EINHELL GC-RS 2845 CB Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
GC-RS 2540 CB
GC-RS 2845 CB
Art.-Nr.: 34.305.98 (GC-RS 2540 CB) I.-Nr.: 11025
Art.-Nr.: 34.306.30 (GC-RS 2845 CB) I.-Nr.: 11015
1
D Originalbetriebsanleitung
Gartenhäcksler
GB Original operating instructions
Electric quiet shredder
F Instructions d’origine
Hacheuse electrique silencieuse
I Istruzioni per l’uso originali
Trituratore elettrico silenzioso
DK/ Original betjeningsvejledning
N El-dreven støjsvag kompostkværn
S Original-bruksanvisning
Tystgående elektrisk
kompostkvarn
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Električna tiha sjeckalica
RS Originalna uputstva za upotrebu
Električna tiha seckalica
CZ Originální návod k obsluze
Elektrický zahradní drtič s tichým
chodem
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrický tichý drvič
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 1Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 1 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
CZ
- 82 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
Vysvětlení informačního štítku (viz obr. 16)
na přístroji
1: Pozor! Přečíst si návod k obsluze a dbát va-
rovných a bezpečnostních pokynů.
2: Pozor před rotujícími noži. Ruce a nohy nedá-
vat do otvorů, pokud stroj běží.
3: Pozor! Nezúčastněné osoby a zvířata
nepouštět do oblasti nebezpečí.
4: Pozor! Přístroj chránit před vlhkem a nevysta-
vovat ho dešti.
5: Pozor! Při práci zásadně nosit ochranné
brýle, ochranu sluchu, ochranné rukavice a
pevný pracovní oděv!
6. Před všemi pracemi na drtiči jako např. nas-
tavení, čištění, atd. a při poškození síťového
vedení přístroj vypnout a zástrčku vytáhnout
ze zásuvky.
7: Vysvětlení funkce bezpečnostního spínače na
nádobě na rozdrcený materiál:
Vypínač v poloze “zámek zavřen”: nádoba na
rozdrcený materiál je zajištěna. Drtič může
být zapnut. Spínač v poloze “zámek otevřen”:
nádoba na rozdrcený materiál není zajištěna
a může být odebrána. Drtič nemůže být zap-
nut.
8: Vysvětlení funkce páčky pro nastavení
protinože:
Otáčením doprava se vzdálenost válce s noži
k protinoži sníží. Otáčením doleva se vzdá-
lenost válce s noži k protinoži zvýší.
9: Přepínač směru otáčení:
K vysvětlení funkce přepínače směru otáčení
viz bod 6.4
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1-3)
1. Motorová jednotka
2. Nádoba na rozdrcený materiál
3. Podvozek
4. Kolečka
5. Kryty koleček
6. Kolečko na nastavení protinože
7. ťová zástrčka
8. Přepravní rukojeť
9. Reverzační spínač
10. Za-/vypínač
11. Nohy (vč. upevňovacích šroubů)
12. 4x šroub pro montáž motorové jednotky
13. 4x příložka pro montáž motorové jednotky
14. 2x sada šroubů pro montáž koleček (vč.
pouzdra, příložek a matic)
15. Plnicí násypka
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
čky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 82Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 82 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
CZ
- 83 -
3. Použití podle účelu určení
Elektrický zahradní drtič je určen pouze na drcení
organických zahradních odpadů. Do plnicí násyp-
ky dávejte biologicky rozložitelný materiál jako
např. listí, větve atd.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
4. Technická data
GC-RS 2540 CB
ťové napě...........................230-240 V~ 50 Hz
Příkon ..................................... 2500 W (S6-40 %)
..........................................................2000 W (S1)
Otáčky válce s noži při
chodu naprázdno .....................................40 min
-1
Průměr větví .....................................max. 40 mm
Hladina akustického tlaku L
pA
............ 80,9 dB (A)
Nejistota K ............................................. 3 dB (A)
Hladina akustického výkonu L
WA
........... 94 dB (A)
Hmotnost: ...................................................30 kg
Klasa zaštite: ...................................................... I
GC-RS 2845 CB
ťové napě...........................230-240 V~ 50 Hz
Příkon ..................................... 2800 W (S6-40 %)
..........................................................2300 W (S1)
Otáčky válce s noži při
chodu naprázdno .....................................40 min
-1
Průměr větví .....................................max. 45 mm
Hladina akustického tlaku L
pA
............ 79,4 dB (A)
Nejistota K ............................................. 3 dB (A)
Hladina akustického výkonu L
WA
........... 92 dB (A)
Hmotnost: ...................................................31 kg
Klasa zaštite: ...................................................... I
Druh provozu S6 40 %: Trvalý chod s
přerušovaným zatížením (doba pracovního cyklu
10 min). Aby nebyl motor nepřípustně zahříván,
smí být motor 40 % pracovního cyklu provozován
s udaným jmenovitým výkonem a poté musí běžet
60 % pracovního cyklu bez zátěže.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizi-
ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod-
ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
5. Před uvedením do provozu
Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo-
vém štítku souhlasí s údaji sítě.
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení,
vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
1. Motorovou jednotku (obr. 4/pol.1) sešroubujte
s podvozkem (obr. 4/ pol.3). Použijte k tomu
šrouby (obr. 3/pol. 12) a příložky (obr. 5a+5b/
pol. 13).
2. Kolečka namontujte na podvozek. K tomu
nasuňte vždy jedno pouzdro do otvoru
kolečka (obr. 6). Poté prostrčte pouzdrem
vždy 1 šroub s příložkou (obr. 7) a kolečka
sešroubujte s podvozkem (obr. 8). K tomu
vložte vždy jednu příložku před a po trubko-
vém tyčoví. Kryty koleček vtlačte na kolečka
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 83Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 83 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
CZ
- 84 -
(obr. 9).
3. Nohy (obr. 10/ pol. 11) namontujte na podvo-
zek tak, jak je znázorněno na obr. 10.
4. Nádobu na rozdrcený materiál s
bezpečnostním spínačem (obr. 12/pol. A)
nasuňte do upínání tak, jak je znázorněno na
obr. 11. Dbejte přitom na to, aby se nádoba
na rozdrcený materiál pohybovala nad vodicí-
mi lištami (obr. 4/pol. A).
5. Nádobu na rozdrcený materiál s
bezpečnostním spínačem (obr. 12/pol. A)
zajistěte posunutím směrem nahoru.
6. Obsluha
Dodržujte prosím zákonná nařízení na ochranu
proti hluku, která se mohou místně odlišovat.
6.1 Připojení na síť
Přístroj připojte pomocí prodlužovacího kabelu
na zástrčce (obr.13/pol. E). Dbejte přitom údajů v
bezpečnostních pokynech.
6.2 Za-/vypínač (obr. 13/ pol. B)
Na zapnutí drtiče stisknout zelený knoflík.
Na vypnutí stisknout červený knoflík.
Pokyn: Přístroj disponuje spínačem nulové
ochrany. Tento zabrání tomu, aby se přístroj po
výpadku proudu neúmyslně opět zapnul.
6.3 Bezpečnostní spínač (obr. 12/pol. A)
K provozu musí být nádoba na drcený materiál ve
své poloze a bezpečnostní spínač musí být zablo-
kován tak, jak je znázorněno na obr. 12.
6.4 Reverzační spínač (obr. 13/pol. C)
Pozor! Reverzační spínač smí být používán
pouze u vypnutého drtiče.
Poloha “
Nůž automaticky vtahuje materiál a řeže ho.
Poloha “
Nůž pracuje v obráceném směru otáčení a uváz-
nutý materiál je uvolněn. Poté, co byl reverzač
spínač dán do polohy ” držet stisknutý zelený
kno ík za-/vypínače. Nůž je nastaven na opač
směr otáčení. Pokud je za-/vypínač puštěn,
zůstane drtič automaticky stát.
Pozor! Vždy vyčkat, až se drtič zastaví, než je
opět uveden do provozu.
Pokyn: Ve středové poloze reverzačního spínače
motor nenaskočí.
Velké předměty nebo kusy dřeva jsou odstraněny
po několikanásobné aktivaci jak ve směru řezání,
tak ve směru uvolňování.
6.5 Motorový jistič (obr. 13 / pol. D)
Přetížení (např. blokování nožů) vede po pár
vteřinách k zastavení přístroje. Aby byl motor
chráněn před poškozením, vypne motorový jistič
automaticky přívod proudu. Vyčkat minimálně
1 minutu, než je stisknut vratný kno ík pro no
start. Poté stisknout za-/vypínač.
Pokud je blokován nůž, dát reverzační spínač do-
leva do polohy ”, než je drtič opět zapnut.
6.6 Pracovní pokyny
Dodržujte bezpečnostní pokyny (přiložená
brožurka).
Nosit pracovní rukavice, ochranné brýle a
ochranu sluchu.
Drcený materiál plnit na straně s větším ot-
vorem v plnicí násypce (obr. 1/pol. 15).
P řiváděný drcený materiál je automati-
cky vtahován. POZOR! Delší, z přístroje
vyčnívající drcený materiál se může při
vtahování vymrštit jako prut - dodržovat
bezpečnostní vzdálenost.
P řivádět pouze tolik materiálu, aby se plnicí
násypka neucpala.
Zvadlé, vlhké, již několik dní uložené zahradní
odpady je třeba drtit střídavě s větvemi. Tím
se zabrání ucpání plnicí násypky drceným
materiálem.
M ěkké odpady (např. kuchyňské odpadky)
nedrtit, ale přímo kompostovat.
Silně rozvětvený, listnatý materiál nejdříve
zcela rozdrtit, než bude přiveden další mate-
riál.
Vyhazovací otvor nesmí být ucpán nad-
rceným materiálem - nebezpečí zpětného
vzdutí.
V ětrací otvory nesmí být zakryty.
Vyhnout se nepřetržitému přivádění těžkého
materiálu nebo silných větví. Toto může vést k
zablokování nožů.
Na odstranění zablokovaných předmětů z
násypky nebo vyhazovacího otvoru používat
přítlačné zařízení nebo hák.
Pokyn: Drcený materiál je válcem s noži mačkán,
rozvlákněn a řezán, což podporuje proces rozpa-
du při kompostování.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 84Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 84 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
CZ
- 85 -
6.7 Vyprázdnění nádoby na drcený materiál
Stav naplnění je možné sledovat bočními
štěrbinami na krytu.
Vyprázdněte nádobu na drcený materiál včas,
aby se zabránilo přeplnění.
Při vyprazdňování postupujte následovně:
P řístroj za-/vypínačem vypnout.
Nádobu na drcený materiál odblokovat. K
tomu bezpečnostní spínač
(obr. 12/pol. A) posunout směrem dolů.
Nádobu na drcený materiál odejmout
směrem dopředu.
6.8 Nastavení protinože (obr. 14)
Protinůž a válec s noži jsou ze závodu optimálně
nastaveny. Pouze při opotřebení je nutné
dodatečné nastavení (k tomu přístroj zapnout)
protinože. Pro optimální provoz je nutné, aby
vzdálenost mezi protinožem (obr. 14/pol. B) a
řezacím nožem
(obr. 14/pol. A) činila cca 0,50 mm.
Na pravé straně krytu z plastu se k tomu nalézá
nastavovací zařízení. Otáčet kolečkem doprava
tak, aby se šroub (obr. 14/pol. C) pohyboval
směrem k řezacímu noži. Po polovičním otočení
je protinůž o 0,50 mm blíže k řezacímu noži. Po
tomto nastavení zkontrolovat, zda nůž podle přání
řeže.
POZOR: Pokud se řezací nůž dotkne protinože, je
tento korigován a z vyhazovacího otvoru mohou
vypadnout kovové třísky. Toto není žádná chyba,
přesto smí být ale dodatečně nastavováno pouze
v požadované míře, jinak je protinůž předčasně
opotřebován.
Pokud nemůže být protinůž již dále
dodatečně nastaven, dosáhl své hranice
opotřebení a musí být vyměněn.
Pozor: Nosit rukavice!
Přístroj vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku.
Nádobu na rozdrcený materiál uvolněte a
odejměte.
Kolečko pro nastavení protilehlého nože (obr.
15 / pol. 6) uvolněte cca 5 otočeními.
4 šrouby s vnitřním šestihranem (obr. 15a /
pol. K) kompletně uvolněte. Šrouby s vnitřním
šestihranem se jen uvolní, nesmějí se od-
stranit.
Pojistný šroub na spodní straně přístroje (obr.
15b / pol. L) uvolněte až nadoraz. Šroub s
vnitřním šestihranem se jen uvolní, nesmí se
odejmout.
Nyní lze odstranit víko (obr. 15a / pol. M).
Řezací nůž (obr. 16 / pol. G) a protilehlý nůž
(obr. 16 / pol. F) lze nyní odstranit a podrobit
kontrole. Opotřebované nebo poškozené
řezné nástroje se musejí vyměnit. Používejte
vždy jen k tomu určené náhradní díly od
výrobce (viz „Objednávání náhradních dílů“).
Při montáži postupujte v obráceném sledu.
Ujistěte se při tom, že je řezací nůž správně
nasměrován (dbejte zakřivení zubů nože).
Dbejte na pevné utažení šroubů.
Nakonec se musí nově nastavit protilehlý nůž
způsobem, který je popsán výše.
7. Výměna síťového napájecího
vedení
Nebezpečí!
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí
být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým
servisem nebo kvali kovanou osobou, aby se
zabránilo nebezpečím.
8. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
8.1 Údržba a uložení
Čistěte přístroj pravidelně. Tím zaručíte
funkčnost a dlouhou životnost.
B ěhem práce udržujte větrací otvory čisté.
Plastové těleso a plastové díly čistit slabý-
mi domácími čistícími prostředky a vlhkým
hadrem. Nepoužívejte na čištění agresivní
prostředky nebo rozpouštědla!
Drtič nikdy neostříkávat vodou.
Bezpodmínečně se vyhýbejte vniknutí vody
do přístroje.
Upevňovací šrouby podvozku čas od času
zkontrolujte, zda pevně drží.
Pokud drtič delší dobu nepoužíváte, chraňte
ho před korozí ekologicky neškodným olejem.
P řístroj skladujte v suché místnosti.
P řístroj skladujte mimo dosah dětí.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 85Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 85 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
CZ
- 86 -
Na konci sezóny je potřebné vyčištění a kon-
zervace.
Pozor: Nosit rukavice!
4 šrouby s vnitřním šestihranem (obr. 15a /
pol. K) kompletně uvolněte. Šrouby s vnitřním
šestihranem se jen uvolní, nesmějí se odstranit.
Pojistný šroub na spodní straně přístroje (obr. 15b
/ pol. L) uvolněte až nadoraz. Šroub s vnitřním
šestihranem se jen uvolní, nesmí se odejmout.
Nyní lze odstranit víko (obr. 15a / pol. M).Vyčistěte
prostor řezání, protinůž a válec s noži a natřete
je tenkou vrstvou rostlinného oleje, než opět
všechno smontujete dohromady v opačném
pořadí. Na začátku nové sezóny musí být protinůž
správně nastaven tak, jak je popsáno v bodě 6.8.
8.2 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30
˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 86Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 86 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
CZ
- 87 -
11. Plán vyhledávání chyb
Chyba Možná příčina Odstraně
Motor neběží - Přerušení proudu
- Motorový jistič zareagoval
- Bezpečnostní spínač bez kontaktu
- Reverzační spínač je ve středové
poloze
- Překontrolovat síťové vedení,
zástrčku a pojistky
- Stisknout tlačítko Reset (viz bod
6.5)
- Záchytný box správně nasadit a
bezpečnostní spínač posunout
směrem nahoru, až zaskočí
- Nastavit směr chodu na
reverzačním spínači
Drcený materiál
není vtahován
- Řezací nůž běží směrem dozadu
- Nahromadění materiálu v plnicí ná-
sypce
- Řezací nůž je zablokován
- Přepnout směr otáčení
- Přepnout směr otáčení a materiál
z plnicí násypky odstranit. Tlusté
větve opět zavést tak, aby nůž hned
nez
a
ř
ezával do již vytvořených
řezů.
- Přepnout směr otáčení. Nůž uvázlý
materiál uvolní.
Drcený materiál
není řádně drcen
- Protinůž chybně nastaven - Nastavit protinůž. Viz kapitola 6.8
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 87Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 87 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
CZ
- 88 -
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa-
dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
Používání přístroje může při nepříznivých síťových poměrech vést k dočasným kolísáním napětí. Pokud
je síťová impedance na místě připojení do veřejné elektrické sítě větší než 0,32 Ω, je možné, že se
před řádným provozováním přístroje napájeného z této přípojky budou muset provést další opatření. V
případě nutnosti lze informaci o impedanci získat u vašeho dodavatele elektřiny.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 88Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 88 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
CZ
- 89 -
Ser visní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob-
jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Válec
Spotřební materiál/spotřební díly* Protiostří (přítlačný kotouč)
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás-
ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 89Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 89 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
CZ
- 90 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím
nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto
zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vysta
vením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky nahlaste prosím Váš defektní přístroj na: www.isc-
gmbh.info. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo
nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 90Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 90 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

EINHELL GC-RS 2845 CB Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál