Panasonic DMCLC33 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
96
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o.
Křižíkova 237/36A
186 00 Praha 8
obchodní oddělení: 221 71 91 61
technická podpora: 221 71 91 91
centrální fax: 224 81 98 88
e−mail: info panasonic.cz
e−mail: pcsserv panasonic.cz
aktuální info na www.panasonic.cz
© Vyrobilo Z STUDIO Zlín, 2003
1
Před použitím si přečtěte celý návod.
Digitální fotoaparát
Návod k použití
Označení modelu: DMC−LC33E
2
Vážený zákazníku,
chtěli bychom vám poděkovat za
zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu
Panasonic. Prosím přečtěte si tento
návod pozorně a uschovejte jej
kpřípadnému nahlédnutí.
Informace pro vaše bezpečí
UPOZORNĚNÍ
VZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA
POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, POPŘ.
VZNIKU RUŠENÍ, POUŽÍVEJTE JEN
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ A
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI
NEBO VLHKU. NESNÍMEJTE KRYT
(NEBO ZADNÍ STĚNU) –
VPŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ
DÍLY, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL
SÁM OPRAVIT. SERVISNÍ ZÁSAHY
SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU STŘEDISKU.
Neporušujte autorská práva.
Kopírování nahraných pásek nebo
disků, popř. jiného publikovaného
nebo vysílaného materiálu pro jiné
než osobní účely může znamenat
porušení autorských práv. Kopírování
některých materiálů může být
omezeno i pokud se jedná o
kopírování pro osobní použití.
Pozor – některé ovládací prvky,
součásti, položky menu atd. na
vašem digitálním fotoaparátu se
mohou mírně lišit od zobrazení
vtomto návodu.
Logo SD je obchodní známkou.
Další názvy, názvy firem a produktů
uvedené vtomto návodu jsou
ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami
příslušných firem.
95
Ostatní
95
Poznámky
94
Ostatní
94
Blesk dosah (ISO 100)
při nastavení nejkratší ohniskové vzdálenosti:
30 cm − 2,4 m
při nastavení nejdelší ohniskové vzdálenosti:
50 cm − 1,4 m
režimy: automatický/automatický s redukcí
červených očí/blesk vždy zapnut/
synchronizace s dlouhým časem závěrky/blesk
vždy vypnut
Mikrofon monofonní
Záznamové médium paměťové karty SD/MultiMediaCard
Rozlišení snímku 2048x1536, 1600x1200, 1120x840, 640x480
(statické snímky),
320x240 (záznam videosekvencí)
Kvalita snímků Fine (lepší)/Standard (standardní)
Formát záznamu
Fotografie JPEG (dle normy DCF založené na EXIF 2.2), v
souladu se specifikací DPOF
Fotografie se zvukem JPEG (dne normy DCF založené na EXIF 2.2)
+ 640x480 QuickTime Motion JPEG (fotografie a
zvuk)
Videosekvence QuickTime Motion JPEG (obraz a zvuk)
Rozhraní
Digitální USB
Analogové zvuk/obraz NTSC/PAL kompozitní videosignál/audiosignál
(monofonní)
Konektory
USB pětivývodový mini USB konektor
Analogový obraz/zvuk mini jack, průměr 2,5 mm
Síťový adaptér jack EIAJ typ 1
Rozměry (š x v x h) 96 x 65,5 x 34 mm) (bez vystupujících dílů)
Hmotnost přibližně 170 g (bez paměťové karty a baterie)
přibližně 215 g (s paměťovou kartou a baterií)
Provozní teplota okolí 0 až 40 °C
Provozní vlhkost okolí 10 % 80 %
Napájení AA (tužkové) alkalické baterie (2 ks)
AA (tužkové) NiMH (niklmetalhydridové)
akumulátory (2 ks)
síťový adaptér (DMW−AC2) (volitelný)
3
Obsah
Bezpečnost
Informace pro vaše bezpečí ................. 2
Příprava
Standardní příslušenství ....................... 5
Názvy dílů ............................................. 6
Zobrazení na LCD displeji .................... 8
Rychlý úvod ........................................ 10
Vložení akumulátoru ........................... 11
Vložení karty ....................................... 16
Zapnutí/vypnutí ................................... 18
Připevnění řemínku ............................. 19
Použití LCD displeje ........................... 20
Použití optického hledáčku................. 21
Tlačítko spouště (namáčknutí/
domáčknutí) ........................................ 21
Ovladač provozního režimu ................ 22
Práce s menu ..................................... 23
Nastavení data/času
(nastavení hodin) ................................ 24
Pořizování snímků (základy)
Pořizování snímků .............................. 25
Pořizování snímků v jednoduchém
režimu ................................................. 27
Kontrola naposledy pořízeného snímku
(prohlížení) .......................................... 28
Pořizování videosekvencí ................... 29
Použití optického zoomu .................... 30
Použití digitálního zoomu ................... 31
Fotografování pomocí zabudovaného
blesku ................................................. 32
Fotografování pomocí
samospouště ...................................... 34
Pořizování snímků (pokročilé
funkce)
Záznam zvuku při pořizování
snímků ................................................ 35
Nastavení rozměru snímku ................. 36
Nastavení kvality snímku
(komprese dat).................................... 37
Fotografování v režimu Makro ............ 38
Fotografování v režimu Portrét ........... 39
Fotografování v režimu Krajina .......... 40
Fotografování v režimu
Noční portrét ....................................... 41
Fotografování v režimu Bodového
ostření/měření ..................................... 43
Kompenzace expozice ....................... 44
Využití zarámování expozice .............. 45
Zamknutí ostření/expozice ................. 46
Nastavení barevného tónu a kontrastu
(úpravy obrazu)................................... 47
Nastavení vyvážení bílé ...................... 48
Nastavení citlivosti ISO ...................... 50
Fotografování vdávkovém režimu ... 51
Prohlížení
Prohlížení fotografií ............................. 52
Prohlížení fotografií se zvukem .......... 53
Prohlížení devíti fotografií najednou ... 54
Použití zoomu při prohlížení ............... 55
Přehrávání videosekvencí .................. 56
Úpravy
Mazání snímků .................................... 57
Záznam informací řídících tisk (DPOF) na
kartu .................................................... 60
Ochrana snímků na kartě ................... 63
4
Pokročilé funkce
Přehrávání prezentací (automatický
přechod na další snímek) ................... 64
Přidání zvukového doprovodu ke
snímkům (dabování) ........................... 66
Změna rozměru uložených snímků .... 67
Oříznutí uložených snímků ................. 68
Formátování karty ............................... 70
Nastavení jasu LCD displeje .............. 71
Automatické prohlížení ....................... 72
Nastavení zvuků ................................. 73
Nastavení režimu úspor energie ........ 74
Uložení nastavení režimu úspor energie
(úsporný režim) ................................... 75
Nulování čísla souboru ....................... 76
Obnova výchozích nastavení ............. 77
Přehrávání snímků na televizoru ........ 78
Připojení kPC ................................... 79
Přímý tisk přes USB ........................... 80
Přímý tisk přes USB
(jeden snímek) .................................... 81
Přímý tisk přes USB (DPOF) .............. 82
Použití síťového zdroje ....................... 83
Po použití ............................................ 84
Ostatní
Položky menu ..................................... 85
Výstrahy při práci ................................ 87
Výstražná hlášení ............................... 91
Odstraňování problémů ...................... 92
Technické údaje .................................. 93
93
Ostatní
93
Technické údaje
Digitální fotoaparát Informace pro vaše bezpečí
Spotřeba 1,7 W (při záznamu se zapnutým LCD displejem)
0,7 W (při záznamu s vypnutým LCD displejem)
1,0 W (při přehrávání se zapnutým LCD displejem)
Efektivní počet obrazových bodů 3,2 milionu
Obrazový snímač CCD o rozměru 1/2,5 palce, celkem 3,34 milionu
bodů
filtr primárních barev
Objektiv 3x optický zoom, f=5,8 až 17,4 mm (ekvivalent u
fotoaparátu na kinofilm:
35 až 105 mm)/F2,8 až F4,9
Digitální zoom Max. 3x
Ostření Automatické/Makro
možnost přepnutí normálního a bodového
automatického ostření
Rozsah ostření Automatický režim: 50 cm (Wide) / 50 cm (Tele)
,
Makro režim/Jednoduchý režim: 10 cm (Wide) /
50 cm (Tele) až 8
Závěrka elektronická + mechanická
Dávkové snímání 4 snímky za sekundu / Max. 8 snímků za sebou
(komprese Standard) / Max. 5 snímků za sebou
(komprese Fine) (Platí jen s kartou SD,
karta MultiMediaCard má nižší výkon)
Záznam videosekvencí 320 x 240 (10 snímků za sekundu + zvuk)
Citlivost ISO AUTO/50/100/200/400
Čas závěrky 8 s − 1/2000 s
režim snímání videosekvencí: 1/30 − 1/2000 s
Vyvážení bílé Automatické/Denní světlo/Zataženo/Halogen/
Ruční nastavení
Expozice (AE) Programovaná automatická expozice (AE)
Kompenzace expozice (rozsah −2 až +2 EV, krok
1/3 EV)
Režim měření Vícezónové/Bodové (režim bodového měření)
LCD displej nízkoteplotní polykrystalický TFT LCD displej 1,5
palce (114 tisíc obrazových bodů)
pokrývá 100 % obrazového pole
Optický hledáček se skutečným obrazem odpovídajícím nastavení
zoomu
92
Ostatní
92
Odstraňování problémů
1: Přístroj nelze zapnout.
1−1: Jsou vloženy baterie? Zkontrolujte
vložení.
1−2: Jsou baterie dostatečně nabity?
2: Přístroj se okamžitě po zapnutí
vypne.
2−1: Jsou baterie dostatečně nabity?
Vložte nové baterie.
2−2: Nejsou vloženy jiné než
doporučované baterie?
3: Nelze pořídit snímek.
3−1: Je vložena paměťová karta?
3−2: Je ovladač režimu ve správné
poloze? Překontrolujte.
3−3: Není paměťová karta plná? Pokud
ano, nepotřebné snímky vymažte.
4: Na LCD displeji se nezobrazí
snímek.
4−1: Není LCD displej vypnut?
4−2: Není aktivní režim úspory energie?
5: Obraz na LCD displeji je příliš jasný
nebo příliš tmavý.
5: Upravte jas LCD displeje.
6: Neodpálí se blesk.
6: Blesk je nastaven do režimu Vždy
vypnut. Změňte režim blesku.
7 Snímek na kartě nebo obraz na
displeji není zaostřen.
7 : Nastavte správně režim ostření podle
vzdálenosti snímaného subjektu.
8: Nelze přehrát pořízený snímek.
8−1: Je vložena paměťová karta?
8−2: Vložená paměťová karta neobsahuje
žádný snímek.
8−3 Je ovladač režimu v poloze
Přehrávání [
]?
9: Na televizoru se nezobrazí pořízený
snímek.
9−1: Je televizor správně připojen k
fotoaparátu? Překontrolujte.
9−2: Nastavte na televizoru vnější
videovstup.
10:Nelze přenášet snímky na připojené
PC.
10−1: Zkontrolujte připojení PC k
fotoaparátu.
10−2: Rozpoznalo PC fotoaparát?
11: Údaj hodin se vymazal.
11−1: Při dlouhodobém nepoužívání
fotoaparátu se datum a čas
vymažou. Pokud se objeví hlášení
[PLEASE SET THE CLOCK],
nastavte datum a čas znovu.
11−2: Pokud pořídíte snímek před tím,
než nastavíte datum a čas, uloží se
údaj [0:00 0.0.0].
5
Příprava
5
Standardní součásti
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda máte všechny součásti.
1 Paměťová karta SD (16 MB)
RP−SD016B
(v textu dále označována jako „karta“)
2 AA (tužkové) alkalické baterie
3 A/V kabel
K2KD3CB00001
4 USB kabel
K2KZ4CB00005
5 CD−ROM
VFF0184
6 Řemínek
VFC3994
6
Příprava
6
Názvy dílů
[Pohled zpředu]
1 Objektiv
2 Optický hledáček (P25)
3 Blesk
4 Mikrofon (P29, P36, P66)
5 Snímač blesku (P33)
6 Kontrolka samospouště (P34)
7 Kryt objektivu
1 2 3 456
7
8
9
10
11
12 1613 14 15
2
3
2221201817 19
[Pohled shora]
8 Ovladač režimu (P22)
9 Páčka zoomu (P30, P31)
10 Tlačítko spouště (P21)
11 Tlačítko jeden snímek/dávkový režim
(P51)
[Pohled zezadu]
12 Optický hledáček (P25)
13 Stavová kontrolka (P18)
14 Kontrolka blesku/přístupu na kartu
(P18)
15 Tlačítko DISPLAY (P20)
16 Vypínač (P18)
17 LCD displej (P8, P25)
18 Tlačítko MENU (P23)
19 Tlačítko Delete (P28, P57)
20 Tlačítko 2/samospoušť (P34)
21 Tlačítko /REVIEW/SET (P28)
22 Tlačítko 3/režim blesku (P32)
23 Tlačítko 5/kompenzace expozice (P44)/
automatického zarámování (P45)
91
Ostatní
91
Výstražná hlášení
[NO MEMORY CARD]
Vložte paměťovou kartu.
[THIS MEMORY CARD IS PROTECTED]
Zrušte ochranu karty proti zápisu.
[NO VALID IMAGE TO PLAY]
Přehrávání lze aktivovat až po pořízení
snímku nebo po vložení karty, na které je
uložen snímek.
[MEMORY CARD FULL]/[NOT ENOUGH
MEMORY IN THE CARD]
Vložte novou paměťovou kartu nebo
vymažte nepotřebné údaje.
[MEMORY CARD ERROR]
Přístup k paměťové kartě se nezdařil.
Vložte kartu znovu.
[READ ERROR]
Chyba při čtení dat.
Pokuste se o vyvolání dat znovu.
[WRITE ERROR]
Chyba při zápisu dat.
Vypněte fotoaparát a vyjměte kartu.
Kartu znovu vložte a fotoaparát znovu
zapněte. Před vyjmutím a vložením karty
musí být fotoaparát vypnut, jinak hrozí
poškození karty.
[SYSTEM ERROR]
Pokud fotoaparát nefunguje správně v
důsledku tlaku na objektiv, objeví se toto
hlášení. Fotoaparát znovu zapněte.
[PLEASE SET THE CLOCK]
Toto hlášení se objeví, pokud fotoaparát
poprvé zapnete nebo pokud jste jej delší
dobu nepoužili. Nastavte znovu hodiny.
[THIS PICTURE IS PROTECTED]
Snímek chráněný proti vymazání lze
vymazat nebo přepsat až po zrušení této
ochrany.
[THIS PICTURE CAN’T BE DELETED]/
[SOME PICTURES CAN’T BE DELETED]
Snímek, který neodpovídá normám DCF,
nelze vymazat.
[NO ADDITIONAL SELECTIONS CAN
BE MADE]
Bylo dosaženo nejvyššího počtu snímků,
které lze současně vybrat ke smazání.
[CAN’T BE SET OPERATE THIS
PICTURE]/[CAN’T BE SET OPERATE
SOME PICTURES]
Pokud snímek nevyhovuje normám DCF,
nelze u něj provést nastavení DPOF.
[MEMORY CARD ERROR − FORMAT
THIS CARD?]
Fotoaparát nerozpoznal formát vložené
karty. Zformátujte kartu přímo ve
fotoaparátu.
[MODE DIAL IS NOT IN THE PROPER
POSITION]
Toto hlášení se objeví, pokud fotoaparát
zapnete s přepínačem režimů
nastaveným do nesprávné polohy.
Otočte přepínač režimů do správné
polohy.
90
Ostatní
90
!!
!!
! LCD displej
LCD displej
Při prudkých změnách teploty se na
LCD displeji může zkondenzovat
vodní pára. Displej otřete měkkým
suchým hadříkem.
Pokud je digitální fotoaparát zapnut
při velmi nízké teplotě, může být
obraz na LCD displeji zpočátku
tmavší než obvykle, ale po zahřátí
fotoaparátu se obnoví normální jas
obrazu.
LCD displej je vyráběn technologií s
extrémními nároky na přesnost a
obsahuje celkem přibližně 114 tisíc
obrazových bodů. Výrobní proces je
kontrolován tak, aby se k zákazníkům
dostávaly displeje s nejméně 99,99%
plně funkčních obrazových bodů. U
0,01% obrazových bodů se může stát,
že jsou trvale vypnuty nebo trvale
zapnuty. Nejedná se o závadu a tyto
bodové vady se neprojeví na
pořízených snímcích.
!!
!!
! Prezentace z SD karty
V případě naprogramování prezentace
snímků uložených na SD kartě pomocí
softwaru [SD Viewer for DSC]
dodávaného s fotoaparátem na disku
CD−ROM se po zapnutí fotoaparátu a
aktivaci režimu přehrávání zobrazí
hlášení „START SD SLIDE SHOW?“.
Výběrem volby [YES] a stiskem tlačítka
/[REVIEW/SET] spusťte
naprogramovanou prezentaci. Nebo
výběrem volby [NO] a stiskem tlačítka /
[REVIEW/SET] spusťte normální
přehrávání.
!!
!!
! Struktura složek
Při vložení paměťové karty, na kterou
fotoaparát zaznamenal snímky, do
počítače, se zobrazí následující struktura
složek:
100_PANA
MISC
EXPORT
DCIM
Do složky 100_PANA lze uložit až
999 snímků.
Do složky MISC lze uložit soubory,
které obsahují nastavení DPOF.
paměťová
karta SD
7
Příprava
7
[Pohled zleva]
24 Konektor USB (pětikolíkový) (P79)
25 Konektor A/V OUT (P78)
26 Konektor pro síťový adaptér (P83)
27 Kryt konektorů (P83)
24
25
26
27
2
8
2
9
3
0
31 32
[Pohled zprava]
28 Očko pro řemínek (P19)
29 Dvířka prostoru pro paměťovou kartu
(P16)
30 Otvor pro paměťovou kartu (P16)
[Pohled zdola]
31 Závit pro stativ
32 Dvířka prostoru pro baterie (P11)
8
Příprava
8
Zobrazení na LCD displeji
H
12 34 56 7
8
9
11
15
13
10
14
12
1617
18
22
23
24
19
2
0
4
8
F2.
8
1
/
2
50
20
21
0
:
00
N
O
V. 1.2
003
[Během záznamu]
1 Režim záznamu (P22)
2 Režim blesku (P32)
3 Vyvážení bílé (P48)
4 Citlivost ISO (P50)
5 Rozměr snímku (P36)
6 Kvalita (komprese dat) (P37)
7 Kontrolka stavu baterie (P14)
8 Zbývající počet snímků/čas záznamu
9 Upozornění na nebezpečí roztřesení
snímku (P26)
10 Kontrolka, že je aktivní záznam
11 Záznam zvuku (P35)
12 Zoom (P30, P31)
(digitální zoom zapnut.
)
13 Režim samospouště (P34)
14 Indikátor přístupu ke kartě (P17)
15 Oblast automatického ostření (P25)
16 Indikátor hodnoty clony/času závěrky
(P25)
17 Kompenzace expozice (P44)
18 Automatické zarámování (P45)
19 Aktuální datum a čas (P24)
Zobrazí se na přibližně 5 sekund
po zapnutí fotoaparátu/po
nastavení času.
20
Oblast bodového ostření (P43)
21
Oblast bodového měření (P43)
22 Indikátor zaostření (P25)
23 Režim dávkového snímání (P51)
24 Režim barevného efektu (P42)
89
Ostatní
89
!!
!!
! Kondenzace vodních par
Pokud dojde ke kondenzaci
vodních par v přístroji:
Digitální fotoaparát vypněte a
vyčkejte 1 hodinu. Teplota
fotoaparátu se vyrovná s
teplotou okolí a zkondenzovaná
voda se sama vypaří.
!!
!!
! Výstrahy při ukládání
Před delším uložením digitálního
fotoaparátu vyjměte paměťovou kartu a
baterie.
Všechny součásti skladujte na suchém
místě bez prudkých změn teploty.
(Doporučená teplota 15 až 25 °C,
doporučená vlhkost 40 až 60%.)
Digitální fotoaparát
Zabalte do měkkého hadříku, aby do
něj nevnikal prach.
Nevystavujte vysokým teplotám.
Baterie
Baterie a fotoaparát nenechávejte na
místě s příliš vysokou teplotou,
například v autě v parném létě.
Velmi nízké nebo vysoké teploty
způsobí zkrácení životnosti baterií.
Při skladování na zakouřených nebo
prašných místech může dojít ke
korozi vývodů a poruše baterií.
Vývody baterie nesmí být zkratovány
kovovými předměty (např.
náhrdelníky, vlásenky atd.). Hrozí
zkrat a přehřátí baterie; zkratovaná
baterie může způsobit nebezpečné
spáleniny.
Paměťová karta
Po dobu, kdy fotoaparát přistupuje k
paměťové kartě, kartu nevyjímejte,
fotoaparát nevypínejte a nevystavujte
vibracím nebo nárazům.
Kartu nevystavujte vysokým
teplotám, přímému slunečnímu svitu,
elektromagnetickému vlnění nebo
statické elektřině.
Kartu neohýbejte a nevystavuje
nárazům (pádům). Hrozí poškození
karty nebo uložených dat.
Po použití kartu z digitálního
fotoaparátu vyjměte.
Nedotýkejte se prsty vývodů na zadní
straně karty. Vývody nesmí být
znečištěny špínou, prachem nebo
vodou.
88
Ostatní
88
· Digitální fotoaparát není určen k
profesionálním účelům.
Digitální fotoaparát nečistěte
benzínem, ředidlem nebo
alkoholem.
V případě styku s takovými látkami
může dojít k deformaci krytu
fotoaparátu a poškození povrchu.
Před čištěním povrchu fotoaparátu
vyjměte baterie.
Digitální fotoaparát otřete měkkým
suchým hadříkem. Ulpělé nečistoty
otřete hadříkem navlhčeným ve
vodném roztoku odmašťovacího
prostředku pro domácnost a poté
digitální fotoaparát osušte otřením
suchým hadříkem.
Digitální fotoaparát přenášejte nebo
ukládejte v sáčku nebo měkkém
pouzdru, které chrání povrch přístroje
před opotřebením.
Po použití vyjměte kartu a
baterie.
Při ponechání baterií v digitálním
fotoaparátu a dlouhodobém
nepoužívání dojde k příliš velkému
poklesu napětí.
Pokud přístroj nepoužíváte,
vyjměte baterie.
Nezapomeňte z digitálního fotoaparátu
vyjmout baterie. (Pokud je ponecháte v
digitálním fotoaparátu, je z nich neustále
odebírán proud, i když velmi malý.)
Pokud ponecháte baterie dlouhodobě v
digitálním fotoaparátu, vybijí se.
Nepoužitelné baterie zlikvidujte.
Životnost baterií není neomezená.
Baterie neodhazujte do ohně, protože
to může způsobit výbuch.
Vývody baterií udržujte v
čistotě.
Vývody baterií nesmí být znečištěny
špínou, prachem nebo jinými
nečistotami.
Pokud baterie upadne na zem,
zkontrolujte, zda se nezdeformovala,
nebo zda se nezdeformovaly vývody. Při
vložení zdeformované baterie může být
digitální fotoaparát poškozen.
9
Příprava
9
[Při záznamu v jednoduchém
režimu]
1 Režim blesku (P32)
2 Režim dávkového snímání (P51)
3 Indikátor zaostření (P25)
4 Upozornění na nebezpečí roztřesení
snímku (P26)
5 Obrazový režim (P27)
6 Kontrolka stavu baterie (P14)
7 Zbývající počet snímků/čas záznamu
8 Zoom (P30)
9 Indikátor záznamu
10 Režim samospouště (P34)
11 Indikátor přístupu ke kartě (P17)
12 Oblast automatického ostření (P25)
13 Aktuální datum a čas (P24)
Zobrazí se na přibližně 5 sekund
po zapnutí fotoaparátu/po
nastavení času.
12 4 5 7
8
9
10
11
36
2
04
F2.
8
1
/
1
0
:
00
N
O
V. 1.2
003
12 5436
7
12
8
13
11
9
10
[Při přehrávání]
1 Režim přehrávání
2 DPOF (P60)
(bílá):
Nastavení DPOF pro tisk
(zelená):
Nastavení DPOF pro prezentaci (auto−
matický přechod na další snímek)
(zelená s číslem DPOF):
Nastavení DPOF pro tisk a pro
prezentaci (automatický přechod
na další snímek)
3 Chráněný snímek (P63)
4 Snímek se zvukem (P66)
5 Rozměr snímku (P36)
6 Kvalita (komprese dat) (P37)
: v režimu videosekvencí (P29)
V jednoduchém režimu:
ZVĚTŠENINA
: 4“x6“ / 10x15 cm
: INTERNET
7 Indikátor stavu baterie (P14)
8 Číslo složky/souboru
9 Počet snímků na stránce/celkem
10 Údaje o pořízení snímku
Zobrazí se při stisku tlačítka [DISPLAY]
11 Datum a čas pořízení snímku
10
Příprava
10
Rychlý úvod
Připravte si následující položky:
Fotoaparát
Baterie
Kartu
Zkontrolujte, že je vypínač vpoloze
[OFF] a objektiv je v zatažené poloze.
[Příprava]
1 Odsunutím krytu ve směru šipky otev−
řete dvířka prostoru pro akumulátor.
2 Vložte do fotoaparátu baterie. (P11)
Při vkládání baterií dodržte polaritu
ª a ·.
3 Zavřete dvířka prostoru pro
akumulátor.
4 Odsunutím krytu ve směru šipky
otevřete dvířka prostoru pro
paměťovou kartu.
5 Vložte do fotoaparátu paměťovou kartu.
(P16)
6 Zavřete dvířka prostoru pro paměťovou
kartu.
[Záznam]
7 Vypínač dejte do polohy [ON]. (P18)
8 Nastavte datum/čas. (P24)
9 Nastavte ovladač režimu do polohy
Normální snímání
. (P22)
10 Pořiďte snímek. (P22)
[Přehrávání]
11 Ovladač režimu nastavte do režimu
přehrávání [ ].
12 Stiskem tlačítek
22
22
2/
33
33
3 vyberte snímek,
který chcete zobrazit. (P52)
4
5
2
1
10
7
9,11
OFF ON
12
SET
Ø
R
E
V
I
E
W
87
Ostatní
87
Výstrahy při práci
!!
!!
! Výstrahy při práci
Digitální fotoaparát chraňte před
vlivem silných magnetických
polí (např. mikrovlnné trouby,
televizory, videohry atd.).
Při používání digitálního fotoaparátu
poblíž televizoru mohou být snímky a
audiozáznamy zkresleny vlivem
elektromagnetického rušení.
Při používání digitálního fotoaparátu
poblíž mobilního telefonu mohou snímky
a audiozáznamy obsahovat šum.
Silná magnetická pole vyzařovaná
reproduktorovými soustavami nebo
velkými elektromotory mohou
způsobit poškození uložených dat
nebo zkreslení obrazu.
Elektromagnetické rušení vyzařované
mikroprocesory může způsobit
zkreslení snímků nebo
audiozáznamů.
Pokud byl digitální fotoaparát
vystaven působení magnetických polí
a nefunguje správně, vypněte jej,
vyjměte baterie a pak je znovu vložte.
Pak fotoaparát znovu zapněte.
Digitální fotoaparát nepoužívejte
v blízkosti vysílaček nebo
vedení vysokého napětí.
Pokud byl digitální fotoaparát použit v
blízkosti vysílaček nebo vedení
vysokého napětí, může dojít ke
zhoršení kvality snímků a
audiozáznamů.
Na digitální fotoaparát
nestříkejte insekticidy nebo
těkavé chemikálie.
V případě styku s takovými látkami
může dojít k deformaci krytu
fotoaparátu a poškození povrchu.
Zabraňte dlouhodobému kontaktu
gumových nebo plastových předmětů
s povrchem fotoaparátu.
Při používání digitálního
fotoaparátu na pláži či na
podobných místech zabraňte
vniknutí písku nebo jemného
prachu do přístroje.
Písek a prach mohou fotoaparát nebo
paměťovou kartu poškodit. (Pozor při
vkládání a vyjímání karty.)
Při používání digitálního
fotoaparátu při dešti, sněžení
nebo na pláži zabraňte vniknutí
vody do přístroje.
Voda může způsobit poruchu
fotoaparátu nebo paměťové karty.
(Může dojít k neopravitelnému
poškození.)
Pokud je fotoaparát potřísněn
mořskou vodou, navlhčete čistý
hadřík do pitné vody, dobře jej
vyždímejte a pak jím pečlivě otřete
povrch fotoaparátu. Poté fotoaparát
osušte měkkým suchým hadříkem.
Digitální fotoaparát nepoužívejte
ke sledování nebo k jiným
profesionálním účelům.
Při dlouhodobém zapnutí se digitální
fotoaparát přehřívá a může dojít k
poruše.
86
Ostatní
86
19 PICT.MODE (P27)
20 PROTECT (P63)
21 DPOF PRINT (P60)
22 SLIDE SHOW (P64)
23 AUDIO DUB. (P66)
24 RESIZE (P67)
25 TRIMMING (P68)
26 FORMAT (P70)
27 VIDEO OUT (P78)
19
OFF
BEEP
ON
AUTO REVIEW
PICT.MODE
CLOCK SET
ENLARGE
4"M6"/10M15cm
SELECT SET EXIT
MENU
20
21
22
26
23
24
25
27
SETUP
PLAY
2/2
SELECT SET EXIT
MENU
PLAY
SETUP
2/2
SELECT SET EXIT
MENU
PLAY
1/2
PROTECT
DPOF PRINT
SLIDE SHOW
AUDIO DUB.
SETUP
TRIMMING
RESIZE
SELECT SET EXIT
MENU
PLAY
SETUP
1/2
SELECT SET EXIT
MENU
FORMAT
MONITOR
POWER SAVE
BEEP
CLOCK SET
NTSC
ENG
LANGUAGE
VIDEO OUT
2MIN.
Menu Jednoduchého režimu
Položky bez čísel v seznamu vyhledejte
podle shodného jména.
Menu režimu Přehrávání
Položky bez čísel v seznamu vyhledejte podle
shodného jména.
11
Příprava
11
Vložení baterií
[Příprava]
Zkontrolujte, že je vypínač vpoloze
[OFF] a objektiv je v zatažené poloze
1 Odsunutím dvířek ve směru šipky
otevřete dvířka prostoru pro baterii.
2 Vložte baterie.
Vložte nové baterie.
Při vkládání baterií dodržte polaritu ª
a ·.
3 Zavřete dvířka prostoru pro akumulátor
4 Zasunutím dvířek ve směru šipky
zavřete dvířka prostoru pro baterii.
Nálepku B neodlepujte, protože
chrání baterie.
1
2
3
Pokud jsou do fotoaparátu na déle než 3
hodiny vloženy nové baterie, nastavení
času se poté uchová do dobu přibližně 3
měsíců i v případě vyjmutí baterií. (Pokud
nejsou vložené baterie plně nabité, doba
zálohování nastavení času se může
zkrátit.) Pokud se nastavení času vymaže,
nastavte datum a čas znovu. (P24)
Nevyjímejte baterie, pokud svítí kontrolka
přístupu ke kartě.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu vpřípadě
nesprávného vložení baterií. Používejte
jen baterie stejného nebo ekvivalentního
typu doporučené výrobcem. Použité
baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
12
Příprava
12
!!
!!
! Použitelné typy baterií
Používejte AA (tužkové) alkalické baterie nebo Ni−MH (niklmetalhydridové)
akumulátory. (Doporučujeme používat baterie Panasonic.)
Výkon baterií může záviset na značce výrobce nebo podmínkách
skladování. Špatné baterie mohou způsobit poruchu fotoaparátu nebo
zkrácení využitelné doby záznamu.
Výkon baterií při jejich skladování v chladu dočasně klesne, proto baterie použijte
až po zahřátí v kapse. Za normální teploty se výkon obnoví.
Indikátor stavu baterie v závislosti na teplotě nebo podmínkách používání nemusí
ukazovat správně. Proto se může stát, že se při vybití baterií fotoaparát vypne, i
když indikátor stavu baterie ještě neukazuje, že jsou baterie vybité. Nejedná se o
závadu.
Nevhodné typy baterií
Manganové Niklové
Niklkadmiové (NiCd) Lithiové
S výše uvedenými bateriemi není zaručena správná funkce fotoaparátu. Použití
uvedených typů baterií může způsobit následující problémy:
Nesprávný údaj indikátoru stavu baterie.
Fotoaparát se nezapne.
Dojde ke ztrátě dat na kartě.
Niklmanganové baterie
Při použití niklmanganových baterií nemusí v závislosti na teplotě nebo
podmínkách používání indikátor stavu baterie ukazovat správně. Proto se může
stát, že se při vybití baterií fotoaparát vypne, i když indikátor stavu baterie ještě
neukazuje, že jsou baterie vybité. Nejedná se o závadu. Výkon těchto baterií při
jejich skladování v chladu výrazně klesne, proto je použijte až po zahřátí v kapse.
!!
!!
! Nevhodné stavy baterií
Nepoužívejte baterie, které jsou v následujícím stavu.
Baterie, z nichž vytéká elektrolyt, baterie, které se zahřívají nebo jsou roztržené.
Některé baterie dostupné na běžném trhu nemají hermetické pouzdro a je u nich
vidět těsnění pod čepičkou. Takové baterie nepoužívejte.
x
x
Ochranná fólie baterie nebo
její část je sloupnutá
Záporný pól · je hladká
ploška.
85
Ostatní
85
Položky menu
1
W.BALANCE (P48)
2 PICT.SIZE (P36)
3 QUALITY (P37)
4 SPOT MODE (P43)
5 SENSITIVITY (P50)
6 AUDIO REC. (P35)
7 D.ZOOM (P31)
8 COL.EFFECT (P42)
9 PICT.ADJ. (P47)
10 MONITOR (P71)
11 AUTO REVIEW (P72)
12 POWER SAVE (P74)
13 ECONOMY (P75)
14 BEEP (P73)
15 NO.RESET (P76)
16 RESET (P77)
17 CLOCK SET (P24)
18 LANGUAGE
1
2
3
4
SELECT SET EXIT
MENU
SELECT SET EXIT
MENU
2048
PICT.SIZE
QUALITY
SPOT MODE
REC
1/3
W.BALANCE
SETUP
16
17
15
13
10
11
REC
2/3
AUDIO REC.
SENSITIVITY
50 100 200 400
SETUP
SELECT SET EXIT
MENU
SELECT SET EXIT
MENU
REC
3/3
SETUP
PICT.ADJ.
VIVID
STANDARDSTANDARD
SELECT SET EXIT
MENU
REC
SETUP
1/
3
AUTO REVIEW
ECONOMY
12
POWER SAVE
MONITOR
SELECT SET EXIT
MENU
SETUP
2/3
REC
RESET
CLOCK SET
NO.RESET
18
SETUP
3/3
REC
D.ZOOM
COL. EFFECT
5
6
7
8
9
BEEP
14
ENG
LANGUAGE
ECO
Menu režimu REC (záznam)
84
Pokročilé použití
84
Po použití
Po použití fotoaparátu a provedení níže
uvedených kroků doporučujeme fotoaparát
vložit do volitelného měkkého pouzdra, které
jej chrání před poškozením.
1 Vypněte fotoaparát vypínačem (do
polohy [OFF]). (P18)
2 Vyjměte kartu. (P15)
3 Vyjměte baterie.
2
3
OFF ON
1
Pokud nebudete fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterie. (Při novém
vložení baterií nastavte datum a čas.)
13
Příprava
13
!!
!!
! Výstrahy týkající se baterií
Nesprávná manipulace s bateriemi může způsobit únik elektrolytu,
zahřívání a požár nebo výbuch. Dodržujte následující upozornění:
Baterie nerozebírejte, neupravujte a nepůsobte na ně tlakem.
Baterie nezahřívejte a neházejte do ohně.
Nespojujte vzájemně póly ª a · a nedotýkejte se jich kovovými předměty
(řetízek náhrdelníku, vlásenka apod.).
K bateriím a na vývody se nesmí dostat voda, ani mořská.
Neodlupujte a nepoškozujte krycí fólii.
Baterie nesmí spadnout na zem nebo utrpět náraz, aby se nepoškodily.
Nepoužívejte baterie, pokud si všimnete úniku elektrolytu, změny tvaru, barvy
apod.
Baterie neskladujte na místě se zvýšenou teplotou nebo vlhkostí.
Baterie skladujte mimo dosah dětí.
Při vkládání do fotoaparátu nezaměňte polaritu ª a ·.
Nemíchejte staré a nové baterie.
Při výměně baterií vyměňte vždy obě dvě.
Nemíchejte různé typy baterií.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Po použití se mohou baterie zahřát. Po vypnutí fotoaparátu baterie vyjměte a
počkejte, až vychladnou.
V chladu výkon baterií klesá a klesá i dostupná doba záznamu/přehrávání. Tento
jev je zvlášť výrazný u alkalických baterií, proto je před použitím nechte zahřát v
kapse. Přitom pozor, aby se nedotýkaly kovových předmětů.
V případě znečištění baterií nečistotami, jako je mastnota z pokožky, se výrazně
zkrátí jejich životnost. Před vložením baterií otřete vývody ª a · čistým měkkým
hadříkem.
V případě úniku elektrolytu setřete stopy elektrolytu ve fotoaparátu a pak vložte
nové baterie.
V případě potřísnění rukou nebo oděvu elektrolytem potřísněné povrchy omyjte
vodou. V případě zasažení očí můžete přestat vidět. Okamžitě oči vypláchněte
vodou, nemněte je, a bezodkladně vyhledejte lékaře.
14
Příprava
14
!!
!!
! Ni−MH (niklmetalhydridové) akumulátory (volitelné)
Ve fotoaparátu lze používat Ni−MH (niklmetalhydridové)
akumulátory, které lze opakovaně nabíjet nabíječkou. Nesprávná
manipulace s akumulátory může způsobit únik elektrolytu, zahřívání
a požár nebo výbuch. Dodržujte následující upozornění:
V případě znečištění vývodů ª a · nemusí nabíjení proběhnout správně. Před vložením
baterií otřete vývody ª a · akumulátorů i nabíječky čistým měkkým hadříkem.
Nově zakoupené nebo delší dobu nepoužívané NiMH akumulátory nemusí mít
plnou kapacitu. Tento jev je způsoben chemickou podstatou jejich fungování a
nejedná se o závadu. Kapacita se obnoví po několika nabíjecích cyklech.
Doporučuje se dobíjet akumulátory po úplném vybití. Při opakovaném nabíjení bez
předchozího vybití může dojít k poklesu kapacity. (Tento jev se nazývá „paměťový
efekt“.) V případě rušivých projevů paměťového efektu akumulátory několikrát plně
vybijte a nabijte.
NiMH akumulátory se pomalu vybíjejí, i pokud nejsou používány. Doporučujeme
nabíjet akumulátory těsně před použitím.
Plně nabité akumulátory neponechávejte v zapnuté nabíječce.
Neodlupujte a nepoškozujte ochrannou fólii.
Přečtěte si návod k nabíječce.
Životnost NiMH akumulátorů je omezená. Po vyčerpání životnosti postupně klesá
jejich kapacita. Pokud je zkrácení doby provozu fotoaparátu na plně nabité
akumulátory již výrazné, zakupte si nové akumulátory.
Celková životnost akumulátorů závisí na podmínkách jejich používání a okolním
prostředí. V případě úniku elektrolytu setřete stopy elektrolytu ve fotoaparátu a pak
vložte nové baterie.
!!
!!
! Kontrolka stavu baterie
Na LCD displeji je zobrazován stav baterie. (Stav nabití není zobrazován, pokud je
připojen síťový adaptér (volitelný, DMW−AC2).)
x
x
: dostatečné nabití baterie
x
x
: částečně vybitá baterie
x
x
: téměř úplně vybitá baterie
x
x
: (bliká) baterii je nutno vyměnit
Indikátor stavu baterie v závislosti na teplotě nebo podmínkách používání nemusí
ukazovat správně. Proto se může stát, že se při vybití baterií fotoaparát vypne, i když
indikátor stavu baterie ještě neukazuje, že jsou baterie vybité. Nejedná se o závadu.
I pokud indikátor stavu baterie ukazuje vybití baterií a fotoaparát se vypne, za
nějakou dobu „odpočinku“ může po zapnutí opět ukázat, že ještě část energie v
bateriích zbývá. Baterie ale v tomto případě neudrží fotoaparát v činnosti, proto je
vyměňte okamžitě, jakmile indikátor poprvé ukáže, že jsou vybité.
83
Pokročilé použití
83
Použití síťového zdroje
Díky síťovému zdroji (volitelný, DMW−AC2) můžete fotoaparát používat bez obav o
vybití baterií.
A/V OUT
DC IN
USB
[Příprava]
Zkontrolujte, zda je vypínač v poloze [OFF] a objektiv je zasunut.
1 Připojte síťovou šňůru adaptéru do zásuvky na zdi.
ZÁSUVKA MUSÍ BÝT POBLÍŽ ZAŘÍZENÍ
A MUSÍ BÝT SNADNO DOSTUPNÁ.
2 Otevřete kryt konektorů.
3 Připojte síťový zdroj ke konektoru DC IN.
Nepoužívejte jiný síťový zdroj než volitelný DMW−AC2.
Fotoaparát se při použití zahřívá. Nejedná se o závadu.
Připojením síťového zdroje nelze nabíjet akumulátory vložené do fotoaparátu.
Pokud síťový zdroj připojujete/odpojujete od zapnutého fotoaparátu napájeného
bateriemi, hrozí poškození dat na kartě nebo fotoaparát nemusí fungovat správně.
Před připojováním/odpojováním síťového zdroje vypněte vypínač fotoaparátu.
82
Pokročilé použití
82
Přímý tisk přes USB (DPOF)
[Příprava]
Připojte k fotoaparátu tiskárnu. (P80)
Uložte na kartu nastavení informace o
tisku (nastavení DPOF). (P60)
1 Stiskem tlačítka
22
22
2/
33
33
3 vyberte volbu
[DPOF].
Po stisku tlačítka [MENU] můžete
nastavení DPOF změnit. (P60)
2 Stiskněte tlačítko
/[REVIEW/SET].
Zobrazí se hlášení „PLS CHECK THE
PRINTER START PRINTING?“
(zkontrolujte, zda může tiskárna začít
tisknout).
3 Stiskněte tlačítko
/[REVIEW/SET].
Začne tisk.
Tisk můžete ukončit stiskem tlačítka
[MENU].
Pokud je snímků celkem více než 255,
zobrazuje se zbývající počet snímků jako
„—“.
2
1
3
2
0
4
8
DIRECT PRINT
DIRECT PRINT
SINGLE
PICTURE
SELECT
SET
SELECT
S
E
T
PLS CHECK THE PRINTER
START PRINTING ?
YES
NO
DIRE
C
T PRIN
T
NOW PRINTIN
G
REMAIN 8
CANCEL
15
Příprava
15
!!
!!
! Doba nabíjení a provozní doba na jedno nabití
Měřeno za následujících podmínek:
Interval mezi snímky 30 sekund, při použití blesku při každém druhém snímku.
S dodávanou SD paměťovou kartou 16 MB
Teplota: 25 °C, relativní vlhkost vzduchu: 60 %
Baterie Doba nepřetržitého záznamu/přehrávání
(počet snímků)
Dodávané baterie nebo alkalické záznam se zapnutým LCD displejem:
baterie Panasonic přibližně 75 min. (odpovídá 150 snímkům)
záznam s vypnutým LCD displejem:
přibližně 5 hodin (odpovídá 600 snímkům)
doba přehrávání: přibližně 3 hodiny
Plně nabité NiMH akumulátory záznam se zapnutým LCD displejem:
Panasonic (volitelné: HHR−3EPE) přibližně 12 min. (odpovídá 240 snímkům)
záznam s vypnutým LCD displejem:
přibližně 6 hodin (odpovídá 720 snímkům)
doba přehrávání: přibližně 4 hodiny
Uvedené časy jsou přibližné. Závisí na provozních podmínkách.
Doba záznamu/přehrávání závisí na použitých bateriích.
16
Příprava
16
Vložení karty
[Příprava]
Zkontrolujte, že je vypínač v poloze
[OFF] a objektiv je v zatažené poloze.
[Vložení karty]
1 Odsunutím krytu otevřete dvířka
prostoru pro paměťovou kartu.
2 Kartu zasuňte až na doraz, dokud
nálepka úplně nezmizí v přístroji.
Karta při otočení na správnou stranu
zacvakne.
Před vložením zkontrolujte orientaci karty.
Nedotýkejte se vývodů na zadní
straně karty.
3 Zasunutím krytu zavřete dvířka
prostoru pro paměťovou kartu.
[Vyjmutí karty]
4 Odsunutím krytu otevřete dvířka
prostoru pro paměťovou kartu.
5 Zatlačením kartu uvolněte.
6 Kartu vytáhněte.
7 Zasunutím krytu zavřete dvířka
prostoru pro paměťovou kartu.
Pokud používáte kartu MultiMediaCard a
dvířka prostoru pro paměťovou kartu
nejdou zavřít, možná je karta vložena
obráceně. Kartu vyjměte, otočte, vložte
znovu a zkuste, zda jdou dvířka prostoru
pro paměťovou kartu zavřít.
Pokud kartu nelze vložit, zkontrolujte,
zda je otočena na správnou stranu.
Doporučujeme používat jen značkové
karty Panasonic. (Karty vyráběné
výrobcem přístroje.)
Pokud není karta zasunuta až na doraz,
hrozí její poškození.
3,7
5,6
1,4
2
81
Pokročilé použití
81
Přímý tisk přes USB (jeden snímek)
[Příprava]
Připojte k fotoaparátu tiskárnu. (P80)
1 Jen pokud již je provedeno nastavení
DPOF, vyberte stiskem tlačítka
22
22
2 volbu
[SINGLE PICTURE] a pak stiskněte
tlačítko
/[REVIEW/SET].
Pokud nastavení DPOF není
provedeno, tento krok přeskočte.
2 Stiskem tlačítek
22
22
2/
33
33
3 vyberte snímek,
který chcete tisknout, a pak stiskněte
tlačítko
/[REVIEW/SET].
Na 2 sekundy se zobrazí hlášení
„PLEASE SELECT THE PICTURE
TO PRINT“.
3 Stiskem tlačítka
55
55
5 a pak
22
22
2/
33
33
3 nastavte
počet výtisků a pak stiskněte tlačítko
/[REVIEW/SET].
4 Stiskem tlačítka
22
22
2 vyberte volbu [YES].
Zobrazí se hlášení „PLS CHECK THE
PRINTER START PRINTING?“
(zkontrolujte, zda může tiskárna začít
tisknout).
5 Stiskem tlačítka
22
22
2 vyberte volbu [YES]
a pak stiskněte tlačítko ˇ/[REVIEW/
SET].
Začne tisk.
Tisk můžete ukončit stiskem tlačítka
[MENU].
1
1
2
3,4
5
1
600
2
0
4
8
SINGLE
PICTURE
DIRECT PRINT
DIRECT PRINT
SELECT
SELECT
S
E
T
PRINT
DIRE
C
T PRIN
T
PLEA
S
E
S
ELE
CT
THE PI
C
T
U
RE T
O
PRIN
T
PLS CHECK THE PRINTER
START PRINTING ?
COUNT
1
YE
S
N
O
SELECT
S
E
T
PRINT
S
ET
DIRE
C
T PRIN
T
1 / 8
CANCEL
N
O
W PRINTIN
G
REMAIN 8
80
Pokročilé použití
80
Přímý tisk přes USB
Pokud fotoaparát dodaným USB kabelem připojíte k tiskárně, která podporuje přímý
tisk přes USB, lze snímky tisknout přímo.
(Informaci o modelech, které tuto funkci podporují, dodá výrobce tiskárny)
(Nahlédněte i do návodu k tiskárně)
A/V OUT
DC IN
USB
1
2
1
2
3
1 Vložte do fotoaparátu paměťovou kartu a zapněte fotoaparát vypínačem.
2 Zapněte tiskárnu.
3 Připojte fotoaparát k tiskárně dodaným USB kabelem b.
Při připojení k tiskárně použijte dostatečně nabité baterie nebo síťový adaptér c
(volitelný, DMW−AC2).
Po tisku USB kabel a napájecí kabel odpojte.
17
Příprava
17
!!
!!
! Přístup ke kartě
Při přístupu ke kartě se rozsvítí kontrolka
blesku/přístupu ke kartě B a kontrolka
přístupu ke kartě C.
xx
2
0
4
8
Pokud svítí kontrolka blesku/přístupu ke
kartě b a kontrolka přístupu ke kartě c:
Nevypínejte fotoaparát.
Nevyjímejte baterie a nevytahujte
kartu.
Neodpojujte síťový adaptér. (Volitelný,
DMW−AC2)
Vopačném případě hrozí poškození
karty a na ní uložených dat, a fotoaparát
nemusí fungovat správně.
Vzhledem ktomu, že obsah karty může
být poškozen nebo vymazán elektrickým
rušením, statickou elektřinou nebo
závadou fotoaparátu nebo karty,
přenášejte důležitá data pomocí USB
rozhraní na PC (P79).
!!
!!
! Karty SD (součást dodávky) a
MultiMediaCard (volitelné)
Karty SD a MultiMediaCard jsou malé,
lehké a výměnné vnější paměťové karty.
Karty SD nabízejí velmi rychlý zápis i
čtení dat. Karty SD mají přepínač
ochrany proti zápisu, který brání zápisu
na kartu a formátování karty. (Pokud je
spínač přepnut do polohy [LOCK], nelze
na kartu zapisovat, mazat zní data ani jí
formátovat, ale po přepnutí do původní
polohy jsou všechny uvedené funkce
opět dostupné.)
Paměťová karta SD
MultiMediaCard
Karty MultiMediaCard
jsou při čtení a zápisu dat
pomalejší než karty SD.
Při použití MultiMediaCard
mohou být některé funkce
fotoaparátu pomalejší,
než je uvedeno v návodu.
Po pořízení videosekvence na
MultiMediaCard se může krátce
rozsvítit kontrolka blesku/přístupu ke
kartě a kontrolka přístupu ke kartě –
nejedná se o závadu.
Kartu MultiMediaCard uchovávejte
mimo dosah dětí − hrozí spolknutí.
16
18
Příprava
18
Zapnutí/vypnutí
x
x
1,2
OFF ON
x
x
1 Přesuňte vypínač do polohy [ON].
Rozsvítí se stavová kontrolka B.
2 Přesuňte vypínač do polohy [OFF].
Při zapnutí napájení nepřidržujte kryt objektivu. Pokud se kryt objektivu neotevře,
objeví se hlášení [SYSTEM ERROR]. Vypněte a znovu zapněte napájení.
Při vysouvání na objektiv netlačte.
!!
!!
! Stavová kontrolka
AA
AA
A
Svítí:
Při zapnutí fotoaparátu.
Bliká:
Při ostření nebo pokud se zaostření
nezdaří.
Pokud není vložena karta.
Pokud je karta zcela zaplněna.
Pokud jsou vybité baterie (bliká pomalu).
!!
!!
! Kontrolka blesku/přístupu ke
kartě
BB
BB
B
Svítí:
Při přístupu ke kartě.
Pokud bude použit blesk (kontrolka se
rozsvítí při namáčknutí spouště).
Při přenosu dat do PC.
Bliká:
Při nabíjení blesku
Při ručním vypnutí blesku a fotografování
vtmavém prostředí (bliká pomalu)
79
Pokročilé použití
79
Připojení kPC
[Příprava]
Pokud používáte systém Microsoft Windows
®
98 nebo Windows
®
98 Second
Edition: nainstalujte na PC z dodaného CD disku ovladač zařízení USB. Pokud
používáte novější verzi Windows
®
, například Windows
®
Me, Windows
®
2000 nebo
Windows
®
XP (Home Edition/Professional), není instalace USB ovladače nutná.
PC by mělo připojený fotoaparát rozpoznat automaticky.
A/V OUT
DC IN
USB
1
2
1 Vložte do fotoaparátu paměťovou kartu a zapněte fotoaparát.
2 Propojte dodaným USB kabelem b počítač a fotoaparát.
[Pokud používáte systém MS Windows]
Po připojení fotoaparátu se ve složce [My computer] (Tento počítač) objeví ikona
dalšího disku, který odpovídá kartě vložené do fotoaparátu.
Při prvním připojení fotoaparátu k počítači se automaticky nainstaluje potřebný
ovladač, který zajistí rozpoznání fotoaparátu systémem Plug and Play v
systému Windows. Pak se obsah paměťové karty fotoaparátu zobrazí jako
další disk instalovaný v systému (ve složce [My computer] (Tento počítač) ).
[Macintosh]
Na obrazovce se objeví ikona dalšího disku.
Pokud počítač přistupuje k paměťové kartě, bliká kontrolka blesku/přístupu ke kartě.
Při výpadku napájení během přístupu ke kartě hrozí ztráta dat. Indikátor stavu
baterie není zobrazován. Proto při připojení k PC použijte dostatečně nabité
baterie nebo síťový adaptér (2) (volitelný, DMW−AC2).
Při připojení k PC není signál na výstupech A/V OUT fotoaparátu.
Další informace (instalace softwaru) viz návod k propojovací sadě USB, který je
součástí dodávky.
78
Pokročilé použití
78
Přehrávání snímků na televizoru
Po připojení fotoaparátu k televizoru pomocí dodávaného audio/videokabelu b lze na
televizoru zobrazovat a prohlížet snímky uložené ve fotoaparátu.
A/V OUT
DC IN
USB
1
2
[Příprava]
Televizor i fotoaparát vypněte.
1 Připojte audio/videokabel b k výstupu A/V OUT na fotoaparátu.
2 Připojte druhý konec audio/videokabelu k videovstupu a audiovstupu na
televizoru.
3 Zapněte televizor a nastavte jako zdroj signálu vnější vstup.
4 Zapněte fotoaparát a ovladač režimu dejte do polohy Přehrávání [ ].
Na televizoru se objeví obraz.
!!
!!
! Připojení k televizorům v zahraničí
Menu fotoaparátu obsahuje položku [VIDEO OUT], která umožňuje zobrazení snímků
na televizorech s normou NTSC nebo PAL.
I pokud v menu nastavíte volbu [VIDEO OUT] na [PAL], výstupní signál bude v
normě NTSC.
Při připojení k televizoru použijte dostatečně nabité baterie nebo síťový adaptér
(volitelný, DMW−AC2).
Nepoužívejte k propojení jiný kabel než ten, který byl dodán spolu s fotoaparátem.
A/V kabel nelze připojit k anténnímu vstupu televizoru. Televizor musí mít
samostatný audio a video konektor.
Nahlédněte i do návodu k televizoru.
19
Příprava
19
Připevnění řemínku
1 Protáhněte horní konec šňůrky očkem
na fotoaparátu (1).
2 Protáhněte druhý konec šňůrky
vzniklou smyčkou
3 Pevně zatáhněte.
3
1
2
20
Příprava
20
DISPLAY
2
0
4
8
F
2.
8
F2.8
1
0
:
00
N
O
V. 1.2
003
Použití LCD displeje
Při každém stisku tlačítka [DISPLAY] se
zobrazení na LCD displeji změní, jak je
uvedeno níže.
[Záznam]
[Přehrávání]
77
Pokročilé použití
77
Obnova výchozích nastavení
2,3,4,5,6,71,8
NO.RESET
RESET
3
SELECT SET EXIT
MENU
SETUP
2/3
REC
CLOCK SET
BEEP
RESET
RESET REC. SETTINGS?
SELECT
SET
YES NO
4
RESET
RESET SETUP
PARAMETERS?
SELECT
SET
YES NO
6
Tato funkce umožňuje snadné obnovení
všech výchozích továrních nastavení
fotoaparátu.
[Příprava]
Ovladač režimu dejte do jiné polohy než
[
)]/[ ]. (P22)
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítka
33
33
3 otevřete menu
Nastavení.
3 Stiskem tlačítka
55
55
5/
vyberte položku
[RESET] a stiskněte tlačítko
33
33
3.
4 Po zobrazení hlášení „RESET REC
SETTINGS?“ (Vynulovat nastavení
záznamu) stiskem tlačítka
22
22
2 vyberte
volbu [YES].
5 Stiskněte tlačítko
/[REVIEW/SET].
Na přibližně 2 sekundy se zobrazí
hlášení „REC SETTINGS RESET
COMPLETED“ (nulování nastavení
záznamu dokončeno.
6 Po zobrazení hlášení „RESET SETUP
PARAMETERS?“ (Vynulovat parametry
nastavení) stiskem tlačítka
22
22
2 vyberte
volbu [YES].
7 Stiskněte tlačítko
/[REVIEW/SET].
Nastavení hodin se nevymaže.
8 Stiskněte tlačítko [MENU].
Menu zmizí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCLC33 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce