Medisana PS 460 Návod k obsluze

Kategorie
Osobní váhy
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

FR XL Pèse-personne
IT XL Bilancia pesapersone
ES XL Báscula personal
PT XL Balança Pessoal
NL XL Personenweegschaal
FI XL Henkilövaaka
SE XL Personvåg
DE XL Personenwaage
AC 850
GB XL Personal Scale
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙÂ
ÚÔÛÂÎÙÈο!
Přečtěte si prosím pečlivě!
Kérjük, gondosan olvassa el!
Przeczytaj uważnie!
Lütfen dikkatle okuyunuz!
Внимательно ознакомиться!
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode dʼemploi
Istruzioni per lʼuso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Návod k použití
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Kullanım talimatı
Инструкция по применению
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
Přístroj a ovládací prvky
A készülék és a kezelőelemek
Urządzenie i elementy obsługi
Cihaz ve Kullanma Elemanları
Прибор и органы управления
Art. 40433
PS 460
GR XL ροσωπική ζυγαριά
CZ XL Osobní váha
HU XL Fürdőszoba mérleg
PL XL Waga łazienkowa
TR XL Banyo Baskülü
RU XL Весы электронные
индивидуальные
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 1
DEUTSCH
Vaihtokytkin (pohjassa):
Kilogramma (kg) Pauna (lb) Brit. stone-painomitta (st)
Seisontapinta
SE
från sidan 33
Display
Batterifack (på undersidan)
Omkopplare (på undersidan) för
kilogram (kg) pund (lb) stone (st)
Ståyta
GR
aπό σελίδα 37
Οθόνη
Θήκη µαταρίας (ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿)
∆ιακότη (ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿) για
κιλά (kg) λίβρες (lb) stone (st)
Ειφάνεια µέτρησης
CZ
od strany 41
Displej
Přihrádka na baterie (na spodní straně)
Přepínačem (na spodní straně) na
kilogramy (kg) libry (lb) stone (st)
Plocha
HU
az 45. oldaltól
Kijelző
Elemtartó (a készülék alján)
Kapcsolóval (a készülék alján):
kilogramm (kg) font (lb) stone (st)
Állófelület
PL
od strony 49
Wyświetlacz
Schowek na baterię (na spodniej części)
Przełącznikiem jednostek masy (na spodniej
części) kilogram (kg) funt (lb) stone (st)
Powierzchnia ważenia
TR
sayfa 53'ten itibaren
Ekran
Pil yuvası (arka tarafta)
Birim dönüştürücü (arka tarafta)
Kilogram (kg) Pound (lb) Stone (st)
Platform
RU
со страницы 57
Дисплей
Отсек для батареек (на нижней стороне)
Переключателем (на нижней стороне)
килограмм (kg) фунт (lb) стоун (st)
Платформа
DE
ab Seite 1
Display
Batteriefach (auf der Unterseite)
Umschalter (auf der Unterseite) für
Kilogramm (kg) Pfund (lb) Stone (st)
Standfläche
GB
from page 5
Display
Battery Compartment (on underside)
Unit key (on underside) for
kilograms (kg) pounds (lb) stones (st)
Standing area
FR
à partir de la page 9
Affichage
Compartiment à piles (sur la face inférieure)
Commutateur (sur la face inférieure) pour
kilogrammes (kg) livres (lb) stones (st)
Surface de contact
IT
da pagina 13
Display
Vano batteria (sul lato inferiore)
Commutatore (sul lato inferiore) per
Chilogrammi (kg) Libbre (lb) Stone (st)
Base di appoggio
ES
a partir de la página 17
Visualizador
Compartimento de las pilas (en la parte inferior)
Conmutador
(en la parte inferior)
para
kilogramo (kg) libra (lb) stone (st)
Superficie
PT
a partir da página 21
Display
Compartimento da pilhas (na parte inferior)
Comutador (na parte inferior) para
quilograma (kg) libras (lb) stone (st)
Superfície de pesagem
NL
vanaf pagina 25
Display
Batterijvak (aan de onderkant)
Omschakelaar (aan de onderkant) voor
kilogrammen (kg) ponden (lb) stone (st)
Sta-oppervlak
FI
alkaen sivulta 29
Näyttö
Paristolokero (pohjassa)
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 2
41
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ POKYNY!
PEČLIVĚ USCHOVEJTE !
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především
bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete
přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití.
ČEŠTINA
1 Bezpečnostní pokyny !
Každá péče, popřípadě dieta při nadváze nebo podváze vyžaduje kvalifikovanou radu
odpovídajících odborníků (lékař, dietní asistent). Hodnoty naměřené touto váhou mohou být
přitom nápomocné.
Nebezpečí převrhnutí!
Nepokládejte váhu nikdy na nerovný podklad.
Nestoupejte nikdy jen na jeden roh váhy.
Nestoupejte si při vážení na jednu stranu nebo na okraj váhy.
Nebezpečí uklouznutí!
Nestoupejte na váhu nikdy s mokrýma nohama.
Nestoupejte na váhu nikdy s ponožkami.
Používejte přístroj jen v souladu s jeho určením podle návodu k použití.
Při použití k jinému účelu zaniká nárok na záruku.
Váha je vyrobena pro použití v domácnosti. Není určena pro komerční využití v nemocnicích
nebo jiných zdravotnických zařízeních.
Nepoužívejte přístroj, pokud přístroj nefunguje bez závad, pokud spadl na zem nebo do vody
nebo se poškodil.
Váha má rozsah měření do 200 kg (440 lb / 31st 6,9 lb). Váhu nepřetěžujte
Váhu pokládejte na pevný a rovný podklad. Měkké, nerovné plochy jsou pro měření
nevhodné a vedou k nesprávným výsledkům.
Váhu postavte na místo, kde nejsou extrémní teploty, ani extrémní vlhkost vzduchu.
Chraňte váhu před vodou.
Zacházejte s váhou opatrně. Vyvarujte se ran a otřesů s váhou. Nedovolte, aby Vám
váha upadla na zem.
Nepokoušejte se přístroj rozebrat, jinak zaniká nárok na záruku. Kromě baterie neobsahuje tento
přístroj žádné díly, u kterých by uživatel musel provádět údržbu, nebo které by musel vyměňovat.
V případě poruch neopravujte přístroj sami, protože tím zaniká jakýkoli nárok na záruku. Opravy
přenechejte pouze autorizovanému servisu.
Pokud plánujete přístroj delší dobu nepoužívat, vyjměte baterie.
Mnohokrát děkujeme za vaši důvěru a srdečně blahopřejeme!
Zakoupením osobní váha jste získali kvalitní výrobek společnosti MEDISANA. Tento výrobek je určen
k vážení osob. K dosažení požadovaného výsledku při používání a dlouhé životnosti osobní váhy
značky MEDISANA vám doporučujeme, abyste si pečlivě přečetli níže uvedené pokyny k použití a
údržbě výrobku.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 41
42
ČEŠTINA
2 Rozsah dodávky a obal
Zkontrolujte nejprve, zda je
přístroj
kompletní
a není poškozený.
Pokud máte pochybnosti, přístroj nepoužívejte a kontaktujte prodejce nebo jeho servis.
K rozsahu dodávky patří:
1 Osobní váha 6 x 1,5 V AAA LR03, alkalické baterie 1 návod k použití
Obaly jsou recyklovatelné nebo se mohou odevzdat pro cirkulaci surovin. Zlikvidujte prosím již
nepotřebný obalový materiál v souladu s předpisy. Pokud při vybalení zjistíte škody vzniklé
přepravou, kontaktujte ihned svého prodejce.
VAROVÁNÍ Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí.
Hrozí nebezpečí udušení!
3 Charakteristiky výkonu
Pohodlné zapnutím stoupnutím na váhu „step-on“ Velký snadno čitelný displej LCD
Přepínání jednotek kg, lb a st Maximální nosnost: 200 kg Čtyři vysoce přesné snímače DMS
Automatické vypnutí po 8 sekundách Mimořádně ploché provedení d = 100 g
4 Předpoklady pro správné výsledky měření
Spolehlivý výsledků měření lze dosáhnout za určitých podmínek:
Važte se vždy za stejných podmínek.
Měření provádějte vždy ve stejnou denní dobu.
Stůjte rovně a klidně
Provádějte měření nejlépe ráno, po sprše nebo koupeli, se suchýma nohama.
V případě pravidelného měření mohou výsledky měření zprostředkovat spolehlivou kontrolu vývoje
tělesné hmotnosti.
5 Nasazení/výměna baterie
Před prvním použitím digitální váhy vložte do přístroje 6 dodané baterie 1,5 V typu AAA, LR03.
Otevřete přihrádku na baterie
na spodní straně přístroje. Nejprve vložte 3 baterie a přesuňte je
stranou. Nyní vložte druhou řadu 3 baterií. Dbejte přitom na polaritu (vyobrazení v přihrádce na
baterie). Nasaďte víčko přihrádky na baterie a zatlačením je zajistěte tak, aby došlo ke slyšitelnému
zaklapnutí. Baterie vyměňte, když se objeví na displeji
symbol pro výměnu baterie "
LO
" nebo
když se na displeji nezobrazí nic, jakmile vstoupíte na přístroj.
VAROVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K BATERIÍM
Nerozebírejte baterie!
Před vložením nových baterií podle potřeby očistěte kontakty baterie a přístroje!
Vybité baterie neprodleně vyjměte z výrobku!
Nebezpečí vytečení, zabraňte kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi! Místa, potřísněná
kyselinou z baterie, musíte okamžitě opláchnout vodou a neprodleně vyhledejte lékaře!
Pokud dojde k požití baterie, okamžitě vyhledejte lékaře!
Vložte baterie správně, dodržujte polaritu!
Udržujte přihrádku na baterie dobře uzavřenou!
Pokud přístroj déle nepoužíváte, vyjměte z něj baterie!
Baterie vždy skladujte mimo dosah dětí!
Baterie znovu nenabíjejte!
Hrozí nebezpečí exploze!
Nezkratujte!
Hrozí nebezpečí exploze!
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 42
43
ČEŠTINAČEŠTINA
Nevhazujte do ohně!
Hrozí nebezpečí exploze!
Skladujte nepoužívané baterie v obalu. Neskladujte je v blízkosti kovových předmětů,
zabráníte tak zkratu!
Vybité baterie a akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu
nebo je odevzdejte do sběrny použitých baterií ve specializovaných obchodech!
6 Změna jednotky hmotnosti
Svou hmotnost můžete zobrazit v kilogramech (kg), stonech (st) nebo librách (lb). Stiskejte tlačítko
, dokud se zobrazí požadovaná jednotka.
7 Vážení/funkce “Step-on”
1. Pamatujte, že váha musí stát na pevném a rovném podkladu. Pokud se chcete pouze vážit, ale
těsně před vážením jste s váhou pohnuli, musíte nejprve provést incializaci váhy. Zatlačte
krátce nohou na střed plochy váhy. Na displeji se zobrazí hlášení “
0.0 kg
“. Pokud se váha
vypnula, je připravena k funkci “Step-on”.
Pokud jste s váhou nepohnuli, tento krok nemusíte provést.
2. Postavte se na váhu a zůstaňte na ní klidně stát. Přístroj se automaticky zapne a na displeji
se na chvíli zobrazí hlášení “
0.0 kg
“.
3. Dojde ke zvážení vaší hmotnosti, přístroj dvakrát zabliká a následně se zobrazí hmotnost.
4. Sestupte z váhy. Zobrazení na displeji přejde na hlášení “
0.0 kg
“. Váha se po uplynutí cca. 10
vteřin automaticky vypne.
8 Chybová hlášení
Na displeji se mohou zobrazovat následující chybová hlášení:
Váha je přetížena.
Baterie je slabá, musíte ji vyměnit
Pokud osobní váha nefunguje správně, zkontrolujte následující body dříve, než budete kontaktovat
servisní oddělení.
Zkontrolujte, zda jste správně vložili baterie.
Zkontrolujte, zda jste vybrali správné jednotky hmotnosti.
Zkontrolujte, zda váha stojí volně na pevném a rovném podkladě. Nesmí se opírat o stěnu nebo
o jiné předměty.
Opakujte vážení a pamatujte.
9 Čištění a péče
Dříve, než začnete přístroj čistit, vyjměte baterii. Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
nebo tvrdé kartáče. Skleněnou váhu čistěte pouze měkkou mírně navlhčenou utěrkou. Nikdy
nepoužívejte ostré čisticí prostředky ani alkohol. Do přístroje nesmí vniknout voda. Přístroj znovu
použijte teprve tehdy, když je zcela suchý. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření,
chraňte jej před znečištěním a vlhkostí. Neskladujte váhu v kolmé poloze a vždy vyjměte z přístroje
baterii, pokud jej nebudete delší dobu používat. V opačném případě hrozí nebezpečí vytečení
baterie.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 43
44
ČEŠTINA
10 Pokyny k likvidaci
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronické přístroje bez
ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběrném místě ve svém bydlišti nebo
v obchodě, aby mohly být tyto přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředí. Před
likvidací přístroje vyjměte baterie. Nevhazujte spotřebované baterie do domovního odpadu,
ale do zvláštního odpadu nebo je odevzdejte ve specializovaném obchodě do sběrného boxu na
baterie. Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na svého prodejce.
11 Technické údaje
Název a model : MEDISANA XL Osobní váha PS 460
Zdroj napětí : 9 V = , 6 x 1,5 V AAA LR03, alkalické
Rozsah měření : až 200 kg, 440 lb nebo 31 st 6,9 lb
Dělení : 100 g, 0,2 lb nebo 1/4 lb
Automatické vypnutí : po cca 8 vteřinách
Rozměry (d x š x v) : cca 35 x 34 x 2 cm
Hmotnost : cca 2,6 kg
Číslo výrobku : 40433
Čárkový kód : 40 15588 40433 7
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme
technické změny a změny tvaru.
12 Záruční podmínky a podmínky oprav
Obraťte se prosím v případě záruky na svůj specializovaný obchod nebo přímo na servisní místo.
Pokud byste museli přístroj zaslat, uveďte prosím závadu a př iložte kopii stvrzenky o koupi.
Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky MEDISANA se poskytuje záruka tři roky od data prodeje. Datum prodeje je nutno v
případě záruky prokázat stvrzenkou o koupi nebo fakturou.
2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se odstraňují během záruční lhůty zdarma.
3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty ani pro přístroj ani pro vyměněné
komponenty.
4. Ze záruky jsou vyloučené:
a. veš keré závady, které vznikly neodborným používáním, např . nedodržováním návodu k
použití.
b. závady, které plynou z oprav nebo zásahů kupujícím nebo neoprávněnou třetí osobou.
c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke spotřebiteli nebo při zaslání do servisu.
d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení.
5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které jsou způsobené přístrojem, je vyloučeno i
tehdy, pokud je škoda na přístroji uznána jako případ záruky.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
NE
ˇ
MECKO
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de Adresy servisů naleznete v samostatném příbalovém letáku.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Medisana PS 460 Návod k obsluze

Kategorie
Osobní váhy
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro