CZ 17
Názvy součástí Názvy součástí (obr. (obr. str. 3) str. 3)
1 Re ektor
2 Automatický snímač osvětlení
3 Zajišťovací prstenec
4 Pojistný kolíček
5 Tlačítko TEST/Kontrolka CHARGE
6 Kontrolka AUTO CHECK
7 Tlačítko MODE
8 Tlačítko ON/OFF
9 Kontrolka režimu řízení záblesku
(TTL-AUTO, AUTO, MANUAL)
Příprava baterie Příprava baterie (k dostání zvlášť)(k dostání zvlášť)
Používejte baterie následujícího výběru.
AAA (R03) alkalické baterie (× 2)
AAA (R03) NiMH baterie (× 2)
x
Poznámky
AAA (R03) manganové články nelze použít.
Kontinuální odpalování bleskuKontinuální odpalování blesku
Při odpalování několikrát za sebou se může
blesk zahřát, což může způsobit poškození
nebo chybnou funkci. Blesk by se neměl
odpalovat více než 10 krát za sebou
v intervalech 6 sekund, poté by neměl být
nejméně 10 minut používán.
Děkujeme vám za nákup výrobku značky Olympus. Pro zajištění své bezpečnosti si prosím
před použitím přečtěte tento návod k obsluze a uchovávejte jej po ruce pro pozdější
nahlédnutí.
18 CZ
1
Otevřete kryt bateriového prostoru.
Kryt bateriového prostoru
2
Vložte baterie s dodržením polarity
+/–.
3
Zavřete kryt bateriového prostoru.
Vložení bateriíVložení baterií
CZ 19
Připevnění k fotoaparátuPřipevnění k fotoaparátu
x
Poznámky
Ověřte, zda je elektronický blesk i fotoaparát vypnut. Montáž nebo demontáž elektronického
blesku při zapnutém elektronickém blesku nebo fotoaparátu může způsobit poruchu.
1
Sejměte krytku patice fotoaparátu a stáhněte pojistný
kolíček otáčením zajišťovacího prstence, jak je
zobrazeno (
1
).
Otáčejte zajišťovacím prstencem až na doraz ve směru
opačném, než naznačuje šipka „LOCK”.
2
Zasuňte bezpečně blesk do patice, dokud nezapadne
na místo (
2
).
3
Otáčejte bezpečně zajišťovacím prstencem ve směru
LOCK” (
3
).
Pokud má fotoaparát konektor pro externí blesk, lze připojit držák a kablík (k dostání zvlášť).
20 CZ
Zapnutí elektronického bleskuZapnutí elektronického blesku
Připojte elektronický blesk k fotoaparátu a poté zapněte fotoaparát s bleskem.
Tlačítko TEST/
Kontrolka CHARGE
Tlačítko
ON/OFF
1
Stiskněte a držte tlačítko ON/OFF, dokud se kontrolka
nerozsvítí.
Opětovným stiskem tlačítka ON/OFF blesk vypnete.
2
Když kontrolka CHARGE svítí, stiskněte tlačítko TEST
pro zkušební odpálení blesku.
Vyměňte baterie, jestliže se kontrolka CHARGE
nerozsvítí po:
30 sekundách (alkalické baterie)
• 10 sekundách (NiMH baterie)
Bliká-li současně kontrolka CHARGE a kontrolka AUTO CHECK, jsou baterie slabé.
Vyměňte baterie.
Není-li po dobu přibližně 15 minut provedena žádná operace, přejde blesk do režimu
spánku pro úsporu energie. Blesk také přejde do režimu spánku pokaždé, když do něj
přejde fotoaparát. Není-li po dobu dalších přibližně 15 minut provedena žádná operace,
blesk se automaticky vypne. Pro zapnutí stiskněte tlačítko ON/OFF.
CZ 21
Fotografování (TTL-AUTO)Fotografování (TTL-AUTO)
V režimu TTL-AUTO je intenzita blesku kontrolována automaticky v souladu s nastaveními
fotoaparátu (citlivost ISO a hodnota clony). Použijte tento režim, je-li fotoaparát vybaven
možností komunikace.
Tlačítko MODE
1
Opakovaným stiskem tlačítka MODE na blesku
nastavte režim ovládání blesku na [TTL AUTO].
2
Použitím „Dostupné vzdálenosti snímání” (tabulka
str. 4) jako vodítka určete vzdálenost objektu a poté
zhotovte snímek.
Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se po
vyfotografování na přibližně 5 sekund kontrolka
AUTO CHECK.
x
Poznámky
Některé režimy řízení blesku nejsou v závislosti na nastavení fotoaparátu a aktuálně
zvolených režimech fotografování dostupné. Režimy, které nejsou k dispozici, nelze vybrat.
22 CZ
Fotografování (AUTO)Fotografování (AUTO)
V režimu AUTO automatický snímač osvětlení nastavuje adekvátní osvětlení objektu
a světlo je emitováno podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnota clony). Nepoužije
se předblesk a časové zpoždění spouště je sníženo.
1
Opakovaným stiskem tlačítka MODE na blesku nastavte režim ovládání blesku na
[AUTO].
2
Použijte „Dostupnou vzdálenost snímání” (tabulka str. 4) jako vodítka pro
stanovení vzdálenosti objektu a poté zhotovte snímek.
Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se po vyfotografování na přibližně
5 sekund kontrolka AUTO CHECK.
Blesk lze před fotografováním otestovat; stiskněte tlačítko TEST pro otestování
aktivace blesku. Pokud bliká přibližně 5 vteřin kontrolka AUTO CHECK, je blesk
nastaven správně.
Pro fotoaparáty bez možnosti komunikacePro fotoaparáty bez možnosti komunikace
Nastavte citlivost ISO a hodnotu clony s nahlédnutím do oddílu v „Dostupné vzdálenosti
snímání” (tabulka str. 4) a fotografujte v této vzdálenosti.
CZ 23
Fotografování (MANUAL)Fotografování (MANUAL)
1
Opakovaným stiskem tlačítka MODE na blesku nastavte režim ovládání blesku na
[MANUAL].
2
Pro optimální vzdálenost fotografování k objektu nastavte fotoaparát (citlivost ISO
a hodnotu clony) a poté fotografujte.
Blesk vždy spustí s maximální intenzitou.
Optimální vzdálenost snímáníOptimální vzdálenost snímání
Pro výpočet optimální vzdálenosti snímání použijte následující vzorec.
Optimální vzdálenost snímání (m)
= 14 × koe cient citlivosti ISO (1 pro ISO 100) ÷ hodnota clony (F)
Citlivost ISO a její koe cienty
Citlivost ISO 25 50 100 200 400 800 1600 3200
Koe cient 0,5 0,71 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6
24 CZ
Bezpečnostní opatřeníBezpečnostní opatření
Pro zajištění bezpečného používání si důkladně přečtěte UPOZORNĚNÍ a VAROVÁNÍ. Tato
bezpečnostní opatření chrání uživatele a ostatní a zabraňují poškození vašeho majetku.
POZOR
Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za následek
úraz nebo zranění s následkem smrti.
Nepoužívejte v přítomnosti hořlavých nebo výbušných plynů. Jinak může dojít k výbuchu nebo
požáru.
Výrobek přímo nepájejte, neupravujte, nepřetvářejte ani nerozebírejte.
Nezakrývejte re ektor blesku rukou a nedotýkejte se re ektoru po kontinuálním odpalování blesku.
Může popálit vaši pokožku.
Voda a nečistota uvnitř přístroje může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Je-li přístroj
ponořen do vody nebo vystaven vlhkosti nebo se uvnitř nachází nečistota, okamžitě jej vypněte
a opatrně vyjměte baterie. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis Olympus.
V zájmu předcházení dopravním nehodám neodpalujte blesk směrem k osobám řídícím motorové
vozidlo.
Nepoužívejte blesk blízko očí objektu; zvláštní opatrnost by měla být dodržována při fotografování
dětí. Nenechávejte blesk v dosahu dětí. Světlo záblesku může způsobit ztrátu vidění.
Nepoužívejte baterie, které pro tento blesk nejsou určeny.
Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie různých výrobců.
Nespojujte materiály jako je kov s (+) nebo (–) baterií.
CZ 25
VAROVÁNÍ
Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za
následek úraz nebo poškození majetku.
Pokud si všimnete neobvyklých jevů, jako je zápach, hluk nebo kouř, okamžitě přestaňte přístroj
používat. Může dojít k požáru nebo popálení. Opatrně vyjměte baterie, abyste se nepopálili
a obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis Olympus.
Neobsluhujte mokrýma rukama. To může způsobit závadu a úraz elektrickým proudem.
Evropská technická podpora zákazníkůEvropská technická podpora zákazníků
Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com
nebo volejte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 nebo +49 40 - 237 73 48 99 (zpoplatněná linka)
Pro zákazníky v EvropěPro zákazníky v Evropě
Značka „CE“ symbolizuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na
bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Výrobky nesoucí značku
CE jsou určené k prodeji v Evropě.
Tento symbol [přeškrtnutý kontejner s kolečky WEEE Annex IV] znamená povinnost
třídění elektrotechnického odpadu v zemích EU.
Nevyhazujte prosím zařízení do běžného komunálního odpadu.
Při likvidaci vysloužilého zařízení využijte systém sběru tříděného od-padu, který je
zavedený ve vaší zemi.
26 CZ
Technické údajeTechnické údaje
MODEL Č. : FS-FL14
Typ výrobku : Elektronický blesk pro digitální fotoaparát
Směrné číslo : 14 (ISO 100), 20 (ISO 200)
Zoom blesku : Nahoru/dolů 55°, vlevo/vpravo 70° (pokrývající úhel pole objektivu 14 mm
(ekvivalentní 28 mm na 35 mm))
Režimy blesku : TTL-AUTO, AUTO, MANUAL
Délka záblesku : Přibl. 1/20000 až 1/500 sekund
Počet záblesků
(při plné intenzitě)*
:Přibl. 80krát (při použití AAA (R03) alkalických baterií)
Přibl. 130krát (při použití AAA (R03) NiMH baterií)
Doba nabití
(od záblesku plné
intenzity do rozsvícení
kontrolky CHARGE)*
:Přibl. 5,5 sekundy (při použití AAA (R03) alkalických baterií)
Přibl. 4,5 sekundy (při použití AAA (R03) NiMH baterií)
Provozní podmínky : Teplota: –10 až 42°C
Vlhkost: 20 až 90%
Rozměry : 70,0 (Š) × 42,5 (V) × 57,0 (H) mm (kromě přečnívajících částí)
Hmotnost : 84 g (bez baterií)
* Naměřené hodnoty byly zjištěny vnitřními testy rmy Olympus. Skutečné hodnoty mohou být odlišné
v závislosti na podmínkách fotografování.
Změna technických speci kací bez předchozího upozornění vyhrazena.
/