Panasonic DMWFL500E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
1
Návod k obsluze
Blesk
Model
Před použitím si přečtěte celý návod.
2
Obsah
Informace pro vaši bezpnost . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ..3
Bezpečnostní opatře .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ..4
Dodávané příslušenství . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ..4
zvy součástí. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ..5
Zobrazení, která se objevují na zobrazovacím panelu . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ..6
Ohledně bater. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ..7
Vkládání a vyjímání baterií přístroje (volitelné) . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 10
Kontrola zbývajícího napájení baterií blesku . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 11
ipevňování přístroje na digitální fotoaparát a jeho odejmutí.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 12
Fotografování pomocí digitálního fotoaparátu s komunikačními funkcemi . .. . . .. . . .. . . 13
Volba režimu blesku . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 13
[TTL AUTO] . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 14
[AUTO](automaticky) . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 15
[MANUAL] (ručně).. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 6
[FP TTL AUTO] . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 17
[FP MANUAL].. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 18
Fotografování pomocí digitálního fotoaparátu bez komunikních funkcí . .. . . .. . . .. . . 20
Volba režimu blesku . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 20
[AUTO] (automaticky). .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 21
[MANUAL] (ručně).. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 23
Další použití.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 24
Fotografování s odraženým zábleskem . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 24
Fotografování z malé vzdálenosti . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 25
Ruční volba úhlu blesku . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 25
Použití širokého panelu . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 26
Mnoho výběrů pro různá použití fotografování s bleskem. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 27
Funkce .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 28
Ohledně nepřetržitého odpalování.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 30
Tabulka směrných čísel (GN) .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 31
Řešení problémů . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 33
Výstrahy pro použití .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 35
Technické údaje .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 37
3
Informace pro vaši
bezpečnost
Tento blesk je navržen pro použití
s digitálními fotoaparáty vyrobenými
spolností Panasonic. Blesk je
kompatibilní s DMC-L1K
(s komunikačními funkcemi:
P13 až 19 ), DMC-FZ30 atd. (bez
komunikačních funkcí: P20 až 23 ).
(platnost: červenec 2006).
Vysvětlení v tomto návodu k obsluze
popisuje jako příklad model DMC-L1K.
Four Thirds™ je obchodní známka.
VAROVÁNÍ
RIZIKO VZNIKU PÁRU NEBO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM A
NEPŘÍJEMNÉHO RUŠENÍ OMEZÍTE,
POKUD BUDETE POUŽÍVAT POUZE
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ A
NEBUDETE VYSTAVOVAT VÝROBEK
DEŠTI, VLHKU, KAPÁNÍ NEBO
STŘÍKÁNÍ. ! NEDOSTRAŇUJTE
KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL);
UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ
UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ
SOUČÁSTI.OPRAVU PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISMU
TECHNIKOVI.
- Pokud uvite tento symbol -
Informace pro uživatele o likvidaci
elektrického & elektronického zařízení
(domácí odpad)
Tento symbol na výrobcích
a / nebo přiložených
dokumentech znamená,
že použité elektrické a
elektronické výrobky by
neměly být likvidovány
spolu s běžným domácím
odpadem. Aby bylo
takové zařízení správně zlikvidováno,
demontováno a recyklováno, odevzdejte
takové výrobky v označených sběrných
dvorech, kde budou zdarma přijaty k
likvidaci. Případně můžete v některých
zemích vrátit takový výrobek místnímu
prodejci při nákupu nového zízení.
Správná likvidace produktu pomáhá šetřit
cenné zdroje a zabraňuje potenciálním
negativním vlivům na lidské zdraví a
životní prostředí, které by jinak hrozily
v případě nesprávné likvidace. Další
informace o nejbližším sběrném místě
získáte u místního úřadu. Při nesprávné
likvidaci takového odpadu vám mohou
hrozit pokuty v souladu se státní
legislativou.
Pro komerční použití v Evropské unii
Budete-li chtít provést likvidaci
elektrických spotřebičů nebo
elektronického zařízení, obraťte se
prosím na svého prodejce nebo na
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii.
Pokud chcete výrobek řádně zlikvidovat,
obraťte se prosím na místní úřady
nebo prodejce.
4
Opatře
Ohledně manipulace s přístrojem
Přístroj nevystavujte silným vibracím
nebo nárazům.V opačném případě
to nemusí způsobit pouze poruchu
přístroje, ale mohla by také prasknout
hlava blesku.
