Saeco HD8323/69 Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál
• 30 •
1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
Kávovar je určen pro přípravu jednoho či dvou šálků kávy espre-
sso. Je opatřen otočnou tryskou na výdej páry a horké vody.
Ovládací prvky na čelní straně kávovaru jsou označeny symboly
podporujícími intuitivní ovládání.
Kávovar s elegantním designem byl navržen pro použití v do-
mácnosti, není vhodný pro trvalé používání profesionálního
typu.
Upozornění. Výrobce nenese odpovědnost za pří-
padné škody v případě:
chybného používání anebo používání neodpovídají-
cího stanoveným účelům;
oprav neprovedených v autorizovaných servisních
střediscích;
poškození napájecího kabelu;
poškození jakéhokoliv komponentu kávovaru;
použití neoriginálních náhradních dílů nebo příslu-
šenství;
neprovádění odvápnění či úschovy v prostorech s tep-
lotou nižší než 0°C.
Ve výše uvedených případech dojde ke ztrátě záruky.
1.1 Pro lepší orientaci v textu
Upozorňovacím trojúhelníkem jsou
označeny všechny pokyny důležité
pro bezpečnost uživatele. Abyste za-
bránili vážným úrazům, postupujte přesně podle těchto
pokynů!
Odkazy na obrázky v textu, části kávovaru, ovládací prvky atd.
tvoří čísla a písmena; v takovém případě se odkazuje na obrázek.
Tento symbol označuje informace, které k dosa-
žení lepšího provozu vyžadují zvýšenou pozor-
nost.
Obrázky k textu naleznete na několika prvních stranách
návodu. Při čtení návodu k použití konzultujte vždy tyto
úvodní strany.
1.2 Informace k tomuto návodu k použití
Tento návod k použití uchovávejte na bezpečném místě a po-
skytněte všem dalším osobám, které chtějí kávovar používat.
Ohledně dalších informací nebo v případě problémů se obraťte
na autorizovaná servisní střediska.
2 TECHNICKÉ ÚDAJE
Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické charakteristiky
výrobku.
Jmenovité napětí - Jmenovitý výkon - Napájení
Viz štítek na kávovaru
Materiál tělesa
Plast
Rozměry (š x v x h) (mm)
210 x 300 x 280
Hmotnost
3,9 kg
Ovládací panel
Na čelní straně
Držák  ltru
Tlakový
Nádržka na vodu
1,25 l - Vyjímatelná
Tlak čerpadla
15 bar
Ochrany
Tepelná pojistka
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE
Díly pod napětím se nesmějí dostat do kontaktu s vodou:
nebezpečí zkratu! Horká pára a voda mohou způsobit
spáleniny! Nesměřujte nikdy proud páry nebo horké
vody na žádnou část těla, trysek pro přívod páry / horké
vody se dotýkejte velmi opatrně uchopením za příslušný
držák: nebezpečí popálenin!
Stanovené použití
Tento kávovar je určený výlučně pro použití v domácnosti. Je za-
kázáno provádět na kávovaru technické úpravy nebo jej použí-
vat nedovoleným způsobem vzhledem k nebezpečím, která tím
vzniknou! Zařízení nesmějí používat osoby (včetně dětí) s ome-
zenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo způsobilostmi, pokud
nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost
nebo byly touto osobou poučené ohledně používání kávovaru.
Přívod proudu
Zapojte kávovar pouze do vhodné proudové zásuvky. Napětí
musí odpovídat hodnotě uvedené na štítku zařízení.
• 31 •
Čeština
Napájecí kabel
Nikdy nepoužívejte kávovar s poškozeným napájecím kabelem.
Jestliže je napájecí kabel poškozený, je nutno jej nechat vyměnit
u výrobce nebo jeho autorizovaného servisu.
Netáhněte napájecí kabel přes rohy nebo ostré hrany a velmi
teplé povrchy a chraňte ho před olejem.
Nepřesunujte a netahejte kávovar za kabel. Vidlici nevytahujte
ze zásuvky taháním za napájecí kabel; nedotýkejte se vidlice
mokrýma rukama.
Zamezte pádu napájecího kabelu ze stolu nebo police.
Ochrana dalších osob
Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávo-
varem.
Děti si neuvědomují nebezpečí spojené s domácími elektrospo-
třebiči. Materiály použité pro zabalení kávovaru nenechávejte
na dosah dětí.
Nebezpečí popálenin
Nesměrujte proti sobě a/nebo jiným osobám proud horké páry
a/nebo teplé vody. Používejte vždy příslušná madla nebo otočné
ovládače.
Neodpojujte (nevytahujte) nikdy tlakový držák  ltru během pří-
pravy kávy. Během fáze ohřevu může z jednotky přípravy kávy
kapat horká voda.
Nepřipravujte kávu, je-li kávovar přehřátý, tedy v případě, že
svítí současně kontrolka
a ”.
Umístění
Postavte kávovar na bezpečné místo, kde ho nikdo nemůže pře-
vrátit anebo se o něj poranit.
Z kávovaru může unikat horká voda nebo pára: nebezpečí po-
pálenin!
Kávovar neskladujte při teplotách pod 0 °C: nebezpečí poškození
spotřebiče mrazem.
Nepoužívejte kávovar venku.
Nepokládejte kávovar na příliš horké povrchy ani v blízkosti vol-
ného plamene: nebezpečí roztavení / poškození dna.
Čištění
Před čištěním je nutno kávovar vypnout tlačítkem ON/OFF a pak
vytáhnout vidlici z proudové zásuvky. Počkejte, až kávovar vy-
chladne. Neponořujte kávovar do vody!
Je přísně zakázané provádět jakékoliv zásahy uvnitř kávovaru.
Vodu, která zůstala v nádržce na vodu několik dnů, nepoužívejte
pro potravinářské účely: nádržku vymyjte a naplňte ji čerstvou
pitnou vodou.
Prostor pro používání a údržbu
Pro řádný provoz kávovaru doporučujeme řídit se následujícími
pokyny:
vyberte rovinnou podkladovou plochu;
pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se
snadno dostupnou proudovou zásuvkou;
dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zob-
razeno na obrázku (Obr.A).
Úschova kávovaru
Jestliže nebudete kávovar používat po delší dobu, vypněte ho
a vytáhněte vidlici z proudové zásuvky. Skladujte kávovar na su-
chém místě, které není přístupné pro děti. Chraňte kávovar před
prachem a špínou.
Opravy / Údržba
V případě poruch, vad nebo podezření na vadu po pádu vytáh-
něte bez prodlení vidlici kávovaru ze zásuvky. Vadný kávovar
nikdy nezapínejte. Zásahy a opravy smějí provádět pouze auto-
rizovaná servisní střediska. V případě špatně provedených zása-
hů výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za případné škody.
Protipožární ochrana
Pro hašení požáru použijte hasicí přístroj naplněný oxidem uh-
ličitým (CO
2
). Nehaste vodou ani práškovými hasicími přístroji.
Legenda komponent kávovaru (Str.2)
1 Ovládací panel
2 Víko nádržky na vodu
3 Ovládač horké vody/páry
4 Uložení příslušenství
5 Nádržka na vodu
6 Odkládací plocha na šálky
7 Odkapávací vanička + mřížka (je-li)
8 dejová jednotka pro výdej kávy
9 Parní tryska
10 Napájecí kabel
11 Tlačítko ON/OFF
12 Tlakový držák  ltru
13 Měrka na mletou kávu
14 Filtr na mletou kávu
(jeden pro přípravu jednoho či dvou šálků kávy)
15 Volič
16 Kontrolka "Zapnutí kávovaru"
17 Kontrolka "Správného stavu páry"
18 Kontrolka kávy / vody - "Režimu připravenosti"
• 32 •
4 INSTALACE
Pro vlastní bezpečnost i bezpečnost dalších osob dodr-
žujte pečlivě “Bezpečnostní pokyny a informace” uvede-
né v kap. 3.
4.1 Balení
Originální obal byl navržen a vyroben k ochraně kávovaru bě-
hem odesílání a přepravy. Doporučujeme obal uschovat pro
případnou budoucí přepravu kávovaru.
4.2 Upozornění k instalaci
Před instalací kávovaru je nutno dodržovat několik níže uvede-
ných bezpečnostních zásad:
kávovar postavte na bezpečné místo;
ujistěte se, že je zamezeno tomu, aby si děti hrály s kávova-
rem;
předcházejte pokládání kávovaru na příliš teplé povrchy či
do blízkosti volného plamene.
Kávovar je nyní připraven pro připojení k elektrické síti.
Pozn.: doporučujeme umýt jednotlivé součásti
před prvním použitím a/nebo po delší době ne-
činnosti.
4.3 Připojení kávovaru
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Proto
vždy pečlivě dodržujte bezpečnostní předpisy.
Nepoužívejte poškozené kabely! Poškozené kabely a zá-
strčky je nutno okamžitě vyměnit, obracejte se za tímto
účelem na autorizovaná servisní střediska.
Napětí kávovaru je nastaveno ve výrobním závodě. Zkontrolujte,
zda síťové napětí odpovídá hodnotě uvedené na údajovém štít-
ku, situovaném na spodní straně zařízení.
Vidlici zasuňte do proudové zásuvky s odpovídajícím napě-
tím.
4.4 Nádržka na vodu
(Obr.1A) - Sejměte víko nádržky na vodu (2), přičemž jej
nadzvedněte.
(Obr.1B) - Vytáhněte nádržku na vodu (5).
(Obr.2) - Vypláchněte nádržku a naplňte ji čerstvou pitnou
vodou, ale jen po značku (MAX) na nádržce.
Nádržku naplňte pouze a jedině čerstvou pitnou
nesycenou vodu. Teplá voda a jiné kapaliny by
mohly nádržku poškodit. Nezapínejte kávovar, jestliže
není naplněný vodou: ujistěte se, že je uvnitř nádržky
dostatečné množství vody.
(Obr.3A) - Vsuňte nádržku tak, aby správně zapadla do ulo-
žení a nasaďte zpět víko (2).
Zkontrolujte, zda nádržka sedí v uložení kávo-
varu na doraz (MUSÍ BÝT VIDITELNÁ CELÁ REFE-
RENČNÍ ZNAČKA UVEDENÁ NA OBR.3B), předejde se tím
přetékání vody.
4.5 Naplnění okruhu
Po výdeji páry nebo po vypotřebování vody v nádržce je nejdříve
nutno naplnit okruh kávovaru.
Stiskněte tlačítko ON/OFF (11). Rozsvítí se kontrolka (16),
což indikuje, že je kávovar zapnutý.
(Obr.4) - Postavte nádobu pod parní trysku.
Otevřete ovládač (3) “horké vody/páry” otočením směrem
doleva.
(Obr.5) - Přepněte volič (15) do polohy "
".
Počkejte, dokud z parní trysky nezačne vytékat pravidelný
proud vody.
(Obr.5) - Přepněte volič (15) do polohy "
".
Zavřete ovládač (3) “horké vody/páry” otočením směrem
doprava. Vyjměte nádobu.
4.6 První použití nebo použití po delší
době nečinnosti
Tato jednoduchá operace Vám zajistí optimální výdej nápojů
a je nutno ji provést:
- při prvním zapnutí;
- po delší době nepoužívání kávovaru (více než dva týdny).
Vodu, jež vyteče z kávovaru, je nutno vylít do
vhodného odpadu, není vhodná pro požití. Po-
kud dojde během cyklu k naplnění zásobníku, zastavte
výdej a než obnovíte operaci, vyprázdněte ho.
(Obr.2) - Vypláchněte nádržku a naplňte ji čerstvou pitnou
vodou.
(Obr.4) - Postavte nádobu pod parní trysku. Otevřete ko-
hout (3) otočením směrem doleva.
(Obr.5) - Přepněte volič (15) do polohy "
".
Vypusťte z trysky páry/horké vody veškerý obsah nádržky
na vodu. Pro ukončení výdeje přepněte volič (15) do polohy
"
" a zavřete kohout (3) otočením směrem doprava.
(Obr.2) - Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou.
(Obr.10-11) - Nasuňte držák  ltru zespodu do výdejové
jednotky (8) a otočte ním zleva doprava, až do zablokování.
• 33 •
Čeština
(Obr.12) - Postavte vhodnou nádobu pod držák  ltru.
(Obr.13) - Otočte volič (15) do polohy "
" a vypusťte veš-
kerou vodu z nádržky.
(Obr.14) - Před úplným vypuštěním vody zastavte výdej pře-
pnutím voliče (15) do polohy "
".
Znovu naplňte nádržku a počkejte, až se rozsvítí kontrolka
“Režimu připravenosti” (18).
(Obr.16) - Vyjměte z jednotky držák  ltru, přičemž ním otá-
čejte zprava doleva a vymyjte ho čerstvou pitnou vodou.
Kávovar je nyní připraven. Pro bližší informace ohledně výdeje
kávy a páry odkazujeme na příslušné kapitoly.
5 PŘÍPRAVA KÁVY
Upozornění! Je zakázáno odpojovat tlakový dr-
žák  ltru, otáčejíc ním směrem doprava během
přípravy kávy. Nebezpečí popálenin.
Během této operace může dojít k rozsvícení nebo zhasnutí
kontrolky (18) "režimu připravenosti". Jedná se o normální
jev a ne o anomálii zařízení.
Před použitím zkontrolujte, zda je ovládač (3) horké vody/
páry zavřený a zda nádržka na vodu kávovaru obsahuje do-
statečné množství vody.
Stiskněte tlačítko ON/OFF (11). Rozsvítí se kontrolka (16),
což indikuje, že je kávovar zapnutý.
Počkejte, až se rozsvítí kontrolka (18) "režimu připravenos-
ti", nyní je kávovar připraven na výdej kávy.
Příslušenství k výdeji kávy je pro snadnější
a rychlejší provádění jednotlivých operací umís-
těno ve speci ckém uložení.
Pro měrku na mletou kávu a/nebo potřebné  ltry zved-
něte víko (2) a vyjměte požadované příslušenství (Obr.35
a Obr.36).
Pokud po přepnutí voliče (15) do polohy " "
káva NEVYTÉKÁ, přepněte volič (15) do polohy "
"
a než vyjmete držák  ltru, projděte tabulku "Řešení pro-
blémů".
(Obr.7) - Zasuňte  ltr (14) do tlakového držáku  ltru (12);
při prvním použití je již  ltr na místě.
(Obr.10) - Nasuňte držák  ltru zespodu do výdejové jednot-
ky (8).
(Obr.11) - Otáčejte držákem  ltru zleva doprava, až do jeho
zablokování. Uvolněte páku tlakového držáku  ltru. Auto-
matický systém přesune páku nyní zpět mírně doleva.
Tento pohyb zajistí optimální funkci tlakového držáku  ltru.
(Obr.13) - Předehřejte tlakový držák  ltru přepnutím voliče
(15) do polohy "
". Z tlakového držáku  ltru začne vyté-
kat voda (tato operace je nutná pouze u první kávy).
(Obr.14) -Po vypuštění 50 cm vody zastavte výdej přepnu-
tím voliče (15) do polohy "
".
(Obr.16) - Vyjměte držák  ltru z kávovaru, přičemž ním
otáčejte zprava doleva a vylijte zbytkovou vodu. Díky spe-
ciálnímu  ltru (14), jež je součástí vybavení kávovaru, není
nutno pro získání jedné nebo dvou káv  ltr měnit.
(Obr.29) - Vyjměte měrku z kávovaru.
(Obr.8) - Nadávkujte 1-1,5 měrky pro jednu kávu nebo 2
plné měrky pro dvojitou kávu. Očistěte okraj držáku  ltru od
zbytků kávy.
(Obr.10) - Nasuňte držák  ltru (12) zespodu do výdejo
jednotky (8).
(Obr.11) - Otáčejte držákem  ltru zleva doprava, až do jeho
zablokování.
(Obr.12) - Odeberte 1 nebo 2 předehřáté šálky a postav-
te je pod tlakový držák  ltru. Zkontrolujte, zda jsou správně
umístěné pod výpustnými otvory na kávu.
(Obr.13) - Otočte volič (15) do polohy "
".
(Obr.14) - Po dosažení požadovaného množství kávy za-
stavte výdej kávy otočením voliče (15) do polohy "
". Po
ukončení výdeje kávy počkejte ještě pár sekund, než ode-
berte šálky s kávou (Obr.15).
(Obr.16) - Po ukončení výdeje kávy počkejte ještě pár
sekund, než sejmete tlakový držák  ltru a vysypete zbylou
sedlinu.
Pozn.: v držáku  ltru zůstane malé množství
vody. Jedná se o normální jev, související s cha-
rakteristikami samotného držáku  ltru.
Důležité: pro optimální výsledek je nutno udr-
žovat  ltr (14) čistý. Denně jej myjte vždy po
použití.
6 VÝBĚR DRUHU KÁVY  DOPORUČENÍ
V zásadě lze použít všechny druhy kávy, které jsou v současnosti
běžně dostupné na trhu. Káva je však přírodním produktem, je-
hož chuť se může měnit podle původu a směsi. Doporučujeme
proto vyzkoušet několik druhů kávy a vybrat tu, která nejlépe
vyhovuje vaší chuti.
Pro optimální výsledky přesto doporučujeme použít směsi spe-
ciálně určené pro kávovary espresso. Káva by měla vždy řádně
vytékat z tlakového držáku  ltru, bez odkapávání.
Rychlost vytékání kávy lze upravit jemnou změnou dávky kávy
ve  ltru a/nebo použitím kávy s jiným stupněm mletí.
PŘED PROVEDENÍM JAKÉKOLIV OPERACE, SOUVI-
SEJÍCÍ S VÝDEJEM PÁRY NEBO HORKÉ VODY ZKON-
TROLUJTE, ZDA JE PARNÍ TRYSKA NASMĚROVÁNA NAD
ODKAPÁVACÍ VANIČKU.
• 34 •
7 HORKÁ VODA
Nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda
jen krátce vystřikovat. Tryska se může zahřát na
vysokou teplotu: nedotýkejte se jí holýma rukama.
Během této operace může dojít k rozsvícení nebo zhasnutí
kontrolky (18) "režimu připravenosti". Jedná se o normální
jev a ne o anomálii zařízení.
Před použitím zkontrolujte, zda je ovládač (3) horké vody/
páry zavřený a zda nádržka na vodu kávovaru obsahuje do-
statečné množství vody.
Stiskněte tlačítko ON/OFF (11). Rozsvítí se zelená kontrolka
(16), což indikuje, že je kávovar zapnutý.
Počkejte, až se rozsvítí kontrolka (18) "režimu připravenos-
ti". Nyní je kávovar připraven.
(Obr.18) - Postavte nádobu nebo čajový hrnek pod parní
trysku.
(Obr.18) - Otevřete ovládač (3) otočením směrem doleva.
(Obr.19) - Přepněte volič (15) do polohy "
".
(Obr.20) - Po vypuštění požadovaného množství horké
vody přepněte volič (15) do polohy "
".
(Obr.21) - Zavřete ovládač (3) otočením směrem doprava.
Odeberte nádobu s horkou vodou.
8 PÁRA / KAPUČÍNO
Nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda
jen krátce vystřikovat. Tryska se může zahřát na
vysokou teplotu: nedotýkejte se jí holýma rukama.
Upozornění! Nepřipravujte kávu, je-li aktivována
funkce pára. Kávovar je v takovém případě přehřá-
tý a hrozí riziko popálení.
Upozornění! Je zakázáno odpojovat tlakový dr-
žák  ltru (je-li), otáčejíc ním směrem doprava
během vypouštění páry. Nebezpečí popálenin! Držák  ltru
lze odpojit pouze po opětném přepnutí voliče (15) do
polohy "
" a až po vychladnutí kávovaru, jak je uvedeno
v části 4.5.
Během této operace může dojít k rozsvícení nebo zhasnutí
kontrolky (18) "režimu připravenosti". Jedná se o normální
jev a ne o anomálii zařízení.
Před použitím zkontrolujte, zda je ovládač (3) horké vody/
páry zavřený a zda nádržka na vodu kávovaru obsahuje do-
statečné množství vody.
Stiskněte tlačítko ON/OFF (11). Rozsvítí se kontrolka (16),
což indikuje, že je kávovar zapnutý.
Počkejte, až se rozsvítí kontrolka (18) "režimu připravenos-
ti".
(Obr.22) - Přepněte volič (15) do polohy "
". Zhasne kon-
trolka (18).
Počkejte, až se rozsvítí kontrolka (17). Nyní je kávovar při-
praven na výdej páry.
(Obr.23) - Postavte nádobu pod parní trysku.
(Obr.23) - Otevřete na několik sekund ovládač (3), aby
vytekla z parní trysky zbytková voda. Za krátký čas začne
vycházet pouze pára.
(Obr.24) - Zavřete ovládač (3) a odeberte nádobu.
Nádobu, do které chcete připravit kapučíno, naplňte z jedné
třetiny studeným mlékem.
Pro lepší výsledek používejte studené mléko.
(Obr.25) - Ponořte parní trysku do mléka a otevřete ovládač
(3) otočením směrem doleva. Nádobou s mlékem pohybujte
pomalými otáčivými pohyby zespodu nahoru, aby se mléko
ohřálo rovnoměrně.
Maximální doporučená doba přípravy je 60
sekund.
(Obr.26) - Po ukončení operace zavřete ovládač (3) otoče-
ním směrem doprava. Odeberte šálek se zpěněným mlé-
kem.
(Obr.27) - Přepněte volič (15) do polohy "
".
Pokud obědvě kontrolky "
" a " " svítí, znamená to, že
kávovar dosáhl příliš vysoké teploty pro přípravu kávy.
Aby mohl kávovar fungovat, je nutno přistoupit k naplnění
okruhu, jak je uvedeno v části 4.5.
Pozn.: kávovar je v provozuschopném stavu,
jestliže kontrolka
"režimu připravenosti"
svítí trvale.
Důležitá pozn.: nelze-li připravit kapučíno podle
uvedených pokynů, bude nutno naplnit okruh,
jak je uvedeno v části 4.5 a zopakovat poté postup.
Postupujte stejně i při ohřevu jiných nápojů.
Očistěte po této operaci parní trysku navlhčenou utěrkou.
• 35 •
Čeština
9 ČIŠTĚNÍ
Údržba a čištění se smějí provádět pouze se studeným kávova-
rem odpojeným od elektrické sítě.
Neponořujte kávovar do vody ani části kávovaru neumývejte
v myčce nádobí.
Nepoužívejte etylalkohol, rozpouštědla a/nebo agresivní
chemikálie.
Doporučujeme čistit nádržku na vodu každý den a naplnit ji
čerstvou vodou.
Parní trysku je nutno vyčistit jednou za týden. Postup při čiš-
tění trysky: umyjte parní trysku vlhkou utěrkou a odstraňte
případné zbytky mléka.
(Obr.28) - Denně vyprazdňujte a myjte odkapávací misku.
Kávovar čistěte měkkou utěrkou navlhčenou vodou.
(Obr.17) - Při čištění tlakového držáku  ltru postupujte ná-
sledovně:
- (Obr.9) - vytáhněte  ltr a umyjte ho pečlivě teplou vodou;
- vytáhněte adaptér (je-li) a umyjte ho pečlivě teplou vodou;
- umyjte zevnitř tlakový držák  ltru.
Kávovar ani jeho části nesušte v mikrovlnné a/nebo normál-
ní troubě.
(Obr.29) - Očistěte jednou za týden uložení příslušenství
navlhčenou utěrkou a odstraňte případné zbytky kávy či
jiných nečistot.
Pozn.: tlakový držák  ltru neumývejte v myčce
nádobí.
10 ODVÁPNĚNÍ
Vytváření vodního kamene je způsobené používáním kávovaru.
Odvápnění je nutné provádět po každých 1-2 měsících provozu
kávovaru a/nebo při zaznamenání sníženého průtoku vody. Po-
užívejte výhradně odvápňovací prostředek Saeco.
V případě rozporu mají pokyny uvedené v návo-
du k používání a údržbě přednost před pokyny
uvedenými k příslušenství a/nebo spotřebnímu mate-
riálu, který se prodává zvlášť.
Používejte odvápňovací prostředek Saeco
(Obr.B). Byl vyvinut speciálně pro zachování co
nejlepších výkonů a plné funkčnosti kávovaru po celou
jeho dobu životnosti, aniž se - při správném používání
prostředku - změní kvalita připravovaných nápojů. Než
zahájíte odvápňovací cyklus, zkontrolujte: ZDA BYL VY-
JMUT VODNÍ FILTR, je-li používán.
Odvápňovací roztok nesmíte požít. Dokud odvá-
pňovací cyklus neskončí, nepijte ani produkty
vydávané kávovarem. Jako odvápňovací prostředek
v žádném případě nepoužívejte ocet.
1 (Obr.10-11) - Nasuňte držák  ltru zespodu do výdejové
jednotky (8) a otočte ním zleva doprava, až do zablokování.
2 (Obr.1B) - Vytáhněte a vyprázdněte nádržku na vodu.
3 (Obr.2) - Vylijte POLOVINU obsahu láhve s odvápňovacím
koncentrátem Saeco do vodní nádržky kávovaru a naplňte ji
čerstvou pitnou vodou až na značku MAX.
4 Zapněte kávovar stiskem tlačítka ON/OFF (11). Rozsvítí se
kontrolka (16).
(Obr.18) - Vypusťte (jak je popsáno v kapitole 7 návodu)
z trysky páry/horké vody 2 šálky (každá přibližně 150 ml)
vody. Poté vypněte kávovar tlačítkem ON/OFF (11). Zhasne
kontrolka (16)
5 Odvápňovací prostředek nechejte působit při vypnutém ká-
vovaru asi 15-20 minut.
6
Zapněte kávovar stiskem
tlačítka ON/OFF (11)
.
(Obr.18) - Vypusťte (jak je popsáno v kapitole 7 návodu)
z trysky páry/horké vody 2 šálky (každá přibližně 150 ml)
vody. Poté kávovar vypněte
tlačítkem ON/OFF (11)
a nechte
ho vypnutý 3 minuty.
7 Zopakujte postup popsaný v bodě 6, až do úplného vy-
prázdnění nádržky na vodu.
8 (Obr.2) - Vypláchněte nádržku čerstvou pitnou vodou a zce-
la ji naplňte.
9 Postavte nádobu pod držák  ltru.
10 Zapněte kávovar stiskem tlačítka ON/OFF (11). Otočte volič
(15) do polohy "
" a pomocí držáku  ltru odeberte veš-
kerý obsah nádržky. Pro zastavení výdeje přepněte volič (15)
do polohy "
".
11
(Obr.2) - Naplňte znovu nádržku čerstvou vodou.
(Obr.18) - Postavte objemnou nádobu pod parní trysku.
Otevřete výpustný kohout vody (3) otočením směrem do-
leva.
(Obr.19) - Otočte volič (15) do polohy "
" a vypusťte veš-
kerý obsah nádržky přes trysku páry/horké vody.
12 (Obr.20) - Po vypuštění vody zastavte výdej přepnutím voli-
če (15) do polohy "
".
(Obr.21) - Zavřete výpustný kohout vody (3) otočením smě-
rem doprava.
13 Zopakujte znovu postup uvedený v bodě (8) pro celkem 4
nádržky.
14
(Obr.16) - Vyjměte z jednotky držák  ltru, přičemž ním otá-
čejte zprava doleva a vymyjte ho čerstvou pitnou vodou.
Odvápňovací cyklus je tím ukončen.
(Obr.2) - Naplňte znovu nádržku čerstvou vodou. V případě
potřeby proveďte naplnění okruhu, jak je uvedeno v části 4.5.
Vypotřebovaný odvápňovací roztok je nutno
zpracovat jako odpad podle pokynů výrobce a/
nebo podle předpisů platných v zemi, kde je kávovar
používán.
• 36 •
11 LIKVIDACE
INFORMACE PRO UŽIVATELE: ve smyslu článku 13 italského vý-
nosu s platností zákona č. 151 ze dne 25. července 2005 "Prová-
dění směrnic 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o omezení
používání některých nebezpečných látek v elektrických a elek-
tronických zařízeních a o zpracování odpadu".
Symbol
pojízdného kontejneru na odpad přeškrt-
nutého křížem na zařízení nebo jeho obalu značí, že je nutné
výrobek na konci jeho životnosti sbírat odděleně od ostatních
odpadů. Uživatel tedy musí odevzdat zařízení na konci jeho ži-
votnosti v příslušných střediscích pro tříděný sběr elektrických
a elektronických odpadů anebo ho musí vrátit prodejci při za-
koupení nového ekvivalentního zařízení.
Tříděným sběrem odpadu za účelem recyklace či vhodného zpra-
cování odpadu v souladu ochranou životního prostředí přispívá
k odstranění možných negativních dopadů na životní prostředí
a na zdraví a podporuje opětovné použití a/nebo recyklaci mate-
riálů, ze kterých je zařízení vyrobené. Nezákonné odstranění vý-
robku ze strany uživatele s sebou nese uvalení administrativních
sankcí v souladu s platnými právními předpisy.
• 37 •
Čeština
Závada Možné příčiny Řešení
Kávovar se nezapne. Kávovar není připojený k elektrické síti. Připojte kávovar k elektrické síti.
Čerpadlo je příliš hlučné. Nedostatek vody v nádržce. Naplňte nádržku vodou a naplňte okruh (část 4.5).
Po přepnutí voliče (15) do po-
lohy "
" nevytéká káva.
Držák  ltru je ucpaný.
Přepněte zpět volič (15) do polohy "
". Vypněte
kávovar a počkejte, až vychladne (přibližně 1 hod.).
Pak držák  ltru vyjměte a umyjte ho. Pokud problém
přetrvává, kontaktuje servisní středisko.
Káva je příliš studená.
Kontrolka (18) "režimu připravenosti" byla
při přepínání voliče (15) do polohy "
"
vypnutá.
Počkejte, až se kontrolka (18) rozsvítí.
Nezasunutý držák  ltru pro předehřev
(kap. 5).
Předehřejte držák  ltru.
Studené šálky. Předehřejte šálky horkou vodou.
Nevytváří se mléčná pěna.
Nelze připravit kapučíno.
Nevhodné mléko: sušené mléko, nízkotuč-
né mléko.
Používejte plnotučné mléko.
V topném tělese není pára.
Naplňte okruh (viz. 4.5) a zopakujte postup uvedený
v Kap.8.
Káva vytéká příliš rychle, není
krémová.
Příliš málo kávy v držáku  ltru. Přisypte kávu (kap. 5).
Příliš hrubé mletí. Použijte jinou směs (kap.6).
Prošlá či nevhodná káva. Použijte jinou směs (kap.6).
Prošlá či nevhodná kapsle. Použijte novou kapsli.
V držáku  ltru chybí některá z komponent.
Zkontrolujte, zda jsou všechny komponenty přítom-
né a řádně namontované.
Káva nevytéká anebo vytéká
pouze po kapkách.
Vypotřebovaná voda. Naplňte nádržku vodou a naplňte okruh (část 4.5).
Příliš jemné mletí. Použijte jinou směs (kap.6).
Protlačená káva v držáku  ltru. Uvolněte mletou kávu.
Přílišné množství kávy v držáku  ltru. Odeberte nadbytečné množství kávy z držáku  ltru.
Otevřený ovládač (3). Zavřete ovládač (3).
Kávovar je zavápněný. Odvápněte kávovar (kap.10).
Filtr v držáku  ltru je zanesený. Vyčistěte  ltr (kap.9).
Káva přetéká přes okraje.
Držák  ltru je nesprávně nasazený do jed-
notky přípravy kávy.
Nasaďte řádně držák  ltru (kap.5).
Horní okraj držáku  ltru je znečistěný. Vyčistěte okraj držáku  ltru.
Přílišné množství kávy v držáku  ltru. Odeberte měrkou nadbytečné množství kávy.
Ohledně vad, které nejsou v tabulce uvedené, nebo v případě, že se nevyřeší doporučenou nápravou, se obraťte na
servisní středisko.
12 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Saeco HD8323/69 Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál