Panasonic SBZT1 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
RQT9462
22
Ovládací prvky
ÈESKY
2
Vypnete-li hlavní jednotku (SC-ZT1) a reproduktory zùstanou zapnuty,
pøepnou se automaticky do pohotovostního režimu (pohotovostní
režim
pøi bezdrátovém pøipojení
). Barva [WIRELESS LINK] se zmìní
na èervenou.
• Pro ještì vìtší úsporu elektrické energie vypínejte i reproduktory.
Reproduktory se pøepnou do pohotovostního režimu
(V pohotovostním režimu).
<Spotøeba energie reproduktory v pohotovostním režimu>
Pohotovostní režim pøi bezdrátovém pøipojení: cca 0,8 W (1 reproduktor)
V pohotovostním režimu: cca 0,15 W (1 reproduktor)
Protože systém využívá frekvenèní pásmo 2,4 GHz, pevné pøekážky
mohou zpùsobit rušení rádiových vln. V závislosti na okolním prostøedí
(tzn. vnìjší rušení rádiových vln atd.), nebo konstrukci budovy, kde
bude systém používán (tzn. zdi snadno odrážející rádiové vlny atd.)
mùže dojít ke zhoršení kvality pøenášeného zvuku.
Pøi instalaci systému vìnujte pozornost následujícím informacím.
Certifikace zaøízení
Protože je toto zaøízení schváleno na základì zákona o vysílacích
zaøízeních, není vyžadována licence rozhlasové stanice. Pokud však
provedete do systému následující zásahy, mùžete být potrestáni dle
zákona.
• Demontáž èi zásahy do zaøízení
Omezení použití
• Pouze pro domácí použití.
• Tento systém musí být používán v rámci jedné místnosti.
Mezi hlavní pøístroj (SC-ZT1) a reproduktory neumisťujte žádné
pøedmìty.
Rádiové vlny z tohoto systému mají v rámci jedné místnosti
maximální dosah 15 m. Pokud bude mezi hlavní jednotkou (SC-ZT1)
a reproduktory pøekážka nebo pokud reproduktory èi hlavní jednotku
(SC-ZT1) umístíte ve výšce do 50 cm od podlahy, budou mít rádiové
vlny menší dosah.
Neumisťujte systém v blízkosti zaøízení, které mohou rušit
rádiové vlny.
Minimální vzdálenosti pro instalaci jiného zaøízení:
• Bluetooth, poèítaèové vybavení, telefony atd.: cca 3 m a více
• Mikrovlnné trouby, zaøízení pøipojené pøes bezdrátovou síť
LAN: cca 3 m a více
Tento systém je konstruován tak, aby nedocházelo k rušení rádiových
vln s jiným vybavením domácnosti. V pøípadì vzniku takového rušení
bude blikat displej pro bezdrátové pøipojení ( str. 9 Návod k obsluze
SC-ZT1), zvuk bude pøerušovaný, pøípadnì mùže zaøízení vydávat
rušivé zvuky.
K tomu mùže docházet poté, kdy systém zvolí vhodnou frekvenci.
Nejedná se o vady.
Neumisťujte systém v blízkosti kovových pøedmìtù, které
odrážejí rádiové vlny.
Pokud se v místnosti, kde je systém nainstalován, nacházejí ko
vové
pøedmìty èi nábytek, mùže docházet k odrážení rádiových vln. V závislosti
na poloze posluchaèe se mùže zhoršit kvalita zvuku, pøípadnì mùže zaøízení
vydávat rušivé zvuky. Tyto problémy odstraníte tím, že mírnì upravíte polohu
systému.
K odrážení rádiových vln rovnìž dochází v místnostech s intenzívním
provozem.
Pøed nastavením není urèena poloha pro každý reproduktor.
Aby byly reproduktory dostateènì stabilní, umístìte je na rovnou plochu.
Reproduktory lze pøenášet za sloupek a základnu. (viz níže)
Reproduktory tohoto systému nejsou magneticky stínìné. Systém
by nemìl být umístìn v blízkosti televizoru s klasickou obrazovkou.
Poznámka
• Díly nesmìjí být zakryty látkami, napø. záclonami nebo závìsy.
• Pøi nasazování podložky pod nohy základny jako ochrany proti
pøevrhnutí nebo zvukovým šumùm (souèást dodávky) dbejte na
bezpeènost ostatních osob.
Nastavte vzdálenost mezi každým reproduktorem a pozicí posluchaèe.
(str. 14 Návod k obsluze SC-ZT1)
Pøíklad sestavy
Èelní reproduktor
(pravý)
Èelní reproduktor
(levý)
Pøipojené vybavení
Hlavní pøístroj
Prostorový
reproduktor
(levý)
Prostorový
reproduktor (pravý)
Cca 120°
Pro úsporu elektrické energie odpojte systém v pøípadì
dlouhodobého nepoužívání od pøívodu el. energie.
Pøed odpojením síťového vedení systém vypnìte.
Spotøeba energie reproduktorù v nouzovém režimu je uvedena níže.
Dodávané pøíslušenství/Pøipojení napájecího kabelu/Údržba/Instalace/Ovládací prvky
Pøed nastavením umístìte každý reproduktor tak, aby byla èelní
strana (s logem Panasonic) namíøena smìrem k posluchaèi.
• Umístìte je doprava a doleva a mírnì dozadu vzhledem k poloze
posluchaèe.
Pøipojení napájecího kabelu
Boèní pohled
AC IN
Elektrická zásuvka
(AC 220 až 240 V, 50 Hz)
Napájecí kabel (souèást dodávky)
Zasunutí konektoru
Pøední èást konektoru mùže ponìkud vyènívat
i v pøípadì, že konektor je dobøe zasunutý (viz
obrázek). Záleží na typu použité zásuvky.
Systém mùžete v tomto pøípadì bez problémù
používat.
Zásuvka pøístroje
Konektor
Pøibližnì
6 mm
Instalace
Funkce bezdrátového pøipojení
Zkontrolujte prosím pøíslušenství, které je souèástí dodávky.
Dodávané pøíslušenství
AC IN
TEST
ID
2
1
Reproduktor (se zabudovaným zesilovaèem)
Koncovka pro TEST: Pro kontrolu provozního stavu zaøízení. K použití pouze u
výrobce. Nezasouvejte cizí pøedmìty.
Vypínaè ID: Slouží ke kontrole provozního stavu výrobku a bìžnì se nepoužívá.
WIRELESS LINK
Sloupek (støednì vysoký díl)
Základna
(basový
reproduktor)
Boèní pohled
Pøívod napìtí ( vlevo)
1
Kontrolka [WIRELESS LINK] ( vpravo na
stranì)
Je-li pøístroj zapojen do elektrické zásuvky,
pak v pohotovostním režimu tato kontrolka
svítí èervenì a po zapnutí pøístroje zelenì.
2
Tlaèítko pro zapnutí a vypnutí jednotky
(l ^ k I) ( vpravo na stranì)
Pro zapnutí a vypnutí pøístroje.
l (vypnuto):
Jednotka je v pohotovostním režimu.
k (zapnuto): Jednotka je zapnuta.
V pohotovostním režimu zaøízení stále spotøebovává
malé množství energie. Bìhem pohotovostního
režimu je spotøeba el. energie nižší.
Poznámka
Údržba
Odpojte kabel síťového vedení z el. zásuvky a oèistìte povrch zaøízení
mìkkým a suchým hadøíkem.
• V pøípadì silného zneèištìní použijte navlhèený a vyždímaný hadøík,
poté utøete povrch dosucha.
• Nepoužívejte rozpouštìdla, jako benzín, øedidla, alkohol atd., mohlo
by dojít k poškození krytu a jeho povrchové úpravy.
• Pøed použitím chemicky impregnované látky si proètìte instrukce
pøiložené k látce.
Poznámka
Dodávaný pøívodní kabel používejte jen pro tento systém.
Nepoužívejte ho s jiným zaøízením. Nepoužívejte pro tento systém
pøívodní kabely dodávané s jiným zaøízením.
2 kabely síťového vedení
(Pro kontinentální Evropu) (Pro Velkou Británii a Irskou
republiku)
Podložky pod nohy (1 arch: 8 kusù)
Podložky pod nohy uložte mimo dosah dìtí, hrozí nebezpeèí spolknutí.
Koncovka pro TEST
Vypínaè ID
RQT9462
23
Nastavení reproduktorù/Bezpeènostní upozornìní/Technické údaje
ÈESKY
3
Technické údaje
Nastavení reproduktorù
Bezpeènostní upozornìní
Umístìní
Postavte systém na rovnou plochu, mimo dosah sluneèního záøení, zdrojù
vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadmìrných vibrací. Tyto podmínky by
mohly zpùsobit poškození systému a dalších souèástí a zkrátit jejich životnost.
Nevylézejte na souèásti systému ani na nich nebalancujte. Hrozí nebezpeèí poranìní.
Nepoužívejte toto zaøízení v nemocnicích èi jiných místech, kde se používají
elektrické prostøedky zdravotnické techniky.
Nepoužívejte toto zaøízení v blízkosti automaticky ovládaných dveøí,
požárních hlásièù a dalších automaticky øízených zaøízení.
Nedržte reproduktor jen v jedné ruce.
Pøi nasazování podložky pod nohy základny jako ochrany proti pøevrhnutí
nebo zvukovým šumùm dbejte na bezpeènost ostatních osob.
Nedotýkejte se rukama ani nohama otvoru na boèní stranì základny.
Vyvarujte se náhodnému vypnutí reproduktorù nohou èi vysavaèem.
Nepoužívejte toto zaøízení jako hraèku.
Napìtí
Nepoužívejte vysokonapìťové zdroje. Mùže dojít k pøetížení systému a vzniku požáru.
Nepoužívejte zdroje stejnosmìrného napìtí. Zkontrolujte peèlivì zdroj napìtí,
používáte-li systém na lodi nebo na jiném místì, kde se používá stejnosmìrné napìtí.
Ochrana síťového vedení
Ujistìte se, zda je správnì pøipojen síťový kabel a zda není poškozen. V pøípadì
nesprávného pøipojení èi poškození vedení hrozí nebezpeèí vzniku požáru èi úrazu el.
proudem. Za vedení netahejte, neohýbejte je a nepokládejte na nìj tìžké pøedmìty.
Pøi odpojování ze zdi vidlici pevnì uchopte. Nemanipulujte se zaøízením,
pokud je pøívodní kabel ještì zapojen. Pøi neopatrném tahání el. vedení hrozí
nebezpeèí úrazu el. proudem.
Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama. Hrozí nebezpeèí úrazu el. proudem.
Pokud zaøízení delší dobu nepoužíváte, odpojte je od pøívodu el. proudu.
Cizí pøedmìty
Chraòte systém pøed vniknutím kovových pøedmìtù. Hrozí nebezpeèí
úrazu el. proudem èi nefunkènosti.
Chraòte systém pøed vniknutím tekutin. Hrozí nebezpeèí úrazu el.
proudem èi nefunkènosti. V pøípadì vylití tekutiny systém odpojte od
pøívodu el. proudu a obraťte se o pomoc na svého prodejce.
Nevstøikujte prostøedky k hubení hmyzu na jednotku ani do ní. Tyto pøípravky
obsahují hoølavé plyny, které by mohly v pøípadì vstøíknutí do systému vzplanout.
Opravy
Nepokoušejte se opravit tuto jednotku vlastními silami. Dojde-li k pøerušení zvuku,
pøestanou-li svítit kontrolky, objeví-li se kouø èi jakýkoli jiný problém, který není
øešen v tomto návodu, odpojte pøívod el. energie a obraťte se s žádostí o pomoc
na svého prodejce èi autorizované servisní støedisko. V pøípadì manipulace
neoprávnìnou osobou hrozí nebezpeèí úrazu el. proudem èi poškození systému.
Životnost mùžete prodloužit tím, že v pøípadì dlouhodobého nepoužívání systém
odpojíte od pøívodu el. proudu.
Toto nastavení proveïte pøi prvním použití výrobku po jeho
zakoupení.
Pøipojte èelní reproduktory (SC-ZT1) bezdrátovì a potom
proveïte nastavení prostorových reproduktorù.
Pøíprava
• Nejprve vypnìte všechna zaøízení.
(Je-li pøipojen televizor Panasonic (VIERA) a pøehrávaè blu-ray
diskù/DVD rekordér (DIGA) kompatibilní s ovládáním „HDAVI
Control“ pøes konektor VIERA, televizor (VIERA) ani pøehrávaè
blu-ray diskù/DVD rekordér (DIGA) pøed dokonèením zapojení
nezapínejte.)
• Pøipojte hlavní jednotku (SC-ZT1) a 4 reproduktory ke zdroji el.
energie. ( str. 7 Návod k obsluze SC-ZT1 a levá strana tohoto
návodu)
• Hlavní jednotku (SC-ZT1) a reproduktory nejprve vypnìte.
• Pøipravte si dálkové ovládání (SC-ZT1). ( str. 4 Návod k
obsluze SC-ZT1)
1. Zapnìte hlavní jednotku (SC-ZT1).
2. Zapnìte pøední reproduktory (SC-ZT1).
Barva kontrolky [WIRELESS LINK] se zmìní z èervené na zele-nou.
Zatím nezapínejte prostorové reproduktory. Barva kontrolky
[WIRELESS LINK] se nezmìní z èervené na zelenou, i když je
zapojen pøívod el. energie.
3. Zapnìte „4CH “ do režimu „Zmìna poètu reproduktorù na 4“.
( str. 14 Návod k obsluze SC-ZT1)
4. Vypnìte hlavní jednotku (SC-ZT1).
5. Poté hlavní jednotku (SC-ZT1) opìt zapnìte.
Na displeji se objeví 4CH SEARCH . (Zobrazeno pouze pøi
prvním nastavení.)
6. Zapnìte prostorové reproduktory.
Barva kontrolky [WIRELESS LINK] se zmìní z èervené na zele-nou.
Rozsvítí-li se zelená kontrolka [WIRELESS LINK] na všech re-
produktorech, zmizí 4CH SEARCH z displeje.
7. Stisknìte a pøidržte tlaèítko [CH] na dálkovém ovladaèi
(SC-ZT1) po dobu cca 3 sekund, dokud se na displeji hlavní
jednotky neobjeví 4 SPKR SET .
• Dálkový ovladaè namiøte na hlavní pøístroj.
8. Stisknìte na dálkovém ovladaèi (SC-ZT1) tlaèítko odpovídající
reproduktoru, ze kterého vychází zvuk pro potvrzení.
Èelní reproduktor (levý) : [GAME]
Èelní reproduktor (pravý) : [MUTE]
Prostorový reproduktor : [–SETUP, OFF]
(levý)
Prostorový reproduktor : [
RETURN]
(pravý)
• Z jednoho z reproduktorù vychází zvuk.
• Stisknete-li tlaèítko odpovídající testovacímu signálu reproduk-
toru, pøesune se testovací signál do jiného reproduktoru.
Stisknìte stejným zpùsobem odpovídající tlaèítko a dokonèete
nastavení všech 4 reproduktorù.
• Jakmile z displeje hlavní jednotky zmizí „COMPLETE “, je nas-
tavení reproduktorù dokonèeno.
Poznámka
• Po dokonèení nastavení reproduktorù zkontrolujte. ( str. 9 Návod
k obsluze SC-ZT1)
• Pokud provedete nastavení v kroku 8 nesprávnì, vypnìte a znovu
zapnìte hlavní pøístroj a opakujte kroky 7 a 8.
• Pokud se kontrolka [WIRELESS LINK] nezmìní z èervené na
zelenou, viz strana 16 Návod k obsluze SC-ZT1, „Odstraòování
závad“.
TENTO PØÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM
KLIMATU.
Tento výrobek mùže být bìhem používání rušen rádiovou
interferencí, která je zpùsobena mobilním telefonem. Jestliže k
takovéto interferenci dojde, zajistìte prosím vìtší vzdálenost mezi
tímto výrobkem a mobilním telefonem.
Odpovídající tlaèítka (str. 9
Návod k obsluze SC-ZT1)
Reproduktor
(levá strana)
KONCOVÝ ZESILOVAÈ
1
Výstupní výkon RMS (pøi AC 220 až 240 V)
Celkové harmonické zkreslení 10 %,
Basový reproduktor ch (kanál) 60 W (100 Hz, 3 Ω)
Prostøední reproduktor ch (kanál) 20 W (1 kHz, 8 Ω)
Celkový pøíkon systému
2
160 W (80 W + 80 W)
Výstupní výkon DIN (pøi AC 220 až 240 V)
Celkové harmonické zkreslení 1,0 %,
100 Hz Basový reproduktor ch (kanál) 40 W (3 W)
1 kHz Prostøední reproduktor ch (kanál) 15 W (8 W)
Celkový Výkon Systému
2
110 W (55 W + 55 W)
REPRODUKTOR
1
2pásmový, 5tireproduktorový systém (Bass re ex)
Basový reproduktor 12 cm kuželový typ × 1
Prostøední reproduktor 2,4 × 10 cm plochý typ × 4
REPRODUKTORY, OBECNÌ
1
Zdroj energie AC 220 až 240 V, 50 Hz
Pøíkon 20 W
Pohotovostní režim pøi bezdrátovém pøipojení 0,8 W
V pohotovostním režimu 0,15 W
Rozmìry (š × v × h)
290 mm × 1231 mm × 290 mm
Hmotnost cca 3,9 kg
Rozsah provozních teplot 0°C až 40°C
Provozní vlhkost 20 % až 80 % (bez kondenzace)
BEZDRÁTOVÉ PØIPOJENÍ
Frekvenèní rozsah 2,4000 GHz až 2,4835 GHz
Poèet používaných kanálù 3
Dosah 15 m
3
1 : na 1 reproduktor
2 : na 2 reproduktory
3 :
Platí následující podmínka.
Ve stejné místnosti nesmí být mezi hlavní pøístroj a reproduktory umístìna
žádná pøekážka. Hlavní jednotka je umístìna ve výšce minimálnì 50 cm.
Poznámka: 1.
Technické speci kace mohou být zmìnìny bez pøedchozího upozornìní.
2.
Celkové harmonické zkreslení se mìøí pomocí digitálního spektrálního analyzátoru.
3. Celkové harmonické zkreslení se mìøí pomocí ltru AES17.
RQT9462
32
Ʀ࡝൤ሷտ๢፽ؿሇᢔƦ
ޗ๔ሧм࠮Ԣ࣯ދएሇਉႪࠨᒳҴૉ
๢፽ؿЦޗ๔ሧണಊˊ
࡝൤ᠳਉਨ๢Дڳƥ᢭ξ੄ޞസ൛ୈᑀ᭖۵ᔌᐄƥ
ᚊئ๡ኵሇਉਨಲ໿ˊ
-Pokud uvidíte tento symbol-
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zaĉízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v prÍvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být pÌidány do
bÀžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnovÀ a recyklaci doru¼te
tyto výrobky na ur¼ená sbÀrná místa, kde budou pÌijata zdarma.
AlternativnÀ vnÀkterých zemích mÍžete vrátit své výrobky
místnímu prodejci pÌi koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomÍžete zachovat cen
pÌírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadÍ na životní prostÌedí a lidské zdraví, což by mohly být
dÍsledky nesprávné likvidace odpadÍ. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úÌadu nebo nejbližšího sbÀrného místa.
PÌi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
vsouladu snárodními pÌedpisy udÀleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zaÌízení, vyžádejte si
potÌebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou
unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potÌebné
informace o správném zpÍsobu likvidace od místních úÌadÍ
nebo od svého prodejce.
RQT9462
39
ÈESKY
Prohlášení o shodì (DoC)
Spoleènost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento
výrobek splòuje požadavky a ostatní souvisící ustanovení smìrnice
EU 1999/5/ES.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálního DoC k našim
produktùm „Radiová a telekomunikaèní koncová zaøízení (R&TTE)“ z
našeho serveru DoC: http://www.doc.panasonic.de
Kontaktujte autorizovaného pøedstavitele: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
Tento produkt je urèen pro použití v tìchto zemích.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Tento produkt je urèen pro bìžného spotøebitele. (Kategorie 3)
MAGYAR
Megfelelõségi nyilatkozat (DoC)
Ezennel a „Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvetõ
vetelményeknek és más, vonatkozó elõírásoknak.
Az ügyfelek letölthetik az R&TTE termékeink eredeti megfelelõségi
nyilatkozatát a DoC kiszolgálónkról:
http://www.doc.panasonic.de
Lépjen kapcsolatba a hivatalos képviselettel: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Németország
A terméket a következõ országokban történõ használatra szánták:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
A terméket az általános fogyasztói rétegnek szánták. (3. kategória)
SLOVENSKY
Prehlásenie o zhode (DoC)
Spoloènosť Panasonic Corporation týmto prehlasuje, že tento
výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ostatnými
nariadeniami smernice 1999/5/EC.
K našim R&TTE výrobkom si zákazníci môžu prevziať kópiu
originálneho prehlásenia o zhode z nášho DoC servera.
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Tento výrobok sa smie používať len v týchto krajinách.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Tento výrobok je urèený pre všeobecných spotrebite¾ov. (Kategória 3)
Slovenšèina
Izjava o skladnosti
S tem podjetje »Panasonic Corporation« izjavlja, da je ta izdelek
v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi doloèbami
Direktive 1999/5/ES.
Potrošniki lahko kopijo originalne izjave o skladnosti za naše izdelke
R&TTE (radijska in telekomunikacijska terminalna oprema) prenesejo
iz našega strežnika z vsebino izjave o skladnosti:
http://www.doc.panasonic.de
Stik s pooblašèenim zastopnikom: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Ta izdelek je namenjen za uporabo v naslednjih državah:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Ta izdelek je namenjen za splošnega potrošnika. (Kategorija 3)
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et toode on kooskõlas
oluliste nõuete ja teiste direktiivi 1999/5/EÜ asjakohaste sätetega.
Kliendid saavad meie R&TTE toodete vastavusdeklaratsiooni
originaali alla laadida meie vastavusdeklaratsiooni serverilt, mis asub
aadressil:
http://www.doc.panasonic.de
Volitatud esindaja aadress: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Toode on mõeldud kasutamiseks järgmistes riikides:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Käesolev toode on mõeldud kasutamiseks tavatarbijale.
(Kategooria 3)
Latviski
Atbilstības apliecinājums (AA)
Ar šo dokumentu “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst būtiskākajām prasībām un citiem svarīgiem
nosacījumiem, kas minēti direktīvā 1999/5/EK.
Klienti var lejupielādēt atbilstības apliecinājuma, kurš attiecas uz
mūsu radiosakaru un telesakaru galiekārtām, kopiju no mūsu AA
vietnes.
http://www.doc.panasonic.de
Sazinieties ar pilnvarotu pārstāvi: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland (Hamburga, Vācija)
Šī ierīce ir piemērota lietošanai šādās valstīs.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Šis izstrādājums ir domāts parastiem patērētājiem. (3. kategorija)
Lietuvių k.
Atitikties deklaracija (AD)
„Panasonic Corporation“ pareiškia, kad šis gaminys atitinka esminius
direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Iš mūsų AD serverio klientai gali atsisiųsti mūsų radijo ryšio
įrenginiams ir telekomunikacijų galiniams įrenginiams taikomos AD
originalo
kopij¹: http://www.doc.panasonic.de
Susisiekite su įgaliotuoju atstovu: „Panasonic Marketing Europe
GmbH“, „Panasonic Testing Centre“, Winsbergring 15, 22525
Hamburgas, Germany
Toliau nurodytos šalys, kuriose skirtas naudoti šis gaminys.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Šis gaminys skirtas paprastiems vartotojams.
(3 kategorija)
Български
Декларация за съответствие (ДС)
С настоящето “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт
е в съответствие с основните изисквания и съответните други
условия на Директива 1999/5/EC.
Купувачите могат да свалят копие от оригиналната ДС за нашите
R&TTE продукти от нашия ДС сървър:
http://www.doc.panasonic.de
Контакт с упълномощен представител: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
Този продукт е предназначен за ползване в следните страни:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Този продукт е предназначен за общо потребление. (Категория 3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic SBZT1 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze