Domo DO9056C XL CROQUE Návod k obsluze

Kategorie
Sendvičovače
Typ
Návod k obsluze
DO9056C
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía sólo se

momento de la compra. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:



zaplacení


3. záruka se nevztahuje


1. záruka zaniká:








Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9056C
4
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO9056C
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................



Downloaded from www.vandenborre.be
DO9056C
5
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)



Záznamy servisu :





Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9056C
7
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical

disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling

household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologi-
cally.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este

recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU







Downloaded from www.vandenborre.be
DO9056C
8
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,

voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service

Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el



Downloaded from www.vandenborre.be
DO9056C
29
DŮLEŽITÉ





s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez











Downloaded from www.vandenborre.be
DO9056C
30
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
 

 

 
tekutin.
 
 
látek.
 
proudit.
 
opraven pouze odborníkem.
 

 
defektní.
 
 
 

 

Downloaded from www.vandenborre.be
DO9056C
31
POPIS
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
VOD K POUŽITÍ
 
 
 



stranu chleba máslem).
 

 



 


 
 
2
4
3
5
1
1
4
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9056C
32
POKYNY K ÚDRŽBĚ

Čištění:


Čištění vnitřní strany:






Čištění vnější strany:

Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Domo DO9056C XL CROQUE Návod k obsluze

Kategorie
Sendvičovače
Typ
Návod k obsluze