Před přenášením přístroje se ujistěte,
že je široký panel správně zataže.
(str. 26)
Písek a špína může pkodit přístroj.
Pokud přístroj používáte v prostředí,
jako je pláž, proveďte patřičné kroky,
abyste jej ochránili od písku a špíny.
i fotografování v deštivých dnech
nebo na pži, přístroj udržujte v suchu.
Přístroj není vodotěsný. Pokud na
přístroj stříkne dešťová voda nebo
jiné vodní kapky, otřete jej suchým
hadříkem.Pokud přístroj nefunguje
správně, kontaktujte prodejce nebo
vaše nejbližší servisní středisko.
Přečtěte si návod k obsluze vašeho
digitálního fotoaparátu.
V případě, že přístroj nebudete delší
dobu používat
Plně se ujistěte, že jste vytáhli baterie
z přístroje.
Pokud baterie ponecháte uvnitř
přístroje, slabý proud bude nepřetrži
protékat, i když je napájení přístroje
vypnuto a baterie se budou postupně
vybíjet. (Pro podrobnosti ohledně
niklmetalhydridových bateriích viz str.
9.)
Baterie skladujte na chladném, suchém
místě, kde je udržována konstant
teplota. (Doporený rozsah teplot je:
15 °Caž25°C; doporučený rozsah
vlhkosti je: 40% až 60%)
Pokud plánujete skladování přístroje
a/nebo jeho baterií uvnitř skříně,
doporučujeme, abyste k nim přidali
pohlcovač vlhkosti (silikagel).
Dodávané příslušenství
[i rozbalování přístroje proveďte
kontrolu]
i vyjímání přístroje z krabice, zkontrolujte,
zda balení obsahuje hlavní přístroj a jeho
dodávané příslušenství a také zkontrolujte,
zda nedošlo k pkození během distribuce
a přepravy.
Pokud zjistíte jakýkoli problém, tak se
před použitím výrobku obrte na vašeho
prodejce.
Pro tento blesk použijte pouze níže
zobrazené pouzdro na blesk.
Pouzdro blesku
VFC4216
Baterie jsou volitelným příslušenstvím.
5
Názvy součástí
1
2
3
4
5
1 Široký panel (P26)
2 Hlava blesku
3 Lampa pom. osvětlení pro AF (str.29)
V tmavých místech, kde je těžké
zaosit předmět, můžete přímo
posvítit na předmět pro usnadně
zaosování. (Pomoc AF funguje
pouze, pokud je tento blesk používán
v kombinaci s digitální zrcadlovkou
Four Thirds™” Panasonic s jedním
objektivem: nebude fungovat s jinými
fotoaparáty.)
4 Senzor blesku
5 Fixační kroužek (str.12)
6 Fixační kolík (str.12)
7 Plocha koncovky (str.12)
8 Tlačítko odemčení pro odraz záblesku
(str.12, 24 )
9 Zobrazení úhlu odrazu záblesku
nahoru/dolů (str. 24)
10 Zobrazení úhlu odrazu záblesku doleva/
doprava (str.24)
11 Tlačítko [MODE] (str.13, 20, 28 )
12 Tlačítko [ZOOM] (str.21, 23, 25, 26 )
13 Kontrolka [AUTO CHECK]
(automatické kontroly) (str.11, 14, 21 )
14 Tlačítko [TEST/CHARGE] (test/nabíjení)
(str.11, 13, 20 )
15 Tlačítko [POWER] (napájení)
(str.11, 13, 20, 28 )
16 Kryt baterií (str.10)
17 Otočný ovladač [F] (str.19, 21,28)
18 Otočný ovladač [GN/ISO]
(str.16, 21, 23, 28 )
19 Tlačítko [LIGHT] (světlo) (str.28)
Zobrazovací panel bude svítit cca 15
sekund. Provoz digitálního fotoaparátu
s komunikačními funkcemi jej může
také rozsvítit.
20 Zobrazovací panel (str. 6)
6
Názvy součástí
1 Široký panel (P26)
2 Hlava blesku
3 Lampa pom. osvětlení pro AF (str.29)
V tmavých místech, kde je těžké
zaosit předmět, můžete přímo
posvítit na předmět pro usnadně
zaosování. (Pomoc AF funguje
pouze, pokud je tento blesk používán
v kombinaci
s digitální zrcadlovkou „Four Thirds™”
Panasonic s jedním objektivem:
nebude fungovat s jinými fotoaparáty.)
4 Senzor blesku
5 Fixační kroužek (str.12)
6 Fixační kolík (str.12)
7 Plocha koncovky (str.12)
8 Tlačítko odemčení pro odraz záblesku
(str.12, 24 )
9 Zobrazení úhlu odrazu záblesku
nahoru/dolů (str. 24)
10 Zobrazení úhlu odrazu záblesku doleva/
doprava (str.24)
11 Tlačítko [MODE] (str.13, 20 , 28 )
12 Tlačítko [ZOOM] (str.21, 23 , 25 , 26 )
13 Kontrolka [AUTO CHECK] (automatic
kontroly) (str.11,14, 21 )
14 Tlačítko [TEST/CHARGE] (test/nabíjení)
(str.11, 13 20 )
15 Tlačítko [POWER] (napájení)
(str.11, 13 20 28 )
16 Kryt baterií (str.10)
17 Otočný ovladač [F] (str.19, 21 ,28)
18 Otočný ovladač [GN/ISO]
(str.16, 21 , 23 , 28 )
19 Tlačítko [LIGHT] (světlo) (str.28)
Zobrazovací panel bude svítit cca 15
sekund. Provoz digitálního fotoaparátu
s komunikačními funkcemi jej může
také rozsvítit.
20 Zobrazovací panel (str. 6)
7
Ohledně bater
Typy baterií, které lze použít
Doporujeme, abyste používali baterie
vyrobené společností Panasonic.
Výkon použitých baterií se může
významně lišit v závislosti na použi
značky baterie, jak dlouho byly baterie
skladovány od výroby a jak byly
skladovány.
Výkon baterií se dočasně sníží při
nízkých teplotách (pod 10 °C), ale
bude obnoven, když se teplota vrátí do
pokojové teploty.
Za určitých okolních teplot a provozních
podmínkách může dojít k nefunkčnosti.
Nicméně, toto není příznak problému.
Abyste zajistili funkčnost baterií co
nejdéle, doporučujeme, abyste vypínali
napájení přístroje během intervalů mezi
fotografováním. Pokud přístroj používáte
delší dobu, je doporeno, používat
nabíjecí niklmetalhydridové baterie.
Jednou vybité baterie mohou obnovit
svůj výkon, když je na chvíli ponecháte
mimo, ale rychle se zase stanou
nepoužitelnými. Z tohoto důvodu buďte
vždy připraveni na výměnu vybitých
baterií za nabité.
Suché alkalické baterie typu AA (LR6)
Nabíjecí niklmetalhydridový baterie typu
AA (Ni-MH)
Typy baterií, se kterými není provoz
zaren
Ni-Cd baterie typu AA
Niklo-manganové baterie typu AA (ZR6)
Lithiové baterie typu AA (FR6)
Manganové baterie typu AA (R6)
Oxyridové (oxy-niklo-hydroxidové) suché
baterie typu AA (LR6)
CR-V3 Lithiové akumulátory
Panasonic nezaručuje, že přístroj bude
správně fungovat při použití jakýchkoli
výše uvedených baterií. Dále může
použití těchto baterií způsobit jejich
vytečení, přerení napájení a jiné
problémy.
Tvary baterií, které nelze poít
Instalace baterií, které nemají běžné
tvary může způsobit vytečení elektrolytu
a dokonce prasknutí samotných baterií.
kterým prodávaným bateriím chybí
části obalů nebo dokonce celý obal: V
žádném případě by tyto baterie neměly
být používány. (Viz níže uvedený
obrázek.)
Baterie (holé baterie) bez externích
obalů nebo baterie s jejich chybějícími
částmi obalů
Baterie, u kterých je ploc
elektroda
8
Zacházení s bateriemi
Špatné zacházení s bateriemi může
způsobit vytečení elektrolytu, vytváření
tepla a dokonce vlastní prasknutí baterií.
Dodržujte následující upozorní.
Baterie nevystavujte vodě nebo mské
vodě nebo nenechte části koncovek,
aby se namočily.
Neodstraňujte jejích externí obaly nebo
jakýmkoli způsobem nepkozujte.
Nepouštějte baterie na zem,
nevystavujte je nárazům nebo
jakémukoli jinému silnému tlaku.
Baterie přestaňte používat, jakmile si
všimnete jakéhokoli výtoku elektrolytu,
deformace, změny barvy nebo jiných
podobných problémů.
Baterie neskladujete v místech, kde
jsou vysoké úrovně teploty a/nebo
vlhkosti.
Baterie udržujte mimo dosah kojenců a
malých dětí.
hem výměny baterií, vyměňte
všechny čtyři baterie za baterie
stejného typu.
Pokud přístroj nebudete delší dobu
používat, vyjměte z něj baterie.
Ihned po použití přístroje mohou být
baterie horké. Před jejich odstraněním
z přístroje, vypněte přístroj a vyčkejte,
dokud baterie nevychladnou.
Při nízch teploch (pod 10 °C), se
kon baterií zhoí a počet pa bles
přístroje se významně sníží. Provozní doba
baterií sklon ke snižovaní, zvště i
poití suchých alkalických baterií, takže
je před poitím zahřejte ve vaší kapse.
Při zahřívání baterií ve ví kapse se
vyvarujte ímu kontaktu s cigaretovými
zapalovači a jinými kovovými edměty,
stejně jako s kapesními tělesnými ohřívi.
Počet výpalů blesků přístroje se může
také významně snížit, pokud jsou
elektrody baterií a vystaveny
olejům z kůže nebo jiným formám
nečistot. Před instalací baterií pečlivě
otřete elektrody a pomocí
měkkého, suchého hadříku.
Pokud z baterií vyteče elektrolyt, vyete
všechny zbytky elektrolytu z přihrádky na
baterie a vložte nové baterie nebo plně
nabité niklmetalhydridové baterie.
Pokud se elektrolyt dostane na vaše ruce
a oblečení, omyjte to vodou. Pokud se
elektrolyt dostane do vašich očí, je zde
nebezpečí ztráty zraku. V takovém případě
si netřete oči, ale ihned je vypláchněte
čistou vodou a poté vyhledejte lékařskou
pomoc.
9
Nabíjecí niklmetalhydridové baterie
Nickmetalhydridové baterie lze připravit
pro použití jejich nabitím pomocí určené
nabíječky. Nicméně, špatné zacháze
může způsobit vytečení elektrolytu,
vznícení ohně a dokonce vlast
prasknutí baterií. Dodržujte následující
opatření.
Nemusí být možné, abyste správně
nabili baterie se špinavými elektrodami
a . Použijte měkký, suchý hadřík a
opatrně otřete a elektrody, stej
jako části koncovek nabíječky.
V případě, že byly zakoupeny
nebo nebyly-li delší dobu použity,
niklmetalhydridové baterie nemusí
být dostatečně nabité. Toto je kvůli
jejich charakteristice a není to příčina
problému. Jejich běžný výkon bude
obnoven po několikanásobném nabití.
Doporujeme, aby byly baterie
nabíjeny pouze po jejich úplném vybití.
Pokud jsou opakovaně nabíjeny bez
jejich vybití, může být pro ně složité,
aby si zachovaly svojí kapacitu. (Tento
jev se nazývá paměťový efekt).
Pokud se objeví paměťový efekt,
baterie úplně vybijte, aby přístroj
nemohl vypalovat a poté je několikrát
plně nabijte. Toto obnoví jejich kapacitu.
Pokud niklmetalhydridové baterie
nebyly používány, jejich kapacita se
sníží z důvodu efektu přirozeného
vybíjení.
Nenabíjejte nepřetržitě
niklmetalhydridové baterie, které jsou
již nabity.
Neodstraňujte jejích externí obaly nebo
jakýmkoli způsobem nepkozujte.
Pokud používáte nabíjecí baterie,
přečtěte si návod k obsluze nabíječky.
Nickmetalhydridové baterie ma
specifickou životnost. Jelikož jsou stále
více používány nebo časem se jejich
kapacita postupně sníží. Pokud se
drasticky sníží doba použití přístroje,
baterie mohly dosáhnout konce jejich
životnosti. Získejte nové baterie.
Délka životnosti baterií se liší
v závislosti na jejich metodě skladování,
provozních podmínkách a prostředí, ve
kterém jsou používány.
V případě, že přístroj nebudete delší
dobu používat
Pokud baterie ponecháte uvnitř
přístroje, slabý proud bude nepřetrži
protékat, i když je napájení přístroje
vypnuto a baterie se budou postupně
vybíjet. Pokud jsou takhle ponechány,
mohou se úplně vybít a tím se stanou
nepoužitelné pro nabíjení.
Pokud baterie skladujete delší dobu, je
doporučeno, abyste je nabíjeli jednou
do roka a že je po 1 jejich zbývajícím
nabití a použití vyjmete z přístroje a
znovu uložíte.
Životnost baterií
Počet blesků
(pet plných blesků v RUČM režimu
i intervalech 30 sekund)
Typ použitých baterií Počet blesků
Alkalické baterie (LR6) Nejméně 120 bles
Ni-MH
(niklmetalhydridové)
akumulátory
Nejméně 140 bles
Podmínky fotografování
Teplota 23 °C
Interval blesku
Typ použitých baterií Interval blesku
Alkalické baterie (LR6) Přibližně 6 s
Ni-MH
(niklmetalhydridové)
akumulátory
Přibližně 4 s
Počet blesků a intervalů blesků
se mírně liší v závislosti na stavu
skladování baterií a provozních
podmínkách.
10
Vkládání a vyjímání baterií
přístroje (volitelné)
Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý.
Použijte suché alkalické baterie nebo
nabíjecí niklmetalhydridové baterie.
1 Odsunutím otevřete dvířka prostoru
pro baterie.
Při prvním použití přístroje je na krytu
baterií přilepená páska. Odlepte ji..
2 i vkládání baterií se ujistěte, že jste
správně přiřadili póly a .
3 Zasunutím zavřete zpět dvířka bater
co nejdále.
Po použití přístroje vyjměte baterie.
11
Kontrola zbývajícího napětí
baterií blesku
Instalujte baterie a poté zapněte přístroj
a zkontrolujte zbývající energii baterií.
1 Stiskte tlačítko [POWER].
Nyní se spustí nabíjení.
2 Zkontrolujte, zda svítí tlačítko [TEST/
CHARGE].
Po plném nabití baterií svítí tlačítko
[TEST/CHARGE].
Pokud trvá dlouho, než se tlačítko
[TEST/CHARGE] rozsvítí podle doby
v níže uvedené tabulce, znamená to,
že jsou baterie skoro opotřebované.
Vyměňte je co nejdříve za nové.
Alkalické baterie Déle než 30s
Nabíjecí
niklmetalhydridové
baterie
Déle než 10s
POWER
(napájení)
TEST/ CHARGE
(test/nabíjení)
Pokud tlačítko [TEST/CHARGE] i
kontrolka [AUTO CHECK] blikají ve
stejnou dobu, znamená to, že jsou
baterie skoro úplně opotřebované a co
nejdříve by měly být vyměněny za nové
baterie.
3 Stiskte tlačítko [POWER] pro
vypnutí najení přístroje.
Pokud stisknete tlačítko [TEST/
CHARGE], přístroj může vypálit.
V následujících situacích vypněte
napájení:
Když přístroj připevňujete nebo jej
sundáváte z digitálního fotoaparátu.
Pokud nechcete, aby přístroj vypálil.
Pokud přístroj nebudete používat.
12
Připevňování přístroje na
digitální fotoaparát a jeho
odejmutí
Zkontrolujte, zda je napájení digitálního
fotoaparátu a přístroje vypnuto.
(Připevňování přístroje nebo ! jeho
odstraňování z fotoaparátu, když
je zapnuto napájení může způsobit
problém a není doporováno.)
Upevnění přístroje
1 ipevnění hlavy blesku do
horizontální přední polohy.
A:Tlačítko odemčení pro odraz záblesku
Pokud je hlava blesku v uzaené
poloze, otáčejte s ní během stlačení
tlačítka odeení pro odraz záblesku.
2 Povolení fixačního kroužku.
Pokud fixační kolík vystupuje, otočte
fixační kroužek opným směrem od
[ LOCK] a kolík zatáhněte.
Nepoužívejte více síly, než je potřeba
pro uzamčení kroužku.
Nedotýkejte se prsty, kovovými
předměty atd. částí koncovek.
Nepřipevňujte přístroj na digitální
fotoaparát, pokud fixační kolík vyčnívá.
V opačném případě můžete poškodit
zařízení.
3 Zasuňte přístroj lehce směrem
dozadu na sáňkách blesk, dokud
neslušíte cvaknu.
4 Otte fixačním kroužkem ve
[ LOCK] sru, dokud se nedá
otáčet.
Odejmutí přístroje
Kompletně uvolte fixační kroužek
a vysuňte přístroj ze sáněk blesku.
13
Fotografování pomocí
digitálního fotoaparátu s
komunikačními funkcemi
Volba režimu blesku
Pro podrobnosti ohledně každého
režimu blesku přejděte na str. 14 až 18.
1 Zapněte najení digitálního
fotoaparátu.
2 Na přístroji stiskněte tlítko
[POWER].
Po plném nabití baterií svítí tlačítko
[TEST/CHARGE].
3 Stiskte do poloviny tlítko
spotě digitálního fotoaparátu.
Mez přístrojem a digitálním
fotoaparátem jsou vysílány informace
ohledně citlivosti ISO, clony, času
závěrky a jiné informace fotografování.
4 Stiskte tlačítko [MODE] a zvolte
režim blesku.
POWER
(napájení)
Režim blesku je zobrazen na
zobrazovacím panelu.
Režim se mění při každém stisku
tlačítka [MODE].
Ohledně režimů blesku
Položka Podrobnosti nastavení
[TTL AUTO] Po měřeíslušné intenzity
záblesku vybitímedblesku,
přístroj vypálí znovu pro
fotografování. (str.14)
[AUTO] Přístroj změří světlo vlastním
senzorem blesku v souladu
se clonou objektivu a upra
intenzitu záblesku. (str.15)
kkk Tento režim lze použít
pouze pro modely digitálních
fotoaparátů s komunikačními
funkcemi, které podporují
režim [AUTO].
[MANUAL]
(ručně)
Přístroj vypálí při směrném
čísle (GN)*, které bylo
nastaveno. (str. 16).
[FP TTL
AUTO]
Tento rim umožňuje
fotografoní s bleskem i
při rychlých časech rky
digitálního fotoaparátu pomocí
FP vypaloní (opakované
vypaloní blesku při
vysoké rychlosti). (str.17)
Přístroj zahajuje FP vypaloní
při intenzi blesku
nastaveném v režimu [FP
MANUAL]. (str. 18).
[FP
MANUAL]
* Směrné číslo (GN) je hodnota, která
ukazuje množství světla blesku. Čím
vší je hodnota, tím větší množst
světla je vyzařováno přístrojem.
které z těchto režimů nemusí být
možné použít v závislosti na režimech
fotografování, které jsou podporovány
digitálním fotoaparátem.
Není možné zvolit režim, který nelze
použít.
REŽIM
A: Režim blesku
14
[TTL AUTO]
Stiskněte tlačítko [MODE] a zvolte režim
blesku (str.13)
Pracovní rozsah blesku je zobrazen
na zobrazovacím panelu v řádku s
nastavením digitálního fotoaparátu.
A: Pracovní rozsah blesku
1 Zkontrolujte vzdálenost k předmětu
v rámci pracovního rozsahu blesku.
Pokud je předmět mimo rozsah,
upravte clonu objektivu nebo změňte
vzdálenost k předmětu.
Pracovní rozsah blesku se mění v
závislosti na typu a nastavení (citlivost
ISO, clona a ohnisková vzdálenost)
používaného digitálního fotoaparátu.
2 Naplno stiskněte tlítko spotě a
vyfoťte obzek.
3 Zkontrolujte, zda bliká kontrolka
[AUTO CHECK].
Pokud kontrolka [AUTO CHECK]
pokračuje v blikání po dobu cca 5
sekund, znamená to, že přístroj vypálil
úspěšně.
[AUTO CHECK]
15
[AUTO]
Stiskněte tlačítko [MODE] a zvolte režim
blesku (str.13)
Pracovní rozsah blesku je zobrazen
na zobrazovacím panelu v řádku s
nastavením digitálního fotoaparátu.
A:Pracovní rozsah blesku
Pokud jsou nastavení na digitálním
fotoaparátu (citlivost ISO a clona)
mimo kombinace citlivosti ISO a clony,
kterou lze nastavit blesk. Pracovní
není zobrazen a uživatel je upozorněn
na displeji blikáním [ISO] a [F], v
tomto případě změňte nastavení
digitálního fotoaparátu
1 Zkontrolujte vzdálenost k předmětu
v rámci pracovního rozsahu blesku.
Pokud je předmět mimo rozsah,
upravte clonu objektivu nebo změňte
vzdálenost k předmětu.
Pracovní rozsah blesku se mění v
závislosti na typu a nastavení (citlivost
ISO, clona a ohnisková vzdálenost)
používaného digitálního fotoaparátu.
2 Naplno stiskněte tlítko spotě a
vyfoťte obzek.
3 Zkontrolujte, zda bliká kontrolka
[AUTO CHECK].
Pokud kontrolka [AUTO CHECK]
pokračuje v blikání po dobu cca 5
sekund, znamená to, že přístroj vypálil
úspěšně.
Kombinace citlivosti ISO a clony,
kterou lze upravit v režimu [AUTO]
Citlivost ISO
Clona
3200 F8 až F32
1600
F5.6 až F32
800
F4 až F32
400
F2.8 až F32
200
F2 až F32
100
F1.4 až F22
50
F1.4 až F16
25
F1.4 až F11
AUTO
CHECK
16
[MANUAL]
Stiskněte tlačítko [MODE] a zvolte režim
blesku. (str. 13)
Optimální vzdálenost fotoaparátu
k předmětu a směrné číslo (GN)
odpovídající nastavení digitálního
fotoaparátu jsou zobrazeny na
zobrazovacím panelu.
A: Optimální vzdálenost fotoaparátu k
předmětu
1 Otte otočným ovladačem [GN/
ISO] a nastavte směrné číslo (GN)
tak, aby vzdálenost fotoaparátu
k předtu byla nastavena na
vzdálenost předmětu.
Ovladač [F] lze také použít pro toto
nastavení.
Optimální vzdálenost fotoaparátu k
předmětu je blíže než 0.6 m (nebo 0.5 m
pro blízké fotografie), rozsah záblesku
blesku se posune. V tomto případě je
uživatel upozorn blikajícím číslem na
displeji.
Optimální vzdálenost fotoaparátu k
předmětu se mění v závislosti na
nastavení digitálního fotoaparátu
(citlivost ISO, clona, ohnisková
vzdálenost a rychlost závěrky).
2 Naplno stiskněte tlítko spotě a
vyfoťte obzek.
GN/ISO
Pokud je citlivost ISO [100], optimální
vzdálenost fotoaparátu k předmětu lze
vypočítat vydělením směrného čísla
(GN) pomocí clony. (str. 31)
17
[FP TTL AUTO]
Stiskněte tlačítko [MODE] a zvolte režim
blesku. (str. 13)
Tento režim umňuje fotografování s
bleskem i při rychlých časech závěrky
digitálního fotoaparátu pomocí FP
vypalování (opakované vypalování
blesku při vysoké rychlosti). j
Pracovní rozsah blesku je zobrazen
na zobrazovacím panelu v řádku s
nastavením digitálního fotoaparátu.
A: Pracovní rozsah blesku
1 Zkontrolujte vzdálenost k předmětu
v rámci pracovního rozsahu blesku.
Pokud je předmět mimo rozsah, upravte
clonu objektivu nebo změňte vzdálenost
k předmětu.
Pracovní rozsah blesku se mění v
závislosti na typu a nastavení (citlivost
ISO, clona a ohnisková vzdálenost)
používaného digitálního fotoaparátu.
Rozsah je menší než v režimu [TTL
AUTO].
2 Naplno stiskněte tlítko spotě a
vyfoťte obzek.
3 Zkontrolujte, zda bliká kontrolka
[AUTO CHECK].
Pokud kontrolka [AUTO CHECK]
pokračuje v blikání po dobu cca 5
sekund, znamená to, že přístroj vypálil
úspěšně.
sledující druhy fotografií lze
vyfotografovat pomocí rychlých ča
závěrky.
Fotografování se stíny, které jsou
změkčené fotografováním
s podsvícením
Fotografie portrétů vyfocené venku
s otevřenou clonou a rozostřeným
pozadím.
AUTO
CHECK
18
[FP MANUAL]
Stiskněte tlačítko [MODE] a zvolte režim
blesku. (str. 13)
Optimální vzdálenost fotoaparátu
k předmětu a směrné číslo (GN)
odpovídající nastavení digitálního
fotoaparátu jsou zobrazeny na
zobrazovacím panelu.
A:Optimální vzdálenost fotoaparátu k
předmětu
1 Otte otočným ovladačem [GN/
ISO] a nastavte směrné číslo (GN)
tak, aby vzdálenost fotoaparátu
k předtu byla nastavena na
vzdálenost předmětu.
Ovladač [F] lze použít také pro toto
nastavení.
Optimální vzdálenost fotoaparátu k
předmětu je blíže než 0.6 m (nebo 0.5 m
pro blízké fotografie), rozsah záblesku
blesku se posune. V tomto případě je
uživatel upozorn blikajícím číslem na
displeji.
Optimální vzdálenost fotoaparátu
k předmětu se mění v závislosti na
nastavení digitálního fotoaparátu
(citlivost ISO, clona, ohnisková
vzdálenost a rychlost závěrky).
2 Naplno stiskněte tlítko spotě a
vyfoťte obzek.
GN/ISO
19
Úprava intenzity blesku
Intenzitu blesku lze nastavit v krocích.
Před úpravou intenzity blesku nastavte
úpravu intenzity blesku na [ON] (zapnuto).
(str. 29)
Na zobrazovacím panelu se objeví [ ].
1 Otte ovladačem [F] a nastavte
hodnotu úpravy intenzity blesku.
A: Hodnota úpravy intenzity blesku
Hodnota úpravy intenzity blesku je
vždy zobrazena, není zobrazena jen v
případě nastavení [0]. Pokud je hodnota
úpravy intenzity blesku [0], pracovní
rozsah blesku není zobrazený.
Rozsah úpravy intenzity záblesku a
aktlní intenzita záblesku se může lit
v závislosti na režimu blesku.
Rozsah úpravy intenzity záblesku
Pokud je zvoleno [TTL AUTO], [AUTO]
nebo [FP TTL AUTO], intenzitu
záblesku lze upravit přes rozsah kroků
+3.0.
0 +0.3 +0.7 +1.0 +3.0
0 -0.3 -0.7 -1.0 -3.0
Pokud je zvoleno [MANUAL] nebo [FP
MANUAL], intenzitu lze upravit přes
rozsah kroků $$$ 0.7.
0 +0.3 +0.7
0 -0.3 -0.7
Aktuální intenzita záblesku se může
lišit, když hodnota úpravy intenzity
záblesku byla nastavena na digitálním
fotoaparátu i na přístroji.
Pokud je zvolen [TTL AUTO], [AUTO]
nebo [FP TTL AUTO], přístroj vypálí při
hodnotě úpravy obdržené spolným
idáním hodnot úpravy nastavených
na digitálním fotoaparátu a přístroji.
(Hodnota nastavená jen na přístroji je
zobrazena jako hodnota úpravy intenzity
záblesku.)
[íklad]
Jednotky: Digilní
fotoapat
Nastavení
hodnoty úpravy
+0.3 +0.3 (+1/3
EV)
Zobraze
hodnoty úpravy
intenzity
blesku
ístroje
+0.3
Aktlní
hodnota úpravy
poita pro
vypalová
+0.6 (+2/3 EV)
Pokud je zvolen [MANUAL] nebo [FP
MANUAL], přístroj vypálí při hodnotě
úpravy pouze na přístroji.
[íklad]
Jednotky: Digitální
fotoaparát
Nastavení
hodnoty úpravy
+0.3 +0.3 (+1/3 EV)
Zobrazení
hodnoty úpravy
intenzity
záblesku
přístroje
+0.3
Aktuální
hodnota úpravy
použita pro
vypalování
+0.3 (+1/3 EV)
20
Fotografování pomocí
digitálního fotoaparátu bez
komunikačních funkcí
Volba režimu blesku
Pro podrobnosti ohledně každého
režimu blesku přejděte na str. 14 až 23.
1 Na přístroji stiskněte tlítko
[POWER].
Po plném nabití baterií svítí tlačítko
[TEST/CHARGE].
2 Stiskte tlačítko [MODE] a zvolte
režim blesku.
A: Režim blesku
Režim blesku je zobrazen na
zobrazovacím panelu.
Režim se mění při každém stisku
tlačítka [MODE].
Ohledně režimů blesku
Položka Podrobnosti nastavení
[AUTO] Přístroj změří světlo vlastním
senzorem blesku v souladu
se clonou objektivu a upraví
intenzitu záblesku (str. 21)
[MANUAL]
(rně)
Přístroj vypálí při směrném
čísle (GN)*, které bylo
nastaveno (str.23)
* Směrné číslo (GN) je hodnota, která
ukazuje množství světla přístroje
blesku. Čím vyšší je hodnota, tím
větší množství světla je vyzařováno
přístrojem.
REŽIM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Panasonic DMWFL500E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce