Flex WSE 7 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické brusky
Typ
Uživatelský manuál
WSE 7
159
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Hlučnost a vibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Na první pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Pracovní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Údržba a ošetøování . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Pokyny pro likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Prohlášení o shodì . . . . . . . . . . . . . . . 168
Vyloučení odpovìdnosti . . . . . . . . . . . . . . 168
Použité symboly
Symboly na náøadí
Pøed uvedením do provozu
si pøečtìte návod k obsluze!
Noste ochranu očí!
Pokyn pro likvidaci použitého
spotøebiče (viz stránka 168)!
Symboly v návodu
VAROVÁNÍ!
Označuje bezprostøednì hrozící nebezpečí.
Pøi nedodržení upozornìní hrozí usmrcení
nebo nejtìžší poranìní.
POZOR!
Označuje nìjakou možnou nebezpečnou
situaci. Pøi nedodržení upozornìní hrozí
poranìní nebo vìcné škody.
UPOZORNÌNÍ
Označuje aplikační tipy a dùležité informace.
Pro Vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Pøed použitím elektrického náøadí si pøečtìte
a potom jednejte:
pøedložený návod k obsluze,
”Všeobecné bezpečnostní pokyny”
k zacházení s elektrickým náøadím
v pøiloženém sešitu (čís. publikace:
315.915),
pravidla a pøedpisy k zabránìní úrazùm,
platné pro místo nasazení a jednejte
podle nich.
Toto elektrické náøadí je konstruováno podle
současného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostnì-technických pøedpisù.
Pøi jeho používání mùže pøesto dojít k ohrožení
života uživatele nebo tøetí osoby, event.
poškození náøadí nebo jiných vìcných hodnot.
Elektrické náøadí používejte pouze
pro stanovené použití,
v bezvadném bezpečnostnì-technickém
stavu.
Okamžitì odstraòte poruchy omezující
bezpečnost.
Stanovené použití
Bruska na stìny WSE 7 je určena
pro živnostenské použití v prùmyslu
a øemesle,
k broušení stìn a stropù v interiérech
aexteriérech,
k broušení vytmelených stìn pøi suché
výstavbì,
k odstranìní zbytkù barev, tapet a lepidla,
k použití s nástroji, které jsou pro tato náøadí
nabízené firmou FLEX a schválené pro otáčky
nejménì 3000 ot./min.
Použití rozbrušovacích kotoučù, hrubovacích
brusných kotoučù nebo drátìných kartáčù není
pøípustné.
Pøi použití brusky na stìny WSE 7 pøipojte vysavač
tøídy M.
WSE 7
160
Bezpečnostní upozornìní
VAROVÁNÍ!
Pøečtìte si všechna bezpečnostní
upozornìní a pokyny.
Zanedbání pøi
dodržování bezpečnostních upozornìní
a pokynù mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo tìžká
poranìní
. Všechna bezpečnostní
upozornìní a pokyny si do budoucna
uschovejte
Používejte toto elektrické náøadí jako
brusku s brusným papírem. Dodržujte
všechna bezpečnostní upozornìní,
pokyny, zobrazení a údaje, které jste
obdrželi s náøadím.
Nebudete-li následující pokyny dodržovat,
mùže dojít k úrazu elektrickým proudem,
požáru a/nebo tìžkým poranìním.
Toto elektrické náøadí není vhodné
k broušení, k pracím s drátìnými kartáči,
leštìní a rozbrušování.
Použití, pro které není elektrické náøadí
určeno, mohou zpùsobit ohrožení
aporanìní.
Nepoužívejte žádné pøíslušenství, které
nebylo výrobcem určeno a doporučeno
speciálnì pro toto elektrické náøadí.
Jenom to, že pøíslušenství mùžete na Vašem
elektrickém náøadí upevnit, není zárukou
žádného bezpečného použití.
Pøípustné otáčky vložného nástroje musí
být nejménì tak vysoké, jako nejvyšší
otáčky uvedené na elektrickém náøadí.
Pøíslušenství, které se otáčí rychleji než je
pøípustné, se mùže rozlomit a rozletìt.
Vnìjší prùmìr a tloušˆka vložného
nástroje musí odpovídat rozmìrovým
údajùm Vašeho elektrického náøadí.
Nesprávnì stanovené vložné nástroje nelze
dostatečnì zakrýt nebo kontrolovat.
Brusné kotouče, brusné talíøe nebo jiné
pøíslušenství se musí pøesnì hodit na
brusné vøeteno Vašeho elektrického
náøadí.
Vložné nástroje, které se pøesnì nehodí na
brusné vøeteno elektrického náøadí, se
otáčejí nerovnomìrnì, silnì vibrují a mohou
vést ke ztrátì kontroly.
Nepoužívejte žádné poškozené vložné
nástroje. Pøed každým použitím
zkontrolujte vložné nástroje na odrolení
a trhliny, brusné talíøe na trhliny,
obroušení a silné opotøebení. Když
elektrické náøadí nebo vložný nástroj
spadne, zkontrolujte, zda nejsou
poškozené nebo použijte nepoškozený
vložný nástroj. Když jste vložný nástroj
zkontrolovali a nasadili, udržujte sebe
a osoby nacházející se v blízkosti, mimo
rovinu rotujícího vložného nástroje
a nechejte náøadí jednu minutu bìžet
s nejvyššími otáčkami.
Poškozené vložné nástroje vìtšinou v této
testovací dobì prasknou.
Noste osobní ochranné pomùcky.
Používejte podle použití úplnou ochranu
obličeje, ochranu očí nebo ochranné
brýle. Je-li to adekvátní, noste masku
proti prachu, ochranu sluchu, ochranné
r
ukavice nebo speciální zástìru, která
Vás chrání pøed malými brusnými
částečkami a částečkami materiálu.
Oči se mají chránit pøed odletujícími cizími
tìlesy, která vznikají pøi rùzných aplikacích.
Maska proti prachu nebo ochranná dýchací
maska musí filtrovat prach vznikající pøi
použití. Když jste delší dobu vystaveni
hlasitému hluku, mùžete utrpìt ztrátu sluchu.
Dbejte u jiných osob na bezpečnou
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti. Každý,
kdo vstoupí do pracovní oblasti, musí
nosit osobní ochranné pomùcky.
Úlomky obrobku nebo prasklé vložné
nástroje mohou odletìt a zpùsobit poranìní
také mimo pøímou pracovní oblast.
Když provádíte práce, pøi kterých mùže
vložný nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síˆový
kabel, uchopte náøadí pouze za izolované
plochy rukojeti.
Kontakt s vedením pod napìtím mùže uvést
také kovové díly náøadí pod napìtí a vést
razu elektrickým proudem.
WSE 7
161
Veïte síˆový kabel v dostateč
vzdálenosti od rotujících vložných
nástrojù.
Ztratíte-li kontrolu nad náøadím, mùže dojít
k proøíznutí nebo zachycení síˆového kabelu
a Vaše ruka nebo paže se mùže dostat do
otáčejícího se vložného nástroje.
Nikdy neodkládejte elektrické náøadí
døíve, než se úplnì zastaví vložný nástroj.
Rotující vložný nástroj se mùže dostat do
kontaktu s odkládací plochou, čímž mùžete
ztratit kontrolu nad elektrickým náøadím.
Nikdy nenechejte elektrické náøadí bìžet,
zatím co je nosíte.
Náhodným kontaktem s rotujícím vložným
nástrojem mùže být zachycen Váš odìv
a vložný nástroj se mùže zavrtat do Vašeho
tìla.
Pravidelnì čistìte vìtrací štìrbiny
Vašeho elektrického náøadí.
Ventilátor motoru vtahuje do tìlesa prach
a silné nahromadìní kovového prachu mùže
zpùsobit elektrické nebezpečí.
Nepoužívejte elektrické náøadí v blízkosti
hoølavých materiálù.
Tyto materiály mohou jiskry zapálit.
Nepoužívejte žádné vložné nástroje,
které vyžadují kapalné chladicí
prostøedky.
Použití vody nebo jiných chladicích
prostøedkù mùže vést k úrazu elektrickým
proudem.
Zpìtný ráz a pøíslušné bezpečnostní pokyny
Zpìtný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutí
nebo zablokování rotujícího vložného nástroje,
jako je brusný kotouč, brusný talíø, drátìný kartáč
atd. Zaseknutí nebo blokování vede k náhlému
nastavení rotujícího vložného nástroje. Tím se
nekontrolovatelné elektrické náøadí urychlí v místì
zablokování proti smìru otáčení vložného nástroje.
Když se napø. brusný kotouč v obrobku zasekne
nebo zablokuje, mùže se hrana brusného
kotouče, která vnikla do obrobku zachytit a tím
brusný kotouč praskne nebo zpùsobí zpìtný ráz.
Brusný kotouč se potom pohybuje k obsluhující
osobì nebo od ní, podle smìru otáčení kotouče v
místì zablokování. Brusné kotouče pøi tom mohou
také prasknout.
Zpìtný ráz je následkem nesprávného nebo
chybného použití elektrického náøadí. Mùže se mu
zabránit vhodnými preventivními opatøeními, jak je
následovnì popsáno.
Držte dobøe elektrické náøadí a zaujmìte
postoj Vašeho tìla a paží v poloze, ve
které mùžete síly zpìtného rázu zachytit.
Používejte vždy pøídavnou rukojeˆ, je-li
k dispozici, abyste mìli co možná
nejvìtší kontrolu sil zpìtného rázu nebo
reakčních momentù pøi rozbìhnutí.
Obsluhující osoba mùže vhodnými
preventivními opatøeními zvládnout síly
zpìtného rázu a reakční síly.
Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti
rotujících vložných nástrojù.
Pøi zpìtném rázu se vložný nástroj mùže
pohybovat nad Vaši ruku.
Vyhýbejte se svým tìlem oblasti, do které
se bude elektrické náøadí pøi zpìtném
rázu pohybovat.
Zpìtný ráz pohybuje elektrickým náøadím
opačným smìrem k pohybu brusného
kotouče v místì zablokování.
Pracujte zejména opatrnì v oblasti rohù,
ostrých hran atd. Zabraòte tomu, aby
se vložné nástroje od obrobku odrazily
azaseknuly.
Rotující vložný nástroj má v rozích, na
ostrých hranách nebo když odskočí sklon
ke vzpøíčení. Zpùsobí to ztrátu kontroly nebo
zpìtný ráz.
Nepoužívejte žádné øetìzové nebo
ozubené pilové kotouče.
Takové vložné nástroje zpùsobují často
zpìtný ráz nebo ztrátu kontroly nad
elektrickým náøadím.
Zvláštní bezpečnostní upozornì
k broušení smirkovým papírem
Nepoužívejte žádné pøedimenzované
brusné kotouče, ale dodržujte údaje
výrobce k jejich velikosti.
Brusné kotouče pøesahující brusný talíø
mohou zpùsobit poranìní a rovnìž vést
k zablokování, roztrhnutí brusného kotouče
nebo ke zpìtnému rázu.
WSE 7
162
Další bezpečnostní upozornìní
VAROVÁNÍ!
Kontakt nebo vdechnutí škodlivého/
jedovatého prachu pøedstavuje ohrožení
obsluhující osoby nebo v blízkosti se
nacházejících osob.
Nedoporučuje se odbrušování olovnatých
barev. Odstranìní olovnatých barev by mìl
provádìt pouze odborník.
Neopracovávejte žádné materiály, ze kterých
se uvolòují látky ohrožující zdraví (napø.
azbest). Učiòte ochranná opatøení, když
mùže vznikat zdravotnì závadný, hoølavý
nebo výbušný prach. Noste protiprachovou
masku. Používejte odsávací zaøízení.
Broušení sádrokartonových desek event.
sádry mùže vést k vytvoøení statické elektøiny
na náøadí. K odsávání používejte pouze
uzemnìné vysavače.
VÌCNÉ Š KODY!
Síˆové napìtí a napìˆové údaje na typovém
štítku musí být shodné.
Hlučnost a vibrace
Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle
EN 60745.
Hladina hluku náøadí vyhodnocená s filtrem
A činí typicky:
Hladina akustického tlaku: 78 dB(A);
Hladina akustického výkonu: 89 dB(A);
Nejistota: K = 3 dB.
Celková hodnota vibrací (pøi broušení vytmelených
sádrokartonových stìn):
–Hodnota emisí
s kruhovou brusnou hlavou: a
h
< 2,5 m/s
2
s trojúhelníkovou brusnou
hlavou: a
h
= 6,0 m/s
2
Nejistota: K = 1,5 m/s
2
VAROVÁNÍ!
Uvedené namìøené hodnoty platí pro nová
náøadí. Pøi denním nasazení se hodnoty
hlučnosti a vibrací mìní.
UPOZORNÌNÍ
Úroveò vibrací uvedená v tìchto pokynech byla
zmìøena mìøicí metodou stanovenou normou
EN 60745 a lze ji použít k vzájemnému srovnání
elektrického náøadí. Je také vhodná pro
pøedbìžný odhad kmitavého namáhání. Uvedená
úroveò vibrací reprezentuje hlavní aplikace
elektrického náøadí. Bude-li ovšem elektrické
náøadí použito pro jiné aplikace, s odlišnými
vloženými nástroji nebo nedostatečnou údržbou,
mùže se úroveò vibrací lišit. Mùže to podstatnì
zvýšit kmitavé zatížení bìhem celé pracovní doby.
Pro pøesné odhadnutí kmitavého namáhání
se mají
také zohlednit doby, ve kterých je náøadí vypnuto
nebo sice bìží, ale ve skutečnosti se nepoužívá.
Mùže to podstatnì redukovat kmitavé namáhání
bìhem celé pracovní doby.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatøení
k ochranì obsluhy pøed účinky vibrací, jako
napøíklad: údržba elektrického náøadí a vložených
nástrojù, udržování teploty rukou, organizace
prùbìhu práce.
POZOR!
Pøi akustickém tlaku vìtším než 85 dB(A)
noste ochranu sluchu.
WSE 7
163
Na první pohled
1Kruhová brusná hlava
2Výmìnná nástrojová hlava
3Rukojeˆ
4Pøipojovací hrdlo 32 mm
5 Kolébkový vypínač
K zapnutí a vypnutí.
Se zaskakovací polohou pro trvalý provoz.
6 Zadní rukojeˆ/tìleso
7Hadicový držák
8 Síˆový kabel 4,0 m se síˆovou
zástrčkou
9 Regulátor otáček
10 Typový štítek *
11 Trojúhelníková brusná hlava
(pøíslušenství)
12 Vymìnitelné ochranné rohy
13 Brusný talíø se suchým zipem
a odsávacími otvory
14 Kartáčový vìnec
15 Brusný talíø se suchým zipem
a odsávacími otvory
* není viditelný
WSE 7
164
Technické údaje
Návod k použití
Pøed uvedením do provozu
Vybalte elektrické náøadí a pøíslušenství
a zkontrolujte je na kompletnost dodávky
a eventuální pøepravní poškození.
Uchycení/výmìna brusné hlavy
POZOR!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøa
vytáhnìte síˆovou zástrčku.
K uchycení:
Nasaïte výmìnnou nástrojovou hlavu na
brusnou hlavu a zajistìte zaskočením.
V pøípadì potøeby pootočte brusný talíø.
K výmìnì:
Stisknìte obì aretace na výmìnné nástrojové
hlavì (1.) a sundejte brusnou hlavu (2.).
UPOZORNÌNÍ
Trojúhelníková brusná hlava se uchytí/vymìní
stejným zpùsobem.
Pøi uchycení dbejte na správné zaskočení
zajištìní!
Typ náøadí
Bruska na stìny WSE 7
Tøída ochrany
II /
Pøíkon W 710
Výkon W 420
Kruhová brusná hlava
– prùmìr
– otáčky
mm
min
-1
~
225
600–1800
Trojúhelníková brusná hlava (pøíslušenství)
– délka hrany
– počet zdvihù pøi chodu naprázdno
– brusný zdvih
mm
min
-1
mm
~
295
1800–5400
1,5
Ø
pøípojky odsávání prachu mm 32
Hmotnost (bez kabelu) kg 2,8
WSE 7
165
Uchycení a výmìna brusných
prostøedkù
POZOR!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí
vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Položte a pøitlačte vystøedìný brusný
prostøedek na brusný talíø.
Otvory brusného prostøedku musí souhlasit
s odsávacími otvory na brusném talíøi.
Jenom pro kruhovou brusnou hlavu:
Proveïte zkušební chod, abyste zkontrolovali
vystøedìné upnutí brusného prostøedku.
Pøipojení odsávání
Pøipojte odsávací hadici na pøipojovací hrdlo
32 mm.
Zajistìte odsávací hadici v držáku hadice
zaskočením.
Použití odsávacího zaøízení
POZOR!
Pøi použití brusky na stìny pøipojte vysavač
tøídy M.
Použitím prachového pytle, který není
schválený pro prach pøi suché výstavbì,
se na pracovišti mùže zvýšit množství
částeček prachu ve vzduchu. Za delší dobu
mohou vysoké koncentrace prachu
ve vzduchu vést u lidí k poškození dýchacího
systému.
Nasaïte do Vašeho vysavače prachu podle
pokynù speciální prachový pytel pro prach
ze suché výstavby, který je dodávaný
svysavačem.
Pøipojte odsávací hadici na odsávací zaøízení.
Dodržujte návod k obsluze odsávacího
zaøízení! Zkontrolujte upevnìní! V pøípadì
potøeby použijte vhodný adaptér.
UPOZORNÌNÍ
Potøebuje-li Váš vysavač prachu speciální
pøipojovací hrdlo, lze zaskakovací pøipojení
odstranit a z programu pøíslušenství FLEX
vybrat vhodný adaptér.
Pøedvolba otáček
K nastavení pracovních otáček nastavte
nastavovací kolečko na požadovanou hodnotu.
Otáčky jsou nastavitelné od 600–1800 min
-1
.
Nastavení Otáčky (min
-1
)
1 600
2 840
3 1080
4 1320
5 1560
6 1800
WSE 7
166
Zapnutí a vypnutí
Krátkodobý provoz bez zaskočení:
Posuòte kolébkový vypínač smìrem dopøedu
a pevnì jej držte.
K vypnutí kolébkový vypínač uvolnìte.
Trvalý provoz se zaskočením:
Posuòte kolébkový vypínač smìrem dopøedu
a stisknutím na pøední konec jej zaskočením
zajistìte.
K vypnutí kolébkový vypínač stisknutím na
zadní konec odblokujte.
UPOZORNÌNÍ
Po výpadku elektrického proudu se zapnuté
náøadí znovu nerozbìhne.
Práce s elektrickým náøadím
POZOR!
Držte brusku na stìny vždy pevnì obìma
rukama! Ruce se nemají dostat do oblasti
brusné hlavy.
1. Uchyˆte brusnou hlavu.
2. Upevnìte brusný prostøedek.
3. Pøipojte odsávací zaøízení.
4. Zastrčte síˆovou zástrčku.
5. Zapnìte odsávací zaøízení.
6. Zapnìte náøadí.
7. Uchopte brusku na stìny za obì rukojeti.
Pøitlačte brusku na stìny lehce na pracovní
plochu (pøítlak by mìl být dostatečnì silný,
aby se zaručilo, že brusná hlava je v jedné
rovinì s pracovní plochou).
Jenom pro kruhovou brusnou hlavu:
POZOR!
Rotující brusný talíø nesmí pøijít do kontaktu
sostrými vyčnívajícími pøedmìty (na pø.
høebíky, šrouby). Tím se mùže brusný talíø silnì
poškodit.
WSE 7
167
Pracovní pokyny
Kartáčový vìnec
Kruhovou brusnou hlavu obklopuje kartáčová
obruba. Tato obruba splòuje dvì funkce:
–Protože vìnec pøečnívá pøes povrch
brusného kotouče, pøijde nejdøíve do
kontaktu s pracovní plochou. Tím se brusná
hlava nastaví rovnobìžnì s pracovní plochou,
døíve než s ní pøijde do kontaktu brusný
prostøedek. Tím se zabrání srpovitému
prohloubení okrajem brusného kotouče.
Vìnec slouží také k tomu, aby zadržoval
prach, než se odsaje vysavačem.
Je-li kartáčový vìnec poškozený nebo vykazuje
nadmìrné opotøebení, mìl by se vymìnit (viz
odstavec ”Údržba a ošetøování”). Náhradní
kartáčové vìnce jsou k dostání v každém servisním
centru FLEX.
Kruhová brusná hlava
Pøi práci by mìl být pøítlak na kruhovou brusnou
hlavu pouze tak silný, aby brusný prostøedek
udržoval kontakt s pracovní plochou. Nadmìrný
pøítlak mùže vést k nežádoucímu spirálovitému
vzoru poškrábání jakož i k nerovnostem pracovní
plochy.
Bruskou vždy pohybujte, pokud je brusný
prostøedek v kontaktu s pracovní plochou. Pohyby
pøi tom mají být rovnomìrné a v širokém rozsahu.
Bude-li bruska na pracovní ploše zastavena nebo
když se s ní pohybuje nerovnomìrnì, mùže rovnìž
dojít k spirálovitému vzoru poškrábání jakož i
k nerovnostem pracovní plochy.
Pøi poškození nebo silném opotøebení brusného
talíøe lze tento talíø vymìnit (viz odstavec ”Údržba
aošetøování).
Trojúhelníková brusná hlava
Trojúhelníková brusná hlava neprovádí žádné
rotující pohyby, nýbrž kmitavé brusné pohyby.
Protože je trojúhelníková brusná hlava uložena
otočnì, lze broušení provádìt až do rohù
stìny/stropu.
Na základì zkušeností by se v rozích mìlo
pracovat se sníženým pøítlakem, protože dochází
k vìtšímu zatížení vrcholù trojúhelníkového
brusného talíøe.
Rohy trojúhelníkové brusné hlavy jsou pøi silném
opotøebení lehce vymìnitelné.
Údržba a ošetøování
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi vytáhnìte síˆovou
zástrčku.
Čistìní
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte vodu nebo tekuté čisticí
prostøedky.
Vnitøní prostor tìlesa s motorem pravidelnì
vyfoukejte suchým stlačeným vzduchem.
Vyfoukejte brusnou hlavu (brusný kotouč
a uložení kardanu) suchým stlačeným
vzduchem.
Výmìna brusné desky na kruhové
brusné hlavì
Uchopte brusnou desku společnì s krytem
brusné hlavy, aby se zabránilo protáčení
desky.
Otáčejte pøídržným šroubem brusné desky
proti smìru pohybu hodinových ručiček
a vyndejte jej.
Vyndejte brusnou desku.
Nasaïte novou brusnou desku a uchyˆte
ji pøídržným šroubem.
WSE 7
168
Výmìna kartáčového vìnce
Sundejte brusný kotouč (A) (viz odstavec
”Výmìna brusného kotouče”).
Povolte pøídržné šrouby (B).
Vyndejte vìnec (C) z krytu.
Nasaïte nový kartáčový vìnec do krytu
a zašroubujte pøídržné šrouby.
mçòçêW
Kartáčový vìnec lze namontovat jenom v jedné
poloze. Dbejte na vybrání na pružinách!
Nasaïte opìt brusnou desku (A).
Opravy
Opravy nechejte výhradnì provádìt
prostøednictvím nìkteré servisní dílny,
autorizované výrobcem.
UPOZORNÌNÍ
Bìhem záruční doby nepovolujte šrouby
na tìlese motoru. Pøi nedodržení zaniknou
záruční závazky výrobce.
Náhradní díly a pøíslušenství
Další pøíslušenství, zejména vložné nástroje,
si vyberte z katalogù výrobce.
Rozložená schémata a seznamy náhradních dílù
najdete na naší webové stránce:
www.flex-tools.com
Pokyny pro likvidaci
VAROVÁNÍ!
Odstranìním síˆového kabelu učiòte
vysloužilé náøadí nepoužitelným.
Pouze pro zemì EU
Nevyhazujte elektrické náøadí
do domovního odpadu!
Podle evropské smìrnice 2012/19/ES
o elektrických a elektronických použitých
spotøebičích a její realizace do národního
práva se použité elektrické náøadí musí sbírat
oddìlenì a dodávat do ekologické recyklace.
UPOZORNÌNÍ
O možnostech likvidace se informujte
u Vašeho specializovaného obchodníka!
Prohlášení o shodì
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosˆ, že
výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ je v
súlade s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentmi:
EN 60745 podle ustanovení smìrnic
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EU (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovìdný za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
19.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vyloučení odpovìdnosti
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a uš
zisk vlivem pøerušení obchodní činnosti, která byla
zpùsobená výrobkem nebo eventuálnì
nemožností jeho použití.
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody,
které byly zpùsobeny neodborným použitím nebo
ve spojitosti s výrobky jiných výrobcù.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Flex WSE 7 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické brusky
Typ
Uživatelský manuál