Electrolux EMM21000K Uživatelský manuál

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelský manuál
EMM21000 CZ
3
Dříve než začnete mikrovlnnou troubu používat 4
Bezpečnostní pokyny 4
- Bezpečnost nádobí 4
- Zkoušení vhodnosti kuchyňského nádobí 5
- Bezpečnost potravin 5
- Návod na použití nádobí a příslušenství trouby 6
Technické údaje 6
Příprava pro užívání 7
- Vybalení 7
Instalace 7
- Připojení na hlavní elektrický rozvod 7
- Elektrické připoje 7
Jak provozovat vaší mikrovlnnou troubu 8
- Popis a funkce jednotlivých dílů 8
- Instalace otočného talíře 8
- Ovládací panel 9
- Příprava pokrmů v mikrovlnné troubě 10
- Průvodce nastavování výkonu mikrovlnné trouby 10
- Návod na rozmrazování při výkonu 180W 11
- Rady pro použití mikrovlnné trouby 12
- Péče a čištětrouby 13
- Čištění příslušenství (otočný talíř a vozík) 13
- Čištěinteriéru 13
- Čištěexteriéru 13
Servis a náhradní díly 14
Záručpodmínky 15
Záruka, servis a náhradní díly 16
Obsah
EMM21000 CZ
4
Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt firmy Electrolux. Jsme přesvědčeni, že shledáte tuto novou mikrovlnou
troubu užitečnou a že vám bude výtečným pomocníkem. Bude to vyžadovat nějaký čas se naučit všechny
funkce a možnosti vašeho nového kuchyňského pomocníka, stejně, jako jste na to zvyklí u každého nového
kuchyňského spotřebiče.
Přečtěte si pečlivě celý návod k obsluze a ujistěte se, že při používání vaší nové mikrovlnné trouby Electrolux
postupujete podle něj a dosáhli jste tak co nejlepších výsledků.
Je důležité, aby tato příručka byla uchovávána pro následující použití spolu se spotřebičem. V případě prodeje
trouby jinému vlastníkovi nebo kdyby jste se někdy stěhovali, vždy se prosím ujistěte, že tato příručka je v
blízkosti spotřebiče i na novém místě a aby i její nový vlastník se mohl s seznámit s jejím obsahem.
• Vestavěné spínače bezpečnostního blokování
zabraňují provozování mikrovlnné trouby, když
jsou dvířka spotřebiče otevřena.
• Nemanipulujte s nimi a ani se nepokoušejte
provozovat troubu s otevřenými dvířky. Provoz s
otevřenými dvířky může mít za následek se
vystavení záření mikrovlnné energie.
Nedovolte, aby se na povrchu těsnění dveří
nashromáždily zbytky pokrmů nebo čistícího
prostředku. Viz část Péče a čištění, kde jsou pokyny
pro údržbu uvedeny.
Nedovolte používat poškozenou troubu do doby
než je opravena kvalifikovaným servisním
technikem.
• Je obzvláště důležité, aby se dvířka trouby dobře
zavírala a nedošlo k poškození: (1) dvířek
(pokroucení), (2) závěsů a zámků ( poškození nebo
nespolehlivost) (3) těsnění dveří nebo povrchu
vlastního těsnění.
V žádném případě se nepokoušejte troubu opravit
svépomocí. Pokusy o opravu nezkušenými osobami
mohou vést ke zranění osob nebo k vážnému
poškození trouby. Vždy kontaktujte váš míst
autorizovaný servis.
Nikdy nesnímejte vnější kryt, dvířka nebo ovládací
panel. Takové jedná vás může vystavit nebezpečí
dotyku vysokého napětí.
• Instalujte resp. umístěte tuto troubu pouze v
souladu s pokyny pro instalaci, uvedenými v této
příručce.
• Tento spotřebič používejte pouze k účelům ke
kterým je určen a jak je popsáno v této příručce. V
mikrovlnné troubě nepoužívejte přípravky
způsobující korozi. Tento typ trouby je speciálně
určen pro ohřev, vaření a rozmrazování potravin.
Není určen pro průmyslové, laboratorní nebo
komerční použití. Každé takové použití by mělo za
následek ztrátu záruky na tento spotřebič.
Nepoužívejte troubu prázdnou. Jestliže není v
troubě potravina nebo voda, která absorbuje
vyzařované mikrovlnné záření, může se poškodit
mikrovlnný zářič (magnetron).
• V případě, že trouba je používána dětmi, je nutné
zajistit dohled dospělých.
• Neskladujte spotřebič
ve venkovním prostředí.
Nepoužívejte ho v blízkosti vody.
Nepokoušejte se sušit v troubě prádlo nebo papír.
Tyto materiály se mohou vznítit.
• Nepoužívejte vnitřní prostor trouby pro skladování.
Nenechávejte výrobky z papíru, kuchyňské potřeby
nebo potraviny v troubě, když ji nepoužíváte.
Většina výrobků ze skla, sklokeramiky a žáruvzdorného skla je pro použití v mikrovlnné troubě velice vhodná.
Přestože mikrovlnná energie tyto výrobky neohřívá, mohou se ohřát přenosem tepla od v nich ohřátých potravin.
Používejte proto pro vyjímání nádob rukavice, určené pro troubu.
Blahopřejeme vám k nákupu vaší nové mikrovlnné trouby
Dříve než začnete mikrovlnnou troubu používat
Bezpečnost nádobí
Bezpečnostní pokyny
EMM21000 CZ
5
• Umístěte nádobí do mikrovlnné trouby spolu se
sklenicí do poloviny naplněnou vodou. Ohřívejte ji
po dobu 1 minuty při výkonu 800W (100%).
Jestliže se vám nádobí zdá horké, neměli by jste je
pro přípravu pokrmů v mikrovlnné troubě používat.
Jestliže se vám zdá vlažné, můžete je používat pro
opětovný ohřev, ale ne pro vaření. Má-li pokojovou
teplotu, je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
Velice vhodné pro použití jsou papírové ubrousky,
voskový papír, papírové utěrky, kelímky, krabičky,
tácky a kartóny zmrazených potravin. Vždy se
přesvědčete, zda jsou plné potravin, aby mohly
absorbovat energii a nedocházelo tak k přehřívání.
Také mnoho typů plastových talířků, tácků, šálků a
krabic, spolu s plastovými obaly zmrazených
potravin lze v mikrovlnné troubě používat. Vždy
dbejte návodu výrobce, budete-li plast používat v
troubě. Nepoužívejte plastikové nádobí pro
potraviny s vysokým obsahem tuku nebo cukru.
Tento typ potravin se ohřeje na vysokou teplotu a
plastové obaly by se mohly začít deformovat nebo
tavit.
Nikdy nenechávejte troubu bez dozoru, když v ní
ohříváte nebo vaříte pokrmy uložené v papírových,
plastových nebo jiných hořlavých materiálech.
Když zpozorujete kouř unikající z trouby, tak ji
neotvírejte, ale troubu vypněte a počkejte do doby
než tvorba kouř
e ustane.
Kovové nádobí nebo nádobí s kovovými díly a
ozdobami nesmí být v mikrovlnné troubě
používáno, není-li výslovně určeno pro toto použití.
Obaly nebo zásobníky s pevnými uzávěry (např.
lahve) nesmějí být v troubě používány pro vaření
mikrovlnným zářením.
• Buďte opatrní při snímání vík či poklopů nádob po
tepelné přípravě pokrmu či nápoje, náhle uniklá pára
by
mohla způsobit opaření.
• Nikdy neohřívejte v troubě potraviny v
plechovkách. Vždy přendejte potravinu do vhod
nádoby.
Mikrovlnná trouba není vhodná pro smažení na
tuku, protože nelze dobře kontrolovat teplotu oleje
a tím by mohlo docházet k nebezpečným situacím.
Popcorn lze připravovat pouze v nádobí k tomu
určenému nebo v originálním balení, které je
výslovně určeno pro mikrovlnný ohřev. Přípravu
popcornu mějte vždy pod dohledem.
Potraviny s pevnou slupkou, kůží propíchejte, aby
jste tak zabránily roztržení způsobeným
nahromaděnou párou pod povrchem. Jablka,
brambory, kuřecí játra a vaječ žloutky jsou
typické příklady potravin, které musí být
propíchané.
Upozornění: Ohříváte-li v troubě kapaliny, jako
např. polévky, omáčky a nápoje které se mohou ohřát
nad teplotu varu bez typického projevu varu
(bubláním). Jedná se o tzv. utajený var a ten se
projevuje okamžitým prudkým varem. Aby jste
zabránili tomuto efektu, postupujte dle tohoto návodu:
1. Nepoužívejte nádoby s ostrými vnitřními hranami a
úzkými hrdly.
2. Pokrmy nepřehřívejte.
3. Zamíchejte kapalinu v nádobě, před jejím
vložením do trouby. Opětovně ji zamíchejte v
polovině doby plánované doby ohřevu.
4. Po ohřátí ponechejte nádobu s kapalinou chvíli v
troubě "odpočinout", poté ji před opatrným
vyjmutím z trouby opět zamíchejte.
• Některé potraviny, jako například celá vejce ve
skořápce nebo uzavřené zavařovací sklenice mohou
v troubě explodovat. Proto je nikdy v troubě
neohřívejte. Někdy i ztracená vejce (vajíčka bez
skořápky) mohou v troubě během přípravy
explodovat. Proto vždy propíchněte žloutek,
přiklopte víko a po přípravě jej nechejte ještě 1
minutu přiklopené.
• Nepokoušejte se silou otáčet otočným talířem
uvnitř trouby. Můžete tím způsobit její vážné
poškození.
• Jestliže při mikrovlnném ohřevu použijete kovové
nádobí, tak se bude uvnitř trouby obvykle jiskřit.
Zatavte probíhající ohřev a zkontrolujte nádobí.
Budete-li pokračovat v přípravě pokrmu během
jiskření , můžete troubu vážně poškodit.
Dbejte, aby nedocházelo k ucpání ventilačních
otvorů, umístěných na horní, spodní, zadní a obou
bočních stranách trouby.
Nepoužívejte tuto troubu pro komerční účely.
Tato mikrovlnná trouba je vyrobena a určena
pouze pro použití v domácnostech.
Dodržujte tento návod k použití.
Zkoušení vhodnosti kuchyňského nádobí
Poznámka:
Bezpečnost potravin
EMM21000 CZ
6
Ve vaší mikrovlnné troubě může být používána poměrně široká škála druhů nádobí vyrobených z různých
materiálů. Abyste zabránili jak poškození použitých pomůcek a nádobí, tak i vlastní trouby, používejte pouze ty
druhy, které jsou pro konkrétní způsob přípravy doporučené.
Seznam v tabulce byl připraven pro vaší orientaci.
Materiál Nádobí Mikrovlnné vaření
Keramika a sklo tvrzené sklo ANO
žárovzdorné sklo ANO
sklo s kovovým dekorem NE
olovnatý křťál NE
Porcelán bez kovového dekoru ANO
Pálená hlína ANO
Plasty teplovzdorné pro mikrovlnné trouby ANO
plastové obaly ANO
Kovy pečící pánve NE
hliníkové fólie* ANO
Papír šálky, talířky, ubrousky ANO
voskový papír ANO
Dřevo NE
Příslušenství otočný talíř ANO
vozík talíře ANO
ANO: Nádobí a příslušenství vhodné pro použití
NE: Nádobí a příslušenství nevhodné pro použití
Poznámka : Hliníkovou fólii používejte pouze za účelem stínění mikrovlnného záření ,
nadbytečné množství alobalu může způsobit vznik elektrického oblouku.
Celkové rozměry Hmotnost:14,4kg
šířka 485 mm Objem: 21 litrů
hloubka 422 mm
výška 287 mm Napájení 230V, 50Hz
Rozměry vnitřního prostoru Jiště 10A
šířka 335.8 mm Příkon mikrovlnné trouby 1250W
hloubka 314 mm
výška 206 mm Výkon mikrovlnné trouby 800W
Návod na použití nádobí a příslušenství trouby
Technické údaje
EMM21000 CZ
7
Vybalení
Poznámka: Když troubu vybalíte, zkontrolujte, že není
poškozená. Zjištěné vady nebo chybějící díly je třeba
co nejrychleji nahlásit vašemu prodejci. Trouba,
součásti trouby a příslušenství mohou být zabaleny do
ochranné fólie. Je-li tomu tak, je nutné ji před
použitím trouby odstranit. Neponechávejte obalové
materiály volně dostupné malým dětem, aby si s nimi
mohli hrát. Mohlo by to být velice nebezpečné.
Instalace mikrovlnné trouby
1. Odstraňte z dvířek všechny reklamní samolepky.
2. Troubu instalujte na plochou vodorovnou plochu.
Nosnost plochy musí být dostatečná, aby mohla
unést celou hmotnost trouby (13,5kg) a i její obsah.
Aby nedocházelo k rušivému chvění nebo
nežádoucímu hluku, musí být trouba položena ve
stabilní poloze.
3. Troubu instalujte v dostatečné vzdálenosti od tepla
a vody.Vystavení trouby účinkům vody a tepla
může snížit její účinnost a nebo zapříčinit vznik
poruchy. Proto se ujistěte, že trouba je instalována
mimo zdroje vody a tepla.
4. Neblokujte větrací otvory nahoře a po stranách
trouby a ani na ní nepokládejte žádné předměty.
Nebudou-li větrací otvory během provozu volné,
trouba se může přehřát a to může vést až ke vzniku
závady. Během provozu trouby bude unikat z
větracích otvorů horký vzduch, proto dbejte na to
aby větrací otvory byly volné a aby se například
záclona nedostala mezi zeď a zadní část trouby.
5. Troubu umístěte co nejdále od televizních a
rádiových přijímačů. Přestože tato trouba vyhovuje
požadavkům evropské normy EEC * o úrovni
rádiového rušení, tak by přesto v případech
umístění trouby příliš blízko k jmenovaným
p
řijímačům mohlo docházet k rušivým
interferencím (rušení televizního nebo rádiového
signálu). Proto troubu umístěte co nejdále od nich.
6. Umístíte-li troubu do rohu, ponechejte mezi stěnou
trouby a zdí minimálně 10 cm pro zaručení dobré
ventilace.
Důležité! Tuto troubu můžete umístit prakticky
kdekoliv v kuchyni. Ujistěte se ale, že je trouba
instalována na plochém a vodorovném povrchu a že
větrací otvory trouby a prostor pod troubou je
dostatečný a volný pro dobré odvětrávání.
* Tento spotřebič splňuje požadavky evropské normy
EEC Předpis o rádiovém rušení 87/308/EEC.
Připojení na elektrický rozvod
Mikrovlnná trouba je dodána s kabelem a zástrčkou
pro 230V, 50Hz pro zásuvku se zemnícím kolíkem.
Ochrana zemněním minimalizuje nebezpečí vzniku
zkratu. Před připojením se přesvědčete, že napětí v síti
odpovídá hodnotě uvedené pro tento spotřebič.
Upozorně: Je-li nutné použít pro zapojení
prodlužovací šňůru, přesvědčete se, že prodlužovací
kabel je vybaven zemnícím vodičem.
Pozor! Tento spotřebič nesmí být používán v
elektrické síti bez jištění zemněním.
Kontaktujte elektrikáře v případě, že si nejste jisti se
zapojením nebo nevíte-li zda váš elektrický obvod je
jištěn zemněním.
Tento spotřebič musí být uzemněn. Jestliže zástrčka
vaší trouby neodpovídá zásuvce vašeho elektrického
rozvodu, je třeba ji odříznout a nahradit ji vhodnou
náhradní zástrčkou.
Elektrické připojení
Tento spotřebič je standardně dodáván s dvou
kolíkovou EURO zástrčkou.
Pozor! Tento spotřebič musí být uzemněn.
Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za
nedodržení tohoto bezpečnostního předpisu.
• Je-li zástrčka, která byla dodána se spotřebičem,
nevyhovující, musí být odříznuta a nahrazena jinou
vhodnou.
Příprava pro používání
EMM21000 CZ
8
Popis a funkce jednotlivých dílů
A. Ovládací panel
B. Hnací hřídel otočného talíře
C. Vozík otočného talíře. Položte ho na dno
trouby, tak aby mohl nést otočný talíř
D. Otočný talíř. Je vyroben ze speciálního
žáruvzdorného skla. Pokrm ve vhodné
nádobě pokládejte na tento talíř.
Nepoužívejte troubu bez tohoto otočného
talíře.
E. Průhledné okénko, pomocí něhož je možné
kontrolovat přípravu pokrmu
F. Dvířka trouby, které při provozu trouby musí
být vždy pevně uzavřeny
G. Západky zámku a bezpečnostní blokovací
systém
Instalace otočného taře
1. Vložte vozík otočného talíře na dno vnitřního
prostoru.
2. Položte otočný talíř navrch vozíku jak je
naznač
eno na obrázku. Ujistěte se, že středový
výstupek bezpečně zapadl do hnací hřídele.
Nikdy nesmíte položit otočný talíř obráceně.
Otočný talíř s vozíkem musí být vždy použity
během užívání trouby
Veškeré potraviny a nádoby s potravinami
musí být vždy položeny na tomto otočném
talíři
Otočný talíř se otáčí jak ve směru tak i proti
směru hodinových ručiček a je to normální
funkce tohoto zařízení.
Jak provozovat vaší mikrovlnou troubu
EMM21000 CZ
9
1. Volič výkonu
Nastavte otočný ovladač na požadovanou
hodnotu výkonu.
2. Časovač (minutka)
Nastavuje požadovaný čas. Zahajuje
práci trouby.
Pro dosažení přesného nastavení času
doporučujeme otočit minutku na plno a
pak vrátit na požadovanou hodnotu.
Ovládací panel
EMM21000 CZ
10
1. Otevřete dveře trouby, vložte pokrm na otočný talíř. Zavřete dveře trouby.
2. Nastavte volič výkonu na požadovanou hodnotu. (viz tabulka dole)
3. Na minutce nastavte požadovaný čas přípravy pokrmu.
Trouba začíná pracovat
Jestliže doba přípravy pokrmu je kratší než 2 minuty, natočte minutku na delší čas a pak ji vraťte na
požadovanou hodnotu.
Jestliže chcete troubu vypnout, otočte minutku na nulu (0).
Poznámka: Po použití se ujistěte, že minutka je nastavená na nulu. V opačné, případě by dále pracovala.
Příklad: Vařit při výkonu 600W po dobu 15 minut
1. Otočte volič výkonu na 600W
2. Minutku otočte na hodnotu 15.
3. Trouba tak začne připravovat pokrm po dobu 15 minut a při výkonu 600W.
Nastavení výkonu Doporučené použití
90W Udržování horkého pokrmu
180W Rozmrazování, roztavení zmrzlých pokrmů
360W Udržování mírného varu: Dokončování pokrmů - například n
ěkteré typy pečeně
Dušení a pokrmy v rendlíku
Svítky a jemné koláče (např. tvarohový)
600W Střední: rychlejší rozmrznutí a opětovné ohřátí dušeného pokrmu nebo pokrmu v
rendlíku
Pečení dortů a piškotových těst
800W Opětovné ohřátí: opětovné ohřátí předvařených pokrmů
Pečení kousků masa a drůbeže
Maximální výkon: vaření a ohřívání tekutin.
Vaření zeleniny
Předehřátí zapékací mísy
Příprava pokrmů v mikrovlnné troubě
Průvodce nastavování výkonu mikrovlnné trouby
EMM21000 CZ
11
Některé potraviny jako chléb a ovoce mohou být rozmraženy manuálně pomocí tohoto návodu.
POTRAVINA PŘÍPRAVA
180W
DOBA ODPOČINKU
PO ROZMRAZENÍ
chléb a pečivo
malý bochník Položit na papírový
ubrousek nebo na
podložku vhodnou do
mikrovlnné trouby. Otočit
ho v půlce doby
rozmrazování
8-10 min 10-15 min
nakrájený velký
bochník
Položit ho na papírový
ubrousek nebo na
podložku vhodnou do
mikrovlnné trouby. Otočit
ho v půlce doby
rozmrazování
10-13 min 10 min
2 krajíce Položit je na papírový
ubrousek.
45-60 sec 5 min
1 kus pečiva Položit ho na papírový
ubrousek.
45-60 sec 5 min
2 kusy pečiva Položit je na papírový
ubrousek.
1-1,5 min 5 min
koláče a cukrovinky
krémový dort 450g Vybalit z obalu, položit na
talíř
9-11 min 15-30 min
jemný koláč 450g Vybalit z obalu, položit na
talíř
9-11 min 15-30 min
plněný koláč 450g Vybalit z obalu, položit na
talíř
7-9 min 15-30 min
máslové pečivo Vybalit z obalu, položit na
talíř
7-9 min 15-30 min
máslo
250g / 1 bale Vybalit z obalu, položit na
talíř
3-4 min 5-10 min
ovoce
225g
měkké bobuloviny
Položit do jedné vrstvy do
mělké misky
5-6 min 5-10 min
450g
měkké bobuloviny
Položit do jedné vrstvy do
mělké misky
7-8 min 5-10 min
porce pokrmu na
talíři (400g)
Zakrýt poklopem nebo
fólií (ne z PVC). Ohřát při
100%výkonu mikrovln
(800W)
po dobu 3-4 min
7-8 min 5-10 min
zelenina
Není nutné ji před vařením
rozmrazovat. Veškerá
zelenina může být
rozmražena
a dále zpracovávána při
100% (800W) výkonu
trouby
Návod na rozmrazování při výkonu 180W
EMM21000 CZ
12
Vždy udržujte troubu v čistotě-zamezte přetékání a
vytékání tekutin přes okraj nádob. Nezapomeňte
vždy vyčistit vnitřek trouby včetně otočho talíře.
• Při přípravě pokrmů v troubě přednostně používejte
kulaté nebo oválné mísy s pokličkou.
Nepoužívejte kovové nebo kovem zdobené mísy.
Některé plastové materiály se mohou od teplých
pokrmů tavit nebo deformovat.
• Při přípravě pokrmy zakrývejte. Používejte
skleněné pokličky, talíře nebo nepromastitelný
papír.
• Pečivo, chléb a podobné potraviny mohou být
rozmrazovány přímo v košíku na chléb nebo v
papírovém ubrousku.
Jestliže zmrazené potraviny ohříváte v jejich obalu,
měli byste obal otevřít. Obaly obsahující kov nebo
kovové ozdoby, které nejsou výslovně doporučeny
pro ohřev v mikrovlnné troubě, se nesmí v troubě
používat. Odstraňte kovové sponky a úvazky.
Menší kusy alobalu mů
žete použít na zakrytí částí,
které se snadno přehřívají, jako např. kuřecí
křidýlka.
Potraviny se slupkou nebo kůží by se měli před
přípravou propíchat vidličkou, jako např. brambory
nebo párky ve střívku. Nikdy nevařte v mikrovlnné
troubě celá vejce, mohla by explodovat.
Velké, silné kusy dávejte k vnějšímu okraji nádoby
a snažte se větší kusy porcovat na stejně velké
kousky. Vždy umisťujte nádoby do středu trouby.
Potraviny se budou rovnoměrněji ohřívat, budete-li
je během přípravy promíchávat nebo obracet.
Vždy nastavte nižší dobu přípravy než je
doporučeno, zabráníte tím převaření pokrmu. Čím
jsou porce pokrmů větší, tím delší doba bude
potřebná pro jejich přípravu.
• Na přípravu zeleniny nepoužívejte žádnou nebo
minimální množství vody.
Používejte menší množství koření a soli než pro
"normální" vaření.
• Kořeňte pokrmy až po příprav
ě v troubě.
• Po přípravě v troubě ponechejte pokrm několik
minut "odpočinout", aby byla zajištěna úplná a
rovnoměrná tepelná příprava.
• Vždy se ujistěte, že pokrmy před podáváním na stůl
jsou řádně tepelně zpracovány.
• Při vyjímání nádobí a pokrmů z trouby používejte
buď držáky k tomu určené nebo rukavice pro
mikrovlnné trouby.
Změknutí medu
Máte-li med, který je již ve sklenici
zcukernatělý, tak ze sklenice odstraňte víčko a
vložte sklenici do trouby. Použijte střední
hodnoty mikrovln po dobu 2 minut
Tavení čokolády
Nalámejte 100g tabulku čokolády na čtverečky
vsypte je do nádoby a zahřívejte při vysokém
výkonu po dobu 1-2 minut za dobrého
promíchává
Rozpouštění nebo měknutí másla
Rozpouštění zabere několik sekund př
i vysokém
výkonu. Měknutí je lépe provádět při nižším
výkonu po delší dobu.
Ohřátí nebo "oživení" staršího chleba
Použijte střední hodnoty výkonu po dobu
několika sekund
Jak jednoduše oloupat česnek
Zahřejte 3-4 stroužky česneku při vysokém
výkonu po dobu 15 sekund. Stiskněte jeden
konec, dokud se neodloupne slupka
Příprava ovocného džusu
Citrusové plody vydají více šťávy, jestliže je
před vymačkáním po dobu 15 sekund ohřejete
při vysokém výkonu.
Vaření vločkové kaše
Vločkovou kaši jednoduše připravíte bez
nepříjemného lepivého zašpinění. Viz návod
výrobce.
Rady pro použití mikrovlnné trouby
Tipy a Triky
EMM21000 CZ
13
Mikrovlnná trouba musí být vždy čistá.Zbytky přeteklých pokrmů a rozstříknutých zbytků spotřebovávají
mikrovlnou energii a ta může zapříčinit i jejich vznícení. Zároveň se tím snižuje účinnost trouby a dochází ke
vzniku nepříjemných pachů. Nepokoušejte se manipulovat s žádným nastavovacím prvkem nebo provádět
opravu jakékoliv části trouby svépomocí. Opravy může provádět jen kvalifikovaný pracovník autorizovaného
servisu.
Před čištěním se ujistěte, že trouba je odpojena od elektrické sítě.
Příslušenství vyndejte z trouby a venku je za pomocí jemného mycího prostředku vyčistěte. S vozíkem otočného
talíře manipulujte velice opatrně.
Upozornění: Vnitřek trouby, otočný tař a vozík taře se ohřívají na vysokou teplotu. proto se jich
bezprostředně po vypnutí trouby nedotýkejte.
Vždycky udržujte vnitřek trouby v čistotě. Vyčistěte všechny skvrny po rozlitých pokrmech a odstraňte všechny
zbytky pokrmů.Neodstraněné zbytky ulpěné na stěnách trouby, těsnění dveří a dveří pohlcují mikrovlnné záření
a tím snižují účinnost trouby. Mohou také zapříčinit poškození vnitřku trouby. K čištění používejte jemné teku
mycí prostředky, horkou vodu a měkký, čistý hadřík.
Nikdy k čištění jakékoliv části mikrovlnné trouby nepoužívejte abrazivní mycí prostředky a ani komerč
čističe trub nebo ocelovou drátěnku.
K uvolnění silně ulpěných nečistot nechejte v troubě po dobu 2-3 minuty vařit hrnek s vodou.
Nikdy se nepokoušejte k odstranění nánosů použít nůž nebo jiný kuchyňský nástroj.
Pro odstraně
ní zápachu z vnitřního prostoru trouby nechejte vařit po dobu asi 5 minut hrnek s vodou, do které
jste přidali 2 čajové lžičky citrónové šťávy.
Před čištěním ovládacího panelu otevřete dvířka trouby. Tím zabráníte tomu, aby nedošlo k nechtěmu zapnutí
trouby.Vnější povrch trouby je třeba čistit vodou s neagresivním mycím prostředkem a poté přetřít pouze čistou
vodou, aby se odstranil zbylý mycí prostředek. Nakonec troubu vytřete do sucha měkkým suchým hadříkem.
Můžete také použít sprejové čističe oken nebo univerzální kuchyňské čistící prostředky. Nikdy nepoužívejte na
mytí vněích částí abrazivních mycích prostředků, drátěnek nebo agresivních chemikálií. Aby nedošlo k
poškození pracovních částí trouby, nedovolte, aby se do větracích otvorů dostala voda.
Čištění exteriéru
Čištění interiéru
Čištění příslušenství (otočný talíř a vozík)
če a čištění trouby
EMM21000 CZ
14
Jestliže spotřebič nefunguje správně, tak ještě před tím, než budete kontaktovat autorizovaný servis
proveďte následující kontroly:
Jestliže se trouba nezapnula
Zkontrolujte, zda je trouba připojena na elektrickou síť.
Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zasunutá.
• Zkontrolujte zda případný vypínač či jistič vedoucí k troubě je zapnutý.
Zkontrolujte, zda je zásuvka funkční a to zapojením jiného spotřebiče do používané zásuvky.
Zkontrolujte stav pojistky v domácím rozvodu.
Jestliže trouba nepracuje:
• Dětská pojistka může být aktivovaná (u některých modelů)
Zkontrolujte, zda jsou voliče správně nastavené
Zkontrolujte, že veškeré korekce a použité postupy odpovídají tomuto návodu k použití.
• Přesvědčete se, že dveře trouby jsou pevně zavřené. (Jestliže zbytky potravy nebo jiné díly překáží správnému
zavření dveří, tak trouba nepůjde zapnout)
Zkontrolujte, zda byla nastavena požadovaná doba přípravy.
Jestliže ani po provedených kontrolách trouba nepracuje správně, kontaktujte nejbližší autorizovaný servis firmy
Electrolux. Adresy jednotlivých servisů naleznete na dalších stránkách tohoto návodu.
D
ůležité:
Jestliže přivolaný technik zjistí, že porucha je způsobená nesprávnou instalací nebo používáním, tak vám
náklady spojené s jeho návštěvou budou účtovány i v případě, že trouba je stále v záruční době.
Po zavolání do autorizovaného servisu budete dotazován na následující informace.
1. Vaše jméno, adresa a PSČ
2. Vaše telefončíslo
3. Přesný popis poruchy
4. Číslo modelu
5. Sériové číslo
6. Datum nákupu spotřebiče
Doporučujeme vám, abyste si do volných kolonek napsali příslušné informace pro případ potřeby:
Číslo modelu: ................ .......................................................
Sériové číslo: ................. .......................................................
Datum prodeje: ............ .......................................................
Jestliže je váš spotřebič stále v záruce, musíte se ujistit, že jste provedli veškeré kontroly (viz nahoře). V
opačném případě vám budou naúčtovány náklady spojené s přivolaným servisním technikem.
Náhradní díly
Veškeré náhradní díly lze zakoupit prostřednictvím autorizovaných opraven.
kaznický servis
Veškeré informace týkající se vašeho spotřebiče značky Electrolux nebo informace o jiných spotřebič
ích firmy
Electrolux získáte, když zatelefonujete nebo se písemně spojíte s naším zákaznickým servisem.
Servis a náhradní díly
EMM21000 CZ
15
Firma Electrolux nabízí tyto záruční podmínky tohoto spotřebiče:
1. Záruka je platná po dobu 24 měsíců, od doby kdy byl spotřebič prodán prvnímu zákazníkovi, což musí být
potvrzeno dokladem o nákupu nebo podobným dokumentem. Záruka nepokrývá komerční užití tohoto
spotřebiče.
2. Záruka je platná na všechny vady vzniklé chybnou výrobou nebo vadou materiálu. Záruka se nevztahuje na
vady způsobené nesprávným používáním, hrubým zacházením, špatnou instalací, poškozením z vněku
jiným objektem, špatnou údržbou, neautorizovanými modifikacemi nebo pokusy o opravu, komerčním
používáním nebo nedodržením pravidel vyjmenovaných v přiložené příručce. Záruka se dále nevztahuje na
žárovky, vyjímatelné skleněné nebo plastické díly.
3. Prodejce musí neprodleně informovat nejbližší autorizované servisní centrum o požadavku na záruč
opravu. Electrolux si vyhrazuje právo určit, kde se oprava provede (např. doma u zákazníka, v místě instalace
nebo v servisní dílně).
4. Záruka se vztahuje na bezplatnou výměnu náhradních dílů a na potřebnou práci.
5. Opravy prováděné v době záruky neprodlužují celkovou dobu záruky na spotřebič. Díly vyměněné při opravě
se stávají majetkem firmy Electrolux.
6. Práva zákazníka určena zákonem nejsou těmito záručními podmínkami zpochybněna
Záruční podmínky
EMM21000 CZ
16
Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené rady a pokyny. V mnoha případech si budete moci
vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout se zbytečným voláním do servisu. Předchozí části nazvané
"Co dělat, když ..." a "Servis" obsahují doporučení, co by se mělo zkontrolovat dříve, než zavoláte servisního
technika.
Jestliže po těchto kontrolách závada stále existuje, zavolejte vaše nejbližší autorizované servisní středisko
Electrolux.
Ujistěte se, že můžete sdělit model a seriové číslo spotřebiče. Tyto informace naleznete na datovém štítku
přístroje.
Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných středisek servisu Electrolux.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaručujeme, že jestliže během 24 měsíců od data zakoupení tohoto spotřebiče Electrolux se tento
spotřebič nebo jakákoli jeho část ukážou jako vadné pouze z důvodu vadného zpracování nebo vadného
materiálu, provedeme podle našeho uvážení buď opravu nebo výměnu téhož bez placení za práci, materiál nebo
přepravu za předpokladu, že:
- spotřebič byl správně instalován a používán pouze na napětí uvedené na štítku jmenovitých hodnot
- spotřebi
č byl používán pouze pro normální domácí účely a v souladu s pokyny výrobce pro provoz a údržbu
- na spotřebiči neprováděla servis, údržbu ani opravu jiná než námi autorizovaná osoba, která spotřebič
nerozebírala ani s ním jinak nemanipulovala
- všechny servisní práce podle této záruky musí provádět servis Electrolux nebo jím autorizované středisko
- každý vyměněný spotřebič nebo vyměněná vadná součást se stanou naším vlastnictvím
- tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak právně podložených práv
- rozhodující podmínky záruky jsou uvedeny na záručním listu
Výjimky - tato záruka se nevztahuje na:
- poškození nebo požadavky vzniklé v důsledku přepravy, nesprávného použití nebo nedbalosti, výměny
žárovek a snímatelných částí ze skla nebo plastických hmot
- náklady spojené s požadavky na odstranění závad spotřebiče, který je nesprávně instalován
- spotřebiče, které jsou používány v komerčm prostředí včetně pronajímaných
- země Evropského společenství. Lze použít standardní záruku, ale zajištění, že spotřebič splňuje normy platné
v příslušné zemi, kam byl spotřebič dopraven, je na zodpovědnosti a na náklady vlastníka. Může být
vyžadován doklad o koupi.
Model .....................................................
Číslo výrobku (E/PNC No.) ..................
Seriové číslo (F/Serial. No.)..................
eventuelně KD ... ... ... / ...
V případě technických problémů vám bude i náš značkový servis kdykoliv k dispozici, volejte 2 6112 6112.
Adresy:
Servisní středisko Electrolux
Hanusova ulice
140 21 Praha 4
Tel.: 2 6112 6112
Bezpečnost
Přečtěte si tento návod a varovná upozornění na začátku tohoto návodu. Výrobce nezodpovídá za vady
způsobené nesprávně používaným výrobkem nebo výrobkem používaným pro jiné účely než jsou účely
specifikované v tomto návodu.
Záruka, servis a náhradní díly
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
Символът
върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие
ще помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които
иначе биха могли да бъдат предизвикан от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна
информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични
суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Simbol
na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti
kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni
gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Symbol
na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum aztjelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként.Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos éselektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodottmegfelelő begyűjtő helyre.Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékbahelyezéséről,
segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberiegészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket,amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna.Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termékújrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba
ahelyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzőszolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a
terméket vásárolta.
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak
innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego
się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby
uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Simbolul
de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Symbol
na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli
negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri
jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom
bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Electrolux EMM21000K Uživatelský manuál

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelský manuál