Sony SWF-BR100 White Uživatelský manuál

Kategorie
Subwoofery
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Wireless
Subwoofer
SWF-BR100
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bruksanvisning SE
Instrukcja obsługi PL
Manual de Instruções PT
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Bruksanvisning NO
Οδηγίες Χρήσης GR
Kullanım Kılavuzu TR
Kezelési utasítás HU
Návod k použití CZ
Návod na obsluhu SK
Instruciuni de utilizare RO
   BG
  
RU
4
FR
Configuration du
système sans fil
Émetteur-récepteur sans fil
Téléviseur
Caisson de
basses
sans fil
Câble
audio
1 Raccordez le câble
audio (fourni) à
l’émetteur-récepteur
sans fil.
2 Branchez l’autre
extrémité du câble
audio à la prise AUDIO
OUT
/ du téléviseur.
3 Raccordez l’émetteur-
récepteur sans fil au
port USB
du
téléviseur.
~
Selon la position de la borne USB à
laquelle vous l’avez branché, l’émetteur-
récepteur sans fil risque d’interférer
physiquement avec les autres bornes du
téléviseur.
4 Raccordement du
cordon d’alimentation
secteur au caisson de
basse.
~
Il est recommandé de placer le caisson
de graves le plus près possible du
téléviseur.
5 Le caisson de basse se
met automatiquement
sous tension et le
voyant / s’allume en
vert lorsque le
téléviseur est mis sous
tension, puis le caisson
de basse émet des
sons graves.
1
2
Touche, voyant / (marche/
veille)
Touche de SECURE
Utilisation du
caisson de basse
À propos de l’état
d’alimentation
Le caisson de basse s’active
automatiquement lorsque vous
mettez le téléviseur sous tension.
Le caisson de basse entre
automatiquement en mode de
veille et le voyant / s’allume en
rouge lorsque le téléviseur est en
mode de veille.
Vous pouvez également mettre le
caisson de basse en mode de
veille avec le menu du téléviseur,
lorsque ce dernier est sous
tension.
Si vous souhaitez mettre le caisson
de basse hors tension, vous
4
NL
Het draadloze
systeem installeren
Draadloze transceiver
Tv
Draadloze
subwoofer
Audiokabel
1 Sluit de audiokabel
(bijgeleverd) aan op de
draadloze transceiver.
2 Sluit het andere
uiteinde van de
audiokabel aan op de
AUDIO OUT
/-aansluiting van
de tv.
3 Sluit de draadloze
transceiver aan op de
USB-poort
van de
tv.
~
De draadloze zendontvanger kan
andere aansluitingen op tv fysiek storen,
afhankelijk van de positie van de USB-
aansluiting die u aansloot.
4 Sluit het netsnoer van
de subwoofer aan.
~
Er wordt aanbevolen om de subwoofer
zo dicht mogelijk bij de tv te plaatsen.
5 Wanneer de tv
ingeschakeld wordt,
wordt de subwoofer
automatisch
geactiveerd en licht de
/-aanduiding groen
op, waarna de
subwoofer een lage
toon produceert.
1
2
/ (aan/stand-by)-toets,
-aanduiding
SECURE-toets
De subwoofer
gebruiken
De aan/uit-status
De subwoofer wordt automatisch
geactiveerd wanneer u de tv
inschakelt.
Wanneer de stand-bystand
geactiveerd wordt op de tv,
schakelt de subwoofer
automatisch over naar de
stand-bystand en licht de
/-aanduiding rood op.
Terwijl de tv ingeschakeld is, is het
ook mogelijk om via het menu van
de tv de stand-bystand te
activeren op de subwoofer.
U kunt de subwoofer uitschakelen
met de /-toets op de subwoofer.
De /-aanduiding licht niet op als
de subwoofer uitgeschakeld is.
7
NL
NL
Technische gegevens
Draadloze subwoofer
(SWF-BR100)
UITGEVOERD VERMOGEN
(nominaal)
70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THV)
UITGEVOERD VERMOGEN
(referentie)
100 W (4 ohm, 100 Hz)
Luidsprekersysteem
Subwoofer, gesloten behuizing
Luidspreker
200 mm conustype
Nominale impedantie
4 ohm
Voeding
Voor klanten in Europa
220V - 240V AC, 50/60 Hz
Voor klanten in andere landen
120V - 240V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 30 W
Stand-bystand: 0,5 W of minder
Afmetingen (ong.) (b/h/d)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Gewicht (ong.)
12,2 kg
Draadloze transceiver
(UWT-BR100)
Communicatiesysteem
Specificatie voor draadloze audio
versie 3.0
Frequentieband
5 GHz-band (5,180/5,200/5,210/
5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz)
De te gebruiken frequentiebanden
verschillen van land tot land.
Modulatiemethode
DSSS
Voeding
5 V DC
Stroomverbruik
500 mA
Afmetingen (ong.)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(b/h/d)
Gewicht (ong.)
25 g
Bijgeleverde accessoires
Audiokabel (1)
Wijzigingen aan het ontwerp en
de technische gegevens zijn
voorbehouden zonder
kennisgeving.
4
IT
Configurazione del
sistema wireless
Ricetrasmettitore wireless
Televisore
Subwoofer
wireless
Cavo
audio
1 Collegare il cavo audio
(in dotazione) al
ricetrasmettitore
wireless.
2 Collegare l’altra
estremità del cavo
audio alla presa AUDIO
OUT
/ del
televisore.
3 Collegare il
ricetrasmettitore
wireless alla porta USB
del televisore.
~
Il trasmettitore wireless potrebbe
interferire fisicamente con gli altri
terminali sul televisore, a seconda della
posizione del terminale USB collegato.
4 Collegare il cavo di
alimentazione CA del
subwoofer.
~
Si consiglia di posizionare il subwoofer il
più vicino possibile al televisore.
5 Il subwoofer si accende
automaticamente e
l’indicatore / si
illumina in verde
quando il televisore si
accende; quindi il
subwoofer emette
suoni bassi.
1
2
Pulsante, indicatore / (on/
standby)
Pulsante SECURE
Utilizzo del
subwoofer
Informazioni sullo stato
dell’alimentazione
Il subwoofer si accende
automaticamente quando si
accende il televisore.
Il subwoofer entra
automaticamente nel modo
standby e l’indicatore / si
illumina in rosso quando il
televisore si trova nel modo
standby.
È possibile anche impostare il
subwoofer sul modo standby dal
menu del televisore quando il
televisore è acceso.
Se si desidera spegnere il
subwoofer, è possibile utilizzare il
pulsante / sul subwoofer.
7
IT
IT
Il subwoofer trasmette
l’audio a livelli estremamente
bassi.
ˎ Controllare il livello del subwoofer
nelle impostazioni audio del
televisore.
ˎ Nelle sorgenti in cui difficilmente è
incluso un tono basso, per esempio
i notiziari, l’audio è ridotto oppure i
bassi possono risultare inudibili.
Specifiche tecniche
Subwoofer wireless
(SWF-BR100)
POTENZA DI USCITA (nominale)
70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD)
POTENZA DI USCITA (riferimento)
100 W (4 ohm, 100 Hz)
Sistema diffusori
Subwoofer, cabinet sigillato
Unità diffusore
200 mm tipo a cono
Impedenza nominale
4 ohm
Requisiti di alimentazione
Per i clienti in Europa
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Per i clienti in altri paesi
120 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo
Acceso: 30 W
Modo standby: 0,5 W o meno
Dimensioni (circa) (l/a/p)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Peso (circa)
12,2 kg
Ricetrasmettitore wireless
(UWT-BR100)
Sistema di comunicazione
Wireless Sound Specification
versione 3.0
Banda di frequenza
Banda 5 GHz (5,180/5,200/5,210/
5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz)
Le bande di frequenza da utilizzare
variano a seconda del paese.
Metodo di modulazione
DSSS
Requisiti di alimentazione
5V CC
Consumo di corrente
500 mA
Dimensioni (circa)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(l/a/p)
Peso (circa)
25 g
Accessori in dotazione
Cavo audio (1)
Design e specifiche sono soggette
a modifiche senza preavviso.
4
DK
2 Slut den anden ende af
lydkablet til tv'ets
AUDIO OUT
/-stik.
3 Slut den Trådløs
transceiver til tv'ets
USB-port
.
~
Den trådløse transceiver kan forstyrre
andre terminaler på TV’et fysisk,
afhængigt af positionen på USB-
terminalen, som du har tilsluttet.
4 Tilslut subwooferens
netledning.
~
Det anbefales, at subwooferen placeres
så tæt på TV’et som muligt.
5 Subwooferen tændes
automatisk, og
indikatoren / lyser
grønt, mens tv’et
tændes, og derefter
laver subwooferen
baslyd.
1
2
Knappen, indikatoren /
(tændt/standby)
Knappen SECURE
Brug af subwoofer
Om strømtilstand
Subwooferen tændes automatisk,
når du tænder for tv’et.
Derefter skifter den automatisk til
standby, og indikatoren / lyser
rødt, når tv’et er i standby.
Du kan også bringe subwooferen i
standby ved hjælp af tv’ets menu,
mens tv’et er tændt.
Du kan betjene knappen /
subwooferen, hvis du vil slukke
subwooferen. Indikatoren /
lyser ikke, mens subwooferen er
slukket.
Om lydjustering
Du kan justere subwooferniveau,
afskæringsfrekvens og fase ved
hjælp af tv’ets menu.
Se betjeningsvejledningen, der
følger med tv’et.
Aktivering af
trådløs
transmission
mellem bestemte
enheder
Du kan bruge funktionen Secure
Link til at angive den trådløse
forbindelse, der skal bruges til at
oprette forbindelse mellem den
Trådløs transceiver og
subwooferen.
Denne funktion er praktisk, når du
bruger flere trådløse produkter.
4
NO
2 Koble den andre enden
av lydkabelen til AUDIO
OUT
/-kontakten på
TV-en.
3 Koble den Trådløs
transceiver til USB-
porten
på TV-en.
~
Den trådløse mottakeren kan forstyrre
fysisk med andre terminaler på
TV-en, avhengig av posisjonen til USB-
terminalen du koblet til.
4 Koble til
strømledningen til
subwooferen.
~
Det anbefales at subwooferen er
plassert så nær TV-en som mulig.
5 Subwoofer slås på
automatisk og /-
indikatoren lyser grønt
når TV-en slås på, og
deretter lager
subwooferen basslyder.
1
2
/ (på/standby)-knapp,
indikator
SECURE-knapp
Bruke subwooferen
Om strømtilstanden
Subwooferen slås på automatisk
når du slår på TV-en.
Den går så automatisk inn i
standbymodus og /-indikatoren
lyser rødt når TV-en er i
standbymodus.
Du kan også sette subwooferen i
standbymodus gjennom
TV-menyen mens TV-en er slått på.
Hvis du vil slå av subwooferen, kan
du bruke /-knappen på
subwooferen. /-indikatoren
tennes ikke mens subwooferen er
slått av.
Om lydjusteringen
Du kan justere subwoofernivået,
delefilterfrekvens og fase etter
TV-menyen.
Se TV-ens bruksanvisning.
4
TR
Kablosuz Sistemi
Kurma
Kablosuz Alıcı-Verici
Televizyon
Kablosuz
Subwoofer
Ses
kablosu
1 Ses kablosunu (ürünle
verilir) Kablosuz
Alıcı-Verici bağlayın.
2 Ses kablosunun diğer
ucunu televizyonun
AUDIO OUT
/
soketine bağlayın.
3 Kablosuz Alıcı-Verici
televizyonun USB
portuna
bağlayın.
~
Kablosuz verici, bağladığınız USB
terminalinin pozisyonuna bağlı olarak,
televizyondaki diğer terminallerle
fiziksel olarak etkileşebilir.
4 Subwoofer’ın AC güç
kablosunu takın.
~
Subwoofer’ın mümkün olduğunca
televizyona yakın yerleştirilmesi önerilir.
5 Subwoofer otomatik
olarak açılır; televizyon
açıksa / ışığı yeşil
renkte yanar ve
subwoofer’dan bas
sesler duyulur.
1
2
/ (açık/bekleme) düğmesi,
ışığı
SECURE Bağlantı düğmesi
Subwoofer’ı
kullanma
Güç durumu hakkında
Televizyonu açtığınızda subwoofer
otomatik olarak açılır.
Ardından, televizyon bekleme
modundayken subwoofer
otomatik olarak bekleme moduna
geçer ve / ışığı kırmızı renkte
yanar.
Televizyon açıkken subwoofer’ı
televizyon menüsünden de
bekleme moduna alabilirsiniz.
Subwoofer’ı kapatmak istiyorsanız
subwoofer’ın üzerindeki /
düğmesini kullanabilirsiniz.
Subwoofer kapalıyken / ışığı
yanmaz.
Ses ayarı hakkında
Subwoofer seviyesini, kesme
frekansını ve fazı televizyonun
menüsünden ayarlayabilirsiniz.
Televizyonun kullanma kılavuzuna
başvurun.
7
HU
HU
Műszaki adatok
Vezeték nélküli Subwoofer
(SWF-BR100)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY
(viszonyított)
100 W (4 ohm, 100 Hz)
Hangsugárzórendszer
Mélynyomó, lezárt borítás
Hangszóró
200 mm kúp típusú
Névleges impedancia
4 ohm
Tápellátás
Európai felhasználók számára
220V - 240V AC, 50/60 Hz
Más országokban élő
felhasználók számára
120V - 240V AC, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 30 W
Készenléti állapotban: 0,5 W vagy
kevesebb
Méretek (kb.) (szé/ma/mé)
272 mm x 306 mm x 395 mm
Tömeg (kb.)
12,2 kg
Vezeték nélküli adó-vevő
(UWT-BR100)
Kommunikációs rendszer
Vezeték nélküli hang specifikáció
3.0 verzió
Frekvenciasáv
5 GHz-es sáv (5,180/5,200/5,210/
5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz)
A használt frekvenciasávok
országonként eltérnek.
Modulációs módszer
DSSS
Tápellátás
5 V EGYENÁRAM
Teljesítményfelvétel
500 mA
Méretek (kb.)
19 mm x 27 mm x 91 mm
(szé/ma/mé)
Tömeg (kb.)
25 g
Mellékelt tartozékok
Audiokábel (1)
A forma és a műszaki adatok
előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
2
CZ
Výstraha
Neinstalujte přístroj do stísněných
prostor, například do knihovny nebo
vestavěné skříně.
Chcete-li omezit nebezpečí požáru,
nezakrývejte ventilační otvory přístroje
novinami, ubrusy, záclonami apod.
Nevystavujte přístroj zdrojům
otevřeného ohně (například hořící
svíčky).
Chcete-li omezit nebezpečí požáru nebo
zásahu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj kapající nebo
stříkající vodě a neumísťujte na přístroj
objekty naplněné kapalinami, například
vázy.
Jednotka není odpojena od sítě, dokud
je připojena do síťové zásuvky, i když je
vypnutá.
Pokud k odpojování jednotky od sítě
používáte síťovou zástrčku, připojte
jednotku ke snadno dostupné síťové
zásuvce. Pokud si všimnete
nenormálního chování jednotky, odpojte
síťovou zástrčku okamžitě ze síťové
zásuvky.
Přístroj používejte pouze vinteriérech.
Pro zákazníky v Evropě
Poznámka pro zákazníky:
následující informace složí pouze
pro zařízení prodané v zemích, ve
kterých platí předpisy EU.
Tento produkt byl vyroben společností
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko nebo jejím
jménem. Dotazy týkající se souladu
produktu slegislativou Evropské unie je
nutné směřovat na autorizované
zástupce společnosti Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. Pro záležitosti
týkající se služeb nebo záruky se
obracejte na adresy uvedené
vdokumentech samostatné služby nebo
vzáručních dokumentech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje,
že její zařízení je v souladu se
základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Podrobnosti naleznete na
následující adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Používání tohoto produktu se
předpokládá vnásledujících zemích:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK, HR
Frekvenční pásmo 5150–5350MHz je
omezeno pouze pro použití vinteriérech.
Toto vybavení bylo testováno a bylo
zjištěno, že odpovídá limitům
stanoveným směrnicí EMC pro připojení
pomocí připojovacího kabelu kratšího
než 3 metry.
Likvidace bezdrátového basového
reproduktoru
Likvidace
nepotřebného
elektrického a
elektronického
zařízení (platné v
Evropské unii a dalších
evropských státech
uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho
odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní
3
CZ
CZ
prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Upozornění
Tento produkt je navržen pro použití s
televizory Sony. Tento produkt
používejte výhradně s kompatibilním
televizorem Sony.
Aby nedošlo k narušení vaší osobní
bezpečnosti a případnému poškození
majetku, přečtěte si pečlivě tyto
bezpečnostní pokyny.
Bezpečnost
ˎ Pokud do basového reproduktoru
spadne pevný objekt nebo nateče
tekutina, odpojte ho a před dalším
používáním ho nechte zkontrolovat
kvalifikovaným personálem.
ˎ Nelezte na basový reproduktor,
protože byste mohli spadnou a zranit
se nebo by mohlo dojít kpoškození
basového reproduktoru.
ˎ Před používáním basového
reproduktoru zkontrolujte, zda jeho
provozní napětí odpovídá místní
rozvodné síti.
ˎ Pokud nebudete basový reproduktor
delší dobu používat, nezapomeňte
ho odpojit od síťové zásuvky (sítě).
Chcete-li odpojit síťový kabel (napájecí
vodič), chyťte ho za zástrčku. Nikdy
netahejte za samotný kabel.
ˎ Síťový kabel (napájecí vodič) je
dovoleno měnit pouze vkvalifikované
servisní dílně.
Umístění
ˎ Basový reproduktor umístěte do
polohy s dostatečným větráním,
aby nedocházelo kzahřívání, čímž
prodloužíte životnost basového
reproduktoru.
ˎ Neumísťujte basový reproduktor do
blízkosti zdrojů tepla nebo na místa
vystavená přímému slunečnímu svitu,
působení prachu nebo místa, kde hrozí
mechanické poškození.
ˎ Při umísťování basového reproduktoru
na povrchy, které byly speciálně
ošetřeny (voskem, olejem, leštěnkou
apod.), buďte velmi opatrní, protože
může dojít ke vzniku skvrn na povrchu.
ˎ Dávejte pozor, abyste se nezranili o
rohy basového reproduktoru.
ˎ Mezi zdí a zadním panelem basového
reproduktoru (strana svypínačem)
ponechte alespoň 5cm volného místa.
Nedovolte zablokování ventilačního
otvoru různými látkami apod.
Ventilační otvor
Provoz
Před připojením k dalšímu zařízení
nezapomeňte basový reproduktor
vypnout a odpojit ze zásuvky.
Čištění
Basový reproduktor čistěte pomocí
suché a měkké látky. Nepoužívejte
žádné typy drsných podložek, čisticí
prášky nebo rozpouštědla, která
obsahují alkohol nebo benzín.
Máte-li otázky nebo problém týkající se
basového reproduktoru, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
4
CZ
Nastavení
bezdrátového
systému
Bezdrátový vysílač
Televizor
Bezdrátový
subwoofer
Zvukový
kabel
1 Připojte zvukový kabel
(součást balení)
kBezdrátový vysílač.
2 Druhý konec
zvukového kabelu
připojte ke konektoru
AUDIO OUT
/
televizoru.
3 Připojte bezdrátový
vysílač kUSB portu
televizoru.
~
Bezdrátový transceiver může v závislosti
na umístění konektoru USB, ke kterému
ho připojíte, fyzicky překážet ostatním
konektorům televizoru.
4 Připojování síťového
kabelu (napájecí vodič)
basového
reproduktoru.
~
Doporučujeme umístit basový
reproduktor co nejblíže k televizoru.
5 Po zapnutí televizoru se
basový reproduktor
automaticky zapne a
kontrolka / se
rozsvítí zeleně, z
basového reproduktoru
se budou ozývat
basové tóny.
1
2
Tlačítko, kontrolka /
(zapnuto/pohotovostní režim)
Tlačítko SECURE
Používání
basového
reproduktoru
Stav napájení
Basový reproduktor se zapne
automaticky po zapnutí televizoru.
Po přepnutí televizoru do
pohotovostního režimu se basový
reproduktor do pohotovostního
režimu přepíná automaticky a
kontrolky / se rozsvítí červeně.
Basový reproduktor můžete také
do pohotovostního režimu
přepnout prostřednictvím nabídky
televizoru zatímco je televizor
zapnutý.
Pokud chcete basový reproduktor
vypnout, můžete použít tlačítko
/ basového reproduktoru. Když
je basový reproduktor vypnutý,
kontrolka / nebude svítit.
5
CZ
CZ
Úprava zvuku
Prostřednictvím nabídky televizoru
můžete nastavit úroveň basového
reproduktoru, přechodovou
frekvenci a fázi.
Informace naleznete v návodu k
použití televizoru.
Aktivace
bezdrátového
enosu mezi
konkrétními
jednotkami
Bezdrátové připojení používané ke
spojení Bezdrátový vysílač s
basovým reproduktorem můžete
určit pomocí funkce Zabezpečení
připojení.
Tato funkce je užitečná, pokud
použijete několik bezdrátových
produktů.
1 Stiskněte tlačítko
SECURE (ZABEZPEČIT)
na bezdrátovém
přijímači (rozsvítí se
kontrolka LED a začne
oranžově blikat).
1
2
LED dioda
Tlačítko SECURE (ZABEZPEČIT)
2 Stiskněte tlačítko
SECURE (ZABEZPEČIT)
na zadní části
basového reproduktoru
(rozsvítí se kontrolka
LED a začne oranžově
blikat).
3 Obě kontrolky LED se
rozsvítí oranžově a z
basového reproduktoru
se ozve basový zvuk.
Chcete-li tuto operaci
zrušit, znovu stiskněte
tlačítko.
Během 2 minut pokračujte 2.
krokem.
Stornování funkce
Zabezpečení
připojení
Stiskněte a na několik
sekund přidržte tlačítko
SECURE na bezdrátovém
přijímači, dokud LED
kontrolka nezhasne.
~
Pokud kontrolka LED u basového
reproduktoru stále bliká žlutě, stiskněte
a několik sekund podržte tlačítko
SECURE na zadní straně basového
reproduktoru, dokud se kontrolka /
nerozsvítí nebo nezačne blikat zeleně.
6
CZ
Další informace
Odstraňování potíží
Pokud se při používání systému
objeví jakékoliv z následujících
potíží, použijte tohoto průvodce
řešení potíží, který vám pomůže
problém vyřešit, než si budete
muset vyžádat opravu. Pokud
problém přetrvá, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony. Když
ponesete systém do opravy,
přineste vždy celý systém. Tento
produkt je systémový produkt, je
proto zapotřebí celého systému,
aby bylo možné určit místo
vyžadující opravu.
Zbasového reproduktoru
není slyšet žádný zvuk
televizoru.
ˎ Zkontrolujte připojení zvukového
kabelu, který je připojen k
Bezdrátový vysílač a televizoru.
ˎ Zkontrolujte zvukový výstup
televizoru. Pokud zvuk nezazní,
zkontrolujte nastavení zvukového
výstupu televizoru a hlasitost
reproduktoru televizoru.
ˎ Zkontrolujte stav kontrolky /
basového reproduktoru:
ˎ Vypnul se.
- Zkontrolujte, zda je bezpečně
připojen síťový kabel (napájecí
vodič) basového reproduktoru.
- Zapněte basový reproduktor
stisknutím tlačítka / na
basovém reproduktoru.
ˎ Zůstane svítit červeně:
- Zkontrolujte umístění basového
reproduktoru.
- Neumísťujte televizor a basový
reproduktor do kovové skříňky.
- Umístěte basový reproduktor do
blízkosti televizoru v pokoji.
- Ověřte, zda je bezdrátový vysílač
správně vložen do televizoru.
- Potvrďte, zda je nastavení
napájení Bezdrátový subwoofer
televizoru přepnuto na hodnotu
Auto.
ˎ Pomalu bliká zeleně nebo žlutě
nebo svítí červeně:
- Opakujte nastavení funkce
Secure Link (Zabezpečení
připojení).
- Přenos zvuku je špatný. Posuňte
basový reproduktor tak, aby
se ukazatel napájení rozsvítil
zeleně nebo žlutě.
ˎ Červeně bliká:
- Stisknutím vypínače basový
reproduktor vypněte a
zkontrolujte, zda není
zablokován ventilační otvor
basového reproduktoru. Vlivem
nadměrně silného vstupu může
dojít kaktivaci ochranné funkce.
Snižte hlasitost v televizoru
nebo na softwarové úrovni.
Z basového reproduktoru je
slyšet hluk nebo je zvuk
přerušovaný.
ˎ Umístěte televizor a basový
reproduktor blíže ksobě navzájem.
ˎ Neinstalujte televizor a basový
reproduktor do uzavřené police,
kovové police nebo pod stůl.
ˎ Posuňte basový reproduktor pryč od
ostatních bezdrátových zařízení.
ˎ Nepoužívejte žádná jiná bezdrátová
zařízení.
Z basového reproduktoru je
slyšet pouze velmi slabý
zvuk.
ˎ Zkontrolujte nastavení hlasitosti
basového reproduktoru vtelevizoru.
ˎ U zdroje, ve kterém se nevyskytují
téměř žádné nízké tóny, například
zpravodajství, uslyšíte pouze slabé
zvuky nebo žádné basové zvuky.
7
CZ
CZ
Technické údaje
Bezdrátový subwoofer
(SWF-BR100)
VÝKON (jmenovitý)
70W (4ohmy, 100Hz, 1% THD)
VÝKON (referenční)
100W (4ohmy, 100Hz)
Systém reproduktorů
Basový reproduktor, sutěsněným
krytem
Jednotka reproduktoru
Průměr 200mm, kónického typu
Jmenovitá impedance
4ohmy
Napájecí požadavky
Pro zákazníky v Evropě
Střídavé napětí 220 V – 240 V,
50/60 Hz
Pro zákazníky v ostatních zemích
Střídavé napětí 120 V – 240 V,
50/60 Hz
Příkon
Zapnutý: 30W
Pohotovostní režim: 0,5W nebo
méně
Rozměry (přibližně) (š/v/h)
272mm x 306mm x 395mm
Hmotnost (přibližně)
12,2kg
Bezdrátový vysílač
(UWT-BR100)
Komunikační systém
Technické údaje bezdrátového
zvuku verze 3.0
Frekvenční pásmo
Pásmo 5GHz (5,180/5,200/5,210/
5,240GHz, 5,736/5,762/5,814GHz)
Používané frekvenční pásmo se liší
podle země.
Metoda modulace
DSSS
Požadavky na napájení
5 V DC
Příkon
500 mA
Rozměry (přibližně)
19mm x 27mm x 91mm
(š/v/h)
Hmotnost (přibližně)
25g
Dodávané příslušenství
Zvukový kabel (1)
Konstrukce a technické údaje se
mohou bez předchozího
upozornění změnit.
4
SK
Nastavenie
bezdrôtového
systému
Bezdrôtový vysielač-prijímač
TV prijímač
Bezdrôtový
subwoofer
Audio
kábel
1 Pripojte audio kábel
(dodaný) k Bezdrôtový
vysielač-prijímač.
2 Pripojte druhý koniec
audio kábla ku
konektoru AUDIO OUT
/ na TV prijímači.
3 Pripojte bezdrôtový
vysielač-prijímač k
portu USB
na TV
prijímači.
~
Bezdrôtový vysielač-prijímač môže
v závislosti od polohy pripojeného
terminálu USB fyzicky rušiť iné terminály
v TV prijímači.
4 Pripojte napájací kábel
k subwooferu.
~
Subwoofer sa odporúča umiestniť čo
najbližšie k TV prijímaču.
5 Subwoofer sa
automaticky zapne a
indikátor / sa
rozsvieti nazeleno, keď
sa zapne TV prijímač a
zo subwoofera zaznie
basový zvuk.
1
2
Tlačidlo / (zapnuté/
pohotovostný režim), indikátor
Tlačidlo SECURE
Používanie
subwoofera
Informácie o stave
napájania
Subwoofer sa automaticky zapne,
keď zapnete TV prijímač.
Keď je TV prijímač v
pohotovostnom režime,
subwoofer sa automaticky prepne
do pohotovostného režimu a
indikátor / sa rozsvieti
načerveno.
Keď je TV prijímač zapnutý,
subwoofer môžete prepnúť do
pohotovostného režimu aj
pomocou ponuky TV prijímača.
Ak chcete subwoofer vypnúť,
môžete použiť tlačidlo / na
subwooferi. Keď je subwoofer
vypnutý, indikátor / sa
nerozsvieti.
http://www.sony.net/
4-488-516-71(1)
Printed in Malaysia
© 2014 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony SWF-BR100 White Uživatelský manuál

Kategorie
Subwoofery
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro