Canon i-SENSYS LBP664Cx Návod k obsluze

Kategorie
Tisk
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

9
Indicators
4
(Paper) indicator / key
5
(Wi-Fi) indicator / key
6
(Power) indicator / switch
7
Reset button
Fr Témoin / Touche (Papier)
De Anzeige / Taste (Papier)
It Indicatore / Tasto (Carta)
Es Indicador / Tecla (Papel)
Eu (Papera) adierazlea / tekla
Pt Indicador / Tecla (Papel)
Da Indikatoren / Tasten (Papir)
Nl
(Papier) indicatielampje / toets
No (Papir)-indikator / -tast
Sv (Papper)-indikator / -knapp
Fi
(Paperi) -merkkivalo / -näppäin
Ru
Индикатор / Клавиша (Бумага)
Pl Wskaźnik (Papier)
Cs Ukazatel / Tlačítko (Papír)
Hu (Papír) kijelző / gombját
Tr (Kağıt) göstergesi / tuşu

Ar
Fr Témoin / Touche (Wi-Fi)
De Anzeige / Taste (Wi-Fi)
It Indicatore / Tasto (Wi-Fi)
Es Indicador / Tecla (Wi-Fi)
Eu (Wi-Fi) adierazlea / tekla
Pt Indicador / Tecla (Wi-Fi)
Da Indikator / Tasten (Wi-Fi)
Nl
(Wi-Fi) indicatielampje / toets
No (Wi-Fi)-indikator / -tast
Sv (Wi-Fi)-indikator / -knapp
Fi
(Wi-Fi) -merkkivalo / -näppäin
Ru
Индикатор / Клавиша (Wi-Fi)
Pl Wskaźnik / Klawisz (Wi-Fi)
Cs Ukazatel / Tlačítko (Wi-Fi)
Hu (Wi-Fi) kijelző / gombját
Tr (Wi-Fi) göstergesi / tuşu
)Wi-Fi
Ar
Fr
Témoin/interrupteur
(alimentation)
De Anzeige/Schalter (Ein/Aus)
It
Interruttore / Indicatore
(alimentazione)
Es
Indicador/interruptor de
alimentación
Eu
(Piztu/Itzali) adierazlea /
etengailua
Pt
Indicador / interruptor (energia)
Da
Indikatoren (Strøm)/Afbryder
Nl Indicatielampje /
schakelaar (Aan/Uit)
No (Strøm)-indikator/bryter
Sv (Ström)-indikator/-brytare
Fi (Virta) merkkivalo / kytkin
Ru
Индикатор / переключатель
(Питание)
Pl
Przycisk / wskaźnik (Zasilanie)
Cs
Ukazatel / vypínač (Napájení)
Hu
(Tápellátás-) kijelző/kapcsoló
Tr (Güç) göstergesi / düğmesi

Ar
Fr Bouton Réinitialiser
De Rückstelltaste
It Pulsante di reset
Es Botón de restauración
Eu Berrezarri botoia
Pt Botão reset
Da Nulstillingsknap
Nl Reset-knop
No Nullstillingsknappen
Sv Återställningsknapp
Fi Nollauspainike
Ru Кнопка сброса
Pl Przycisk resetowania
Cs Tlačítko pro resetování
Hu Alaphelyzetbe állító gomb
Tr Sıfırlama düğmesi

Ar
16
Troubleshooting
If the problem cannot be resolved, see the e-Manual
(HTML manual).
Fr
Si le problème ne peut pas être résolu, consultez le
manuel électronique (manuel HTML).
De
Lässt sich das Problem nicht beheben, ziehen Sie
die e-Anleitung (HTML-Anleitung) zu Rate.
It
Se non è possibile risolvere il problema, vedere l'e-
Manual (manuale HTML).
Es
Si el problema no puede solucionarse, consulte el
e-Manual (manual HTML).
Eu
Arazoa ezin bada konpondu, ikusi eskuliburu
elektronikoa (HTML eskuliburua).
Pt
Se o problema não puder ser resolvido, consulte o
Manual Eletrônico (manual HTML).
Da
Hvis problemet ikke kan løses, henvises til
e-manualen (HTML-manualen).
Nl
Zie de e-Handleiding (HTML-handleiding) als het
probleem niet kan worden opgelost.
No
Hvis problemet ikke kan løses, se e-håndboken
(HTML-håndboken).
Is the machine turned ON?
A
Is the power cord connected?
B
Fr
L'appareil est-il sous tension?
De
Ist das Gerät eingeschaltet?
It
La macchina è accesa?
Es
¿Está encendido el equipo?
Eu
Makina aktibatuta dago?
Pt
A máquina está ligada?
Da
Er maskinen tændt?
Nl
Is de machine ingeschakeld?
No
Er maskinen slått PÅ?
Sv
Är maskinen på?
Fi
Onko laite päällä?
Ru
Включен ли аппарат?
Pl
Czy urządzenie jest włączone?
Cs
Je zařízení zapnuté?
Hu
BE van kapcsolva a készülék?
Tr
Makine açık mı?

Ar
Fr
Le cordon d'alimentation est-il connecté?
De
Ist das Netzkabel angeschlossen?
It
Il cavo di alimenatazione è collegato?
Es
¿Está conectado el cable de alimentación?
Eu
Elikatze-kablea konektatuta dago?
Pt
O cabo de energia está conectado?
Da
Er netledningen tilsluttet?
Nl
Is het netsnoer aangesloten?
No
Er strømledningen tilkoblet?
Sv
Är nätkabeln ansluten?
Fi
Onko virtajohto kytketty?
Ru
Подключен ли шнур питания?
Pl
Czy przewód zasilania jest podłączony?
Cs
Je napájecí kabel připojen ke zdroji napájení?
Hu
Csatlakoztatva van a hálózati kábel?
Tr
Güç kablosu bağlı mı?

Ar
17
Troubleshooting
Does the Printer Status Window display an error message?
If a problem occurs, a message is displayed in the window.
C
Fr
La Fenêtre d'état de l'imprimante ache-
t-elle un message d'erreur ?
Si un problème survient, un message s'affiche dans
la fenêtre.
De
Wird im Druckerstatusfenster eine
Fehlermeldung angezeigt?
Wenn ein Problem auftritt, erscheint eine Meldung
im Fenster.
It
La Finestra stato stampante visualizza un
messaggio di errore?
Se si verifica un problema, viene visualizzato un
messaggio nella finestra.
Es
¿Muestra la Ventana de estado de la
impresora un mensaje de error?
Si ocurre algún problema, aparecerá un mensaje
en la ventana.
Eu
Inprimagailuaren egoera-leihoak errore-
mezu bat bistaratzen du?
Arazoren bat badago, mezu bat agertuko da
leihoan.
Pt
A janela Status da Impressora exibe uma
mensagem de erro?
Se ocorrer um problema, uma mensagem será
exibida na janela.
Da
Viser printerstatusvinduet en
fejlmeddelelse?
Hvis der opstår et problem, vises en meddelelse i
vinduet.
Nl
Geeft het printerstatusvenster een
foutmelding weer?
Als er sprake is van een probleem, wordt er een
bericht weergegeven in het venster.
No
Viser skriverstatusvinduet en feilmelding?
Hvis det oppstår et problem, vises en melding i
vinduet.
Sv
Finns det något felmeddelande i
skrivarstatusfönstret?
Ett meddelande visas i fönstret om det finns något
fel.
Fi
Näkyykö tulostimen tilaikkunassa
virheilmoitus?
Ongelmatilanteessa ikkunassa näytetään ilmoitus.
Ru
Отображается ли в окне состояния
принтера сообщение об ошибке?
При возникновении проблемы в окне
отображается сообщение.
Pl
Czy w oknie stanu drukarki wyświetlany
jest komunikat o błędzie?
W przypadku wystąpienia problemu w oknie
wyświetlany jest odpowiedni komunikat.
Cs
Je ve stavovém okně tiskárny zobrazena
chybová zpráva?
Zpráva se vokně zobrazí při výskytu problému.
Hu
Jelenít meg hibaüzenetet a
Nyomtatóállapot ablak?
Ha probléma merül föl, az ablakban egy üzenet
jelenik meg.
Tr
Yazıcı Durumu Penceresi'nde bir hata
mesajı görünüyor mu?
Sorun çıktığı zaman pencerede bir mesaj
görüntülenir.

Ar

Sv
Mer information finns i e-handboken
(HTMLhandbok) om felet inte kan lösas.
Fi
Jos ongelmaa ei voi ratkaista, katso sähköinen opas
(HTML-opas).
Ru
Если проблему невозможно устранить, см.
Электронное руководство (в формате HTML).
Pl
Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy
zapoznać się z „e-Podręcznikiem (podręcznik w
formacie HTML).
Cs
Pokud problém nelze vyřešit, nahlédněte do
elektronické příručky (příručka HTML).
Hu
Ha nem sikerül megoldani a problémát, nézzen
utána az e-Kézikönyvben (HTML kézikönyv).
Tr
Sorun çözülmezse e-Kılavuz’a (HTML kılavuz) bakın.

Ar
HTML
19
Important Safety Instructions
Es
Antes de utilizar la impresora
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales
o de causar daños a la impresora, así como para
información legal, asegúrese de leer atentamente
los "Aviso" y las "Instrucciones de seguridad
importantes" del e-Manual incluido en el DVD-
ROM suministrado antes de utilizar la impresora.
Eu
Inprimagailua erabili baino lehen
Pertsonen gain lesioak eragiteko edo
inprimagailuari kalte egiteko arriskuak saihesteko,
eta informazio legala lortzeko, ziurtatu
inprimagailua erabili baino lehen "Oharra" eta
"Segurtasun-argibide garrantzitsuak" atalak
irakurtzen dituzula, DVD-ROMarekin datorren
eskuliburu elektronikoan.
Pt
Antes de Usar a Impressora
Para evitar o risco de ferimentos ou danos à
impressora e para obter informações legais, leia
com cuidado os "Aviso" e "Instruções de segurança
importantes" no manual eletrônico incluído no
DVDROM fornecido antes de usar a impressora.
Da
Før printeren tages i brug
For at undgå risiko for personskade eller
beskadigelse af printeren og for at få juridiske
oplysninger bør du inden brug af printeren
omhyggeligt læse "Bemærkning" og "Vigtige
sikkerhedsanvisninger" i den e-Manual, der findes
på den medfølgende dvd-rom.
Nl
Voordat u de printer gebruikt
Ter voorkoming van het risico van persoonlijk
letsel of beschadiging van de printer en ter
kennisneming van de wettelijke informatie is het
belangrijk dat u, voordat u de printer in gebruik
neemt, de "Kennisgeving" en de "Belangrijke
veiligheidsinstructies" aandachtig leest, die staan
in de e-Handleiding op de begeleidende CD-
ROM/DVD-ROM.
No
Før bruk av skriveren
Hvis du vil unngå fare for personskade og skade
på skriveren, og få juridisk informasjon, må
du lese nøye gjennom "Merknad" og "Viktige
sikkerhetsinstruksjoner" i e-håndboken som ligger
på DVD-ROM-en som følger med, før du begynner
å bruke skriveren.
Sv
Innan du använder skrivaren
För att undvika risker för personskador eller skador
på skrivaren och för juridisk information se till att
läsa "Obs!" och "Viktiga säkerhetsanvisningar" i
e-handboken som finns på den medföljande dvd-
skivan noggrant innan du använder skrivaren.
Fi
Ennen tulostimen käyttämistä
Jotta vältät henkilövahinkojen tai tulostimen
vaurioitumisen riskin ja jos haluat lisätietoja
lakiasioista, varmista ennen tulostimen käyttöä, että
luet "Huomautus" ja "Tärkeitä turvallisuusohjeita"
sähköisestä oppaasta, joka löytyy toimitukseen
kuuluvalta DVD-levyltä.
Ru
Перед использованием принтера
Во избежание травм и повреждения принтера, а
также для получения юридической информации
внимательно прочтите разделы "Примечание"
и "Важные указания по технике безопасности"
Электронного руководства, находящегося
на DVD-диске из комплекта поставки, перед
началом использования принтера.
Pl
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki
Aby zminimalizować ryzyko obrażeń ciała
i uszkodzenia drukarki oraz zapoznać się z
informacjami prawnymi, należy przed rozpoczęciem
korzystania z drukarki przeczytać rozdziały „Uwaga"
oraz „Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa"
w Instrukcji e-Manual umieszczonej na dysku DVD-
ROM dołączonym do drukarki.
Cs
ed použitím tiskárny
Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si pozorně
části „Upozornění“ a „Důležité bezpečnostní
pokyny“ v elektronické příručce, která se nachází
na dodaném disku DVD-ROM. Tyto části obsahují
informace o prevenci rizik spojených s poraněním
nebo poškozením tiskárny a právní informace.
Hu
A nyomtató használatának megkezdése
előtt
A személyi sérülés és a nyomtató károsodása
kockázatának elkerülése, valamint a jogi tudnivalók
megismerése érdekében a nyomtató használatának
megkezdése előtt olvassa el a mellékelt DVDROM-
on található e-Kézikönyv "Nyilatkozat" és "Fontos
biztonsági előírások" részeit.
Tr
Yazıcıyı Kullanmadan Önce
Yaralanma veya yazıcının hasar görmesi riskini
önlemek ve yasal bilgileri edinmek için, yazıcıyı
kullanmadan önce, beraberinde verilen DVD-
ROM’daki Elektronik Kılavuz’da bulunan "Uyarı" ve
"Önemli Güvenlik Yönergeleri" kısımlarını mutlaka
dikkatle okuyun.

Ar



DVD-ROM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Canon i-SENSYS LBP664Cx Návod k obsluze

Kategorie
Tisk
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro