CAM360AHD

Dometic CAM360AHD instalační příručka

CS
CAM360AHD Vysvětlení symbolů
363
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento
návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod
novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
4 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
5 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
7 Montáž videosystému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
8 Připojení videosystému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
9 Nastavení videosystému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
10 Odpovědnost za vady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
11 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
1 Vysvětlení symbolů
!
!
A
STRAHA!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést
k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může
vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí
nevyhnete.
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 363 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci CAM360AHD
364
I
2 Bezpečnostní pokyny a pokyny
kinstalaci
Dodržujte bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla
aautoservisem.
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího
napětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
!
STRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít
za následek smrt nebo vážné zranění.
Nesprávně provedené spoje vodičů mohou způsobit zkrat s těmito
následky:
Vznik požáru kabelů
Uvolnění airbagů
Poškození elektronických řídicích zařízení
Porucha funkcí elektrických zařízení (ukazatele změny směru jízdy,
brzdová světla, klakson, zapalování, světla).
A
POZOR! Nebezpečí poškození
Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elektric-
kém systému vozidla vždy odpojit záporný pól.
V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit záporný
pól na této baterii.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 364 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
CAM360AHD Obsah dodávky
365
3 Obsah dodávky
4Příslušenství
Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky):
V případě dotazů týkajících se příslušenství kontaktujte svého servisního partnera.
Č. na
obr. 1,
strana 3
Počet Popis
14Kamery
2 1 Řídicí jednotka
3 1 Dálkový ovladač
4 1 Přijímač IR
5 1 Přívodní kabel vozidla
6 4 Prodlužovací kabel pro kamery:
1x 6 m (vpředu)
2x 10 m (vlevo/vpravo)
1x 17 m (vzadu)
14 Šrouby s podložkami
1 Vulkanizační lepicí páska
1 Oboustranná lepicí páska (na infračervený přijímač)
1 USB flash disk
Popis Č. výr.
Kalibrační sada 4 podložky 9600000513
Kalibrační sada 2 podložky 9600028360
Monitor M75LAHD 9600012898
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 365 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Použití v souladu s účelem CAM360AHD
366
5 Použití v souladu s účelem
!
I
Videosystém CAM 360 AHD je určen k použití ve vozidlech. Kamery přenášejí obraz
v panoramatickém pohledu 360° z vozidla, jako byste se na okolí vozidla dívali
z ptačí perspektivy z boku, zepředu a zezadu.
Obrazy z kamer lze zobrazit jednotlivě (rozdělená obrazovka). Volba pohledu
z jedné kamery závisí na vstupních signálech z ukazatelů změny směru jízdy
a zpátečky. Výběr lze provádět také pomocí dodaného dálkového ovladače.
Videosystém slouží k pozorování přímého okolí vozidla, např. při jízdě, změně jízd-
ního pruhu, posunování nebo parkování.
6Technický popis
Čtyři širokoúhlé kamery 180° se nacházejí na přídi, zádi a na levé a pravé straně vozi-
dla. Pořízené snímky jsou v reálném čase sestaveny pomocí video procesoru
v obraz, který v půdorysném pohledu znázorňuje vozidlo a jeho okolí zepředu,
zezadu a z boku.
Kamerový systém se zapne ihned po nastartování vozidla.
Kamerový systém nabízí 360° panoramatický pohled a přenáší snímky, jako byste se
na okolí vozidla dívali z ptačí perspektivy z boku, zepředu a zezadu.
V závislosti na nastavení lze jednotlivé kamery aktivovat pomocí vstupních signálů,
např. pomocí směrových světel nebo zpětného chodu.
Řídicí jednotka je vybavena čtyřmi vstupy pro kameru a slouží k připojení kamer
pomocí konektorů k monitorům.
Řídicí jednotka umožňuje výběr:
zobrazit obrazovku trvale rozdělenou nebo rozdělenou řídicím signálem
automatický režim celé obrazovky ze zpětné kamery jako funkci zpětného zrcátka
STRAHA! Nebezpečí úrazu osob, způsobených vozidlem.
Videosystémy jsou určeny k podpoře při couvání. Nezbavují však
povinnosti zachovávat během couvání, odbočování a jízdě
vpřed mimořádné opatrnosti.
POZNÁMKA
Videosystém CAM 360 AHD není vhodný k instalaci ve stavebních
strojích.
Videosystém je vhodný k instalaci do vozidel o délce až 10 m.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 366 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
CAM360AHD Montáž videosystému
367
trvalý režim celé obrazovky s panoramatickým pohledem 360° při svislém moni-
toru
Videa z kamer lze ukládat v principu kruhové paměti (USB flash disk) a přehrávat
uvnitř kamerového systému. Sekvence nahrávání trvá 5 minut, poté se automaticky
spustí další sekvence. Je-li paměť plná, nejstarší soubor se automaticky přepíše.
Chcete-li přehrávat videa na počítači, musí být podporován formát videa H.264.
7 Montáž videosystému
7.1 Informace o montáži
!
A
UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění
Vyberte umístění kamery a upevněte ji natolik bezpečně, aby
za žádných okolností nemohly být zraněny osoby v blízkosti vozidla
(např. tím, že větve strhnou kameru ze střechy vozidla).
Upevněte součásti videosystému namontované ve vozidle tak, aby
se nemohly za žádných okolností uvolnit (náhlé brzdění, nehoda)
azpůsobit úrazy posádce vozidla.
Upevněte součásti systému, které jsou instalovány pod kryty, tak,
aby se neuvolnily nebo aby nepoškodily jiné součásti a rozvody
a aby nemohly narušovat žádné systémy vozidla (řízení, pedály
apod.).
Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.
Některé činnosti (např. na systémech bezpečnostních prvků, jako je
AIRBAG apod.) smí provádět pouze školený specializovaný
personál.
POZOR! Nebezpečí poškození
Teprve po úspěšné testovací kalibraci se smí systém konečně
namontovat.
Před zhotovením vrtání nebo šroubových spojů zkontrolujte, zda
jsou dostatečné odpovídající délky kabelů.
Při vrtání se vždy ujistěte, že je na druhé straně k dispozici dostatek
volného prostoru, aby při proniknutí vrtáku nedošlo k poškození
(obr. 3, strana 5).
Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 367 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Montáž videosystému CAM360AHD
368
I
Dodržujte následující pokyny:
Při práci na následujících vodičích používejte pouze izolované kabelové kon-
covky, zástrčky a ploché dutinky:
30 (přímé napájení z kladné svorky baterie, funguje jako vyrovnávací paměť
pro datum a čas)
15 (spínaný pól plus, za baterií)
31 (vedení od baterie, kostra),
Světlomet pro couvání.
Levý/pravý ukazatel změny směru jízdy
Nepoužívejte žádné lámací svorkovnice (tzv. „čokoláda“).
Používejte ke spojování kabelů lisovací kleště (obr. 2 7, strana 4).
Přišroubujte kabely v případě přípojek k vodiči 31 (kostra)
pomocí kabelového oka a zubové podložky k vlastnímu kostřicímu šroubu
vozidla nebo
kabelovým okem a šroubem do plechu k plechu karoserie.
Pamatujte na dobré uzemnění!
Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní
elektroniky ke ztrátě uložených dat.
V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data:
–Kód rádia
Hodiny ve vozidle
–Časovač
–Palubní počítač
Poloha sedadla
Pokyny k nastavení naleznete v příslušném návodu k obsluze.
POZNÁMKA
Pokud instalací kamery dojde ke změně velikosti vozidla, která je uve-
dena v dokumentaci vozidla, musí být znovu provedena kontrola přísluš-
nými institucemi (TÜV, DEKRA apod.).
Provedení kontroly nechejte zanést do dokumentace vozidla příslušným
dopravním inspektorátem.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 368 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
CAM360AHD Montáž videosystému
369
7.2 Informace k elektrickému připojení
A
Kamery jsou vodotěsné. Těsnění kamer ale nejsou odolná proti působení vysokotla-
kého čističe (obr. 5, strana 5). Při manipulaci s kamerami proto dodržujte následu-
jící pokyny:
A
POZOR! Nebezpečí poškození
Kamery neotevírejte, došlo by k narení jejich těsnosti a funkčnosti
(obr. 6, strana 5).
Netahejte za kabely, došlo by k narušení jejich těsnosti a funkčnosti
(obr. 7, strana 5).
Kamery nejsou určeny pro provoz pod vodou (obr. 8, strana 5).
Dodržujte následující pokyny:
Používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti originální průchodky
nebo jiné možnosti vedení, např. hrany krytu, ventilační mřížky nebo záslepky.
Pokud nejsou dostupné žádné průchodky, musíte pro příslušné kabely vyvrtat
otvory. Nejdříve se podívejte, zda je na druhé straně případného otvoru dostatek
volného místa.
Podle možností pokládejte kabely vždy uvnitř vozidla, protože tam jsou lépe
chráněny než zvenčí vozidla.
Pokud kabely i přesto instalujete zvenčí vozidla, dbejte na bezpečné upevnění
(použitím vázacích pásek na kabely, izolační pásky apod.).
POZOR! Nebezpečí poškození
Nesprávná instalace kabelů a kabelových spojů vede vždy
k závadám nebo poškození součástí. Správná instalace kabelů nebo
kabelových spojů je základním předpokladem trvalé a bezchybné
funkce instalovaných součástí.
Kabely nesmí být po delší dobu v kontaktu s rozpouštědly, jako je
např. benzín, protože rozpouštědla mohou kabely poškodit.
Ke kontrole napětí v elektrických vodičích používejte pouze diodo-
vou zkoušečku (obr. 2 8, strana 4) nebo voltmetr (obr. 2 9,
strana 4).
Zkoušečky s osvětlovacím tělesem (obr. 2 11, strana 4) odebírají
příliš velké množství proudu, následkem může být poškození elek-
tronického systému vozidla.
Izolujte všechny spoje a přípojky.
Kabely zajistěte proti mechanickému opotřebení vázacími páskami
na kabely nebo izolační páskou, například ke stávajícím vodičům.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 369 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Montáž videosystému CAM360AHD
370
K zabránění poškození kabelů pokládejte kabely vždy v dostatečné vzdálenosti
od horkých a pohyblivých součástí vozidla (výfukové potrubí, hnací hřídele,
dynama, ventilátory, topení apod.). Z důvodu mechanické ochrany používejte
chráničky nebo jiné podobné ochranné materiály.
K ochraně konektorových spojů spojovacích kabelů pro připojení videa použijte
vulkanizační lepicí pásku proti průniku vody (obr. 9, strana 6).
Pamatujte při instalaci kabelů (obr. 4, strana 5):
kabely nesmíte ostře zalamovat nebo zkrucovat,
kabely se nesmějí dřít o rohy a hrany,
kabely nesmějí být bez ochrany instalovány v průchodkách s ostrými hranami.
Upevněte kabely ve vozidle bezpečně, abyste zabránili zachycení za kabely
(nebezpečí pádu). Toho lze dosáhnout použitím vázacích pásků na kabel, izo-
lační pásky nebo přilepením na místo lepidlem.
Každý otvor na vnějším plášti vozidla vhodným způsobem chraňte před pronik-
nutím vody, např. použitím kabelu s těsnicí hmotou a zastříkáním kabelu
a průchodky těsnicí hmotou.
I
7.3 Potřebné nástroje
K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje (obr. 2, strana 4):
Ocelový vrták: 6 mm a 2,4 mm (1)
•Vrtačka (2)
Klíč na vnitřní šestihran: 2,5 mm (3)
Měřidlo (4)
•Kladivo (5)
•Důlčík (6)
Lisovací kleště (7)
5x měřicí páska: nejméně 10 m
POZNÁMKA
S utěsňováním otvorů začněte až poté, co dokončíte všechny seřizovací
práce na kameře a budou jasné potřebné délky přívodních kabelů.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 370 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
CAM360AHD Montáž videosystému
371
K elektrickému připojení a k provedení jeho kontroly budete potřebovat násle-
dující pomůcky:
Diodová zkoušečka (obr. 2 8, strana 4) nebo voltmetr (obr. 2 9, strana 4)
•Izolační páska (obr.2 10, strana 4)
Kabelové průchodky
K upevnění kabelů budete potřebovat případně ještě vázací pásky na kabely.
7.4 Montáž kamer
A
Nalezení montážních poloh
A
Dodržujte následující pokyny:
Pamatujte, že místo instalace kamery musí nabízet dostatečnou pevnost
(za kameru se mohou zachytit např. větve podél vozidla).
Nástavba musí v místě instalace nabízet dostatečnou pevnost, aby bylo možné
držák kamery dostatečně pevně utáhnout.
Za vybraným místem pro montáž musí být dostatek volného prostoru
k provedení montáže.
Abyste dosáhli optimálního výsledku, namontujte kamery co nejvíce nahoře
auprostřed vozidla.
Ujistěte se, že místo instalace kamery je co nejsvislejší (obr. c, strana 7).
Postupujte takto:
Kamery dočasně umístěte pomocí lepicích pásek podle obr. obr. 0, strana 6 až
obr. d, strana 7.
Dočasně připojte kamerový systém podle schématu zapojení (obr. e, strana 8).
Proveďte test základní kalibrace (viz kap. „Kalibrace 360° pohledu“ na
stranì 379).
Označte polohy kamer.
POZOR! Nebezpečí poškození
Teprve po úspěšné testovací kalibraci se smí systém konečně
namontovat.
POZOR! Nebezpečí poškození
Ujistěte se, že kabel kamery není sevřený nebo poškozený. V případě
potřeby použijte pod základnou kamery distanční vložku o tloušťce
1cm (obr.b, strana 7).
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 371 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Montáž videosystému CAM360AHD
372
Upevnění kamer
A
Nejbezpečnějším způsobem upevnění jsou šrouby, které procházejí nástavbou.
Předtím zkontrolujte, zda se elektrické kabely mohou při průchodu vrtáku mate-
riálem poškodit (obr. 3, strana 5).
Pokud si nejste jisti místem instalace, které jste vybrali, informujte se u výrobce
nástavby nebo u jeho zastoupení.
Použijte dodané šrouby do plechů
A
Vyvrtejte otvor o Ø 6 mm pro kabelovou průchodku (obr. f, strana 9).
Veďte kabel kamery dovnitř vozidla (obr. g, strana 9).
Vyznačte otvory pro upevňovací šrouby (obr. h 1, strana 9).
Odstraňte kameru (obr. h 2, strana 9).
Vyvrtejte dva otvory o Ø 2,4 mm pro upevnění kamery (obr. i, strana 9).
Veďte kabel kamery dovnitř vozidla (obr. j 1, strana 9).
Kameru našroubujte pomocí šroubů do plechu, které jsou součástí dodávky
(obr. j 2, strana 9).
POZOR! Nebezpečí poškození
•Důlčíkem akladivem proveďte voznačených bodech základní otvor
tak, abyste zabránili sklouznutí vrtáku při vrtání.
Všechny otvory vyvrtané do plechu odjehlete a opatřete je antiko-
rozní ochranou.
Opatřete průchodky s ostrými hranami chráničkami.
POZOR! Nebezpečí poškození
Upevnění pomocí šroubů do plechu smí být provedeno pouze na oce-
lovém plechu o minimální tloušťce 1,5 mm.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 372 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
CAM360AHD Montáž videosystému
373
Připevnění kamery pomocí šroubů vedených průchozími otvory
vnástavbě
A
Vyvrtejte otvor o Ø 6 mm pro kabelovou průchodku (obr. f, strana 9).
Veďte kabel kamery dovnitř vozidla (obr. g, strana 9).
Vyznačte otvory pro upevňovací šrouby (obr. h 1, strana 9).
Odstraňte kameru (obr. h 2, strana 9).
Vyvrtejte dva otvory o Ø 3,5 mm pro upevnění kamery.
Veďte kabel kamery dovnitř vozidla.
Našroubujte kameru pomocí šroubů se závitem M3 x 20 mm.
V závislosti na tloušťce nástavby budete potřebovat delší šrouby.
7.5 Montáž řídicí jednotky
A
I
Řídicí jednotka je připravena k montáži.
Vyberte pro řídicí jednotku místo montáže chráněné proti vodě v blízkosti moni-
toru, nejlépe pod přístrojovou deskou nebo sedadlem řidiče.
Řídicí jednotku upevněte přiloženými šrouby.
7.6 Montáž infračerveného přijímače
U infračerveného přijímače vyberte místo montáže, které je na dohled
od dálkového ovladače.
Infračervený přijímač upevněte pomocí dodané oboustranné lepicí pásky.
POZOR! Nebezpečí poškození
Dávejte pozor, aby matice při utahování neprorazily nástavbu. Použijte
případně větší podložky nebo plechové destičky.
POZOR! Nebezpečí poškození
Řídicí jednotka nesmí být vystavena přímému slunečnímu světlu.
POZNÁMKA
Používáte-li k ukládání dat videa USB flash disk, uložte kabel USB
(obr. e 4, strana 8) na snadno přístupném místě.
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 373 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Připojení videosystému CAM360AHD
374
8Připojení videosystému
A
I
Připojte videosystém podle schématu připojení (obr. e, strana 8).
Konektory kabelu adaptéru kamery izolujte dodanou vulkanizační lepicí páskou
(obr. 9, strana 6).
Legenda ke schématu připojení
POZOR! Nebezpečí poškození
Vedení svorky 15, levého a pravého ukazatele změny směru jízdy
a zpátečky musí být na straně vozidla jištěna maximálně 3 A. Pokud
tomu tak není, musí být v příslušném odběrném místě vložena další
pojistka.
Nepoužívá-li se přípojka
„MONITOR CTRL OUT“, měděný konec musí
být izolován.
Zatížení na tomto výstupu nesmí překročit 150 mA.
POZNÁMKA
Instalujte kabely kamery tak, aby při případné nutné demontáži byl
možný snadný přístup ke konektorovým spojům mezi kamerou
a prodlužovacím kabelem.
Č. na
obr. e,
strana 8
Popis přípojky
1 Monitor
2 Kamery
3 Řídicí jednotka
4 Vstup USB
5 Černý konektor (typ jack): Infračervený přijímač pro dálkové ovládání
6 Žlutý konektor: Video výstup
7 Černý konektor („FRONT“): Přední kamera
8 Černý konektor („LEFT“): Levá kamera
9 Černý konektor („RIGHT“): Pravá kamera
10 Černý konektor („REAR“): Zadní kamera
bk Černý vodič („GND“): Přípojka ke kostře (svorka 31)
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 374 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
CAM360AHD Připojení videosystému
375
ye Žlutý vodič („BATT“): Připojení k trvalému plus baterie (svorka 30). Umož-
ňuje mimo jiné ukládání data a času (funkce záznamníku).
rd Červený vodič („ACC“): Přípojka k zapalování (svorka 15)
og Oranžový vodič („TURN RIGHT IN“): Přípojka k vodiči „plus“ pravého ukaza-
tele změny směru jízdy.
Když je aktivován pravý ukazatel změny směru jízdy, přes toto vedení se akti-
vuje spínací skříňka a zobrazí odpovídající jednotlivá kamera.
pk Růžový vodič („TURN LEFT IN“): Přípojka k vodiči „plus“ levého ukazatele
změny směru jízdy.
Když je aktivován levý ukazatel změny směru jízdy, přes toto vedení se akti-
vuje spínací skříňka a zobrazí odpovídající jednotlivá kamera.
gn Zelený vodič („REVERSE GEAR IN“): Přípojka k vodiči „plus“ zpětného svět-
lometu.
Když je zařazena zpátečka, přes toto vedení se aktivuje spínací skříňka
a zobrazí odpovídající jednotlivá kamera.
bu Modrý vodič („MONITOR CTRL OUT“): Výstup řídicího signálu pro zapnutí
monitoru (řídicí signál 12 V).
Č. na
obr. e,
strana 8
Popis přípojky
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 375 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Nastavení videosystému CAM360AHD
376
9 Nastavení videosystému
I
9.1 Ovládací prvky dálkového ovladače
Procházejte pomocí dálkového ovládání nabídkou videa.
POZNÁMKA
Hlavní nabídku nelze aktivovat, když je aktivován ukazatel změny směru
jízdy nebo je zařazen zpětný chod.
Č. na
obr. k,
strana 10
Tlačítko Popis
1 Tlačítko BACK (Zpět):
Procházení zpět v hlavní a dílčí nabídce
2 Tlačítko OK nebo PLAY/PAUSE (Přehrát/pozastavit):
Aktivace hlavní nabídky
Potvrzení zadání
Přehrávání nebo pozastavení uložených videí
3 Tlačítko SAVE (Uložit):
Save
4 Tlačítko minus nebo zpět:
Snížení hodnoty
Rychlé přehrávání videí zpět
5 0–9 Číselná klávesnice:
Zadávání číslic
6 Tlačítko plus nebo vpřed:
Zvýšení hodnoty
Rychlé přehrávání videí vpřed
7 Tlačítko plus nebo minus:
Bez funkce
8
, , ,
Tlačítka se šipkami:
Výběr přední, zadní, levé nebo pravé kamery
Navigace v hlavní a dílčí nabídce
9 Tlačítko ON/OFF (Zap/Vyp):
Přenos videa k zapnutí nebo vypnutí monitoru
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 376 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
CAM360AHD Nastavení videosystému
377
9.2 Struktura nabídky a displeje
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Vyberte „SETTINGS“.
Zadejte heslo „654321“.
Nabídka Popis
BASIC VALUES Viz kap. „Nastavení BASIC VALUES“ na stranì 378
SAVE EXTERN Uložení konfigurace včetně kalibrace do externí paměti (USB flash
disk)
LOAD EXTERN
Nahrání nového firmwaru
Nahrání externě uložené konfigurace včetně kalibrace
FACTORY RESET Obnovení všech nastavení na výchozí hodnoty z výroby
BASIC VALUES
SETTINGS
SAVE EXTERN
LOAD EXTERN
FACTORY RESET
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 377 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Nastavení videosystému CAM360AHD
378
9.3 Nastavení BASIC VALUES
Nastave Popis
DISP MODE
BV: Pohled z ptačí perspektivy (BV) u vertikálního monitoru
BV+SV: Rozdělená obrazovka, vlevo BV / vpravo samostatný
pohled (SV)
SV+BV: Rozdělená obrazovka, vlevo SV/vpravo BV
LOGO Časový interval pro logo spuštění
LANGUAGE Výběr jazyka: „ENGLISH“ (Angličtina), „DEUTSCH“ (Němčina),
„FRANCAIS“ (Francouzština)
CAR ICON Nahrání různých snímků vozidel z USB flash disku
LEFT Přizpůsobení velikosti obrazovky doleva
RIGHT Přizpůsobení velikosti obrazovky doprava
TOP Přizpůsobení velikosti obrazovky nahoru
BOTTOM Přizpůsobení velikosti obrazovky dolů
BRIGHT Nastavení jasu obrazovky
CONTRAST Nastavení kontrastu obrazovky
COLOR Nastavení barvy obrazovky
BV+SV
BASIC VALUES
GENERAL
DISP MODE
LOGO
LANGUAGE
CAR ICON
3 SECOND
ENGLISH
1
LEFT
RIGHT
TOP
0
1228
0
BOTTOM 700
COLOR SET
50
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
50
50
SAVE
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 378 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
CAM360AHD Nastavení videosystému
379
9.4 Kalibrace 360° pohledu
!
I
Pro kalibraci úhlů kamery jsou zapotřebí následující materiály:
Kalibrační sada (viz kap. „Příslušenství“ na stranì 365):
4 kalibrační podložky s kalibračním vzorem (2,0 x 1,6 m)
nebo 2 kalibrační podložky s kalibračním vzorem (1,2 x 5,4 m)
5 měřicích pásek s minimální délkou 10 m
•Lepicí páska
Volitelně: Rovný nosník, kolejnice nebo deska
Legenda k obr. l, strana 10 a obr. m, strana 11
Volitelně: Umístěte nosník, kolejnici nebo desku před zadní kola, aby fungovaly
jako doraz pro umístění bočních kalibračních podložek (obr. n, strana 11).
Umístěte kalibrační podložky podle obrázku obr. l , strana 10 (4 kalibrační pod-
ložky) nebo obr. m, strana 11 (2 kalibrační podložky) a upevněte je lepicí pás-
kou.
Kalibrační podložky musí být zcela viditelné.
STRAHA! Nebezpečí úrazů osob způsobených vozidlem
Ujistěte se, že systém zobrazuje všechny oblasti kolem vozidla. Nevi-
ditelné oblasti, tzv. slepé úhly, představují bezpečnostní riziko.
Slepé úhly mohou nastat, když jsou kalibrační podložky umístěny
daleko od vozidla. To platí zejména pro přední a zadní část.
POZNÁMKA
Při umístění kalibračních podložek se vyvarujte odrazům od podlah
nebo silnému vrhání stínů.
V případě potřeby musí být odrazné plochy, např. čelní panel,
zakryty látkou.
Č. na
obr. l, strana 10
aobr.m, strana 11
Popis rozměrů
(Nepoužívejte rozměry vozidla.)
T Vzdálenost k přední a zadní kalibrační podložce
W Vzdálenost k levé a pravé kalibrační podložce
O Odsazení (offset) mezi přední kalibrační podložkou a bočními kali-
bračními podložkami (musí být na obou stranách totožné)
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 379 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Nastavení videosystému CAM360AHD
380
Umístěte měřicí pásky podle obrázku obr. l, strana 10.
–Vytvarujte obdélníkový tvar kolem vozidla.
Aktivujte systém zapnutím zapalování.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Vyberte „CALIBRATION“.
Zadejte heslo „654321“.
Kalibrace pomocí 4 kalibračních podložek
Upravte hodnotu „PATTERN“ na „PATTERN 4“.
Zvolte jednotlivé pohledy kamer po sobě.
Zkontrolujte, zda jsou úhly kamery nastaveny tak, aby bylo vidět celou kalibrační
podložku.
V případě potřeby změňte polohu kalibrační podložky.
Změřte rozměry W, L a O v metrech (obr. l, strana 10).
Zadejte rozměr W vm proWIDTH.
Zadejte rozměr L v m pro „LENGTH“.
Zadejte rozměr O v m pro „OFFSET“.
PATTERN 4
CALIBRATION
PATTERN
WIDTH
2.5m
10.0m
0.0m
SAVE
CALIBRATION
SINGLE CAMERA
15
LENGTH
OFFSET
BV HIGH
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 380 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
CAM360AHD Nastavení videosystému
381
Vyberte „CALIBRATION“.
Po kalibraci se na displeji zobrazí „CALIBRATION SUCCESSFUL“.
Pokud se zobrazí hlášení „DETECT CLOTH FAILED!!“:
Zkontrolujte, zda:
na kalibrační podložce je vidět silný stín
kalibrační podložka není zcela viditelná
jsou špatné světelné podmínky nebo odrazy
Odstraňte odpovídající problémy.
Znovu vyberte „CALIBRATION“.
Používáte-li distanční čáry zadní kamery:
Vyberte „SINGLE CAMERA“.
Nastavte „DIST LINE“ na „ZAP“ (viz kap. „Nastavení SINGLE CAMERA“ na
stranì 384).
Kalibrace pomocí 2 kalibračních podložek
Upravte hodnotu „PATTERN“ na „PATTERN 2“.
PATTERN 2
CALIBRATION
PATTERN
10.0m
SAVE
FRONT TRACKING
REAR TRACKING
LEFT TRACKING
RIGHT TRACKING
CALIBRATION
SINGLE CAMERA
15
LENGTH
BV HIGH
WIDTH
2.5m
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 381 Montag, 20. April 2020 8:45 08
CS
Nastavení videosystému CAM360AHD
382
Zvolte jednotlivé pohledy kamer po sobě.
Zkontrolujte, zda jsou úhly kamery nastaveny tak, aby byly zcela vidět dva bílé
obdélníky na kalibračních podložkách.
V případě potřeby změňte polohu kalibrační podložky.
Změřte rozměry W a L v metrech (obr. m, strana 11).
Zadejte rozměr W vm proWIDTH.
Zadejte rozměr L v m pro „LENGTH“.
Vyberte „FRONT TRACKING“.
Pohled se změní na přední kameru. V horní části obrazu kamery je umístěno osm
červených křížků a okno zoomu. Okno zoomu zobrazuje zvětšený pohled
na aktuálně aktivní křížek. Aktivní křížek bliká.
Umístěte křížky pomocí kláves se šipkami na dálkovém ovladači.
Křížky musí být umístěny v rozích bílých čtverců na kalibračních podložkách.
Polohu každého křížku ověřte pomocí dálkového ovladače (stiskněte „OK“).
Po potvrzení se barva aktivního křížku změní z červené na zelenou a aktivní
bude další křížek.
Tento postup opakujte pro „REAR TRACKING“, „LEFT TRACKING“
a „RIGHT TRACKING“. Pro každou kameru musíte upravit 8 křížků, celkem 32.
CURRENT SETTING POINT: 1 LEFT
1
2
6
5
3
4
8
7
CAM3601_INM_EMEA16.book Seite 382 Montag, 20. April 2020 8:45 08
/