Dremel 7700-30 (F0137700JH) Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610Z02340 04/2011 All Rights Reserved
7.2V
Ni-Cd
OEU
IT
ES
PT
EL
TR
CS
PL
BG
HU
RO
RU
SL
HR
SR
SK
UK
Traduzione delle istruzioni originali 10
Traducción de las instrucciones originales 16
Tradução das instruções originais 23
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 29
Orjinal yönergelerin çevirisi 36
Překlad originálních pokynů 42
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 47
Превод на оригиналните инструкции 54
Az eredeti előírások fordítása 61
Traducere a instrucţiunilor originale 67
Перевод оригинальных инструкций 73
Prevod originalnih navodil 80
Prijevod originalnih uputa 86
Превод Оригиналног Упутства 92
Preklad pôvodných pokynov 98
Переклад головних інструкцій 104
8
IT
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità
di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi
documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG,
2004/108/EG.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 59 dB(A) ed il livello di potenza acustica 70 dB(A) (deviazione
standard: 3 dB), e la vibrazione * m/s
2
(metodo mano-braccio).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ES
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN60745, EN55014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN60745 el nivel de la presión acústica de esta
herramienta se eleva a 59 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 70 dB(A) (desviación
estándar: 3 dB), y la vibración a * m/s
2
(método brazo-mano).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PT
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN60745,
EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE.
RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN60745 o nível de pressão acústica desta
ferramenta é 59 dB(A) e o nível de potência acústica 70 dB(A) (espaço de erro: 3 dB),
e a vibração * m/s
2
(método braço-mão).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EL
CE ∆ΗΛΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι
κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις:
EN 60 745, EN55014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK,
2004/108/EK.
ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN60745 η στάθµη ακουστικής πίεσης
αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 59 dB(A) και η στάθµη ηχητικής ισχύoς σε 70 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και κραδασµός σε * m/s
2
(µεθοδος χειρός/βραχίονα).
Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara
veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN60745, EN55014, yönetmeliği
hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG.
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 59 dB(A)
ve çalışma sırasındaki gürültü 70 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim * m/s
2
(el-kol
metodu).
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CS
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním podkladům: EN60745, EN 55 014, podle
ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES.
HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje
59 dB(A)a dávka hlučnosti 70 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací * m/s
2
(metoda ruka-paže).
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PL
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami i
dokumentami normalizującymi: EN60745, EN55014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EU,
2004/108/EU.
HAŁASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN60745 ciśnienie akustyczne
narzędzia wynosi 59 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 70 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje * m/s
2
(metoda dłoń-ręka).
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че
това изделие е съобразено съсследните стандарти или стандартизирани документи:
EN60745, EN55014, в съответствие с нормативната уредба на2006/95/EG, 2004/108/EG.
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN60745 нивото на звуково налягане
на този инструмент е 59 dB(A) а нивото на звукова мощност е 70 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са * m/s
2
(метод ръка-рамо).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HU
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN60745, EN 55
014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK.
ZAJ/REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás
szintje 59 dB(A) a hangteljesítmény szintje 70 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám
* m/s
2
(kézre-ható érték).
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este
conform cu următoarele standardesau documente standardizate: EN60745, EN55014, în
conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE.
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN60745 nivelul de presiune a sunetului
generat de acest instrument este de 59 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 70 dB(A)
(abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor * m/s
2
(metoda mînă - braţ).
Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это
изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам:
EN60745, EN55014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC.
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм EN 60 745
уровень звукового давления для этого инструмента составляет 59 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 70 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - * м/с
2
(по
методу для рук).
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SL
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi
standardi ali standardnimi dokumenti: EN60745, EN55014, v skladu s predpisi navodil
2006/95/ES, 2004/108/ES.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN60745 je raven zvočnega pritiska za
to orodje 59 dB(A) in jakosti zvoka 70 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija
* m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN60745, EN 55
014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag zvučnog tlaka ovog električnog
alata iznosi 59 dB(A) a jakost zvuka 70 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a
vibracija
* m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
SR
CE ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Под пуном одговорношћу изјављујемо да је овај
производ усклађен са следећим стандардима или стандардизованим документима:
EN60745, EN55014, у складу са одредбама смерница 2006/95/EG, 2004/108/EG.
БУКА/ВИБРАЦИЈЕ Мерено у складу са EN60745, ниво притиска звука овог алата
износи 59 дБ (A), а јачина звука 70 дБ (A) (нормално одступање: 3 дБ), а вибрација
* м/с² (мерено методом на шаци-руци).
Техничка документација код: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme, Že
tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom: EN60745,
EN55014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG.
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja
59 dB(A) a úroveň akustického výkonu je 70 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie
* m/s
2
(metóda ruka - paža).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UK
ДЕКЛАРАЦІЯ РЄ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми декларуємо під свою відповідальність,
що цей продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам:
EN60745, EN55014, згідно положень директив 2006/95/ЄC, 2004/108/ЄC.
ШУМ/ВІБРАЦІЯ Під час вимірювання згідно EN60745 рівень тиску звуку цього
обладнання становить 59 дБ(A), тоді як рівень потужності звуку становить 70 дБ(A)
(стандартне відхилення: 3 дБ(A), та выбрація
* м/сек
2
(ручний метод).
Технічна документація знаходиться у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
09
9
*
7700
c
1 3,8 m/s
2
c
2 2,4 m/s
2
c
3 3,2 m/s
2
c
4 4,4 m/s
2
c
5 1,5 m/s
2
c
1
c
2
c
3
c
4
c
5
IT
In perforazione In lucidatura In sabbiatura In spazzolatura Non noto (K)
ES
Taladrando En el pulido Lijando
En el cepillado con
alambre
Incertidumbre
(ReinoUnido)
PT
Ao perfurar Ao polir Ao lixar
Ao escovar com
escova de arame
Não tem a certeza (K)
EL
Κατά τη διάτρηση Κατά το γυάλισμα Κατά τη λείανση
Κατά το τρίψιμο με
συρματόβουρτσα
Ταλάντευση (K)
TR
Delme sırasında Parlama sırasında
Zımparalama
sırasında
Telle fırçalama
sırasında
Belirsizlik (K)
CS
Při vrtání Při leštění Při hlaze Při kartáčování Nejistota (K)
PL
Podczas wiercenia Podczas polerowania Podczas wygładzania
Podczas
szczotkowania
Niepewność (K))
BG
По време на пробиване При полиране
По време на
опесъчаване
При почистване с
телени четки
Неопределеност (K)
HU
Fúrásnál Polírozásnál Csiszolásnál Drótkefélésnél Bizonytalanság (K)
RO
în timpul găuririi La şlefuire în timpul polizării
La lustruire cu perie
de sârmă
Nesiguranţă (K)
RU
Во время сверления Во время полировки Во время шлифовки
Во время
крацевания
Погрешность (K)
SL
Med vrtanjem Med poliranjem Med brušenjem
Med obdelovanjem z
žičnato krtačo
Negotovost (K)
HR
Tijekom bušenja Tijekom poliranja Tijekom pješčarenja Tijekom četkanja Neodređeno (K)
SR
Током бушења За време полирања Током пешчарења За време четкања Неодређено (K)
SK
Počas vŕtania Počas leštenia Počas pieskovania Počas kefovania Neurčito(K)
UK
Під час свердління Під час шліфування
Під час полірування
піском
Під час очищення
дротовими щітками
Неточність (K)
42
PŘEKLAD ORIGILNÍCH POKY
POUŽITÉ SYMBOLY
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY
POUŽÍVEJTE OCHRANU SLUCHU
POUŽÍVEJTE OCHRANU OČÍ
POUŽÍVEJTE MASKU PROTI PRACHU
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K
ELEKTRICKÉMU PŘÍSTROJI
!
VAROVÁNÍ
PŘEČTĚTE SI ECHNA
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
A VEŠKERÉ POKYNY.
Pokud upozornění a pokyny nebudou dodrženy, může dojít k
zasažení elektrickým proudem, k požáru a/nebo k vážnému zranění.
Všechna upozornění a pokyny si uložte tak, abyste do nich
mohli v budoucnu nahlížet.
Termín „elektrický přístroj“, který se vyskytuje v upozorněních, se
vztahuje k vašemu elektrickému přístroji napájenému ze sítě
(kabelem) nebo k elektrickému přístroji napájenému baterií (bez
kabelu).
BEZPNOST V PRACOVNÍ OBLASTI
a. Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. Nepořádek
a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b. Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí,
kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry
zapálit.
c. Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
ELEKTRIC BEZPEČNOST
a. Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se suvkou.
Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena.
Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte
žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko elektrického úderu.
b. Zabraňte kontaktu la s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše lo
uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu.
c. Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
d. Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze suvky.
Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo
pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely
zvyšují riziko elektrického úderu.
e. Při venkovním použití elektrického přístroje použijte
prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodpro použití venku,
snižuje riziko elektrického úderu.
f. Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém
prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení ochranného
jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
BEZPNOST OSOB
a. Buìte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj
nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití
elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b. Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle.
Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti
prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
c. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte
se ještě než zastrčíte zástrčku do zásuvky, že je
elektronářadí vypnuté. Máte-li při nošení stroje prst na
spínači nebo pokud stroj ipojíte ke zdroji proudu zapnutý,
pak to může vést k úrazům.
d. Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo
šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém
dílu stroje, že vést k poranění.
e. Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy
udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných
situacích lépe kontrolovat.
f. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouvlasy
mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g. Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou ipojeny a správpoužity.
Použití těchto přípravků snižuje ohrožení prachem.
SVĚDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ
ELEKTRONÁŘADÍ
a. Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený
stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané
oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b. Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínje vadný.
Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné
a musí se opravit.
c. Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů íslušenství
nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/
nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
CS
43
d. Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí.
Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je
nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e. Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé
díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly
nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena
funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně
udržovaném elektronářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečliošetřované
řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a
dají se lehčeji vést.
g. Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů a tak. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí na jiné práce než pro které jsou určené, může
vést k nebezpečným situacím.
POITÍ A ČE O BATERIO PŘÍSTROJ
a. Přístroj dobíjejte jen nabíječkou doporučenou výrobcem.
Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterií, že
znamenat riziko vzplanutí, je-li použita s jinými bateriemi.
b. Elektrické přístroje používejte jen s bateriemi, které pro
byly speciálně navrhnuty. Použitím jiných baterií se
vystavujete riziku zranění a požáru.
c. Pokud baterie nepoužíváte, uložte je v dostatečné
vzdálenosti od jiných kovových předmětů, jako jsou
například kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky,
šroubky nebo jiné malé kovové předměty. Zkrat na
koncovkách baterie může způsobit popálenebo požár.
d. V nevhodném prostřemůže tekutina z baterie vytéct;
vyhněte se přímému kontaktu s tekutinou. Pokud ke
kontaktu náhodně dojde, opláchněte tekutinu vodou.
Pokud se tekutina dostane do očí, vyhledejte odbornou
lékařskou pomoc. Tekutina z baterie může způsobit
podrážděnebo popálení.
SERVIS
a. Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným odborným
personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
BEZPEČNOST EDPISY PRO
VŠECHNY ČINNOSTI
SPOL VAROV UPOZORNĚNÍ K
BROUŠE, SMIRKOVÁNÍ, PCI S DRÁTĚNÝMI
KARTÁČI. L A LE
a. Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska
brusným papírem, kartáčovačka, leštička, dělící
bruska. Dbejte všech varovných upozornění, pokynů,
zobrazení a údajů, jež jste s elektronářadím obdrželi.
Pokud následující pokyny nedodržíte, může to vést k úderu
elektrickým proudem, požáru nebo těžkým poraněním.
b. Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem
pro toto elektronářadí speciálně určeno a doporučeno.
Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
c. Dovolené otáčky nasazovacího nástroje musí být
nejméně tak vysoké jako nejvyšší otáčky uvedené na
elektronářadí. íslušenství, jse otáčí rychleji než je
dovoleno, může být zničeno.
d. Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.
Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být
dostatečstíněny nebo kontrolovány.
e. Bruskotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné
příslušenství musí přesně sedět na brusné eteno
Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přes
nesedí na brusné vřeteno Vašeho elektronářadí, se
nerovnoměrně točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke
ztrátě kontroly.
f. Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací stroje.
Zkontolujte přeč každým použitím nasazovací nástroje
jako odštěpky a trhliny na brusných kotoučích, trhliny
na brusných talířích, otěr nebo silné opotřebení,
drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty.
Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací stroj
z výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo
použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste
nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se
Vy a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu
rotujícího nasazovacího nástroje a nechte elektronářadí
běžet jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené
nasazovanástroje většinou v této době testování prasknou.
g. Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte
ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné
brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti
prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi
brusiva a materiálu. Oči mají t chráněny před odletujícími
cizími lísky, jež vznikapři různých nasazeních.
Protiprachová maska či respirátor musejí při nasazení
vznikajíprach odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystavení
silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.
h. Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost
od Vaší pracovní plochy. Každý, kdo vstoupí do to
pracovoblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení.
Úlomky obrobku nebo zlomené nasazovací nástroje mohou
odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní
oblast.
i. Pokud provádíte práce, při kterých by nástroj mohl
zasáhnout skrytá el. vedení nebo vlastní kabel, držte
elektronářadí pouze na izolovaných uchopovacích
plochách. Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i
na kovové díly stroje a vede k úderu elektrickým proudem.
j. Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
nasazovacích strojů. Když ztratíte kontrolu nad
elektronářadím, může být přerušen nebo zachycen síťový
kabel a Vaše paže nebo ruka se může dostat do otáčejícího
se nasazovacího nástroje.
44
k. Nikdy neodkládejte elektronářadí íve, než se
nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející
se nasazovací nástroj se že dostat do kontaktu s
odkládací plochou, čímž žete ztratit kontrolu nad
elektronářadím.
l. Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.
Váš oděv že být náhodným kontaktem s otáčejícím se
nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovanástroj se
může zavrtat do Vašeho těla.
m. Čistěte pravidelně větraotvory Vašeho elektronářadí.
Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné
nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická
rizika.
n. Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých
materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
o. Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují
kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných
kapalných chladících prostředků může vést k úderu
elektrickým proudem.
ZPĚT RÁZ A ODPOVÍDAJÍCÍ VAROVNÁ
UPOZOR
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je
brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo
zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího nasazovacího
nástroje. Tím nekontrolovaelektronářadí akceleruje v mís
zablokování proti směru otáčení nasazovacího nástroje. Pokud se
např. příčí nebo blokuje brusný kotouč v obrobku, může se hrana
brusného kotouče, která se zanořuje do obrobku, zakousnout
a tím brusný kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný
kotouč se potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle
směru otáčení kotouče na stě zablokování. Při tom mohou
brusné kotouče i prasknout. Zpětný ráz je důsledek nesprávného
nebo chybného použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými
preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.
a. Držte elektronářadí dobře pevně a dejte Vaše tělo a paže
do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného rázu.
Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou rukojeť,
abyste li co největší možnost kontroly nad silami
zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu.
Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatřeními
zvládnout síly zpětného zu a reakčního momentu.
b. Nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se
nasazovacích strojů. Nasazovací nástroj se při zpětném
rázu může pohybovat přes Vaši ruku.
c. Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude
elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz
vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k
pohybu brusného kotouče.
d. Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran
apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od
obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací stroj je u rohů,
ostrých hran a pokud se odrazínáchylna vzpříčení se. Toto
způsobí ztrátukontroly nebo zpětný ráz.
e. Nepoužívejte žádný článkonebo ozubený pilový
kotouč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpětný
ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZOR
K BROUŠE A DĚLENÍ
a. Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená
brusná lesa a pro tato brustělesa určený
ochranný kryt. Brustělesa, která nejsou určena pro
toto elektronářadí, nemohou být dostatečstíněna a jsou
nespolehlivá.
b. Brustělesa smějí t použita pouze pro doporučené
možnosti nasazení. Např. nikdy nebruste boční plochou
dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru
materiálu hranou kotouče. Boční působení ly na tato brusná
tělesa je může rozlámat.
c. Používejte vždy nepoškozepříruby ve správné
velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné
příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí
prasknutí brusného kotouče. Příruby pro dělící kotouče se
mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče.
d. Nepoužívejte žádné opotřebované bruskotouče
od většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší
elektronářadí nejsou konstruovány pro vyšší otáčky menších
elektronářadí a mohou prasknout.
DAÍ ZVŠTVAROV UPOZOR
K LE
a. Zabraňte blokování dělícího kotouče nebo íliš
vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně
hluboké řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho
namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím
možnost zpětného zu nebo prasknutí brusného tělesa.
b. Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím
kotoučem. Pokud pohybujete dělícím kotoučem v obrobku
pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu elektronářa
s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo na Vás.
c. Jestliže se dělící kotouč příčí nebo práci přerušíte,
elektronářadí vypněte a vydržte v klidu než se kotouč
zastaví. Nikdy se nepokoušejte ješběžící dělící kotouč
vytáhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz.
Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznu.
d. Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nacháv
obrobku. Nechte lící kotouč nejprve dosáhnout svých
plných otáček, nbudete v řezu opatrně pokračovat.
Jinak se může kotouč vzpříčit, vyskočit z obrobku nebo
způsobit zpětný ráz.
e. Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo
riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče.
Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností
prohnout. Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to
jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji.
f. Buďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých řezů“ do
stávajících stěn nebo jiných míst, kam není vidět.
Zanořující se lící kotouč může i zaříznutí do plynových,
vodovodních či elektrických vedení nebo jiných objektů způsobit
zpětný ráz.
45
ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZOR
KE SMIRKOVÁ
a. Nepoužívejte nadměrně velký kotouč s brusným papírem.
Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale
dodržujte údaje výrobce k velikosti brusného listu.
Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou
způsobit poranění a též vést k blokování, roztržení brusných
listů nebo ke zpětnému rázu.
ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ K LEŠTĚNÍ
a. Nepřipusťte žádné uvolněčásti na leštícím potahu,
zvláště upevňovací provázek. Upevňovací provázky dobře
urovnejte nebo zkraťte. Volné, spolu se otáčející upevňovací
provázky mohou zachytit Vaše prsty nebo se zamotat do
obrobku.
ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZOR K PRÁCI
S DRÁMI KARTÁČI
a. Dbejte na to, že drátěný kartáč i během běžného ívaní
ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš vysokým
přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce
proniknout skrz tenký oděv nebo pokožku.
b. Je-li doporušen ochranný kryt, zabraňte, aby se
ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové
a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám
zvětšit svůj průměr.
c. Při kartáčování nepřesahujte 15000 min
-1
.
!
VAROVÁNÍ
Neopracovávajte žádný materiál
obsahující azbest (azbest je karcinogenní).
!
VAROVÁNÍ
Učiňte ochranná opatření, pokud při
práci může vzniknout zdraví škodlivý,
hořlavý nebo výbušný prach (některý prach je
karcinogenní); noste ochrannou masku proti prachu a
použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu či třísek.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být tříděny a sbírány
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
POUZE PRO EVROPS ZEMĚ
Síťová řadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických zařízeních a její
implementace v národních zákonech musí být
vyřazená síťová nářadí sbírána odděleně a likvidována
způsobem nepoškozujícím životní prostředí.
SPECIFIKACE
OBEC SPECIFIKACE
Jmenovité napětí . . . . . . . . . 7,2V
Jmenovitý proud . . . . . . . . . 0,7Ah
Otáčky naprázdno . . . . . . . .
n
o
10000/20000 min
-1
Rozsah upínacího . . . . . . . . 0,8 mm; 1,6 mm; 2,4 mm;
pouzdra 3,2 mm
PRODLUŽOVACÍ SÍŤOVÉ KABELY
Bezpečné prodlužovací ťové kabely o zatižitelnosti 5 A
používejte úplně rozvinuté.
MONTÁŽ
PŘED VÝMĚNOU PŘÍSLUŠENSTVÍ, UPÍNACÍHO POUZDRA NEBO
PŘED PROVÁDĚNÍM ÚDRŽBY VŽDY VYPNĚTE NÁŘADÍ.
OBEC
Univerzální nářadí Dremel je vysoce kvalitní, přesné nářadí na
jemnou, složitou práci. Široký rozsah příslušenství a nástavců
Dremel m umožňuje provádět velmi rozmaniúlohy. Tyto
úlohy zahrnují broušení, vyřevání, rytí, řezání, čtění a
leště. OBZEK 1
OBRÁZEK 2
A. Upínací matice
B. Upínací pouzdro
C. Zaslepovací krytka
D. Tlačítko blokování hřídele
E. Rukojeť
F. Ventilační otvory
G. Vypínač a volič rychlosti
H. Uvolňovací ploška
I. Baterie
J. Nabíječka
NAJE NÁŘADÍ
Akumulátorové rotační nářadí není zcela nabité. Nářadí je
vybaveno výměnným akumulátorovým blokem. Před prvním
použitím je nutné ho nabít.
Nabití řadí:
1. Přepněte spínač do polohy "OFF" (VYP). OBRÁZEK 2
2. Stiskněte uvolňovací tlačítka na obou stranách
akumulátorového bloku a sejměte ho z nářadí. OBRÁZEK 2
3. Vyrovnejte vnější profil akumulátorového bloku s vnějším
profilem nabíječky (šipky na akumulátoru ukazují na šipky
umístěné na nabíječce), stiskněte uvolňovací tlačítka,
vložte akumulátorový blok na nabíječky a uvolněte tlak na
tlačítka, takže zaskočí.
4. Připojte nabíječku ke zdroji energie. Zelená LED indikuje
propojení a probíhající nabíjení akumulátorového bloku. Za
normálního používání nářadí vyžaduje pro dosažení plné
kapacity 3 hodiny nabíjení.
46
5. Po dokončení nabíjení stiskněte uvolňovací tlačítka a vyjměte
akumulátorový blok z nabíječky.
6. Vyrovnejte vnější profil akumulátorového bloku s vnějším
profilem krytu nářadí. Stiskněte uvolňovací tlačítka, vložte
akumulátorový blok do zadní části nástroje a uvolněte
tlačítka, aby zaskočila.
LEŽI POZMKY K NABÍJENÍ
1. Akumulátorový blok dosáhne během prvních několika
nabíjecích cykjen 80 % své maximálkapacity. Po
několika málo prvních cyklech se ak akumulátor bude
nabíjet již na svou plnou kapacitu.
2. Nabíječka byla zkonstruována tak, aby prováděla rychlé
nabíjení jen, když je teplota akumulátoru v rozmezí 4 °C
41 °C.
3. Značný pokles pracovní doby na jedno nabimůže
znamenat, že akumulátoroblok se blíží ke konci své
životnosti a je potřeba ho vyměnit.
POZNÁMKA: Použití nabíječek nebo akumulátorových bloků
neprodávaných společností Dremel že mít za následek zánik
záruky.
UPÍNACÍ POUZDRA
Pro univerzální nářadí je k dispozici příslušenství Dremel s
různými rozměry stopky. Pro upínástopek různých rozměrů
jsou k dispozici také čtyři velikosti upínacích pouzder. Velikost
upínacího pouzdra je vyznačena kroužky na zadní straně
pouzdra.
OBRÁZEK 3
L. 3,2 mm Upínapouzdro bez kroužku
M. 2,4 mm Upínapouzdro se třemi kroužky
N. 1,6 mm Upínací pouzdro se dvěma kroužky
O. 0,8 mm Upínací pouzdro s jedním kroužkem )
dy použijte to upínací pouzdro, kte odpovídá velikosti stopky.
Nesnažte se násilím nasunout stopku většího průměru do menšího
upínacího pouzdra.
NA UNAHO POUZDRA
OBRÁZEK 4
P. Tlačítko blokování hřídele
Q. Upínací klíč
R. Utahování
S. Uvolňování
T. Upínací matice
1. Tiskněte tlačítko blokování hřídele a rukou otáčejte hřídelí,
dokud blokovací západka nezapadne. Tlačítko blokování
hřídele netiskněte, dokud je univerzální nářadí v chodu.
2. Když je hřídel blokována, uvolněte a sejměte upínací matici.
Je-li potřeba, použijte upínací klíč.
3. Vytažením z hřídele vyjměte upínací pouzdro.
4. Do hřídele plně zasuňte upínací pouzdro vhodné velikosti, a
našroubujte a rukou lehce utáhněte upínací matici. Matici
neutahujte plně, není-li nasazeno žádné příslušenství.
NA PŘÍSLENST
OBRÁZEK 4
P. Tlačítko blokování hřídele
1. Stiskněte tlačítko blokování hřídele a rukou otáčejte hřídelí,
dokud blokovací západka nezapadne. Tlačítko blokování
hřídele netiskněte, dokud je univerzálnářadí v chodu.
2. Když je hřídel blokována, uvolněte (ale nesnímejte) upínací
matici. Je-li potřeba, použijte upínací klíč.
3. Stopku bitu nebo příslušenství zasuňte plně do upínacího
pouzdra.
4. Se stisknutým tlačítkem blokování hřídele prsty pevně utahujte
upínací matici, dokud stopka není v upínacím pouzdru řád
sevřena. K upnutí bitu nebo příslušenstv upínacím pouzdru
použijte klíč.
POZNÁMKA: Nezapomeňte si přečíst také pokyny dodávané s
příslušenstvím Dremel, které obsahují další informace o jeho
použití.
Používejte jen vysoce kvalitní íslušenství testované firmou Dremel.
ZÍNÁME
POITÍ
Nejprve musíte pro univerzální nářadí získat cit. Potěžkávejte
nářadí v ruce, abyste si zvykli na jeho hmotnost a pocítili jeho
vyváženost. Ucítíte zúžené místo na pouzdru nástroje. Toto zúžení
dovoluje nářadí uchopit velmi podobně jako pero nebo tužku.
Jedinečná měkká pryžová tlumicí vložka Softgrip v přední části
nářadí zvyšuje pohodlí při práci a zlepšuje ovladatelnost nářadí.
Nářadí nikdy nepřibližujte k obličeji. Při manipulaci by mohlo dojít
k poškození íslušensta to by se mohlo při zvyšování otáček
rozletět.
Když nářadí držíte, nezakrývejte rukou ventilační otvory. Zakrytí
ventilačních otvorů by mohlo způsobit přehřátí motoru.
DŮLEŽITÉ! Působení vysokootáčkového nářasi nejprve
vyzkoušejte nanečisto na kousku odpadního materiálu. Mějte stále
na paměti, že univerzální nářadí, vybavené správnými nástavci
a příslušenstvím, odvádí nejlepší práci, když jeho vysoké otáčky
nebrzdíte. Pokud možno proto na nástroj při práci netlačte. Rotující
příslušenství namísto toho lehce přibližujte k obráběnému povrchu
tak, aby se ho dotklo v bodě, ve kterém chcete začít. Soustřeìte se
na vedení nástroje podél obrobku s použitím velmi malého tlaku
ruky. A na příslušenství ponechte, aby udělalo potřebnou práci.
Bývá zpravidla lepší dělat práci postupně řadou opakovaných
pohybů nástroje, než se snažit udělat celou práci jediným
pohybem. Lehké dotyky nástroje umožňují lepší kontrolu a snižují
pravděpodobnost chyby.
Při jemné práci získáte nejlepší kontrolu nad nástrojem, když
univerzální nářadí uchopíte jako tužku mezi palec a ukazováček.
OBRÁZEK 6
Golfové držení se používá na hrubší práce, jako je drcení,
broušení nebo řezání. OBRÁZEK 7
47
PROVOZ OTÁČKY
Tento nástroj je vysokootáčkový a víceúčelový. Jeho rychlost
lze nastavit na 10000 nebo 20000 min
-1
. Přizpůsobení rychlosti
konkrétnímu projektu umožňuje dosáhnout lepší výsledky.
Chcete-li při práci s různými materiály dosáhnout co nejlepších
výsledků, nastavte ovládání rychlosti přiměřeně danému úkonu.
Chcete-li vybrat správnou rychlost pro používané příslušenství,
použijte nejprve odpadní materiál.
Nastavení spínače víceúčelového nástroje (7,2 V Ni-Cd) jsou
vyznačena na spínači pro ovládání rychlosti.
Většinu úloh lze provádět při nejvyšších otáčkách nástrojů. U
některých materiálů (některé plasty a kovy) by však mohlo dojít
k poškození teplem, vznikajícím při vysokých otáčkách, a měly
by se tudíž opracovávat při relativně nízkých otáčkách. Nízké
otáčky (15 000 min
-1
nebo nižší) jsou zpravidla nejlepší na leštění
plstěným lešticím příslušenstvím. Veškeré aplikace kartáčování
vyžadují nižší otáčky, aby nedocházelo k vylamování drátků z
držáku. Při použití nižších nastavení otáček, nechte nástroj, aby
pracoval za vás. Vyšší otáčky jsou lepší na tvrdé dřevo, kovy a
sklo, a pro vrtání, vyřezávání, řezání, frézování, obrážení a řezání
obkladů a drážek do dřeva.
Některá vodítka ohledně volby otáček:
Plasty a ostatní materiály, ktese taví při zkých teplotách,
je nutno opracovávat při nízkých otáčkách.
Leštění, leštění měkkým kotoučem a čistědrátěným
kartáčem se musí provádět při otáčkách ne vyšších než
15000 min
-1
, aby se předešlo poškození kartáče a materiálu.
Dřevo by se mělo řezat při vysokých otáčkách.
Železo nebo ocel by se měly řezat při vysokých otáčkách.
Začne-li vysokorychlostfréza na ocel vibrovat, znamená to
zpravidla, že otáčky jsou příliš nízké.
Hliník, slitiny mědi, slitiny olova, slitiny zinku a cínu mohou
být opracovávány při různých rychlostech, v závislosti na
typu obrábění. Na nástroj použijte parafín (nikoliv vodu) nebo
jiné vhodmazivo, aby se zabránilo nalepování materiálu
na řezné hrany nástroje.
POZNÁMKA: Není-li výsledek uspokojivý, není řešením zvýšení
tlaku na nástroj. K dosažení žádoucího výsledku zkuste jiné
příslušenství nebo jiné nastavení otáček.
ÚDRŽBA
Preventivní údržba prováděná nepovolanými osobami může zavinit
nesprávzapojení vnitřních vodičů a umístění součástí a způsobit tak
vážnou nehodu. Doporučujeme vám, abyste veškerou údržbu svěřovali
servisním střediskům Dremel. Abyste se vyhnuli úrazu způsobenému
neočekávaným zapnutím řadí nebo elektrickým proudem, vždy před
čištěním nebo ed prováděním údržby vypněte nářadí.
ČISTĚNÍ ŘA
PŘED ČIŠTĚNÍM VYPNĚTE NÁŘADÍ
Ventilační otvory a páčky spínačů musí být udržovány v čistotě,
bez cizích látek. Nepokoušejte se otvory ventilační mřížky čistit
prostrkáváním špičatých předmětů.
Nářalze čistit stlačeným vzduchem. Při čistění řadí stlačeným
vzduchem noste vždy ochranné brýle.
Univerzální nářadí Dremel nemusíte nijak mazat.
Některá čistidla a rozpouštědla poškozují díly z plastu. Patří mezi
ně: benzin, tetrachlormetan, chlorované čisticí roztoky, amonium
a saponáty pro domácnost na jeho bázi.
Úchopové oblasti nástroje vyčistěte vlhkým hadříkem. K vyčistění
míst se zažranější špínou může být potřeba c než jednoho
přetření.
SERVIS A ZÁRUKA
Na tento robek DREMEL je poskytována záruka v souladu
se zákonnými/specifickými předpisy země určení; poškoze
způsobená normálním opotřebením, přetížením nebo nesprávným
zacházením jsou ze záruky vyloučena.
V případě stížností zašlete nerozebrané nářadí spolu s nákupním
dokladem svému odbornému prodejci.
KONTAKT NA FIRMU DREMEL
Další informace ohledně sortimentu, podpoře a horké zákaznické
lince firmy Dremel, viz www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemsko
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ
INSTRUKCJI
UŻYWANE SYMBOLE
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
UŻYWAĆ ŚRODKÓW OCHRONY SŁUCHU
UŻYWAĆ ŚRODKÓW OCHRONY OCZU
UŻYWAĆ MASKI PRZECIWPYŁOWEJ
OLNE ZASADY BEZPIECZSTWA
DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARDZIA
!
OSTRZEŻENIE
NALEŻY PRZECZYT
WSZYSTKIE ZASADY
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ CAŁĄ
INSTRUKCJĘ.
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń oraz instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dremel 7700-30 (F0137700JH) Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál