VARNING
Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har
uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i
EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det
kan användas som en preliminär bedömning av den vibration
som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena
motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte.
Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller
om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara
annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över den
totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren
utsätts för ska också ta hänsyn till de stunder då verktyget
är avstängt och när det går på tomgång. Detta kan kraftigt
minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra
säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna
av vibrationer är: underhållning av verktyget och tillbehören,
hålla händerna varma och organisera arbetssättet.
VAROITUS
Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien
mukaisilla testeillä, ja niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta
toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta.
Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta.
Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla
lisälaitteilla tai huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa
ilmoitetusta arvosta. Tämä voi kasvattaa kokonaisaltistumista
huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida
ajat, jolloin laite on sammutettu tai kun se on käynnissä,
mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä voi
vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson
kuluessa. Käytä muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän
tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite ja lisälaitteet, pidä kätesi
lämpiminä, organisoi työnkulku.
ADVARSEL
Nivået på vibrasjonsutslippet som oppgis på dette
informasjonsarket er malt i henhold til en standardisert test gitt
i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et
annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering.
Det erklærte nivået på vibrasjonsutslipp representerer
hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet brukes
for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig
vedlikehold, vil vibrasjonsutslippet kunne være annerledes. Det
kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også
ta hensyn til den tiden verktøyet er slått av eller er i gang men
ikke i faktisk bruk for å utføre den tiltenkte oppgaven. Dette kan
gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å
beskytte den som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner,
tiltak som: Vedlikehold verktøyet og tilbehøret, hold hendene
varme, organiser arbeidsmetodene.
ƧƪƫƧƩƧƟƦƧ!
ƬljLJƻƾdžǕ ƻǁƺljƹǏǁǁ, Ljljǁƻƾƽƾdždžǔǂ ƻ ƽƹdždžLJDž NJLjljƹƻLJǐdžLJDž
DŽǁNJNjƾ, ǁǀDžƾljƾdž NJLJƼDŽƹNJdžLJ NJNjƹdžƽƹljNjǁǀLJƻƹdždžǔDž ǁNJLjǔNjƹdžǁǘDž,
LJLjljƾƽƾDŽƾdždžǔDž ƻ EN60745 ǁ DžLJƿƾNj ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕNJǘ ƽDŽǘ
NJljƹƻdžƾdžǁǘ ljƹǀDŽǁǐdžǔǎ ǁdžNJNjljnjDžƾdžNjLJƻ. Ơdžƹǐƾdžǁƾ njljLJƻdžǘ
DžLJƿƾNj ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕNJǘ ƽDŽǘ LjljƾƽƻƹljǁNjƾDŽǕdžLJǂ LJǏƾdžǃǁ
ƻDŽǁǘdžǁǘ ƻǁƺljƹǏǁǁ. ƠƹǘƻDŽƾdždžǔǂ njljLJƻƾdžǕ ƻǁƺljƹǏǁǁ
ƽƾǂNJNjƻǁNjƾDŽƾdž ƽDŽǘ LJNJdžLJƻdžLJƼLJ LjljǁDžƾdžƾdžǁǘ ǁdžNJNjljnjDžƾdžNjƹ
.
ƧƽdžƹǃLJ, ƾNJDŽǁ ǁdžNJNjljnjDžƾdžNj ǁNJLjLJDŽǕǀnjƾNjNJǘ ƽDŽǘ ƽljnjƼǁǎ ǏƾDŽƾǂ
,
NJ ƽljnjƼǁDžǁ LjljǁNJLjLJNJLJƺDŽƾdžǁǘDžǁ, ǁDŽǁ LjDŽLJǎLJ LJƺNJDŽnjƿǁƻƹƾNjNJǘ,
njljLJƻƾdžǕ ƻǁƺljƹǏǁǁ DžLJƿƾNj LJNjDŽǁǐƹNjǕNJǘ LJNj njǃƹǀƹdždžLJƼLJ. ƶNjLJ
DžLJƿƾNj ǀdžƹǐǁNjƾDŽǕdžLJ njƻƾDŽǁǐǁNjǕ ƻƾDŽǁǐǁdžnj ƻLJǀƽƾǂNJNjƻǁǘ ǀƹ
LJƺǒƾƾ ƻljƾDžǘ ljƹƺLJNjǔ.
ƨljǁ LJǏƾdžǃƾ njljLJƻdžǘ ƻLJǀƽƾǂNJNjƻǁǘ ƻǁƺljƹǏǁǁ NJDŽƾƽnjƾNj
Njƹǃƿƾ LjljǁdžǘNjǕ ƻLJ ƻdžǁDžƹdžǁƾ ƻljƾDžǘ LjljLJNJNjLJƾƻ ǁ ǎLJDŽLJNJNjLJǂ
ǎLJƽ (ǃLJƼƽƹ ǁdžNJNjljnjDžƾdžNj ƻǔǃDŽǗǐƾdž ǁ ǃLJƼƽƹ ƻǃDŽǗǐƾdž,
džLJ
ljƹƺLJNjƹ džƾ LjljLJǁǀƻLJƽǁNjNJǘ). ƶNjǁ ǍƹǃNjLJljǔ DžLJƼnjNj
ǀdžƹǐǁNjƾDŽǕdžLJ
njDžƾdžǕǑǁNjǕ ƻƾDŽǁǐǁdžnj ƻLJǀƽƾǂNJNjƻǁǘ ƻǁƺljƹǏǁǁ ǀƹ LJƺǒƾƾ
ƻljƾDžǘ ljƹƺLJNjǔ. ƧLjljƾƽƾDŽǁNjƾ ƽLJLjLJDŽdžǁNjƾDŽǕdžǔƾ Džƾljǔ
ƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjǁ, ǀƹǒǁǒƹǗǒǁƾ ljƹƺLJNjƹǗǒƾƼLJ LJNj ƻDŽǁǘdžǁǘ
ƻǁƺljƹǏǁǁ: NjƾǎdžǁǐƾNJǃLJƾ LJƺNJDŽnjƿǁƻƹdžǁƾ ǁdžNJNjljnjDžƾdžNjƹ
ǁ LjljǁdžƹƽDŽƾƿdžLJNJNjƾǂ, džƾƽLJLjnjǒƾdžǁƾ LJǎDŽƹƿƽƾdžǁǘ ljnjǃ,
NJLJLJNjƻƾNjNJNjƻnjǗǒǁƾ LjljǁƾDžǔ ǁ ljƹNJLjLJljǘƽLJǃ ljƹƺLJNjǔ.
SE
NO
FI
CZ
RU
PL
OSTRZEŦENIE
Deklarowany poziom drgaĸ zostaã zmierzony za pomocć
standardowej metody pomiaru okreŋlonej normć EN60745 i
jego wyniki mogć sãuŧyþ do porównywania tego urzćdzenia z
innymi. Deklarowana wartoŋþ drgaĸ moŧe sãuŧyþ do wstĕpnej
oceny naraŧenia operatora na drgania. Deklarowany poziom
drgaĸ dotyczy podstawowych zastosowaĸ urzćdzenia. Jednak
w przypadku uŧycia urzćdzenia do innych zastosowaĸ, z
innymi przystawkami lub w przypadku niewãaŋciwego stanu
technicznego urzćdzenia poziom drgaĸ moŧe odbiegaþ od
deklarowanego. Moŧe byþ to przyczynć zwiĕkszenia stopnia
naraŧenia operatora na drgania w caãym okresie wykonywania
pracy.
Podczas oceny naraŧenia na drgania naleŧy równieŧ uwzglĕdniþ
czas wyãćczenia urz
ćdzenia oraz czas, w którym urz
ćdzenie
jest wãćczone, jednak praca nie jest wykonywana. Czasy te
mogć znacznie zmniejszyþ stopieĸ naraŧenia operatora na
drgania w caãym okresie wykonywania pracy. Naleŧy okreŋliþ
dodatkowe ŋrodki ochrony operatora przed skutkami drgaĸ,
przykãadowo: dbaþ o stan techniczny urzćdzenia i przystawek,
dbaþ o zachowanie ciepãoty dãoni, odpowiednio zorganizowaþ
harmonogram wykonywania prac.
VAROVÁNÍ
Hodnota vibraĀních emisí uvedená v tomto informaĀním listu
byla namėʼnena standardizovaným testem podle EN60745 a
ji použít k porovnání s hodnotami jiných nástrojś. Mśže se
používat k pʼnedbėžnému odhadu vystavování vibracím. Uznaná
hodnota vibraĀních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje.
Nicménė pokud se nástroj používá pro jiné použití, s rśznými
doplļky nebo se nedostateĀnė neudržuje, mohou se vibraĀní
emise lišit. Toto mśže výraznė zvýšit úroveļ vystavení nad
celkové pracovní období.
Odhad úrovnė vystavení vibracím by mėl vzít taktéž v potaz Āasy,
kdy je chvėní vypnuto, nebo když p
ʼnístroj bėží, ale nevykonává
práci. Toto mśže výraznė snížit úroveļ vystavení nad celkové
pracovní období. UrĀete doplļující bezpeĀnostní opatʼnení pro
ochranu obsluhy pʼned rśznými vibracemi, napʼníklad: Udržujte
nástroj a doplļky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní
schéma.
FIGYELMEZTETÉS
A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745
által meghatározott szabványosított mérési eljárás szerint lett
megmérve, amely lehetŃvé teszi a különbözŃ szerszámok
összehasonlítását. Használható a kitettség elŃzetes felmérésére
is. A nyilatkozatban szereplŃ kibocsátási érték a szerszám fŃbb
alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot
más alkalmazásokra, más kiegészítŃkkel használják vagy
rosszul tartják karban, a vibráció-kibocsátás értéke ettŃl eltérŃ
is lehet. Ez jelentŃsen növelheti a kitettség szintjét a gép teljes
használati idŃtartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe
kell venni azokat az idŃintervallumokat is, amikor a szerszám ki
van kapcsolva, vagy mŝködik, de nem végeznek munkát vele. Ez
jelentŃsen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes használati
idŃtartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezelŃ
vibrációval szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a
szerszámot és a tartozékokat, tartsa melegen a kezét, tervezze
meg a munkafolyamatot.
AVERTISMENT
Nivelul emisiilor de vibraŏii prezentat în cadrul acestei fiüe cu
informaŏii a fost mąsurat în conformitate cu un test standardizat
furnizat în EN60745 üi poate fi folosit la a compara o unealtą cu o
alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminarą a expunerii. Nivelul
declarat al emisiilor de vibraŏii reprezintą
aplicaŏ
iile principale ale
uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizatą
pentru aplicaŏii diferite, cu accesorii diferite sau întreŏinute
necorespunzątor, emisiile de vibraŏii pot diferi. Acestea pot creüte
semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioadą de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibraŏii trebuie, de
asemenea, sąŏiną cont de dąŏile în care unealta este opritą sau
de dąŏile în care aceasta funcŏioneazą fąrą a efectua propriu-zis
sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul de
expunere pe întreaga perioadą de lucru. Identificaŏi mąsuri de
siguranŏą suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele
vibraŏiilor, precum: întreŏinerea uneltei üi a accesoriilor, pąstrarea
mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.
RO
HU
961075089-02(CRH1801M EU).indd Sec1:101961075089-02(CRH1801M EU).indd Sec1:101 1/26/10 1:45:27 PM1/26/10 1:45:27 PM