Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 19
HU Használati utasítás Oldal 37
SI Navodila za uporabo Stran 53
CZ Návod k obsluze Strana 71
SK Návod na obsluhu Strana 87
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 105
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a na-
stępnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül
ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi
funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se
všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznám-
te so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
71
SBTF 10 C2
CZ
Obsah
Účel použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Úvod, práva k ochranným známkám . . . . . . . . . . . . . . 75
Rozsah dodávky (viz výklopná strana) . . . . . . . . . . . . . 75
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ovládací prvky (viz výklopná strana) . . . . . . . . . . . . . . 76
Namontování zařízení pro volné telefonování ve vozidle . 76
Zapnutí a vypnutí zařízení pro volné telefonování . . . . 77
Spojit zařízení pro volné telefonování s mobilním
telefonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Spojit zařízení pro volné telefonování s více mobilními
telefony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Přerušit spojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Obnovení spojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Použití zařízení pro volné telefonování . . . . . . . . . . . . . 80
Nabíjení 5 V přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Odstranění závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Záruka a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prohlášení o shodě EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 71 22.05.14 13:20
CZ
72
SBTF 10 C2
Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.
Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k
obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité
pokyny a upozornění ohledně bezpečnosti, použití a likvi-
dace. Před použitím výrobku si dobře přečtěte provozní a
bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze přede-
psaným způsobem a v uvedených oblastech použití.Při pře-
dávání výrobku třetím osobám předávejte i tyto podklady.
Účel použití
Bluetooth
®
handsfree SBTF 10 C2 je určeno pro použití
ve vozidlech s napětím o 12-24 V. Zařízení je určeno k
navázání spojení pro volný hovor s mobilním telefonem
přes Bluetooth
®
spojení, aby bylo možné telefonová-
ní během jízdy autem, aniž byste museli držet mobilní
telefon u ucha. Zařízení pro volné telefonování využívá
rádiovou techniku Bluetooth
®
, jakož i digitální signálo
procesor (DSP), aby se mohly provést funkce telefono-
vání. navíc lze přes USB* port nabít mobilní zařízení s
provozním napětím 5 V (MP3 přehrávače, mobilní
telefony, atd.).
Tento přístroj je určen k použítí pouze za privátním účelem
a není určen pro průmyslové a komerční účely. Předlo-
žený výrobek není určen pro použití v lékařské, život
zachraňující nebo život udržující aplikaci. Smí se používat
pouze přípojné kabely a externí přístroje, které odpovídají
bezpečně-technicky a vzhledem na elektromagnetickou
kompatibilitu a kvalitu stínění předloženému přístroji.
Jiné, než k tomu určené použití,platí jako použití ne podle
předpisů. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které
vzniklo na základě neodborného použití,jsou vyloučeny.
Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel.
* USB® je registrovaná ochranná známka společnosti
USB Implementers Forum, Inc.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 72 22.05.14 13:20
73
SBTF 10 C2
CZ
Bezpečnost
Vysvětlení symbolů:
Tento symbol upozorňuje na zvláštní nebezpečí
spojené s manipulací, provozem nebo použitím.
Tento symbol označuje speciální tipy a pokyny k
obsluze.
Bezpečnost v dopravě má přednost!
Ɣ Dodržujte všechny mistní předpisy a zákony. Při jízdě
musí být ruce vždy volné pro řízení vozidla. Bezpeč-
nost v dopravě musí mít při jízdě vždy přednost.
Ɣ Obsluhujte zařízení pro volné telefonování pouze v si-
tuacích, ve kterých Vám to dovoluje dopravní situace a
neohrozíte přitom jiné účastníky dopravy, je nepoško-
díte, jim nepřekážíte a ani je neobtěžujete. Proto byste
měli obsluhu zařízení pro volné telefonování provádět
pouze tehdy, když se vozidlo nepohybuje.
Ɣ Nenechte se obsluhou a zobrazením na zařízení pro
volné telefonování rozptýlit v silniční dopravě!
Ɣ Obeznamte se před nástupem jízdy s obsluhou a na-
cvičte si jisté a bezpečné používání zařízení pro volné
telefonování!
Ɣ Instalujte zařízení pro volné telefonování ve vozidle
tak, aby se neovlivnila Vaše viditelnost a aby nebyl pří-
stroj namontovaný v oblasti osobní oblasti nárazu na
místě spolujezdce nebo v prostoru otevření airbagu.
Za tím účelem si přečtěte návod k použití od výrobce
vozidla.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Ɣ Nepokoušejte se přístroj otevřít nebo opravovat. V tomto-
případě není zaručena Vaše bezpečnost a záruka zaniká.
Ɣ Závadný přístroj nechte opravit pouze servisem pro
zákazníky nebo autorizovaným odborným personá-
lem. Za škody vyplývající z nesprávného použití nebo
nesprávné manipulace, použití síly nebo neoprávně-
ných změn, se nepřebírá žádná odpovědnost.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 73 22.05.14 13:20
CZ
74
SBTF 10 C2
Ɣ Nevystavujte přístroj vlhkosti, extremním teplotám
(> +70°C) nebo silným otřesům.
Ɣ Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zku-
šeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod
bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by
od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
Nebezpečí udušení
Ɣ Obalový materiál není hračka. Uchovávejte fólie,
sáčky a všechny ostatní obalové materiály mimo
dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Ɣ Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, že si s
přístrojem nehrají.
Pozor
Ɣ Když zjistíte neobvyklé zvuky nebo kouř, vytáhněte
přístroj ihned ze zásuvky zapalovače cigaret.
Spárování s jinými mobilními telefony
Ɣ Chcete-li přístroj spárovat s jiným mobilním telefonem,
přečtěte si bezpodmínečně rovněž návod k použití
onoho mobilního telefonu, abyste k němu obdrželi
podrobné bezpečnostní pokyny. Párování provádějte
pouze u kompatibilních produktů.
Vysokofrekvenční signály ve vozidle
Vysokofrekvenční signály mohou dle okolností narušit funk-
ci ne řádné instalovaných nebo stíněných elektronických
systémů ve vozidlech, jako jsou např. elektronická proti-
smyková zařízení ABS, elektronické regulátory rychlosti a
airbagové systémy. Pro další informace o Vašem vozidle
nebo patřičném příslušenství kontaktujte příslušného výrob-
ce nebo jeho zastoupení.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 74 22.05.14 13:20
75
SBTF 10 C2
CZ
Úvod, práva k ochranným známkám
Bluetooth
®
je bezkabelová komunikační technologie s
krátkým dosahem. Tato umožňuje bezkabelové spojení
mezi Bluetooth
®
přístroji, jako např. mobilní telefony,
PDAs a PC. Bluetooth
®
se zakládá na celosvětové
normě pro provoz na mezinárodně uznaném frekvenčním
pásmu ISM (Industrial, Scientifi c and Medical). V rámci fre-
kvenčního pásma ISM (2,402 - 2,480 GHz) se dosáhne
pásmo přenosu dat o cca. 10 metrů (třída II). Porucho-
vost z důvodu jiných uživatelů frekvenčního pásma ISM,
jako např. mikrovlnky, WLAN (802.116) nebo otevírač
bran od garáží, je minimalizovaný tzv. „frekvenčním
Hoppingem“. U frekvenčního Hoppingu dojde až k 1600
násobné výměně frekvenčního stupně za sekundu, čímž
Bluetooth
®
platí také jako relativně bezpečný proti
odposlechu.
Slovní známka Bluetooth
®
a loga jsou registrované
ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. Všechny
ostatní názvy a ochranné známky jsou majetkem přísluš-
ných majitelů.
HSP (Headset profi l) umožňuje standardní funkce, jako je
přenos hovoru, stejně jako přijímání a odmítání hovorů.
HFP (Handsfree profi l) umožňuje funkce volného telefonování
z mobilního telefonu, například pomocí hlasových příkazů.
Rozsah dodávky
(viz výklopná strana)
Bluetooth
®
handsfree
Návod k obsluze
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 75 22.05.14 13:20
CZ
76
SBTF 10 C2
Technické údaje
Provozní napětí / příkon: 12-24 V
/ 1000 mA
Bluetooth
®
specifi kace: Version 3.0 + EDR,
dosah až do 10 m
Podpořené Bluetooth
®
profi ly: HSP a HFP
Výstupní napětí /
max. proud USB připojení: 5 V
/ 1 A
Pojistka: F2AL / 250 V
Rozměry: cca 16,2 x 5,5 x 2,3 cm
Hmotnost: cca 70 g
Provozní teplota: +5° až +40°C
Skladovací teplota: 0° až +70°C
Vlhkost: 5 až 75%
(bez kondenzace)
Ovládací prvky
(viz výklopná strana)
1 přípojná zástrčka automobilu
2 mikrofon
3 +/- tlačítka
4 USB port
5 reproduktor
6 multifunkční tlačítko
7 LED stavový indikátor
Namontování zařízení pro volné
telefonování ve vozidle
Aby zařízení pro volné telefonování fungovalo bezzávad-
ně, zastrčí se do zapalovače cigaret nebo zástrčky na
palubní desce vozidla a přes tento se zásobuje energií.
Ɣ Ubezpečte se, zda-li zařízení pro volné telefonování
úplně zapadlo do zapalovače a řízení vozidla není
narušeno. Při tom musí být zařízení pro volné telefono-
vání vždy snadno dosažitelné a vzdálenost mluvčího od
zařízení by měla být co nejmenší.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 76 22.05.14 13:20
77
SBTF 10 C2
CZ
LED stavový indikátor 7 bliká každé 3 sekundy dvakrát
a jednou zazní krátký vysoký signál. Přístroj je v Stand-
by režimu.
Poznámka:
Je možné, že zapalovač na cigarety ve vozidle funguje
pouze při nastartovaném vozidle. V případě nejistoty si
přečtěte návod k obsluze příslušného vozidla.
Pozor!
U vozidlech, u kterých funguje zapalovač na cigarety popř.
palubní napájecí konektory i také při vypnutém zapalová-
ní vozidla:
Ɣ Používejte zařízení pro volné telefonování pouze při
zapnutém motoru. Jinak může po delší době dojít k
vybití akumulátoru.
Poznámka:
Pokud zařízení pro volné telefonování nepoužíváte, vytáh-
něte jej z konektoru zapalovače na cigarety ve vozidle.
Uchovávejte je na suchém, bezprašném místě, mimo dosah
přímého slunečního záření.
Zapnutí a vypnutí zařízení pro
volné telefonování
Zapnutí: Přístroj je vypnutý.
Ɣ Stiskněte a držte multifunkční tlačítko 6 na 3 sekundy
stlačené, dokud není slyšet krátký, vysoký signál. LED
stavový indikátor 7 bliká každé 3 sekundy dvakrát.
Poznámka:
Zařízení pro volné telefonování se zapne automaticky,
jakmile je napájeno proudem.
Vypnutí: Přístroj je v Standby režimu.
Ɣ Stiskněte a držte multifunkční tlačítko 6 na 5 sekun-
dy stlačené, dokud není slyšet dlouhý hluboký signál.
LED-stavový indikátor 7 zhasne.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 77 22.05.14 13:20
CZ
78
SBTF 10 C2
Spojit zařízení pro volné telefono-
vání s mobilním telefonem
Zařízení pro volné telefonování bylo speciálně vyvinuto
pro mobilní telefony, které podporují Bluetooth
®
profi ly
„Handsfree (HFP) a Headset (HSP)“. Další informace
k Bluetooth
®
rádiové technice naleznete v návodě k
obsluze Vašeho mobilního telefonu.
Předtím, než vůbec můžete zařízení pro volné telefonování
použít, musíte jej spojit (pairing) s kompatibilním mobilním
telefonem.
Ɣ Ubezpečte se, zda-li je mobilní telefon zapnutý.
Ɣ Nastavte mobilní telefon tak, aby hledal po Bluetooth
®
zařízeních. Podrobný popis k tomu naleznete v návodě
k obsluze Vašeho mobilního telefonu.
Ɣ Ubezpečte se, zda je zařízení pro volné telefonování
správně namontováno a zda-li je vypnuté.
Ɣ K vypnutí přístroje držte multifunkční tlačítko 6 cca.
3 sekundy stlačené. Zazní dlouhý hluboký signál a
LED-stavový indikátor 7 zhasne.
Ɣ Umístěte zařízení pro volné telefonování a mobilní telefon
tak, aby mezi nimi nebyla větší vzdálenost, než 1 metr.
Ɣ Stiskněte a držte multifunkční tlačítko 6 na 6 sekund stlače-
né, dokud nezazní po 3 sekundách krátký, vysoký signál
a po dalších 3 sekundách řada hlubokých a vysokách
signálů. LED-stavový indikátor 7 svítí trvale. Zařízení pro
volné telefonování se nyní nachází ve spojovacím režimu.
Ɣ Zvolte zařízení pro volné telefonování „Car Kit“ ze
seznamu dostupných přístrojů v mobilním telefonu.
Ɣ Zadejte dopředu naprogramované heslový kód
„9999“ a potvrďte jej, aby mohlo dojít ke spojení
přístrojů. Uslyšíte dlouhý, vysoký signál a LED-stavo
indikátor 7 bliká každé 3 sekundy.
Ɣ Nyní můžete zařízení pro volné telefonování používat.
Poznámka:
Při použití nejnovějších mobilních telefonů (smartphonů),
které jsou vybaveny Bluetooth
®
2.0 nebo vyšší verzí,
je možné, že se nemusí zadat přístupový kód „9999“.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 78 22.05.14 13:20
79
SBTF 10 C2
CZ
Jestli-že se spojení neukončí během 2 minut, se zařízení
pro volné telefonování vypne. LED stavový indikátor 7
zhasne a Vy uslyšíte dlouhý, hluboký signál. U některých
mobilních telefonů se může stát, že spojení se neprovede
automaticky. V takovém případě se spojení musí provést
dodatečně na mobilním telefonu. Dokud nedošlo ke
spojení, bliká LED stavový indikátor 7 každé 3 sekundy
dvakrát. Další informace k volbě jazyka naleznete v návo-
dě k obsluze Vašeho mobilního telefonu.
Spojit zařízení pro volné telefono-
vání s více mobilními telefony
Zařízení pro volné telefonování můžete spojit až s osmi
kompatibilními mobilními telefony. Spojí-li se další mobilní
telefon se zařízením pro volné telefonování, vymažou
se spojovací informace prvního spojeného mobilního
telefonu. Telefonicky spojený může být však toto pouze
jenom s jedním mobilním telefonem. Když se zařízení pro
volné telefonování vypne, pokusí se toto během několik
sekund vytvořit spojení s naposledy používaným mobilním
telefonem. Úspěšné spárování je potvrzeno dvěma krátký-
mi signálními tóny. Není-li možné, spojení vytvořit, zůstane
zařízení pro volné telefonování přesto všechno pro jiné
mobilní telefony rozpoznatelné. K použití zařízení pro
volné telefonování se spojeným mobilním telefonem, který
není standardním, nebo naposledy používaným mobilním
telefonem, se musí vytvořit vazba přes Bluetooth
®
menu
mobilního telefonu.
Přerušit spojení
Chcete-li přerušit spojení mobilního telefonu k zařízení
pro volné telefonování za účelem spojení např. s jiným
Bluetooth
®
přístrojem:
Ɣ Vypněte zařízení pro volné telefonování
nebo
Ɣ nebo přerušte spojení pomocí Bluetooth
®
menu v
mobilním telefonu.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 79 22.05.14 13:20
CZ
80
SBTF 10 C2
K přerušení spojení nemusíte vazbu se zařízením pro volné
telefonováním vymazat v Bluetooth
®
menu.
Obnovení spojení
Pokud chcete spojit zařízení pro volné telefonování opět s
naposledy používaným mobilním telefonem:
Ɣ Ubezpečte se, zda je Bluetooth
®
v mobilním
telefonu aktivovaný a zapněte zařízení pro volné
telefonování.
Při spojení s předtím navázaným mobilním telefonem se
nemusí zadat žádný heslový kód. Váš mobilní telefon můžete
nastavit tak, že při zapnutí zařízení pro volné telefonování se
automaticky vytvoří spojení s mobilním telefonem. Jakmile
zařízení pro volné telefonování naváže spojení s již před-
tím spárovaným mobilním telefonem, ozvou se dva vysoké
signální tóny pro potvrzení spojení. Další informace k
automatické vazbě naleznete v návodě k obsluze Vašeho
mobilního telefonu.
Použití zařízení pro volné
telefonování
Poté, co bylo navázání (spojení) úspěšné, jsou Vám k dis-
pozici následující funkce. Některé z popsaných funkcí jsou
možné pouze s jedním mobilním telefonem, který doplní
profi l Handsfree (HFP).
Upozornění:
Kvalita hlasu a hovoru je velmi závislá na místě instalace
zařízení pro volný hovor. Vyrovnejte zařízení pro volný
hovor tak, aby mikrofon 2 ukazoval směrem k Vám.
Funkce volání
Ɣ K provedení volání použijte Váš mobilní telefon zvyk-
lým způsobem.
Ɣ K automatickému opakování volby naposledy volené-
ho telefonního čísla stiskněte dvakrát krátce multifunkč-
ní tlačítko 6.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 80 22.05.14 13:20
81
SBTF 10 C2
CZ
Ɣ K aktivaci hlasové volby stiskněte jednou krátce multi-
funkční tlačítko 6.
Poznámka:
Volba jazyka je dostupná pouze u mobilních telefonů,
které jsou touto funkcí vybaveny. Další informace k volbě
jazyka naleznete v návodě k obsluze Vašeho mobilního
telefonu.
Příjem a ukončení zavolání
V případě zavolání bliká LED-stavový indikátor 7 a přes
zařízení pro volné telefonování uslyšíte vyzváněcí tón. Je-li
volací signál ve Vašem mobilním telefonu vypnutý, vydá
přesto zařízení pro volné telefonování vyzváněcí tón.
Ɣ Stiskněte jednou krátce multifunkční tlačítko 6 pro
příjem hovoru.
Ɣ Stiskněte jednou krátce multifunkční tlačítko 6 k ukon-
čení přijatého hovoru.
Zavolání můžete také přijat popř. ukončit přes mobilní telefon.
Automatický příjem hovoru
Je-li v mobilním telefonu aktivován automatický příjem
hovoru, přijme tento přicházející hovor po stanovené
době automaticky a zasílá jej dále do zařízení pro volné
telefonování.Další informace k automatickému příjmu
hovoru naleznete v návodě k obsluze Vašeho mobilního
telefonu.
Odmítnutí hovoru
Ɣ Chcete-li příchozí hovor odmítnout, stiskněte na 3
sekundy multifunkční tlačítko 6.
Nastavit hlasitost zařízení pro volné telefonování
Hlasitost zařízení pro volné telefonování můžete nastavit
pomocí +/- tlačítek 3.
Ɣ Během hovoru stiskněte opakovaně tlačítko + resp. - 3
dokud není nastavená požadovaná hlasitosti. Dosažení
maximální hlasitosti je signalizováno vysokým signálním tónem,
dosažení minimální hlasitosti hlubokým signálním tónem.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 81 22.05.14 13:20
CZ
82
SBTF 10 C2
Nabíjení 5 V přístrojů
Ɣ Zkontrolujte max. vstupní napětí (5V) a max. odběr
proudu (1000 mA) přístroje, který chcete nabít. Viz k
tomu také návod k obsluze daného přístroje.
Ɣ Přístroj, určen k nabíjení, zastrčte do USB portu 4 za-
řízení pro volné telefonování. Nynní je přístroj napájen
proudem ze zařízení pro volné telefonování. Pokud
má přístroj kontrolní indikaci o stavu nabíjení, tak tato
ukazuje, že se přístroj nabíjí.
Upozornění:
Pokud se napájení proudem neaktivuje automaticky, musí
se USB kabel od USB portu 4 odpojit a znovu zapojit.
Odstranění závad
Nemůžete-li zařízení pro volné telefonování spojit s
kompatibilním mobilním telefonem, postupujte nasledovně:
Ɣ Ubezpečte se, zda-li je v mobilním telefonu aktivovaná
funkce Bluetooth
®
.
Ɣ Bliká indikace? Ubezpečte se, zda-li je zařízení pro
volné telefonování správně zastrčené, zapnuté a
zásobované proudem.
Ɣ Použijete-li více přístrojů Bluetooth
®
tak se ubez-
pečte, zda-li došlo k přerušení vytvořeného spojení
Bluetooth
®
mobilního telefonu. Je možné, že se v
dosahu ještě nachází předtím spárovaný přístroj.
Ɣ Ubezpečte se, zda-li je zařízení pro volné telefonování
vzdálené od mobilního telefonu maximálně 10 metrů
a zda-li se mezitím nenachází nějaké překážky nebo
elektronické přístroje.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 82 22.05.14 13:20
83
SBTF 10 C2
CZ
Výměna pojistky
V zařízení pro volný hovor se nachází pojistka. Pokud by
přístroj již nefungoval, zkontrolujte, resp. vyměňte pojistku.
Ɣ Otevřte automobilovou zástrčku 1 opatrným vyšrou-
bováním a popř. za pomocí kleští rýhované šroubové
vložky
A
v protisměru hodinových ručiček a poté ji
vytáhněte.
Ɣ Sejměte špičku zástrčky
B
z pojistky
C
a pojistku
vytáhněte. Dbejte na to, aby nekontrolovaně nevysko-
čila pružina
D
v automobilové zástrčce 1 a aby se
neztratila.
Ɣ Vložte novou pojistku typu F2AL/250V do automobi-
lové zástrčky 1, nasaďte špičku zástrčky
B
na lehce
vyčnívající konec pojistky
C
a předtím vyšroubovanou
šroubovou vložku
A
opět našroubujte.
Nebezpečí požáru!
Ɣ Vyměňte pojistku pouze za pojistku s hodnotou, uve-
denou na typovém štítku. Pojistky s jinými hodnotami
mohou způsobit požár. Požární dým je jedovatý.
Upozornění:
Pokud tato opatření neodstraní problém, obraťte se pro-
sím na autorizovanou servisní provozovnu ve Vaší zemi.
D
C B A
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 83 22.05.14 13:20
CZ
84
SBTF 10 C2
Čištění a údržba
Nebezpečí poškození přístroje !
Ɣ Před každým čištěním přerušte zásobování přístroje
napětím!
Ɣ Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin!
Ɣ Nedopusťte, aby do přístroje vnikly jakékoliv tekutiny!
Ɣ Nikdy neotvírejte plášť přístroje! Uvnitř nejsou nikdy
umístěny obslužné prvky.
Ɣ K čištění přístroje nikdy nepoužívejte agresivní chemi-
kálie, čistící roztoky nebo silné čistící prostředky. Tyto
by mohly poškodit povrch pláště.
Ɣ Povrch přístroje čistěte lehce navlhčeným hadříkem.
Skladování
Pozor!
Teploty uvnitř vozidla mohou dosáhnout v létě i v zimě
extrémní hodnoty. Proto k zabránění poškození neskladujte
zařízení ve vozidle.
Ɣ Skladujte zařízení na suchém a bezprašném místě,
mimo dosah přímého slunečního záření.
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte
přístroj do normálního domovníhom
odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici 2012/19/EU.
Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě či jej odevzdejte
ve Vašem místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktu-
álně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s
nejbližší provozovnou, která likviduje podobné výrobky.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte v
souladu s ekologickými předpisy.
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 84 22.05.14 13:20
85
SBTF 10 C2
CZ
Záruka a servis
Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakoupení.
Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní
lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záru-
ky kontaktujte telefonicky
Vaší servisní službu. Pouze tak může být zajištěno bezplat-
né zaslání Vašeho zboží. Záruka se vztahuje pouze na
chyby materiálu nebo výrobní závady, ale ne na škody,-
vzniklé při přepravě, ne na součásti, podléhající rychlému
opotřebení nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou
např. spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouze
pro privátní použití, ne průmyslové.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí
a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizo-
vanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou
omezena.
Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí také
pro náhradní díly a opravené součásti. Případné škody
a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ihned po vy-
balení, nejpozději však do dvou dnů od data nákupu. Po
uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit.
Servis Česko
Tel.: 800143873
IAN 102629
Dostupnost horké linky:
pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 85 22.05.14 13:20
CZ
86
SBTF 10 C2
Prohlášení o shodě EU
My, společnost Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21,
44867 Bochum, Germany, prohlašujeme, že výrobek
SBTF 10 C2 Bluetooth
®
handsfree je v souladu s
požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice o
motorových vozidlech č. 2004/104/EC, R&TTE směrnice č.
1999/5/EC, směrnice o nízkém napětí č. 2006/95/EC a
směrnice RoHS č. 2011/65/EU.
Identifi kační číslo: IAN 102629
Použité harmonizované normy:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1: 2010 + A12: 2011
ETSI EN 300 328 V1.7.1
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
EN 50581: 2012
ISO 7637-2:2004 + A1: 2008
Bochum, 17.04.2014
Semi Uguzlu
Quality Manager
IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 86 22.05.14 13:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual