Nikon 2189 Uživatelský manuál

Kategorie
Objektivy fotoaparátu
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Cz
92
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Přístroj nerozebírejte
O součástky uvnitř fotoaparátu nebo objektivu byste se mohli
poranit. Opravy by měli provádět jen kvalifikovaní technici.
Dojde-li v důsledku pádu či jiné nehody k poškození těla
fotoaparátu nebo objektivu a odhalení jeho vnitřních částí,
odpojte přístroj od elektrické sítě (resp. vyjměte baterii) a
odneste jej na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti
Nikon.
V případě závady přístroj ihned vypněte
Začne-li se z fotoaparátu nebo objektivu šířit neobvyklý pach
nebo stoupat dým, okamžitě vyjměte baterii. Dávejte pozor,
abyste se nespálili. Pokud byste s fotoaparátem pracovali dále,
mohli byste se poranit.
Po odpojení/vyjmutí zdroje energie odneste přístroj na
kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon.
Fotoaparát ani objektiv nepoužívejte v
prostředí se vznětlivými plyny
Při používání elektronických přístrojů v prostředí se vznětlivými
plyny hrozí nebezpečí výbuchu nebo vzplanutí.
Nedívejte se objektivem ani hledáčkem do
slunce
Při pohledu do slunce nebo jiného silného zdroje světla
objektivem nebo hledáčkem hrozí trvalé poškození zraku.
Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí
Především dávejte pozor, aby baterie nebo jiné malé součástky
nebrala do úst batolata.
Při manipulaci s fotoaparátem a objektivem
dodržujte tato ochranná a preventivní
opatření
• Fotoaparátaobjektivudržujtevsuchémstavu.Jinakhrozí
nebezpečí vzplanutí nebo úrazu elektrickým proudem.
• Fotoaparátuaniobjektivusenedotýkejtemokrýmarukama.
Jinakhrozínebezpečíúrazuelektrickýmproudem.
• Přifotografováníobjektůvprotisvětlenesměrujteobjektiv
ke slunci a nepřipusťte, aby sluneční světlo dopadalo přímo
do objektivu, protože by to mohlo vést k přehřátí
fotoaparátu a případnému vzplanutí.
• Chystáte-liseobjektivnadelšídobuodložit,opatřetejejz
obou stran krytkami a nevystavujte přímému slunečnímu
světlu. Objektiv by mohl zaostřit sluneční paprsky na hořlavý
předmět, hrozilo by tedy nebezpečí vzplanutí.
Cz
93
Názvosloví
1 Značka pro nasazení telekonvertoru na
fotoaparát (str. 97)
2 Výstupek signalizující fotoaparátu
nastavení nejvyššího clonového čísla (pro
el. předvolbu clony)
3 KontaktyCPU(str.99)
4 Značka pro nasazení objektivu (str. 96)
5 Páčka pro uvolnění objektivu (str. 96)
6 Kulisa propojení expozimetru
7 Výstupek pro přenos hodnoty světelnosti
objektivu
( ): odkaz na stránku
Cz
94
DěkujemeVám,žejstesizakoupilitelekonvertorAF-S.Dříve,nežstelekonvertoremzačnetepracovat,
pročtěte si následující pokyny a vyhledejte Návod k obsluze k objektivu a fotoaparátu.
Hlavní vlastnosti
• Tentotelekonvertorzdvojnásobujeohniskovouvzdálenostobjektivuasoučasněsnižujeefektivnísvětelnost
soustavy o 2 clony.
• TelekonvertorAF-SjevybavenkontaktyCPU,umožňujeautomatickézaostřování,obsahujemechanické
propojení expozimetru a je vybaven přenosem signalizace nastavení nejvyššího clonového čísla. Zachovává
proto všechny funkce použitého objektivu.
• Tentotelekonvertorobsahujeasférickýoptickýčlen,kterýminimalizujezhoršeníoptickýchvlastnostípoužitého
objektivu optickou soustavou telekonvertoru.
Upozornění
• TentotelekonvertorjeurčenvýhradněproobjektivytypuAF-SaAF-INIKKOR(str.95);vkombinacisjinými
objektivy se používat nedá.
• Funkcepřipojenéhoobjektivuzávisínatypupoužívanéhofotoaparátu.Podrobnéinformacekobjektivunajdete
v Návodu k obsluze.
• InformaceofunkciautomatickéhozaostřováníaelektronickéhodálkoměrunajdetevčástiZaostřování (str. 98).
Cz
95
Kompatibilní objektivy
TC-20E jemožnopoužívatvkombinacistěmitoobjektivyřadyAF-SaAF-INIKKOR:
AF-SVRMicro-Nikkor105mmf/2,8GIF-ED
*
AF-SVRNikkor200mmf/2GIF-ED
AF-SNIKKOR300mmf/2,8GEDVR
AF-SVRNikkor300mmf/2,8GIF-ED
AF-SNikkor300mmf/2,8DIF-ED
AF-SNikkor300mmf/2,8DIF-ED
AF-INikkor300mmf/2,8DIF-ED
AF-SNikkor300mmf/4DIF-ED
*
AF-SNIKKOR400mmf/2,8GEDVR
AF-SNikkor400mmf/2,8DIF-ED
AF-SNikkor400mmf/2,8DIF-ED
AF-INikkor400mmf/2,8DIF-ED
AF-SNIKKOR500mmf/4GEDVR
*
AF-SNikkor500mmf/4DIF-ED
*
AF-SNikkor500mmf/4DIF-ED
*
AF-INikkor500mmf/4DIF-ED
*
AF-SNIKKOR600mmf/4GEDVR
*
AF-SNikkor600mmf/4DIF-ED
*
AF-SNikkor600mmf/4DIF-ED
*
AF-INikkor600mmf/4DIF-ED
*
AF-SNIKKOR70-200mmf/2,8GEDVR
AF-SVRZoom-Nikkor70-200mmf/2,8GIF-ED
AF-SZoom-Nikkor80-200mmf/2,8DIF-ED
AF-SVRZoom-Nikkor200-400mmf/4GIF-ED
*
* Bez možnosti využití automatického zaostřování.
• Jinéobjektivynelzepoužít.Telekonvertornenasazujtenažádnéjinéobjektivy-mohlobydojítkvzájemnému
dotyku zadního optického členu objektivu a předního optického členu telekonvertoru a následnému poškození
obou optických soustav.
• KombinaceobjektivůVR(sredukcívibrací)atělfotoaparátudigitálníchjednookýchzrcadlovekNikon(formát
NikonFX/DX),F6,F5,F100,řadyF80,řadyF75ařadyF65umožňujevyužívatfunkciredukcevibrací.
Cz
96
Doporučené zaostřovací matnice
KfotoaparátůmNikonF6aF5existujecelářada
zaměnitelných zaostřovacích matnic Nikon k
objektivům všech typů a do každé fotografické
situace. Přehled matnic, které doporučujeme pro Vaši
kombinaci telekonvertoru/objektivu, najdete na
stranách146–147.
T= Výborné zaostření
R= Přijatelné zaostření
Obraz na matnici je poznamenán mírným
vinětováním či efektem "moire", který se však nijak
nepromítá do snímku samotného.
Y= Přijatelné zaostření
Dálkoměr s děleným obrazem, mikroprizma nebo
vlasovýkřížztmavnou;prozaostřenípoužijte
okolní matovanou plochu.
[=Indikujemírukompenzaceexpozicepotřebnou
pro integrální měření se zdůrazněným středem.
Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze
fotoaparátu.
fF=Bezmožnostiměřeníexpozice;kombinace
telekonvertoruamatniceumožňujejen
zaostřování.
Prázdný symbol znamená, že variantu nelze použít.
MatnicetypuMsesvýmimožnostmiuplatněnílišíod
ostatních matnic, protože ji lze využívat jak pro
makrofotografiivměřítku1:1avyšším,takipro
mikrofotografii.
Nasazení na objektiv
Dříve než sejmete objektiv z těla fotoaparátu, abyste
mohli nasadit telekonvertor, zkontrolujte, jestli je
fotoaparát vypnutý a jestli se nenachází na přímém
slunečním světle.
Jak nasadit
Telekonvertorsenaobjektivnasadítak,abyznačkana
telekonventoru lícovala se značkou pro nastavení
clony na objektivu. Poté telekonvertorem otáčejte
proti směru hodinových ručiček (objektiv držte
směrem od sebe), dokud nezaklapne v aretované
poloze. Přitom dávejte pozor, abyste omylem nestiskli
páčku pro uvolnění objektivu.
Jak sejmout
Stisknětepáčkuprouvolněníobjektivuna
telekonvertoru a otáčejte telekonvertorem po směru
hodinových ručiček (objektiv držte směrem od sebe),
dokud se značka pro nasazení telekonvertoru na
objektiv nedostane do stejného místa jako značka na
objektivu.
Cz
97
Nasazení telekonvertoru na tělo
fotoaparátu
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý a zda není na
přímém slunečním světle.
Jak nasadit
Sestavuobjektivuatelekonvertorupřipojítekfotoaparátu
nasazením do takové polohy, ve které bude značka na těle
fotoaparátu lícovat se značkou na telekonvertoru pro
nasazení na tělo fotoaparátu. Poté tělem fotoaparátu
otáčejte proti směru hodinových ručiček (tělo fotoaparátu
držte směrem od sebe), dokud nezaklapne v aretované
poloze. Pozor, abyste omylem nestiskli tlačítko aretace
bajonetu na fotoaparátu.
• Ufotoaparátůsezdvihacípáčkoupropojení
expozimetru zkontrolujte, zda je tato páčka ve
správné poloze. (Podrobnosti viz Návod k obsluze) k
Vašemu fotoaparátu.
Jak sejmout
Stiskněteapodržtetlačítkoaretacebajonetunatěle
fotoaparátu a tělem fotoaparátu přitom otáčejte po směru
hodinových ručiček (tělo fotoaparátu držte směrem od
sebe), dokud se značka pro nasazení telekonvertoru na
fotoaparát nedostane do stejné polohy jako značka pro
nasazení objektivu.
Určení expozice
Použitím telekonvertoru se snižuje světelnost
(efektivní clona) objektivu o 2 clony.
• UfotoaparátůsAIsystémems/bezkontaktůCPU:
expozice se určuje stejným způsobem, jako při
použití objektivu bez telekonvertoru. (V kombinaci s
objektivytypuGvšaknepracujeměřeníexpozice).
• UfotoaparátůbezAIsystému:proveďteměřenípři
pracovnícloně.(VkombinacisobjektivytypuGvšak
nepracuje měření expozice).
• Použitelnérežimyměřeníařízeníexpoziceve
fotoaparátu najdete v Návodu k obsluze fotoaparátu.
Cz
98
Zaostřování
*1 Objektivy AF-S/AF-I NIKKOR se světelností f/2,8 (efektivní světelnost kombinace je tedy f/5,6) a vyšší umožňují jak autofokus, tak i
manuální zaostřování s využitím elektronického dálkoměru.
*2 Fotoaparát Nikon F3AF použít nelze.
*3 Objektivy AF-S/AF-I NIKKOR se světelností f/2,8 (efektivní světelnost systému je tedy f/5,6) nebo vyšší, resp. objektivy se světelností f/2
(efektivní světelnost systému je tedy f/4) v kombinaci s fotoaparáty F-501 umožňují manuální zaostřování s využitím elektronického
dálkoměru.
• PřipoužitívkombinacisobjektivemAF-SVRMicro-Nikkor105mmf/2,8GIF-EDsesrostoucímměřítkemzobrazení
snižuje jas obrazu v rovině obrazového snímače (resp. v rovině filmu) a současně se snižuje efektivní světelnost.
Fotoaparát
Režim
zaostřování
fotoaparátu
Režim zaostřování fotoaparátu
M/A, A/M M
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon (formát Nikon FX/DX),
F6, F5, Řada F4, F100, F90X, Řada F90, Řada F80, Řada F75,
Řada F70, Řada F65, PRONEA 600i, PRONEA S
AF(C/S)
Autofokus s prioritou manuálního
zaostření*
1
, autofokus s možností
manuální úpravy zaostření*
1
Manuální zaostřování (včetně
elektronického dálkoměru*
1
)
MF
Jen manuální zaostřování (včetně elektronického dálkoměru*
1
)
Jiné fotoaparáty typu AF (autofokus) (vyjma F3AF*
2
)
AF(C/S)
MF
Jen manuáln zaostřování (včetně elektronického dálkoměru*
3
)
Fotoaparáty Nikon bez AF Jen manuální zaostřování
Cz
99
Jak o telekonvertor pečovat
•
Dávejte pozor, aby se neznečistily nebo nepoškodily
kontaktyCPU.
•
Optické plochy telekonvertoru čistěte ofukovacím
štětečkem. Na přilepené nečistoty a skvrny použijte
měkký bavlněný hadřík nebo speciální čisticí papírek
na objektivy navlhčený v etanolu (alkoholu) nebo
speciálním roztoku na optiku. Nečistoty setřete
krouživým pohybem směrem od středu k okrajům,
nezanechte žádné stopy a nedotkněte se žádných
jiných částí objektivu.
• Vžádnémpřípaděnepoužívejtenačištěníoptiky
telekonvertoru organická rozpouštědla jako ředidla
či benzeny.
• Telekonvertoruchovávejtesnasazenoupřednía
zadní krytkou.
• Délenepoužívanýtelekonvertoruchovávejtev
chladuasuchu,chraňteprotiplísnímakorozi.
Telekonvertorneumísťujtenapříméslunceanido
blízkosti chemikálií jako je kafr nebo naftalín.
• Natelekonvertoranidonějsenesmídostatvoda,
jinak by korodoval a přestal pracovat.
• Částitelekonvertorujsouvyrobenyzvyztuženého
plastu. Nevystavujte jej proto extrémně vysokým
teplotám, mohl by se zničit.
Standardní příslušenství
• KrytkatelekonvertoruBF-3A
• ZadníkrytkaobjektivuLF-1
• MěkképouzdronaobjektivCL-0715
Cz
100
V kombinaci s objektivem
Ohnisková vzdálenost: Dvojnásobek ohniskové
vzdálenosti použitého objektivu
Rozsah přenosu clony: f/2 - f/32 (efektivní clona f/4 - f/64)
Měřítko zobrazení: Dvojnásobné oproti použitému objektivu
Hloubka ostrosti: Poloviční oproti použitému objektivu
Nejmenší
zaostřitelná
vzdálenost: Stejná jako u použitého objektivu
Výrobce si vyhrazuje právo na změny a úpravy technické
specifikace a designu bez oznámení a jakýchkoliv
závazků.
Technická specifikace
Konstrukce: 7 čoček/5 členů (1 asférický optický člen)
Clona: Plně automatická
Měření expozice: U fotoaparátů s automatickým nastavením clony
AI nebo s CPU při plně otevřené cloně; u
ostatních fotoaparátů při pracovní cloně
Upevnění: Vpředu: speciální bajonet pro objektivy AF-S/
AF-I NIKKOR
Vzadu: bajonet Nikon F
Rozměry: Průměr 66 mm × délka 48 mm (délka od
dosedací plochy bajonetu objektivu); celková
délka 60 mm
Hmotnost: Cca 330 g
1 / 1

Nikon 2189 Uživatelský manuál

Kategorie
Objektivy fotoaparátu
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro