Sony DSC-T500 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
2
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru
nebo zranění.
Nevystavujte akumulátory nadměrnému
teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni a
podobně.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že
splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC
pro používání propojovacích kabelů kratších
než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační kabel
(kabel USB apod.).
[ Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být odložen
do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste
výrobek zakoupili.
Česky
VARONÍ
UPOZORNĚNÍ
Pro zákazníky v Evropě
3
CZ
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na
jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou
tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými
bateriemi pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v
případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé
spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo,
předejte výrobek, který je na konci s
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní úřad, firmu zabezpečující místní
odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
jste výrobek zakoupili.
[ Upozornění pro zákazníky v
zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem
pro EMC a bezpečnost produktů je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S
otázkami týkajícími se servisu či záruky se
obracejte na adresy uvedené ve zvláštních
servisních či záručních dokumentech.
4
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ..........................................................5
Začátek ............................................................................................ 7
Kontrola přiloženého příslušenství ............................................................ 7
1 Příprava bloku akumulátorů ...................................................................9
2 Vkládání bloku akumulátorů a karty „Memory Stick Duo“
(nepřiloženy) ............................................................................................10
3 Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin ................................................ 12
Fotografování ................................................................................ 14
Velikost snímku/Samospoušť/Režim fotografování/Blesk/Makro/
Displej .....................................................................................................16
Prohlížení/mazání snímků ............................................................ 19
Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka ....................... 23
Použití obrazovky HOME ........................................................................23
Položky HOME.........................................................................................24
Používání položek nabídky .....................................................................25
Položky menu .......................................................................................... 26
Využití počítače ............................................................................. 27
Podporované operační systémy pro spojení USB a aplikaci „Picture
Motion Browser“ (přiložena) ................................................................... 27
Prohlížení „Příručka k produktu Cyber-shot“ ..........................................28
Indikátory na displeji ..................................................................... 29
Životnost akumulátoru a kapacita paměti .................................. 31
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát
nebo prohlížet ......................................................................................... 31
Počet snímků a nahrávací čas videoklipů ............................................... 32
Odstranění problé.................................................................... 34
Blok akumulátorů a napájení ..................................................................34
Snímání statických snímků/videoklipu ....................................................35
Prohlížení snímků ....................................................................................36
Upozornění .................................................................................... 37
Specifikace .................................................................................... 38
5
CZ
Poznámky k používání fotoaparátu
[ lohování vnitřní paměti a karty
„Memory Stick Duo“
Dokud svítí kontrolka přístupu, nevypínejte
fotoaparát, nevyjímejte akumulátor ani kartu
„Memory Stick Duo“. Jinak by mohlo dojít
k poškození dat vnitřní paměti nebo karty
„Memory Stick Duo“. Svoje data chraňte
vytvářením záložních kopií.
[ Poznámky k nahrávání/
přehrávání
• Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si
práci s fotoaparátem a ověřte si, že pracuje
správně.
• Fotoaparát není prachotěsný, není odolný
vůči postříkání ani není vodotěsný. Před
použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (str. 37).
• Nevystavujte fotoaparát působení vody.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může dojít k poškození. V některých
případech pak nelze fotoaparát opravit.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Mohli byste způsobit
poruchu fotoaparátu.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření.
Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat
nebo přehrávat snímky.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 37).
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Může to způsobit vadnou funkci a nebude
třeba možné nahrávat snímky. Dále to může
mít za následek nepoužitelné nahrávací
médium nebo poškozená data snímků.
• Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde
k omezení propustnosti světla.
[ Poznámky o LCD displeji
• LCD displej je vyroben za použití extrémně
přesné technologie, takže více než 99,99%
pixelů je funkčních k efektivnímu použití.
Přesto se na LCD displeji mohou objevovat
nepatrné černé a nebo jasné tečky (bílé,
červené, modré nebo zelené). Tyto tečky
vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují
nahrávání.
• Pokud dojde k postříkání LCD displeje
vodou nebo jinou tekutinou, okamžitě
displej otřete měkkým hadříkem. Pokud
ponecháte povrch LCD displeje mokrý,
může dojít ke zhoršení kvality a závadě.
[ Kompatibilita dat snímků
• Fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardů DCF (Design rule for Camera File
system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Sony nezaručuje, že fotoaparát bude
přehrávat snímky nahrané nebo upravené
jiným vybavením ani že bude možno
přehrávat snímky pořízené tímto
fotoaparátem na jiném vybavení.
[ Poznámky k přehrávání videa na
jiných zařízeních
Tento fotoaparát používá pro nahrávání videa
hlavní profil standardu MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile. Proto nelze videa nahraná tímto
fotoaparátem přehrávat na zařízeních, která
standard MPEG-4 AVC/H.264 nepodporují.
[ Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s ustanoveními
zákonů na ochranu autorských práv.
6
[ Za poškozený obsah nebo
selhání při nahrávání se
neposkytuje žádná náhrada
Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za
selhání při nahrávání nebo poškození
nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí
fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd.
7
CZ
Začátek
Kontrola přiloženého příslušenství
• Nabíječka akumulátorů BC-CSD (1)
• Napájecí kabel (1) (v USA a Kanadě ne
přiložen)
• Nabíjecí blok akumulátoru NP-BD1 (1)/
Schránka na akumulátor (1)
• Kabel USB (1)
• Kabel AV (1)
• Stojan pro víceúčelový výstup UC-TE (1)
• Pásek na zápěstí (1)
•CD-ROM (1)
Aplikační software Cyber-shot
„Příručka k produktu Cyber-shot
„Průvodce ke zdokonalení k produktu
Cyber-shot“
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Řemínek k uchycení na zápěstí
Připevněte řemínek a protáhněte jím ruku. Zabráníte tím
poškození fotoaparátu v důsledku pádu.
Očko
8
Stojan pro víceúčelový výstup
V následujících situacích vložte fotoaparát do stojanu pro
víceúčelový výstup a pak připojte kabely stojan a další
zařízení.
Při připojování fotoaparátu a počítače kabelem USB.
Při propojení se vstupními zdířkami audio/video na televizoru.
Při připojování tiskárny kompatibilní s PictBridge.
9
CZ
1 Příprava bloku akumulátorů
1Vložte blok akumulátorů do nabíječky.
2Připojte nabíječku k síti.
Kontrolka CHARGE se rozsvítí a začne nabíjení.
Když zhasne kontrolka CHARGE, je nabíjení skončeno (normální nabíjení).
Budete-li pokračovat v nabíjení bloku akumulátorů ještě zhruba hodinu (dokud nebude pl
nabitý), vydrží náboj poněkud déle.
[ Nabíjecí doba
Výše uvedená tabulka uvádí dobu požadovanou pro plné nabití vybitého bloku akumulátoru při
teplotě 25°C. Nabíjení může trvat i déle, to závisí na podmínkách používání a okolnostech.
Počet snímků, které lze nahrát nebo prohlížet, viz strana 31.
Připojte nabíječku k nejbližší síťové zásuvce.
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého
napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k
jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
Když je nabíjení dokončeno, odpojte zástrčku nebo napájecí kabel ze síťové zásuvky a vyjměte
blok akumulátorů z nabíječky.
Určeno k použití s kompatibilními akumulátory Sony.
Kontrolka
CHARGE
Zástrčka
Kontrolka
CHARGE
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech
než v USA a Kanadě.
Plná nabíjecí doba Normální doba nabíjecí
Zhruba 220 min. Zhruba 160 min.
10
2 Vkládání bloku akumulátorů a karty „Memory Stick
Duo“ (nepřiloženy)
1Otevřete kryt akumulátorů/karty „Memory Stick Duo“.
2Vložte kartu „Memory Stick Duo“ (nepřiložena).
3Vložte blok akumulátorů.
4Uzavřete kryt akumulátorů/karty „Memory Stick Duo“.
[ Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává a přehrává snímky za použití vnitřní paměti (asi 4 MB).
Kartu „Memory Stick Duo
vkládejte tak, aby strana
s konektory směřovala
k objektivu, a zasuňte,
zaklapne.
Kryt bloku
akumulátorů/karty
„Memory Stick Duo“
Srovnejte značku v na bloku
akumulátorů s páčkou pro vysunutí
akumulátoru, zatlačte háček směrem
ven a zasuňte akumulátor.
Páčka k
vysunutí
akumulátoru
Otevřít
Uzavřít
11
CZ
[ Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Stisknutím tlačítka POWER fotoaparát zapněte a zkontrolujte zbývající kapacitu
akumulátoru na displeji LCD.
Pokud používáte blok akumulátorů NP-FD1 (nepřiložen), objeví se za indikátorem zbývající
kapacity minuty ( 60 min).
Trvá asi minutu, než se objeví správný indikátor zbývající kapacity.
Indikátor zbývající kapacity nemusí za jistých okolností ukazovat správně.
Při prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka pro nastavení hodin (str. 12).
[ Vyjmutí bloku akumulátorů a karty „Memory Stick Duo“
Otevřete kryt akumulátorů/karty „Memory Stick Duo“.
Nikdy nevyndávejte blok akumulátoru nebo kartu„Memory Stick Duo“, když svítí kontrolka
přístupu. Mohlo by dojít k poškození dat na kartě „Memory Stick Duo“ nebo ve vnitřní paměti.
Indikátor
zbývající
kapacity
Stav Zbývá
dostatečná
kapacita
Akumulátor
téměř plně
nabitý
Akumulátor
zpola nabi
Nízká
kapacita
akumulátoru,
nahrávání/
přehrávání
brzy skončí.
Vyměňte
akumulátor za plně
nabitý nebo
akumulátor dobijte.
(Blistražný
indikátor.)
Vysuňte páčku pro vysunutí
akumulátoru.
Dávejte pozor, abyste blok
akumulátorů neupustili.
Ujistěte se, že kontrolka přístupu
nesvítí, a pak jednou zatlačte na
kartu „Memory Stick Duo“.
Blok akumuláto„Memory Stick Duo“
12
3 Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin
1Stiskněte tlačítko POWER nebo posuňte kryt objektivu dolů.
Kryt objektivu sesunujte dolů opatrně a netlačte na něj.
2Dotykem na tlačítko na dotykovém panelu nastavte hodiny.
1 Dotkněte se požadovaného formátu zobrazení data a pak se dotkněte .
2 Dotkněte se každé položky a pak nastavte číselnou hodnotu dotykem na v/V.
3 Dotkněte se [OK].
• Tento fotoaparát nemá funkci pro přidávání data na snímky. Pomocí aplikace „Picture Motion
Browser“ z disku CD-ROM (přiložen) můžete tisknout nebo uložit snímky s datem.
• Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
[ Opětovné nastavení data a času
Dotkněte se [HOME], pak se dotkněte (Nastav.) t [ Nastavení hodin]
(str. 23, 24).
Tlačítko POWER
Objektiv
Dotykový
panel
Kryt
objektivu
Přidržujte část
zobrazenou na
obrázku
a sesuňte kryt
objektivu.
Kryt objektivu
má dvě vrstvy.
Netlačte na
vnitřní kryt.
13
CZ
[ Poznámky k situaci při zapnutém napáje
Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z akumulátorů a pokud u fotoaparátu neprovedete po dobu
tří minut žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru (funkce automatického vypnutí).
Tlačítka dotykového panelu
Nastavení fotoaparátu provádějte jemným dotykem
prstu na tlačítka na displeji.
Jestliže položka, kterou chcete nastavit, není na obrazovce,
změňte stránku dotykem na v/V/b/B.
Na předchozí obrazovku se vrátíte dotykem na [BACK]
nebo [×].
Dotykem na [?] zobrazíte nápovědu o dané položce. Pro
skrytí této nápovědy se opět dotkněte [?].
Dotykem na [OK] se posunete na následující obrazovku.
Pokud se při fotografování dotknete pravého horního rohu
displeje, tlačítka a ikony na chvilku zmizí. Tlačítka a ikony se
objeví znovu, když prst z displeje sundáte.
Pokud je odezva na dotyk špatná, proveďte kalibraci.
1 Dotkněte se [HOME] a v (Nastav.) vyberte
[ Hlavní nastavení] t [Kalibrace].
2 Dotkněte se značky „ד zobrazené na displeji růžkem
karty „Memory Stick Duo“ apod.
14
Fotografování
1Přepínačem režimů vyberte režim fotografování.
Při fotografování: Vyberte .
Při snímání videoklipů: Vyberte .
2Otevřete kryt objektivu.
3Při držení fotoaparátu přitiskněte lokty pevně k tělu, abyste zamezili
rozmazání.
Závit stativu (spodní strana)
Tlačítko spouště
Páčka transfokátoru (W/T)
Kryt objektivu
Stereo mikrofon
Blesk
Kontrolka
samospouště
Přepínač režimů
Přepínač režimů
(strana dotykového panelu)
Umístěte objekt do
středu rámečku
zaostřování.
15
CZ
4Pořizování snímků tlačítkem spouště.
Použití transfokace:
Posuňte páčku transfokátoru (W/T) do polohy T pro transfokaci a do polohy W pro
návrat.
Při fotografování:
1 Zpola stiskněte spoušť a přidržte ji.
Provede se zaostření.
Bliká (zelený) indikátor z (zámek AE/AF)
a zazní pípnutí, indikátor přestane blikat a
zůstane svítit.
2 Zcela stiskněte tlačítko spouště.
Bod, na který chcete zaostřit, vyberete dotykem
na displej. Pokud je na místě dotyku detekován
obličej, zobrazí se v pravém horním rohu
obrazovky , pokud je detekováno něco jiného
než obličej, zobrazí se .
Při snímání videoklipů:
1 Zcela stiskněte tlačítko spouště.
2 Nahrávání zastavíte opětovným stisknutím
tlačítka spouště nadoraz.
Při nahrávání videoklipů můžete pořizovat
fotografie dotykem na (tlačítko foto), pouze
když je ve fotoaparátu vložena karta „Memory
Stick Duo“ (nepřiložena). Při nahrávání jednoho
videa lze pořídit až tři fotografie.
Při snímání v režimu [1280×720] se jako
nahrávací velikost pro fotografie použije
(cca 0,9MB), zatímco v režimu [VGA] se
používá velikost
.
Tlačítko foto
Indikátor zámku AE/AF
16
Velikost snímku/Samospoušť/Režim fotografování/Blesk/
Makro/Displej
Tato část popisuje základní tlačítka, která se objevují na dotykovém panelu.
Dotkněte se tlačítka a po ukončení nastavení se dotkněte [BACK].
[ / Změna velikosti snímku
Dotkněte se tlačítka pro nastavení velikost snímku na displeji.
Statické snímky
Videoklip
* Snímky zaplní celou obrazovku.
[ Použití samospouště
Dotkněte se tlačítka pro nastavení samospouště na displeji.
: Bez použití samospouště
: Nastavení samospouště se zpožděním 10 sekund
: Nastavení samospouště se zpožděním 2 sekund
Při stisknutí závěrky bliká kontrolka samospouště a zní pípnutí, dokud se neaktivuje
závěrka.
A Velikost snímku
B samospoušť
C Režim fotografová
D Režim blesku (jen pro fotografie)
E Makro/Ostření nablízko
F DISP (Nastavení displeje)
Pro obrázky do A3+
Pro obrázky do A4
Pro obrázky do 10×15 cm nebo 13×18 cm
Snímání při malé velikosti snímku pro e-mail.
Snímání v poměru 3:2
*
Pro prohlížení na televizorech HD a tisk až do A4
*
Pro prohlížení na televizorech HD
1280×720(Lepší)
*
Snímání videa nejvyšší kvality pro zobrazení na televizoru HD
1280×720(Standard)
*
Snímání videa standardní kvality pro zobrazení na televizoru HD
VGA
Snímání při velikosti snímku vhodné pro načtení na web
17
CZ
[ Změna režimu fotografová
Dotkněte se tlačítka k nastavení režimu fotografování na displeji.
Statické snímky
Videoklip
Automatické
nastav.
Umožňuje pořizovat snímky s automaticky upraveným
nastavením.
Volba scény
Dotkněte se a pak vyberte požadovaný režim. Umožňuje
fotografovat s předem nastaveným nastavením podle scény.
(Vysoká citlivost): Fotografuje bez blesku i za špatného
osvětlení.
(Zamlžení): Fotografuje portréty nebo květiny s jemnou
atmosférou atd.
(Portrét za soumr.): Dělá ostré snímky osob na tmavém místě
bez ztráty noční atmosféry.
(Soumrak): Fotografuje noční scény bez ztráty noč
atmosféry.
(Krajina): Fotografuje se zaostřením na vzdálený objekt.
(Rychlá závěrka): Fotografuje pohybující se objekty na jasných
místech.
(Pláž): Při fotografování moře nebo jezera se jasně
zaznamená modř vody.
(Sníh): Fotografie zasněžených scén jsou jasnější.
(Ohňostroj): Fotografuje ohňostroje v plné kráse.
Automat.program
Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky
(rychlost závěrky a hodnota clony). Další nastavení můžete
provést pomocí nabídky.
Tlačítka pro nastavení ostření, režimu měření, ISO a EV se
objeví ve spodní části obrazovky.
Automatické
nastav.
Umožňuje snímat videoklipy s automaticky upravenými
nastaveními.
Vysoká citlivost
Pořizuje videoklipy s přirozenou atmosférou i na tmavých
místech.
18
[ Blesk (výběr režimu blesku pro snímky)
Dotkněte se tlačítka pro nastavení režimu blesku na displeji.
: Automatický blesk
Bliká při nedostatečném osvětlení nebo protisvětle (výchozí nastavení)
: Vynucený blesk
: Pomalá synchronizace (vynucený blesk)
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku zachytilo
i pozadí, které je mimo dosah světla blesku.
: Vypnutý blesk
[ Makro/Lze ostřit na blízké objekty (Snímání blízkých objektů)
Dotkněte se tlačítka k nastavení Makra/ostření blízkých objektů na displeji.
: Makro vypnuto
: Makro zapnuto
Poloha W: Asi 8 cm nebo dál
Poloha T: Asi 80 cm nebo dál
: Lze ostřit na blízké objekty (pouze pro fotografie)
Uzamčeno v poloze W: Asi 1 až 20 cm
[ Změna zobrazení na displeji
Pro změnu obrazovky výběru displeje se dotkněte [DISP] na displeji.
Nastavení displeje: Nastavuje, zda budou nebo nebudou tlačítka a ikony zobrazeny na displeji.
Vyberte [Normální], [Jednod.] nebo [Jen snímek].
Zobraz histogram: Nastaví, zda se histogram zobrazí na displeji.
Jas LCD: Nastavuje jas podsvícení.
19
CZ
Prohlížení/mazání snímků
1Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Pokud stisknete (Přehrávání), když je fotoaparát vypnutý, automaticky se zapne a přepne
do režimu přehrávání. Pro přepnutí do režimu fotografování stiskněte znovu (Přehrávání).
2Dotykem na (předchozí)/ (následující) na displeji si vyberete snímek.
Prohlížení videoklipů:
Pro přehrávání videoklipů se dotkněte N.
Rychlé převíjení vpřed/vzad: M/m
Ovládání hlasitosti:Při přehrávání videoklipu se dotkněte a pak nastavte hlasitost pomo
/.
Pro zrušení obrazovky ovládání hlasitosti se dotkněte [Ukončit].
Zastaveni: Dotkněte se x.
Plynulé přehrávání začne dotykem na N, když je [Plynulé přehrávání] nastaveno na [Zap.];
když je [Plynulé přehrávání] na [Vyp.], použije se jako tlačítko pro přehrávání videa N.
[ Mazání snímků
1 Zobrazte si snímek, který chcete vymazat, a pak se dotkněte (Vymazat).
2 Dotkněte se [OK].
Dotykový panel
Tlačítko (Přehrávání)
Páčka transfokátoru (W/T)
Reproduktor
Tlačítko přehrávání videa/[Plynulé přehrávání] (str. 20)
Tuto funkci lze zapnout nebo vypnout z obrazovky
HOME,
(Nastav.) t [ Hlavní nastavení 1]
t [Plynulé přehrávání] (str. 23, 24).
20
[ Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání)
Dotkněte se zobrazeného snímku, abyste si zvětšili požadovanou část.
v/V/b/B: Upravuje polohu.
: Změní rozsah transfokace.
: Zapíná a vypíná v/V/b/B.
BACK: Ruší transfokaci při přehrávání.
Snímek můžete také zvětšit, když přesunete páčku transfokátoru (W/T) ke straně T. Pro návrat
přesuňte páčku na stranu W.
Při plynulém přehrávání nelze používat transfokaci při přehrávání.
[ Prohlížení několika souborů po sobě pomocí plynulého přehrávání
Tento fotoaparát dokáže plynule přehrávat fotografie a videoklipy. Tato funkce je
užitečná, když přehráváte několik souborů s videoklipy dohromady.
1 Dotykem na / zobrazíte soubor, od kterého chcete začít plynulé přehrávání.
2 Dotkněte se N.
Začne plynulé přehrávání.
m/M: Rychlé převíjení vzad/vpřed
x: Zastavit
Pro opětovné zahájení plynulého přehrávání se dotkněte N.
>: Posun na začátek dalšího souboru.
.: Návrat na začátek přehrávaného souboru.
Dvojím dotykem na . vrátíte sekvenci snímků na začátek předchozího souboru.
Všechny soubory se přehrávají od souboru vybraného jako počáteční až do souboru posledního,
a pak se plynulé přehrávání automaticky zastaví.
Ukazuje zobrazenou oblast z celého snímku
V tomto případě je střed zvětšený.
21
CZ
[ Prohlížení obrazovky přehledu
Pro zobrazení obrazovky přehledu se dotkněte (Přehled).
Pro zobrazení předchozí/následující stránky se dotkněte
/ .
Pro návrat na obrazovku jednoho snímku se dotkněte miniatury snímku.
Pokud se dotknete [DISP] v režimu přehledu, můžete nastavit počet snímků zobrazených na
obrazovce přehledu na 6 nebo 20 snímků.
[ Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu
1 Při zobrazení obrazovky přehledu se dotkněte (Vymazat).
2 Dotkněte se miniatur snímků, které chcete vymazat.
Značka se objeví v zaškrtávacím políčku snímku.
Požadavek vymazání zrušíte opětovným dotykem na snímek.
3 Dotkněte se a pak se dotkněte [OK].
Pro vymazání všech snímků ve zvolené složce vyberte (Vše ve složce) z (Vymazat) na
obrazovce nabídky a pak se dotkněte [OK].
[ Přehrávání série snímků s BGM (Prezentace)
Dotkněte se (Prezentace).
Nastavení prezentace lze změnit z obrazovky nabídky (stránky 25, 26).
Hudba se změní podle [Efekty]. Můžete také přenést a změnit hudbu podle vlastního
výběru.
Pro přenesení a změnu hudby se řiďte následujícími kroky.
1 Dotkněte se [HOME]. Pak vyberte [ Hudební nástroj] t [Stáhnout hudbu]
v (Tisk, Ostatní) (str. 23, 24).
2 Instalujte software z disku CD-ROM (přiložen) do počítače.
3 Připevněte fotoaparát do stojanu pro víceúčelovýstup a pak propojte stojan a počítač kabelem
USB.
4 Spusťte aplikaci „Music Transfer“ nainstalovanou v počítači a změňte hudbu.
Podrobnosti o změně hudby naleznete v nápovědě v aplikace „Music Transfer“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DSC-T500 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

v jiných jazycích