Dometic Waeco RT880, SP950T instalační příručka

Typ
instalační příručka

Tato příručka je také vhodná pro

RT880
SP950T
DE 13 Montagesatz für Universaleinbau 1
(Lochsystem-Befestigung)
Einbauanleitung
EN 33 Assembly kit for universal installation 1
(perforation system attachment)
Installation manual
FR 52 Kit de montage pour montage universel 1
(fixation par système de trous)
Notice de montage
ES 74 Juego de montaje para montaje universal 1
(fijación de sistema perforado)
Instrucciones de instalación
IT 95 Set di montaggio per montaggio
universale 1 (fissaggio per sistema di fori)
Istruzioni di montaggio
NL 115 Montageset voor universele inbouw 1
(bevestiging met openingsysteem)
Montagehandleiding
DA 135 Monteringssæt til Universalmontering 1
(Lochsystem-fastgørelse)
Installationsvejledning
SV 154 Monteringssats för universell montering 1
(hålsystem-fastsättning)
Monteringsanvisning
NO 172 Monteringssett for Universalmontering 1
(hullsystemfeste)
Montasjeveiledning
FI 190 Asennussarja yleisasennuksiin reikäjärjes-
telmäkiinnityksellä
Asennusohje
PT 208 Kit de montagem para instalação
universal 1 (fixação por sistema de furos)
Instruções de montagem
RU 229 Монтажный комплект для
универсального монтажа 1 (крепление с
системой отверстий)
Инструкция по монтажу
PL 251 Zestaw montażowy do, montaż
uniwersalny 1 (mocowanie oparte na
systemie otworów)
Instrukcja montażowa
CS 271 Montážní sada pro vozidla univerzální
nástavba 1 (upevnění v systému otvorů)
Návod k instalaci
SK 290 Montážna súprava pre univerzálna
montáž 1 (upevnenie pomocou systému
otvorov)
Montážny návod
HU 309 Szerelőkészlet a következőkhöz:
1. univerzális beszerelés (furatrendszeres
rögzítés)
Szerelési útmutató
CoolAir RT880, SP950T
CS
271
CoolAir RT880, SP950T
Obsah
1 Symboly a formátování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
2Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
2.1 Manipulace s přístrojem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
2.2 Manipulace s elektrickými rozvody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
3 Pravidla uspořádání příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
3.1 Obecné informace o návodu k instalaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
3.2 Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
4 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
5 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
6Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
7 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
7.1 Pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
7.2 Postup instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
7.2.1 Demontáž střešního okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
7.2.2 Příprava upevnění zařízení (pokud je to nutné) . . . . . . . . . . . . . . . 279
7.2.3 Příprava zařízení (pouze RT880) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
7.2.4 Instalace těsnění střechy kabiny řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
7.2.5 Instalace zařízení do otvoru ve střeše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
7.2.6 Instalace elektrických přívodních vodičů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
7.2.7 Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové jednotce
(pouze SP950T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
7.2.8 Úprava krycího rámu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
7.2.9 Upevnění krycího rámu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
7.3 Konfigurace softwaru zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
7.3.1 Spuštění a ukončení konfiguračního režimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
7.3.2 Úroveň nabídky 1: Zadání požadované teploty . . . . . . . . . . . . . . . 285
7.3.3 Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
7.3.4 Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu . . . . . . . . . . . . . . . . 287
7.3.5 Úroveň nabídky 4: Nastavení z výroby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
7.3.6 Úroveň nabídky 5: Zobrazení jednotek teploty . . . . . . . . . . . . . . . . 288
8 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
CS
Symboly a formátování CoolAir RT880, SP950T
272
1 Symboly a formátování
!
!
A
I
Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili.
Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na
obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na
straně 3“.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CS
273
CoolAir RT880, SP950T Bezpečnostní pokyny
2Bezpečnostní pokyny
Je nezbytně nutné, den abyste si přečetli celý obsah příručky.
Pouze za předpokladu, že dodržíte pokyny návodu, mohou být zaručeny
spolehlivý provoz nezávislé klimatizace a ochrana před úrazy osob nebo
hmotnými škodami.
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepě
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
2.1 Manipulace s přístrojem
Nesmí být omezena volnost pohybu návěsů (vnější okraje návěsu při
zatáčení nebo při zalomení) a jiných nástaveb vozidla.
Používejte nezávislou klimatizaci pouze k výrobcem stanovenému
účelu použití a neprovádějte na přístroji žádné změny nebo pře-
stavby!
Pokud je nezávislá klimatizace viditelně poškozená, nesmíte ji uvést
do provozu.
Nezávislá klimatizace musí být nainstalována natolik bezpečně, aby
se nemohla převážit nebo spadnout!
Instalaci, údržbu a případné opravy smí provést pouze specializované
provozovny, které jsou seznámeny s nebezpečími, které jsou s touto
činností spojeny, a s příslušnými předpisy!
Nepoužívejte nezávislou klimatizaci v blízkosti hořlavých kapalin
aplynů.
Nepoužívejte nezávislou klimatizaci za okolních teplot nižších než
C.
V případě požáru neotevírejte horní kryt klimatizace, použijte schvá-
lené hasicí prostředky. Nepoužívejte k hašení vodu.
Informujte se u výrobce automobilu, zda nebude z důvodu instalace
nezávislé klimatizace (výška instalace RT880: 166 – 188 mm, výška
instalace SP950T: 75 mm) nutná změna zápisu v dokumentaci vozi-
dla, týkající se výšky vozidla.
Při činnostech (čištění, údržba apod.) na nezávislé klimatizaci odpojte
všechny přípojky napájení!
CS
Pravidla uspořádání příručky CoolAir RT880, SP950T
274
2.2 Manipulace s elektrickými rozvody
Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly, použijte
chráničky nebo průchodky!
Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé
materiály (kov)!
Netahejte za kabely!
Upevněte a instalujte rozvody tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí
a nemohlo dojít k poškození kabelů.
Připojení k elektrickému proudu smí provést pouze specializovaný
servis.
Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou o hodnotě 25 ampér.
Nikdy nepokládejte elektrické rozvody (kabely od baterie) do blízkosti
signálních nebo řídicích vodičů.
3 Pravidla uspořádání příručky
3.1 Obecné informace o návodu k instalaci
Tento návod k instalaci obsahuje důležité informace a návody k instalaci
nezávislé klimatizace. Obsažené informace jsou určeny servisnímu stře-
disku, které bude instalovat nezávislou klimatizaci.
Následující pokyny vám pomohou při správném použití návodu
k instalaci:
Návod k instalaci je součástí dodávky. Návod pečlivě uschovejte.
Návod k instalaci vám poskytne důležité pokyny k montáži a slouží
současně vpřípadech oprav jako zdroj informací.
Při nedodržení tohoto instalačního návodu nepřebírá výrobce žádné
záruky. Jakékoliv nároky jsou v tomto případě vyloučeny.
3.2 Cílová skupina
Informace o instalaci a konfiguraci, uvedené v tomto návodu, jsou určeny
odborným pracovníků instalačních servisů, kteří jsou seznámeni
s používanými směrnicemi a bezpečnostními předpisy pro instalaci pří-
slušenství nákladních automobilů.
CS
275
CoolAir RT880, SP950T Použití v souladu s účelem
4 Použití v souladu s účelem
Montážní sada (výr. č. 9100300038) umožňuje instalaci nezávislé klima-
tizace CoolAir RT880 (výr. č. 9105305551) nebo jednotky střešního
výparníku CoolAir SP950T (výr. č. 9105305548) do otvoru ve střeše
kabiny, provedeného od výrobce (ventilační otvor) nákladního automo-
bilu.
Střešní výparníková jednotka CoolAir SP950T funguje jen ve spojení
s kondenzátorovou jednotkou CoolAir SP950C. Obě tyto součásti spolu
tvoří nezávislou klimatizaci CoolAir SP950.
A
I
POZOR!
Přístroje RT880 a SP950 nejsou určeny k instalaci do stavebních,
zemědělských nebo jiných pracovních strojů. V případě příliš silných
vibrací nelze zaručit řádnou funkci.
Provoz zařízení RT880 a SP950 s napětím odlišným od uvedených
hodnot vede k poškození přístrojů.
POZNÁMKA
Přístroje RT880 a SP950 nejsou konstruovány ke chladicímu provozu
za okolních teplot vyšších než 43 °C.
CS
Obsah dodávky CoolAir RT880, SP950T
276
5 Obsah dodávky
CoolAir RT880/SP950T montážní sada pro univerzální nástavby
supevněním pomocí systému otvorů, výrobek-č. 9100300038
6Příslušenství
Dodávané příslušenství (není součástí dodávky):
Název součásti Množství Výr. č.
Návod k instalaci 1 4445100802
Šestihranný bit 1/4" 1 4445900172
Závitová vložka s přírubou M8 8 4445200068
Závitová vložka s přírubou M6 4 4445200069
Těsnicí páska 2,7 m (profil: 10 x 20 mm) 1
Těsnicí páska 2,7 m (profil: 35 x 20 mm) 1
Distanční pouzdro L = 18 mm, 14 mm 8 4443900236
Distanční pouzdro L = 40 mm, 14 mm 8 4443900237
Šroub se šestihrannou hlavou M8 x 40 8
Šroub se šestihrannou hlavou M8 x 60 8
Šroub se šestihrannou hlavou M8 x 45 (pouze SP950T) 8–
Pružná podložka M8 8
Podložka 8,4 x 20 8
Přívodní kabel 6 mm² x 4 m 1 4441300149
Vázací páska na kabely 1
Krycí rám 1 4443000297
Podložka M6 4
Šroub s válcovou hlavou a vnitřním šestihranem
M6 x 110
4–
Distanční pouzdro L = 48 mm, 10 mm 8 4443900241
Podložka 8,4 x 16 (pouze SP950T) 8–
Název součásti Výr. č.
Přívodní kabel 8 mm x 9,5 m 9100300027
CS
277
CoolAir RT880, SP950T Instalace
7 Instalace
A
7.1 Pokyny k instalaci
Před zahájením instalace nezávislé klimatizace si musíte přečíst celý
tento návod.
Při instalaci nezávislé klimatizace musíte dodržovat následující rady
a pokyny:
!
Před zahájením instalace nezávislé klimatizace musíte vždy zkontro-
lovat, zda instalací nezávislé klimatizace případně nedojde
k poškození součástí vozidla nebo k narušení jejich funkcí. Na
základě obr. 1, strana 3 a obr. 2, strana 3 můžete zkontrolovat roz-
měry instalovaného zařízení. Přerušovaná čára se přitom vztahuje na
střed otvoru střešního okna.
Před instalací musíte zjistit od výrobce vozidla, zda je nástavba vozi-
dla konstruována tak, aby zachytila statickou hmotnost a zatížení způ-
sobené klimatizací na jedoucím vozidle. Výrobce nezávislé
klimatizace nepřebírá žádné záruky.
Sklon střechy v místě montáže nesmí být ve směru jízdy větší než 8°.
Dodané montážní součásti nesmíte při instalaci svévolně modifikovat.
Ventilační otvory (mřížku) nesmíte zakrývat (minimální vzdálenost od
ostatních součástí: 10 cm).
Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního auto-
mobilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést
přípojku prostřednictvím hlavního rozdělovače. U některých vozidel
jsou větší spotřebiče při připojení prostřednictvím hlavního rozdělo-
vače po krátké chvíli odpojeny, pokud je spotřeba proudu příliš
vysoká. Informace o specifikacích hlavního rozdělovače žádejte od
výrobce vozidla.
Při instalaci zařízení a při připojování k elektrickému proudu dodržujte
směrnice výrobce nástavby.
POZOR!
Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná
firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odbor-
níkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi
a bezpečnostními předpisy.
VÝSTRAHA!
Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte,
aby nebylo připojeno žádné napětí!
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
278
Při připojování také dodržujte pokyny schématu zapojení:
RT880
SP950T
!
Č. obr. b,
strana 9
Název
1 Fólie ovladače
2 Spojovací kabel
3 Čidlo teploty prostředí
4 Kostra/uzemně
5 Klickson (kompresor)
6 Kompresor
7 Ventilátor kondenzátoru
8 Ventilátor výparníku
9 Kostra/uzemně
10 Pojistka 25 A
11 Pojistka 2 A
12 Pojistka 4 A
Č. obr. c,
strana 11
Název
1 Čerpadlo kondenzátu
2 Ventilátor výparníku
3 Ovládací deska
4 Teplotčidlo
5Snímač hladiny
6 Řídicí jednotka
7 Pojistka 25 A
8 Pojistka snímače výparníku 4 A
9 Pojistka snímače kondenzátoru 4 A
10 Ventilátor kondenzátoru
11 Kompresor
12 Klickson (kompresor)
VÝSTRAHA!
Před instalací nezávislé klimatizace musíte odpojit veškeré spojení
s baterií vozidla.
Při nedodržení tohoto předpisu hrozí nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
CS
279
CoolAir RT880, SP950T Instalace
!
I
7.2 Postup instalace
A
7.2.1 Demontáž střešního okna
Vyšroubujte všechny šrouby a odstraňte upevnění stávajícího střeš-
ního okna.
Vyjměte rám střešního okna.
Odstraňte těsnicí materiál po obvodu otvoru tak, aby byl podklad čistý
aodmaštěný.
I
7.2.2 Příprava upevnění zařízení (pokud je to nutné)
Zvětšete oba otvory 6,5 mm (obr. 5 5, strana 5), provedených
z výroby k upevnění střešního okna, na průměr 8,5 mm.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávně provedená instalace nezávislé klimatizace může mít za
následek nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživa-
tele.
Pokud nenainstalujete tuto nezávislou klimatizaci v souladu s návodem
k instalaci, nepřebírá výrobce žádné záruky. Ani za poruchy a za bez-
pečnost nezávislé klimatizace, a především ne za újmy na zdraví osob
a za vznik hmotných škod.
POZNÁMKA
Po provedení instalace zařízení musíte zkontrolovat zadané parametry
softwaru zařízení (kap. „Konfigurace softwaru zařízení“ na stranì 284).
POZOR!
Výrobce přebírá záruky výhradně za součásti, které jsou obsahem
dodávky. Při instalaci zařízení společně se součástmi jiných výrobců
pozbývá záruka platnosti.
Dříve než vstoupíte na střechu vozidla zkontrolujte, zda je prove-
dena jako pochůzí. Informace o dovoleném zatížení střechy
poskytne výrobce vozidla.
POZNÁMKA
Roztřiďte odpad z materiálu, lepidla, silikonu a těsnění a likvidujte jej
samostatně. Dodržujte přitom místní směrnice o likvidaci odpadů.
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
280
7.2.3 Příprava zařízení (pouze RT880)
A
Položte nezávislou klimatizaci na pracovní plochu krytem dolů.
A
Zašroubujte 8 samořezných závitových vložek M8 do slepých otvorů
označených „1“ (obr. 3 1, strana 4).
Použijte k tomu dodaný bit 1/4.
Zašroubujte 4 samořezné závitové vložky M6 do příslušných slepých
otvorů tak, jak je vidět na obr. 3 2, strana 4.
Použijte k tomu šestihranný bit 5 mm.
7.2.4 Instalace těsnění střechy kabiny řidiče
A
Přilepte na střechu kabiny řidiče po obvodu otvoru střešního okna
těsnicí pásku o délce 2,7 m takto (obr. 4, strana 4):
10 x 20 mm pro nejběžnější instalační prostředí
35 x 20 mm (volitelně pro RT880), pokud je potřeba mezi zaříze-
ním a střechou řidiče více místa
Opatřete dorazovou hranu a horní hranu těsnicí pásky plastickou
netvrdnoucí butylovou izolační hmotou (např. SikaLastomer-710).
POZOR!
Při přípravě zajistěte zařízení na pracovní ploše tak, aby nespadlo.
Pamatujte na čistý a rovný podklad tak, aby nedošlo k poškození zaří-
zení.
POZOR!
Zašroubujte svisle závitové vložky.
Nesmíte překročit utahovací moment
8 Nm pro M6
10 Nm pro M8
POZOR!
Zkontrolujte, zda je plocha k přilepení těsnění mezi zařízením
astřechou kabiny řidiče čistá (zbavená prachu, oleje apod.).
CS
281
CoolAir RT880, SP950T Instalace
7.2.5 Instalace zařízení do otvoru ve střeše
Usaďte zařízení na střed otvoru ve střeše a ve směru jízdy (obr. 1,
strana 3).
I
Umístěte distanční pouzdro (L = 18 mm pro těsnicí pásku
10 x 20 mm; L = 40 mm pro těsnicí pásku 35 x 20 mm) (obr. 5 1,
strana 5) a (pouze SP950T) podložku 8,4 x 16 (obr. 5 9, strana 5)
na upevňovací otvory tak, jak je vidět na obr. 5, strana 5.
Našroubujte vždy jeden šroub se šestihrannou hlavou (M8 x 40 mm
pro těsnicí pásku 10 x 20 mm; M8 x 60 mm pro těsnicí pásku
35 x 20 mm; SP950T: M8 x 45 mm pro těsnicí pásku 10 x 20 mm)
(obr. 5 4, strana 5) s podložkou (obr. 5 2, strana 5) a pružnou pod-
ložkou (obr. 5 3, strana 5) do 8 závitových vložek na spodní straně
zařízení.
A
Utáhněte šrouby utahovacím momentem 8 Nm.
Pouze SP950T: Zkontrolujte po utažení šroubů, zda se distanč
vložky ještě otáčejí. Pokud tomu tak je, použijte šrouby M8 x 40.
POZNÁMKA
Musíte zajistit perfektní vystředění nezávislé klimatizace. Po usazení na
střechu vozidla musí těsnění po obvodu přiléhat. Jedině tak je možné
správné utěsnění!
POZOR!
V žádném případě nesmíte překročit uvedený utahovací moment.
Pouze tak můžete zabránit vytržení závitových vložek.
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
282
7.2.6 Instalace elektrických přívodních vodičů
!
A
I
Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automo-
bilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku
prostřednictvím hlavního rozdělovače. Informace o specifikacích hlav-
ního rozdělovače žádejte od výrobce vozidla.
Instalujte napájecí rozvody a připojte je ve vozidle (červený vodič na
kladný pól a černý na záporný).
Zapojte zástrčku napájecího rozvodu do zásuvky napájecího rozvodu
nezávislé klimatizace.
Z důvodu zajištění napájecího rozvodu proti vytržení použijte kabe-
lový vazač a upevněte jej např.na střechu kabiny.
VÝSTRAHA!
Elektrické připojení smí provést výhradně odborník s odpovídajícími
znalostmi.
Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajis-
těte, aby nebylo připojeno žádné napětí!
POZOR!
Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou o hodnotě 25 ampér.
Baterie musí být schopná dodávat příslušný proud a napětí (kap.
„Technické údaje“ na stranì 289).
POZNÁMKA
Zařízení je sériově vybaveno kabelem o délce 4 m a průřezu 6 mm
2
.
Pokud potřebujete delší kabely, musí autorizovaný servis zvýšit průřez
kabelu:
V tomto případě ořízněte kabel co nejblíže k zařízení (max. 0,5 m)
a následně proveďte správné připojení na větší průřez kabelu.
Výrobce doporučuje při prodloužení kabelu o 4 m až 6 m použít průřez
minimálně 8mm
2
.
CS
283
CoolAir RT880, SP950T Instalace
7.2.7 Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové
jednotce (pouze SP950T)
Dodržujte následující pokyny k instalaci napájecích rozvodů:
Dodržujte také návod k instalaci kondenzátorové jednotky.
Maximální délka instalace mezi výparníkovou a kondenzátorovou jed-
notkou je 4,20 m (obr. 6, strana 6).
Při instalaci zabraňte ohýbání rozvodů přes malé poloměry. Použí-
vejte při instalaci vhodnou zaoblenou podložku pod rozvod. Příliš malý
poloměr způsobí zalomení rozvodu chladiva a klimatizace již není
provozuschopná.
Nezkracujte nadbytečnou délku u napájecích rozvodů jejich ohýbá-
ním.
Použijte izolační hmotu (obr. 7 1, strana 6), abyste zabránili proni-
kání vody mezi zadní stěnu nákladního automobilu a klip.
I
Upevněte napájecí rozvody přiloženými klipy k zadní stěně náklad-
ního vozidla (obr. 7, strana 6).
Nasaďte vlnovec do příslušného držáku (obr. 7 2, strana 6).
Nasaďte víko (obr. 7 4, strana 6).
7.2.8 Úprava krycího rámu
Výstupní jednotka musí po instalaci přesahovat cca 6 mm přes krycí rám.
Vhodně ořízněte krycí rám v souladu s konstrukčními podmínkami
vozidla (obr. 8, strana 7).
POZNÁMKA
Pokud chcete zabránit poškození zadní stěny nákladního automobilu
(provrtáním), můžete klip přilepit vhodným lepidlem. Dodržujte pokyny
výrobce lepidla.
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
284
7.2.9 Upevnění krycího rámu
A
RT880: viz obr. 9, strana 7
SP950T: viz obr. 0, strana 8
Upevněte krycí rám (6) k zařízení použitím čtyř šroubů s válcovou hla-
vou M6 x 110 mm (8), podložek (7) a osmi distančních vložek
L=48mm (5). Distanční vložky přitom slouží jako distanční prvky pro
krycí rám a zařízení.
7.3 Konfigurace softwaru zařízení
Před prvním uvedením zařízení do provozu můžete upravit řídicí jednotku
v souladu s různými podmínkami instalace. Tuto úpravu musí provést
instalační technik.
V režimu konfigurace jsou pomocí ovládacího panelu (obr. a, strana 8)
nastaveny následující parametry softwaru zařízení:
I
POZOR!
Utahujte šrouby opatrně, aby nedošlo k poškození krycího rámu.
Úroveň
nabídky
Parametry Význam
Nastavení
z výroby
1 Zadání požado-
vané teploty
Zařízení je spuštěno na základě zde
zadané požadované teploty.
20 °C (68 °F)
2Podpět’ové
odpojení
Snímač baterie vypne zařízení po
dosažení zde definovaného napětí.
Charakteris-
tická veličina 4
= 22,8 V
3 Zadání provoz-
ního režimu
Zařízení je spuštěno do zde zadaného
provozního režimu.
0 = automa-
tický režim
4 Nastavení
z výroby
Parametry 1 – 3 můžete resetovat na
nastavení z výroby.
--
5 Zobrazení
jednotek teploty
Teplota může být zobrazována ve °C
nebo °F.
°C
POZNÁMKA
Režim konfigurace můžete také vyvolat, pokud podpět’ová ochrana
vypnula zařízení a dostupné je pouze zbytkové napětí.
CS
285
CoolAir RT880, SP950T Instalace
7.3.1 Spuštění a ukončení konfiguračního režimu
Nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu:
Při zapnutí tlačítkem ZAP/VYP (obr. a 1,strana 8) držte stisknutá tla-
čítka
+
a
(obr. a
6 a 7
, strana 8), dokud nezačne blikat LED Kom-
presor.
Nyní jste v konfiguračním režimu.
Digitální displej (obr. a 5,strana 8) zobrazí na 2 vteřiny verzi displeje
(např. „3.1S“).
Digitální displej (obr. a 5,strana 8) zobrazí první číslicí úroveň
nabídky a druhou a třetí číslicí nastavitelné parametry – např. 1.17 pro
úroveň nabídky 1 a zadanou požadovanou hodnotu 17 °C.
I
Stisknutím tlačítka ZAP/VYP opustíte konfigurační režim.
7.3.2 Úroveň nabídky 1: Zadání požadované teploty
Zařízení je vždy spuštěno na definovanou požadovanou hodnotu teploty
v kabině. Tento parametr můžete konfigurovat v rozsahu 17 až 30 °C
(62 až 86 °F).
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 285).
Digitální displej (obr. a 5,strana 8) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. a 4,strana 8), tím změníte
parametr.
Vyberte
tlačítky
+
nebo
(
obr. a
6 a 7
, strana 8
)
požadovanou hod-
notu (ve °C), na kterou má být zařízení spuštěno.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude
potvrzen zadaný parametr.
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. a 4,strana 8).
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 1 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
POZNÁMKA
Pokud pomocí ovládacího panelu nezadáte do 60 vteřin žádné infor-
mace, bude konfigurační režim ukončen a zařízení se vypne.
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
286
7.3.3 Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení
Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím.
A
Pokud má nezávislá klimatizace k dispozici pouze zde nastavené napá-
jecí napětí, bude zařízení vypnuto.
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 285).
Digitální displej (obr. a 5,strana 8) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte jedenkrát tlačítko
+
(
obr. a 6,strana 8
), tím přepnete do
úrovně nabídky
2
.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. a 4,strana 8), tím změníte
parametr.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvr-
zen zadaný parametr.
Vyberte pomocí
tlačítek
+
nebo
(
obr. a
6 a 7
, strana 8
)
hodnotu pro
vypnutí v případě podpětí. Číslice, zobrazená na digitálním displeji na
druhé a třetí pozici, označuje napětí (ve voltech), při kterém dojde
k vypnutí zařízení:
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. a 4,strana 8).
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 2 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
POZOR!
Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl
kapacity nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické
spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné
napětí, můžete zařízení opět používat.
Číslice Vypnutí při podpě Číslice Vypnutí při podpě
1 22,2 6 23,0
2 22,4 7 23,1
3 22,6 8 23,2
4 22,8 9 23,4
5 22,9 10 23,6
CS
287
CoolAir RT880, SP950T Instalace
7.3.4 Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu
Zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požado-
vanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit:
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 285).
Digitální displej (obr. a 5,strana 8) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte dvakrát tlačítko
+
(
obr. a 6,strana 8
), tím přepnete do
úrovně nabídky
3
.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. a 4,strana 8), tím změníte
parametr.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvr-
zen zadaný parametr.
Vyberte
tlačítky
+
nebo
(
obr. a
6 a 7
, strana 8
)
provozní režim, ve
kterém má být zařízení spuštěno:
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. a 4,strana 8).
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 3 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
7.3.5 Úroveň nabídky 4: Nastavení z výroby
Parametry, které můžete nastavit v konfiguračním režimu z úrovní
nabídky 1 – 3, můžete resetovat na původní nastavení z výroby:
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 285).
Digitální displej (obr. a 5,strana 8) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte třikrát tlačítko
+
(
obr. a 6,strana 8
), tím přepnete do úrovně
nabídky
4
.
Na displeji se zobra--.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. a 4,strana 8), tím resetujete
zařízení do výrobního nastavení.
Číslice Provozní režim
0 Automatický režim
1 Provozní režim 1
2 Provozní režim 2
3 Provozní režim 3
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
288
Znaky -- zobrazené na digitálním displeji blikají.
Stiskněte tlačítko
+
.
Na displeji se zobrazí 00.
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. a 4,strana 8).
Parametry nastavené v konfiguračním režimu se vrátí do původního
továrního nastavení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 4 a můžete pomocí tlačítek + nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
7.3.6 Úroveň nabídky 5: Zobrazení jednotek teploty
Zařízení může zobrazovat teplotu v kabině ve °C nebo ve °F. Tento
parametr můžete změnit:
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 285).
Digitální displej (obr. a 5,strana 8) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte čtyřikrát tlačítko
+
(
obr. a 6,strana 8
), tím přepnete do
úrovně nabídky
5
.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. a 4,strana 8), tím změníte
parametr.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvr-
zen zadaný parametr.
Vyberte
tlačítky
+
nebo
(
obr. a
6 a 7
, strana 8
)
jednotky teploty,
které má zařízení použít při zobrazení.
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. a 4,strana 8).
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 5 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
CS
289
CoolAir RT880, SP950T Technické údaje
8 Technické údaje
Nezávislá klimatizace
CoolAir RT880
Č. položky: 9105305551
Max. chladicí výkon: 850 W
Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg
Rozsah vstupního napětí: 20 Vg – 30 Vg
Spotřeba el. proudu: 12 – 22 A
Vypnutí při podpětí: Nastavitelné (kap. „Úroveň nabídky 2: Pod-
pět’ové odpojení“ na stranì 286)
Rozměry (D x Š x V v mm)
(výška nad střechou vozidla):
635 x 830 x (166 – 188)
Hmotnost: cca 21 kg
Nezávislá klimatizace CoolAir SP950 se
střešní výparníkovou jednotkou SP950T
Č. položky: 9105305548
Max. chladicí výkon: 850 W
Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg
Rozsah vstupního napětí: 20 Vg – 30 Vg
Spotřeba el. proudu: 12 – 22 A
Vypnutí při podpětí: Nastavitelné (kap. „Úroveň nabídky 2: Pod-
pět’ové odpojení“ na stranì 286)
Rozměry (D x Š x V v mm)
Výparníková jednotka:
Kondenzátorová jednotka:
577 x 779 x 75 mm
156 x 346 x 490 mm
Hmotnost
Výparníková jednotka:
Kondenzátorová jednotka:
cca 15 kg
cca 12 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Dometic Waeco RT880, SP950T instalační příručka

Typ
instalační příručka
Tato příručka je také vhodná pro