Dometic Skysol Precision instalační příručka

Typ
instalační příručka
PRECISION
Blinds
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Rollos
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stores
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estores
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Persianas
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ten de
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Rolgordijnen
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Rullegardiner
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rullgardiner
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plissegardiner
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kaihtimet
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ролеты
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . 61
Rolety
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rolety
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rolety
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sötétítők
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
SKYSOL
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 1 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
CS
Vysvětlení symbolů Skysol Precision
76
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému
uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6 Odpovědnost za vady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
1 Vysvětlení symbolů
!
!
A
I
STRAHA!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést
k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může
vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí
nevyhnete.
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 76 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
CS
Skysol Precision Bezpečnostní pokyny
77
2 Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
2.1 Základní bezpečnost
!
STRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít
za následek smrt nebo vážné zranění.
Nebezpečí ohrožení zdraví
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohle-
dem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným
způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
Magnety udržujte mimo dosah kardiostimulátorů. Činnost kardiosti-
mulátorů bude ovlivněna blízkostí magnetu.
Nebezpečí udušení
Tento přístroj obsahuje drobné díly. Udržujte jej mimo dosah dětí.
Děti mladší 16 let si nesmějí hrát s magnety a děti starší 16 let jsou
poučeny o potenciálních nebezpečích magnetů. Při spolknutí dvou
nebo více malých magnetů by došlo k život ohrožujícím zraněním.
!
UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít
za následek lehké nebo střední zranění.
Riziko zranění
Magnety vyvolávají silné přitažlivé síly. Pokud se dva magnety přiblíží
k sobě, hrozí riziko prudké kolize. Může dojít k sevření prstů nebo
kůže.
Magnety se mohou zlomit, odštípnout nebo roztříštit na ostré kusy
např. při kolizi dvou magnetů.
Tento přístroj musí instalovat nebo opravovat pouze kvalifikovaný
personál pomocí vhodného upevňovacího materiálu.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 77 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
CS
Použití v souladu s účelem Skysol Precision
78
Pouze pro čluny a jachty: Pokud je roleta před otevřeným oknem,
měla by při plavbě rychlostí více než 10 uzlů nebo při rozbouřenějším
moři být stažena, protože může dojít k jejímu poškození. Díly, které se
uvolní, mohou zranit osoby v okolí.
A
POZOR! Nebezpečí poškození
Silná magnetická pole mohou ovlivnit nebo zničit datové nosiče, elek-
tronické nebo mechanické přístroje. Dodržujte specifikace výrobců
těchto přístrojů, včetně bezpečnostní vzdálenosti.
3 Použití v souladu s účelem
Roleta Precision je vhodná k instalaci v jachtách, člunech, obytných vozech,
karavanech nebo domovech. Provedení a velikost rolety jsou zakázkové. Tkanina
rolet se zkrátí podle specifikací zákazníka.
Rolety jsou určeny pouze k použití v interiéru a neměly by se instalovat v koupelnách,
mokrých místnostech nebo jiných místech s vysokou úrovní vlhkosti.
Rolety jsou určeny pouze k vertikální instalaci.
4Obsluha
!
Postupujte takto:
Roletou pohybujte nahoru nebo dolů pomocí rukojetí (jsou-li instalovány) nebo
spodní kolejnice (obr. 1, strana 3).
Zcela roztaženou roletu připněte k dolnímu držáku (obr. 2 A, strana 3) nebo
čelnímu držáku (obr. 2 B, strana 3).
UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění
Díly, které se uvolní, mohou zranit osoby v okolí.
Při jízdě musí být rolety staženy.
Před otevřením oken během silné povětrnosti je třeba rolety stáh-
nout.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 78 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
CS
Skysol Precision Čištění a péče
79
ištění apéče
A
I
Odstranění prachu
Rolety pravidelně oprašte prachovkou, prachovkou v podobě rukavice nebo
vysavačem s kartáčovým nástavcem. Přebytečný prach z tkaniny ofoukněte stla-
čeným vzduchem nebo vysoušečem vlasů s nastavením studeného vzduchu.
K očištění tkaniny roletu zcela roztáhněte.
K vyčištění okolí vodicích drátů roletu zcela srolujte.
Okno, na němž je roleta upevněna, vždy čistěte se srolovanou roletou. Tím se
zajistí, že se na roletu po jejím dalším roztažení nepřenese žádný prach.
Bodové čištění
Čistěte bodově měkkou bílou tkaninou, navlhčenou v teplé vodě, podle potřeby
přidejte mírný čisticí prostředek (nebrusný a bez přísad).
Lehce se dotýkejte, aby se zabránilo mačkání nebo poškození tkaniny. Roletu
vždy ponechte roztaženou, aby důkladně vyschla.
Čištění oken
Před čištěním oken se vždy ujistěte, že jsou rolety zcela stažené. Tím se zabrání
znečištění tkaniny rolety cákanci nebo rozstřiky vody nebo čisticího prostředku.
POZOR! Nebezpečí poškození
Roletu nemažte tukem, olejem ani mazivem. Mazivem se tkanina
poškodí.
Dejte pozor při použití kartáčového nástavce vysavače, aby se tka-
nina nepomačkala.
Drhnutím se tkanina může poškodit.
Bodovým čištěním mohou vzniknout čistější plochy oproti okolí.
Rolety nenamáčejte.
Pokud se tkanina rolety namočí, měla by se nechat vyschnout zcela
roztažená.
Výrobce doporučuje nejprve otestovat čisticí prostředky na skryté
ploše rolety.
POZNÁMKA Čištění profesionály v oboru
Výrobce nemůže nést odpovědnost za nevhodné metody čištění nebo
prostředky použité profesionály v oboru. V tomto případě nese odpo-
vědnost společnost provádějící čištění
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 79 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
CS
Odpovědnost za vady Skysol Precision
80
6Odpovědnost zavady
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek
vadný, kontaktujte pobočku výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce. Své autori-
zované servisní středisko pro zákazníky najdete na webu dometic.com.
K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující doku-
menty:
Číslo SOA (potvrzení objednávky) na štítku výrobku na zadní straně horní kolej-
nice.
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
Není-li možné výrobek vrátit, poskytněte fotografie nebo video k identifikaci vady.
7 Likvidace
Obalový materiál pokud možno zlikvidujte ve vhodné recyklační nádobě.
Pokud budete chtít výrobek nakonec zlikvidovat, informace o příslušném
postupu v souladu s platnými předpisy pro likvidaci vám sdělí místní recyklační
středisko nebo specializovaný prodejce.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 80 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Dometic Skysol Precision instalační příručka

Typ
instalační příručka