Dremel 4000-4/65 (F0134000JT) Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610399947 08/2009 All Rights Reserved
I
E
P
GR
TR
CZ
PL
BG
H
RO
RUS
SLO
HR
SRB
SK
Istruzioni originali 11
Manual original
17
Manual original 23
Οδηγίες χρήσης 29
Orijinal işletme talimatı 35
Původním návodem k používání 41
Instrukcja obsługi 46
Оригинално ръководство за експлоатация 52
Eredeti használati utasítás 59
Instrucţiuni de folosire originale 65
Одлинник руководства по эксплуатации 71
Izvirna navodila 77
Originalne upute za rad 83
Оригинално упутство за рад 88
Pôvodný návod na použitie 94
8
I
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità
di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai
relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire
dal 29.12.2009).
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 78 dB(A) ed il livello di potenza acustica 89 dB(A)
(deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione 1 m/s
2
(metodo mano-braccio).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
E
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las
regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/
CE (a partir del 29.12.2009).
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de
esta herramienta se eleva a 78 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 89 dB(A)
(desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 1 m/s
2
(método brazo-mano).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
P
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas
2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de
29.12.2009).
RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta
ferramenta é 78 dB(A) e o nível de potência acústica 89 dB(A) (espaço de erro:
3 dB), e a vibração 1 m/s
2
(método braço-mão).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
GR
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ ∆ηλώνυµε υπευθύνως ότι τ προϊόν αυτό είναι
κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές
συστάσεις: EN 60 745, EN 55 014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής
Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (έως 28.12.2009), 2006/42/EK
(από 29.12.2009).
ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN 60 745 η στάθµη
ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 78 dB(A) και η στάθµη
ηχητικής ισχύoς σε 89 dB(A) (κοινή απόκλιση: 3 dB), και κραδασµός σε 1 m/s
2
(µεθοδος χειρός/βραχίονα).
Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki
standartlara veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN 60 745,
EN 55 014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(28.12.2009 tarihine kadar), 2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren).
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi
78 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 89 dB(A) (standart sapma: 3 dB),
ve titreşim 1 m/s
2
(el-kol metodu).
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
CZ
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60 745,
EN 55 014, podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES
(do 28.12.2009), 2006/42/ES (od29.12.2009).
HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN 60 745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 78 dB(A)a dávka hlučnosti 89 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací
1 m/s
2
(metoda ruka-paže).
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PL
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami
i dokumentami normalizującymi: EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi
2006/95/EU, 2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od
29.12.2009).
HAŁASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60 745 ciśnienie
akustyczne narzędzia wynosi 78 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 89 dB(A)
(poziom odchylenie: 3 dB), zaś wibracje 1 m/s
2
(metoda dłoń-ręka).
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Декларираме на изцяло наша отговорност,
че това изделие е съобразено съсследните стандарти или стандартизирани
документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с нормативната уредба
на2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от
29.12.2009).
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково
налягане на този инструмент е 78 dB(A) а нивото на звукова мощност е
89 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са 1 m/s
2
(метод
ръка-рамо).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825
BD Breda, NL.
H
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy
jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak
megfelel: EN 60 745, EN 55 014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK
(2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) elöírásoknak megfelelöen.
ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék
hangnyomás szintje 78 dB(A) a hangteljesítmény szintje 89 dB(A) (normál eltérés:
3 dB), a rezgésszám 1 m/s
2
(kézre-ható érték).
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere că acest
product este conform cu următoarele standardesau documente standardizate: EN
60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/
CE (până la28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 78 dB(A) iar nivelul de putere
a sunetului 89 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 1 m/s
2
(metoda mînă - braţ).
Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RUS
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо
заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам или
станда ртизованным документам: EN 60 745, EN 55 014, в соответсувии с
инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (до 28.12.2009), 2006/42/EC
(начиная с 29.12.2009).
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм
EN 60 745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет
78 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 89 дБ (A) (стандартное отклонение:
3 dB), и вибрации - 1 м/с
2
(по методу для рук).
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SLO
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z
naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 745, EN 55 014, v skladu
s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/
ES (od 29.12.2009).
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvočnega
pritiska za to orodje 78 dB(A) in jakosti zvoka 89 dB(A) (standarden odmik: 3 dB),
in vibracija 1 m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
10
1
4000
5
1
2,9 m/s
2
1,5 m/s
2
2
2,6 m/s
2
1,5 m/s
2
3
7,2 m/s
2
1,5 m/s
2
4
11,4 m/s
2
2,8 m/s
2
1
2
3
4
5
I
In perforazione In lucidatura In spazzolatura In sabbiatura Non noto (K)
E
Taladrando En el pulido
En el cepillado con
alambre
Lijando
Incertidumbre
(Reino Unido)
P
Ao perfurar Ao polir
Ao escovar com
escova de arame
Ao lixar Não tem a certeza (K)
GR
Κατά τη διάτρηση Κατά το γυάλισμα
Κατά το τρίψιμο με
συρματόβουρτσα
Κατά τη λείανση Ταλάντευση (K)
TR
Delme sırasında Parlama sırasında
Telle fırçalama
sırasında
Zımparalama
sırasında
Belirsizlik (K)
CZ
Při vrtání Při leštění Při kartáčování Při hlazení Nejistota (K)
PL
Podczas wiercenia Podczas polerowania Podczas szczotkowania Podczas wygładzania Niepewność (K))
BG
По време на пробиване При полиране
При почистване с
телени четки
По време на
опесъчаване
Неопределеност (K)
H
Fúrásnál Polírozásnál Drótkefélésnél Csiszolásnál Bizonytalanság (K)
RO
în timpul găuririi La şlefuire
La lustruire cu perie
de sârmă
în timpul polizării Nesiguranţă (K)
RUS
Во время сверления Во время полировки Во время крацевания Во время шлифовки Погрешность (K)
SLO
Med vrtanjem Med poliranjem
Med obdelovanjem z
žičnato krtačo
Med brušenjem Negotovost (K)
HR
Tijekom bušenja Tijekom poliranja Tijekom četkanja Tijekom pješčarenja Neodređeno (K)
SRB
Током бушења За време полирања За време четкања Током пешчарења Неодређено (K)
SK
Počas vŕtania Počas leštenia Počas kefovania Počas pieskovania Neurčitosť (K)
41
öneririz. SERVİS GÖREVLİSİ: Servis uygulamadan önce aleti ve/
veya şarj cihazını güç kaynağından çıkarın
Bu DREMEL ürünü, yasaya/ülkeye özgü yönetmeliklere uygun
olarak garantilidir; normal aşınma ve yıpranma nedeniyle hasar
oluşması, aşırı yüklenme veya yanlış kullanım garanti kapsamı
dışında tutulacaktır.
Şikayet olması durumunda, satın alım evrakıyla birlikte aleti veya
şarj cihazını sökmeden tek parça olarak satıcınıza gönderin.
DREMEL'E BAŞVURUN
Dremel ürün çeşitleri, destek ve yardım hattı hakkında daha fazla
bilgi için, www.dremel.com adresini ziyaret edin.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollanda
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K
ELEKTRICKÉMU PŘÍSTROJI
!
VAROVÁNÍ
PŘEČTĚTE SI VŠECHNA
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
A VEŠKERÉ POKYNY (OBRÁZEK 1).
Pokud upozornění a pokyny nebudou dodrženy, může dojít k
zasažení elektrickým proudem, k požáru a/nebo k vážnému
zranění.
Všechna upozornění a pokyny si uložte tak, abyste do nich
mohli v budoucnu nahlížet.
Termín „elektrický přístroj“, který se vyskytuje v upozorněních, se
vztahuje k vašemu elektrickému přístroji napájenému ze sítě
(kabelem) nebo k elektrickému přístroji napájenému baterií (bez
kabelu).
BEZPEČNOST V PRACOVNÍ OBLASTI
a. Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. Nepořádek a
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b. Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí,
kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry
zapálit.
c. Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko
od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit
kontrolu nad strojem.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a. Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou.
Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně
se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné
adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko elektrického úderu.
b. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např.
potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu.
c. Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
d. Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení
stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel
daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých
dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko
elektrického úderu.
e. Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze
takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný
pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.
f. Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém
prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení ochranného
jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
BEZPEČNOST OSOB
a. Buìte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k
práci s elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud
jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k
vážným poraněním.
b.
Noste osobní ochranné
pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních
ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní
obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo
sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko
poranění (OBRÁZEK 2 + 3 + 4).
c. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se
ještě než zastrčíte zástrčku do zásuvky, že je elektronářadí
vypnuté. Máte-li při nošení stroje prst na spínači nebo pokud
stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k
úrazům.
d. Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo
šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém
dílu stroje, může vést k poranění.
e. Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy udržujte
rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky.
Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících
se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
zachyceny pohybujícími se díly.
g. Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití
těchto přípravků snižuje ohrožení prachem.
SVĚDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ
ELEKTRONÁŘADÍ
a. Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený
stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané
oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b. Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný.
Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné
a musí se opravit.
c. Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství
nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
CZ
42
d. Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí.
Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je
nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e. Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly
stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou
zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce stroje.
Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho
úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované
řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a
dají se lehčeji vést.
g. Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů a tak. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k
nebezpečným situacím.
!
VAROVÁNÍ
Neopracovávajte žádný materiál
obsahující azbest (azbest je karcinogenní).
!
VAROVÁNÍ
Učiňte ochranná opatření, pokud při
práci může vzniknout zdraví škodlivý,
hořlavý nebo výbušný prach (některý prach je
karcinogenní); noste ochrannou masku proti prachu a
použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu či třísek.
SERVIS
a. Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným odborným
personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude
zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
BĚŽNÁ PRO OBRUŠOVÁNÍ, HLAZENÍ,
KARTÁČOVÁNÍ, LEŠTĚNÍ NEBO
ABRASIVNÍ ŘEZÁNÍ
a. Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska brusným
papírem, kartáčovačka, leštička, dělící bruska. Dbejte všech
varovných upozornění, pokynů, zobrazení a údajů, jež jste s
elektronářadím obdrželi.Pokud následující pokyny nedodržíte,
může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru nebo
těžkým poraněním.
b. Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem pro
toto elektronářadí speciálně určeno a doporučeno. Pouze
to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit,
nezaručuje bezpečné použití.
c. Dovolené otáčky nasazovacího nástroje musí být nejméně
tak vysoké jako nejvyšší otáčky uvedené na elektronářadí.
Příslušenství, jež se otáčí rychleji než je dovoleno, může být
zničeno.
d. Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí. Špatně
dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně
stíněny nebo kontrolovány.
e. Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné příslušenství
musí přesně lícovat na brusné vřeteno Vašeho elektronářadí.
Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na brusné vřeteno
Vašeho elektronářadí, se nerovnoměrně točí, velmi silně
vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
f. Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje
jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře
na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na
uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí nebo
nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není poškozený
nebo použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste
nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy a
v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu rotujícího
nasazovacího nástroje a nechte elektronářadí běžet jednu
minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené nasazovací
nástroje většinou v této době testování prasknou.
g. Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte
ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle.
Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu,
ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru,
jež Vás ochrání před malými částicemi brusiva a materiálu.
Oči mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež
vznikají při různých nasazeních. Protiprachová maska či
respirátor musejí při nasazení vznikající prach odfiltrovat.
Pokud jste dlouho vystavení silnému hluku, můžete utrpět
ztrátu sluchu.
h. Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší
pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti,
musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky obrobku nebo
zlomené nasazovací nástroje mohou odlétnout a způsobit
poranění i mimo přímou pracovní oblast.
i. Pokud provádíte práce, při kterých by nástroj mohl
zasáhnout skrytá el. vedení nebo vlastní kabel, držte
elektronářadí pouze na izolovaných uchopovacích plochách.
Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové
díly stroje a vede k úderu elektrickým proudem.
j. Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích
nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad elektronářadím, může být
přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše paže nebo ruka
se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje.
k. Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazovací
nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se nasazovací
nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací plochou,
čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.
l. Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete. š
oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se
nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
může zavrtat do Vašeho těla.
m. Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářadí.
Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné
nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická
rizika.
n. Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých materiálů.
Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
o. Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují
kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných
kapalných chladících prostředků může vést k úderu
elektrickým proudem.
p. Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale
dodržujte údaje výrobce k velikosti brusného listu. Brusné
listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit
43
poranění a též vést k blokování, roztržení brusných listů
nebo ke zpětnému rázu.
q. Nepřipusťte žádné uvolněné části na leštícím potahu, zvláště
upevňovací provázek. Upevňovací provázky dobře urovnejte
nebo zkraťte. Volné, spolu se otáčející upevňovací provázky
mohou zachytit Vaše prsty nebo se zamotat do obrobku.
ZPĚTNÝ RÁZ A ODPOVÍDAJÍCÍ VAROVNÁ
UPOZORNĚNÍ
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je
brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo
zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího nasazovacího
nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí akceleruje v místě
zablokování proti směru otáčení nasazovacího nástroje. Pokud se
např. příčí nebo blokuje brusný kotouč v obrobku, může se hrana
brusného kotouče, která se zanořuje do obrobku, zakousnout
a tím brusný kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný
kotouč se potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle
směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom mohou
brusné kotouče i prasknout. Zpětný ráz je důsledek nesprávného
nebo chybného použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými
preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.
a. Držte elektronářadí dobře pevně a dejte Vaše tělo a paže do
polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného rázu. Je-li k
dispozici, používejte vždy přídavnou rukojeť, abyste měli co
největší možnost kontroly nad silami zpětného rázu nebo
reakčních momentů při rozběhu. Obsluhující osoba může
vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného
rázu a reakčního momentu.
b. Nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se nasazovacích
nástrojů. Nasazovací nástroj se při zpětném rázu může
pohybovat přes Vaši ruku.
c. Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude elektronářadí
při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz vhání elektronářadí
v místě zablokování do opačného směru k pohybu brusného
kotouče.
d. Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran apod.
Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od obrobku a
vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů, ostrých hran
a pokud se odrazínáchylný na vzpříčení se. Toto způsobí
ztrátukontroly nebo zpětný ráz.
e. Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový kotouč.
Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpětný ráz nebo
ztrátu kontroly nad elektronářadím.
ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ
K BROUŠENÍ A DĚLENÍ
a. Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená brusná
tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt. Brusná
tělesa, která nejsou určena pro toto elektronářadí, nemohou
být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá.
b. Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené možnosti
nasazení. Např. nikdy nebruste boční plochou dělícího kotouče.
Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu hranou kotouče.
Boční působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat.
c. Používejte vždy nepoškozené příruby ve správné velikosti
a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné příruby
podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí
brusného kotouče. Příruby pro dělící kotouče se mohou
odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče.
d. Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od většího
elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektronářadí nejsou
konstruovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a mohou
prasknout.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ
K DĚLENÍ
a. Zabraňte blokování dělícího kotouče nebo příliš vysokému
přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hluboké řezy. Přetížení
dělícího kotouče zvyšuje jeho namáhání a náchylnost ke
vzpříčení nebo zablokování a tím možnost zpětného rázu nebo
prasknutí brusného tělesa.
b. Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím kotoučem.
Pokud pohybujete dělícím kotoučem v obrobku pryč od sebe,
může být v případě zpětného rázu elektronářadí s otáčejícím se
kotoučem vymrštěno přímo na Vás.
c. Jestliže se dělící kotouč příčí nebo práci přerušíte, elektronářadí
vypněte a vydržte v klidu než se kotouč zastaví. Nikdy se
nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč vytáhnout z řezu, jinak
může následovat zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí.
d. Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v obrobku.
Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček,
než budete v řezu opatrně pokračovat. Jinak se může kotouč
vzpříčit, vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz.
e. Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo riziku
zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky
se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout. Obrobek
musí být podepřen na obou stranách a to jak v blízkosti
dělícího řezu tak i na okraji.
f. Buďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých řezů“ do stávajících stěn
nebo jiných míst, kam není vidět. Zanořující se dělící kotouč
může při zaříznutí do plynových, vodovodních či elektrických
vedení nebo jiných objektů způsobit zpětný ráz.
ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ K PRÁCI
S DRÁTĚNÝMI KARTÁČI
a. Dbejte na to, že drátěný kartáč i během běžného užívaní
ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš vysokým
přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce
proniknout skrz tenký oděv nebo pokožku.
b. Je-li doporušen ochranný kryt, zabraňte, aby se ochranný kryt
a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové a hrncové kartáče
mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit svůj průměr.
c. Při kartáčování nepřesahujte 15 000 otáček za minutu.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být tříděny a sbírány
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
44
POUZE PRO ZEMĚ EU
Síťová nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických zařízeních a její
implementace v národních zákonech musí být
vyřazená síťová nářadí sbírána odděleně a likvidována
způsobem nepoškozujícím životní prostředí.
SPECIFIKACE
OBECNÉ SPECIFIKACE
Jmenovité napětí ...............230-240 V, 50-60 Hz
Jmenovitý příkon ...............175 W
Jmenovité otáčky ...............35.000 ot/min
Průměr upínání ve sklíčidle .......0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm,
3,2 mm
Konstrukce třídy II ..........Dvojitě izolované
(OBRÁZEK 5) konstrukční
PRODLUŽOVACÍ SÍŤOVÉ KABELY
Bezpečné prodlužovací síťové kabely o zatižitelnosti 5-A
používejte úplně rozvinuté.
MONTÁŽ
PŘED VÝMĚNOU PŘÍSLU ŠENSTVÍ, UPÍNACÍHO POUZDRA, NEBO
PŘED PROVÁDĚNÍM ÚDRŽBY VŽDY ODPOJTE UNIVERZÁLNÍ
NÁŘADÍ OD SÍTĚ.
OBECNÉ
Univerzální nářadí Dremel je vysoce kvalitní, přesné nářadí na
jemnou, složitou práci. Široký rozsah příslušenství a nástavců
Dremel vám umožňuje provádět velmi rozmanité úlohy. Tyto úlohy
zahrnují broušení, vyřezávání, rytí a frézování, řezání, čistění a
leštění.
OBRÁZEK 6
A. Tlačítko blokování hřídele
B. Spínač Zap-Vyp
C. Volič proměnlivé rychlosti
D. Síťový kabel
E. Závěs
F. Ventilační otvory
G. Upínací klíč
H. Hřídel
I. Zaslepovací krytka
J. Upínací matice
K. Upínací pouzdro
UPÍNACÍ POUZDRA
Pro univerzální nářadí je k dispozici příslušenství Dremel s různými
rozměry stopky. Pro upínání stopek různých rozměrů jsou k
dispozici také čtyři velikosti upínacích pouzder. Velikost upínacího
pouzdra je vyznačena kroužky na zadní straně pouzdra.
OBRÁZEK 7
A. Upínací matice
B. 3,2 mm Upínací pouzdro bez kroužku (480)
C. 2,4 mm Upínací pouzdro se třemi kroužky (481)
D. 1,6 mm Upínací pouzdro se dvěma kroužky (482)
E. 0,8 mm Upínací pouzdro s jedním kroužkem (483)
F. Identifikační kroužky
POZNÁMKA: Některé soupravy univerzálního nářadí nemusí
obsahovat upínací pouzdra všech čtyř velikostí. Upínací pouzdra se
dodávají i samostatně.
Vždy použijte to upínací pouzdro, které odpovídá velikosti stopky.
Nesnažte se násilím nasunout stopku většího průměru do menšího
upínacího pouzdra.
VÝMĚNA UPÍNACÍHO POUZDRA
OBRÁZEK 8
A. Upínací klíč
B. Tlačítko blokování hřídele
C. Upínací matice
D. Uvolňování
E. Utahování
1. Tiskněte tlačítko blokování hřídele a rukou otáčejte hřídelí,
dokud blokovací západka nezapadne. Tlačítko blokování
hřídele netiskněte, dokud je univerzální nářadí v chodu.
2. Když je hřídel blokována, uvolněte a sejměte upínací matici.
Je-li potřeba, použijte upínací klíč.
3. Vytažením z hřídele vyjměte upínací pouzdro.
4. Do hřídele plně zasuňte upínací pouzdro vhodné velikosti, a
našroubujte a rukou lehce utáhněte upínací matici. Matici
neutahujte plně, není-li nasazeno žádné příslušenství.
VÝMĚNA PŘÍSLU ŠENSTVÍ
OBRÁZEK 8
1. Stiskněte tlačítko blokování hřídele a rukou otáčejte hřídelí,
dokud blokovací západka nezapadne. Tlačítko blokování
hřídele netiskněte, dokud je univerzální nářadí v chodu.
2. Když je hřídel blokována, uvolněte (ale nesnímejte) upínací
matici. Je-li potřeba, použijte upínací klíč.
3. Stopku bitu nebo příslušenství zasuňte plně do upínacího
pouzdra.
4. Se stisknutým tlačítkem blokování hřídele prsty pevně utahujte
upínací matici, dokud stopka není v upínacím pouzdru řádně
sevřena.
POZNÁMKA: Nezapomeňte si přečíst také pokyny dodávané s
příslušenstvím Dremel, které obsahují další informace o jeho
použití.
Používejte jen vysoce kvalitní příslušenství testované firmou
Dremel.
45
SEŘÍZENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pro přesnou práci je důležité, aby veškeré příslušenství bylo
dobře seřízené (stejně jako kola automobilu). Chcete-li správně
nastavit nebo seřídit příslušenství, povolte mírně upínací matici
a otočte příslušenství nebo upnutí o 1/4 otáčky. Dotáhněte
znovu matici a spusťte rotační nástroj. Podle sluchu a hmatu
byste měli být schopni určit, zda je příslušenství dobře seřízené.
Stejným způsobem pokračujte v nastavování, dokud nedosáhnete
nejlepšího seřízení.
ZAČÍNÁME
POUŽITÍ
Nejprve musíte pro univerzální nářadí získat cit. Potěžkávejte
nářadí v ruce, abyste si zvykli na jeho hmotnost a pocítili jeho
vyváženost. Ucítíte zúžené místo na pouzdru nástroje. Toto zúžení
dovoluje nářadí uchopit velmi podobně jako pero nebo tužku.
Nářadí nikdy nepřibližujte k obličeji. Při manipulaci by mohlo dojít
k poškození příslušenství a to by se mohlo při zvyšování otáček
rozletět.
Když nářadí držíte, nezakrývejte rukou ventilační otvory. Zakrytí
ventilačních otvorů by mohlo způsobit přehřátí motoru.
DŮLEŽITÉ! Působení vysokootáčkového nářadí si nejprve vyzkoušejte
nanečisto na kousku odpadního materiálu. Mějte stále na paměti, že
univerzální nářadí, vybavené správnými nástavci a příslušenstvím,
odvádí nejlepší práci, když jeho vysoké otáčky nebrzdíte. Pokud
možno proto na nástroj při práci netlačte. Rotující příslušenství
namísto toho lehce přibližujte k obráběnému povrchu tak, aby se
ho dotklo v bodě, ve kterém chcete začít. Soustřeìte se na vedení
nástroje podél obrobku s použitím velmi malého tlaku ruky. A na
příslušenství ponechte, aby udělalo potřebnou práci.
Bývá zpravidla lepší dělat práci postupně řadou opakovaných
pohybů nástroje, než se snažit udělat celou práci jediným
pohybem. Lehké dotyky nástroje umožňují lepší kontrolu a snižují
pravděpodobnost chyby.
DRŽENÍ NÁŘADÍ
Při jemné práci získáte nejlepší kontrolu nad nástrojem, kd
univerzální nářadí uchopíte jako tužku mezi palec a ukazováček.
OBRÁZEK 9
Golfové držení se používá na hrubší práce, jako je drcení,
broušení nebo řezání. OBRÁZEK 10
Přední nástavec
Pro přesnou práci je k dispozici samostatný přední nástavec.
Má zploštělý tvar, který uživateli umožňuje sevřít přední nástavec
pohodlně mezi palec a ukazováček. Praktický tvar poskytuje
vynikající viditelnost pro podrobné leptání, vyřezávání a rytí.
Přední nástavec není součástí každé sady. OBRÁZEK 11
PROVOZNÍ OTÁČKY
Chcete-li pro jednotlivé činnosti vybrat správnou rychlost,
použijte testovací kousek materiálu.
POSUVNÝ VYPÍNAČ
Přístroj zapnete posuvným vypínačem, který se nachází na vrchní
straně krytu motoru.
CHCETE-LI PŘÍSTROJ ZAPNOUT, posuňte vypínač dopředu.
CHCETE-LI PŘÍSTROJ VYPNOUT, posuňte vypínač dozadu.
MOTOR S VYSOKÝM VÝKONEM
Přístroj je vybavený rotačním motorem s vysokým výkonem.
Tento motor rozšiřuje univerzálnost tohoto rotačního nástroje tím,
že umožňuje pohánět další nástavce Dremel.
ELEKTRONICKÁ ZPĚTNÁ VAZBA
Přístroj je vybavený interním systémem pro elektronickou
zpětnou vazbu, který poskytuje „mírné zapnutí“, a snižuje tak
zátěž při zapnutí vysokých otáček. Systém také pomáhá udržet
prakticky konstantní rychlost při provozu v zátěži i bez zátěže.
VOLIČ PROMĚNLIVÉ RYCHLOSTI
Přístroj je vybavený voličem proměnlivé rychlosti. Rychlost lze
při provozu upravit nastavením voliče na jednu z předvoleb nebo
mezi předvolby.
Rychlost rotačního nástroje je řízena nastavením tohoto voliče na
plášti přístroje. OBRÁZEK 12
Nastavení přibližných otáček
Nastavení přepínače Rozsah otáček
5 5.000 otáček za minutu
10 10.000 otáček za minutu
*15 15.000 otáček za minutu
20 20.000 otáček za minutu
25 25.000 otáček za minutu
30 30.000 otáček za minutu
35 35.000 otáček za minutu
* Při kartáčování nepřesahujte 15 000 otáček za minutu.
Ohledně stanovení správných otáček pro opracovávaný materiál a
volbu příslušenství, viz tabulka nastavení otáček na str. 4-7.
Většinu úloh lze provádět při nejvyšších otáčkách nástrojů. U
některých materiálů (některé plasty a kovy) by však mohlo dojít k
poškození teplem, vznikajícím při vysokých otáčkách, a měly by
se tudíž opracovávat při relativně nízkých otáčkách. Nízké otáčky
(15 000 ot/min nebo nižší) jsou zpravidla nejlepší na leštění
plstěným lešticím příslušenstvím. Veškeré aplikace kartáčování
vyžadují nižší otáčky, aby nedocházelo k vylamování drátků z
držáku. Při použití nižších nastavení otáček, nechte nástroj, aby
pracoval za vás. Vyšší otáčky jsou lepší na tvrdé dřevo, kovy a
sklo, a pro vrtání, vyřezávání, řezání, frézování, obrážení a řezání
obkladů a drážek do dřeva.
Některá vodítka ohledně volby otáček:
Ř 3ODVW\DRVWDWQ¯PDWHUL£O\NWHU«VHWDY¯SĖLQ¯]N¿FKWHSORW£FK
je nutno opracovávat při nízkých otáčkách.
Ř /HĞWÝQ¯OHĞWÝQ¯PÝNN¿PNRWRXÏHPDÏLVWÝQ¯GU£WÝQ¿P
kartáčem se musí provádět při otáčkách ne vyšších než 15
000 ot/min, aby se předešlo poškození kartáče a materiálu.
Ř 'ĖHYRE\VHPÝORĖH]DWSĖLY\VRN¿FKRW£ÏN£FK
46
Ř ĺHOH]RQHERRFHOE\VHPÝO\ĖH]DWSĖLY\VRN¿FKRW£ÏN£FK
Ř =DÏQHOLY\VRNRU\FKORVWQ¯IU«]DQDRFHOYLEURYDW]QDPHQ£WR
zpravidla, že otáčky jsou příliš nízké.
Ř +OLQ¯NVOLWLQ\PÝGLVOLWLQ\RORYDVOLWLQ\]LQNXDF¯QXPRKRX
být opracovávány při různých rychlostech, v závislosti na
typu obrábění. Na nástroj použijte parafín (nikoliv vodu) nebo
jiné vhodné mazivo, aby se zabránilo nalepování materiálu
na řezné hrany nástroje.
POZNÁMKA: Není-li výsledek uspokojivý, není řešením zvýšení
tlaku na nástroj. K dosažení žádoucího výsledku zkuste jiné
příslušenství nebo jiné nastavení otáček.
ÚDRŽBA
Preventivní údržba prováděná nepovolanými osobami může zavinit
nesprávné zapojení vnitřních vodičů a umístění součástí a způsobit
tak vážnou nehodu. Doporučujeme vám, abyste veškerou údržbu
svěřovali servisním střediskům Dremel. Abyste se vyhnuli úrazu
způsobenému neočekávaným zapnutím nářadí, nebo elektrickým
proudem, vždy před čistěním nebo před prováděním údržby
vytáhněte zástrčku ze sítě.
ČISTĚNÍ
!
VAROVÁNÍ
ABYSTE ZABRÁNILI NEHODÁM, PŘED
ČIŠTĚNÍM VŽDY ODPOJTE PŘÍSTROJ A
NABÍJEČKU OD ZDROJE NAPÁJENÍ. Přístroj lze nejefektivněji
vyčistit stlačeným suchým vzduchem. Vždy si nasaďte ochranné
brýle při čištění stlačeným vzduchem.
Ventilační otvory a páčky vypínačů musí být udržovány čisté
a bez přítomnosti cizí hmoty. Nepokoušejte se čistit přístroj
vkládáním zahrocených předmětů otvorem.
!
VAROVÁNÍ
URČITÉ ČISTÍCÍ PROSTŘEDKY A
ROZPOUŠTĚDLA POŠKOZUJÍ DÍLY Z UMĚLÉ
HMOTY. Některé z nich jsou: benzin, tetrachlormethan,
chlorovaná čistící rozpouštědla, amoniak a domácí prostředky
obsahující amoniak.
SERVIS A ZÁRUKA
!
VAROVÁNÍ
DÍLY UVNITŘ PŘÍSTROJE NEMŮŽE
OPRAVOVAT SÁM UŽIVATEL. Údržba
provedená nepovolaným personálem může mít za následek
špatné umístění drátů a dílů, což může představovat vážné
nebezpečí. Doporučujeme provádět veškerý servis přístroje
v servisním centru Dremel. OPRAVÁŘI: Před prováděním servisu
odpojte přístroj a nabíječku od zdroje napájení.
Na tento produkt DREMEL se vztahuje záruka podle nařízení
platných v příslušné zemi. Na poškození v důsledku běžného
opotřebení, nadměrného zatížení nebo nesprávného zacházení se
záruka nevztahuje.
V případě reklamace zašlete přístroj nebo nabíječku vcelku spolu
s dokladem o koupi vašemu prodejci.
KONTAKTUJTE SPOLEČNOST DREMEL
Další informace o sortimentu, podpoře a lince hotline společnosti
Dremel naleznete na webové stránce www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemsko
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZIA
!
OSTRZEŻENIE
NALEŻY PRZECZYT
WSZYSTKIE ZASADY
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ CAŁĄ INSTRUKCJĘ.
(RYSUNEK 1)
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń oraz instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
Ostrzeżenia oraz instrukcje należy zachować do
wykorzystania w przyszłości.
Pojęcie „elektronarzędzie“ używane we wszystkich ostrzeżeniach
odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem (z przewodem
zasilającym) lub na baterię (bezprzewodowe).
BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY
a. Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze
oświetlone. Nieuporządkowane i nieoświet
lone miejsce pracy
może być przyczyną wypadków.
b. Nie należy używać elektronarzędzi w otoczeniach zagrożonych
wybuchem, w których znajdują się na przykład łatwopalne
ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry, które
mogą podpalić pył lub opary.
c. Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i
innych osób. Przy odwróceniu uwagi można stracić kontrolę
nad narzędziem.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a. Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazda. Nie
wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy
używać wtyczek adapterowych razem z uziemionymi
elektronarzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b. Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami,
takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, gdy ciało jest uziemione.
c. Elektronarzędzia należy trzymać zabezpieczone przed
deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d. Nie obciążać przewodu. Nigdy nie używać kabla do
przenoszenia, zawieszania narzędzia, ani do wyciągania
wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od
wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Dremel 4000-4/65 (F0134000JT) Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál