Dyson CAR & BOAT DC34 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Anvend ikke apparatet i nærheden af
åben ild.
Opbevar ikke apparatet nær varmekilder. Anvend ikke apparatet til opsamling af vand
eller andre væsker.
Anvend ikke apparatet til opsamling af nogen
form for brændende objekter.
DK
Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. Neskladujte v blízkosti zdrojů tepla. Nevysávejte vodu ani jiné tekutiny. Nevysávejte hořící předměty.
CZ
6
CZ
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘE
ED NABÍJENÍM BATERIE NEBO POUŽIM PŘÍSTROJE SI PŘTE
ECHNY POKYNY A VAROVNÉ ZNAČENÍ V TOMTO NÁVODU K
POUŽI, NA NABÍJEČCE, NA BATERII A NA VYSAVAČI DYSON.
I POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO PŘÍSTROJE JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT
ZÁKLADNÍ POSTUPY, VČETNĚ NÁSLEDUJÍCÍCH:
VAROVÁ
OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ:
1. Tento rní vysavač Dyson a nabíjka nesmějí používat malé děti, osoby
s omezenými smyslovými, fyzickými či duševními schopnostmi ani osoby
s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem
odpovědné osoby nebo nebyly takovou osobou zaškoleny v používání ručního
vysave či naječky, a to kli zajní bezpečného nabíjení a používá
vysave.
2. Nedovolte, aby byl poíván jako hrka. Pokud je přístroj používán dětmi
nebo v jejich blízkosti, je třeba zvýšit pozornost. Děti by měly být pod
dohledem, aby se zajistilo, že si s ručním vysavačem nebo nabíječkou nehrají.
3. Ruční vysavač Dyson neinstalujte ani nenabíjejte venku, v koupelně či ve
vzdálenosti do 3 m od bazénu. Ruční vysavač Dyson ani nabíjku nepoužívejte
na mokrých površích a nevystavujte je působení vlhkosti, deště či shu.
4. ístroj nepoužívejte ani nenabíjejte, pokud má poškozený kabel. Pokud ruční
vysavač Dyson či nabíjka nefungují tak, jak by měly, pokud utrpěly silný
zásah nějakým předmětem, upadly na zem, byly pkozeny či ponechány
venku nebo spadly do vody, nepoužívejte je a spojte se se zákaznickou linkou
společnosti Dyson.
5. Naječku neodpojujte ze sítě vytažením za kabel. Při odpojení uchopte
nabíjku, nikoliv kabel.
6. Pokud naječku delší dobu nepoužíváte, vypojte ji ze zásuvky. Ujiste se, že je
kabel nabíječky umísn tak, aby se na něj nestoupalo, aby se o něj nezakoplo
a aby nemohl být jinak poškozen či vystaven záži.
7. Kabel nabíječky nenapínejte ani ho nedeformujte. Udržujte kabel v dostatečné
vzdálenosti od horkých povrchů.
8. S nabíjkou, a to včetně vývodů, ani s rním vysavačem Dyson nemanipulujte
mokrýma rukama.
9. Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Zařízení nepoužívejte, pokud jsou
které otvory ucpané; odstraňujte prach, chuchvalce, vlasy a cokoli jiného, co
by mohlo omezovat průchod vzduchu.
10. Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty a další části těla byly v dostateč
vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí.
11. i vysávání schodů bte zvlášť opatrní.
12. Nepoužívejte k vyvání hořlavých nebo vznětlivých kapalin, jako je benzín, ani
jej nepoužívejte v místech, kde se tyto kapaliny mohou vyskytovat.
13. Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se kouří, jako jsou cigarety, zápalky nebo
horký popel.
14. ístroj používejte pouze tehdy, pokud je do něj vložena průhledná nádobka na
prach a pokud jsou v něm spvně umístěny filtry.
15. ístroj používejte pouze tak, jak je popno v této přírce. Používejte pouze
íslenství a náhradní díly doporučené společností Dyson. Neprovájte
žádnou jinou údržbu, než tu, která je uvedena v této příručce nebo kterou vám
poradili na zákaznické lince společnosti Dyson.
16. Ruční vysavač Dyson ani nabíječku nerozebírejte; jestliže je nutný servis či
oprava, spojte se se zákaznickou linkou společnosti Dyson. Nesprávná montáž
že mít za následek zásah elektrickým proudem nebo požár.
17. ed čním nebo údržbou vypojte naječku ze zásuvky.
18. Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel.
19. Tento rní vysavač Dyson nevhazujte do ohně, a to ani v případě, že je vážně
poškozen. Baterie by mohly následkem žáru explodovat.
20. Pro nabíjení tohoto vysavače používejte pouze nabíječku Dyson a baterie
Dyson. V případě použití jiných baterií může dojít ke zničení vysavače a
poranění osob.
21. hem používání vysavače nemkejte tlítko pro uvolnění baterií.
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORAN
INDEN DU OPLADER BATTERIET ELLER TAGER DETTE APPARAT I BRUG,
SKAL DU LÆSE ALLE INSTRUKTIONER OG ADVARSELSMÆRKER
NÆVNT I DENNE VEJLEDNING, PÅ OPLADEREN, PÅ BATTERIET OG PÅ
DYSON-SVSUGEREN.
VED BRUG AF ET ELEKTRISK APPARAT BØR DE GENERELLE
FORHOLDSREGLER ALTID FØLGES, HERUNDER FØLGENDE:
ADVARSEL
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK SD ELLER
KVÆSTELSER:
1. Denne håndholdte svsuger og oplader er ikke beregnet til at blive brugt
af små børn eller svagelige personer med nedsatte fysiske, sanse- eller
forstandsssige evner eller manglende erfaring og viden, med mindre de er
under opsyn eller vejledes af en ansvarlig voksen i brugen af denne håndholdte
støvsuger eller oplader for at sikre, at de sikkert kan oplade og anvende den
håndholdte svsuger.
2. Maskinen må ikke bruges som legej. Vær opmærksom, når maskinen
anvendes af, eller er i nærheden af børn. Børn bør være under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med den håndholdte støvsuger eller oplader.
3. Dysons håndholdte støvsuger må ikke installeres, oplades eller anvendes på
badeværelser eller inden for en afstand af 3 meter fra et svømmebassin. Dysons
håndholdte svsuger eller oplader må ikke anvendes på våde overflader og må
ikke udsættes for fugt, regn eller sne.
4. Brug ikke svsugeren, hvis ledningen er beskadiget. Hvis Dysons håndholdte
støvsuger eller oplader ikke virker som beregnet, har fået et hårdt slag, er blevet
tabt, beskadiget, efterladt udendørs eller er nedsænket i vand, må den ikke
anvendes. Kontakt da Dysons kundeservice helpline.
5. Tag ikke opladerens stik ud ved at trække i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i
ledningen for at frakoble opladeren.
6. Fjern opladeren fra stikkontakten, hvis den ikke skal bruges i længere tid. Sørg
for, at opladerens ledning er anbragt, så ingen tder på eller falder over den,
eller på anden måde udsætter den for mulige beskadigelser og belastninger.
7. Opladerens ledning må ikke stkkes eller udsættes for belastning. Anbring
ikke ledningen i nærheden af opvarmede overflader.
8. Opladeren samt opladerstationen og Dysons håndholdte støvsuger må ikke
håndteres med våde hænder.
9. Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke svsugeren med blokerede
åbninger. Skal holdes fri for sv, fnuller, hår og alt andet, der kan formindske
luftstrømmen.
10. Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og
begelige dele.
11. Vær særlig forsigtig ved renring af trapper.
12. Brug ikke svsugeren til at fjerne letantændelige eller brandbare væsker, så
som benzin, og brug den ikke i områder, hvor sådanne væsker kan forekomme.
13. Brug ikke svsugeren til at fjerne noget, som bnder eller ryger, så som
cigaretter, tændstikker, gløder eller aske.
14. Brug ikke svsugeren, med mindre klar beholder og filtrene sidder på.
15. Maskinen må kun bruges som beskrevet i denne manual. Brug kun det af
Dyson anbefalede tilbehør og reservedele. Der må ikke udføres nogen form for
vedligeholdelse eller reparation end som beskrevet i denne vejledning eller som
anvist af Dysons kundeservice helpline.
16. Adskil ikke Dysons håndholdte svsuger eller oplader, kontakt Dysons
kundeservice helpline, hvis der er behov for service eller reparationer. Forkert
montage kan forårsage elektrisk sd eller brand.
17. Fjern opladeren fra stikkontakten før den rengøres eller vedligeholdes.
18. Brug af en forlængerledning frarådes.
19. Den håndholdte svsuger fra Dyson må ikke forbndes, også selv om den er
stærkt beskadiget. Batterierne kan eksplodere ved brand.
20. Brug kun Dyson-batterier og -oplader til dette apparat. Det batteri, der
anvendes i denne maskine, kan ved forkert brug udgøre en brandfare eller fare
for kemiske forbndinger.
21. Vær forsigtig med ikke at udløse batteriets udløserknap under normal drift.
11/8/10 2:37 PM C37377_DC34_OPMAN_EU_ORIGIN_15_4c0s
Riparazioni o alterazioni compiute da soggetti diversi da Dyson o dai suoi agenti
autorizzati.
Nel caso abbiate qualunque dubbio circa quello che è incluso nella vostra garanzia, vi
preghiamo di chiamare il Servizio Clienti Dyson al numero 848 848 717.
SINTESI DELLA COPERTURA
La garanzia diviene operativa al momento dell’acquisto (o dalla data di consegna se
successiva).
Dovrà essere fornita prova della spedizione/acquisto prima che qualsiasi riparazione
possa essere compiuta sul vostro aspirapolvere. Senza tale prova, qualsiasi
riparazione compiuta sarà a vostre spese. Vi preghiamo, dunque, di conservare la
vostra ricevuta o la bolla di consegna.
Tutti i lavori saranno compiuti da Dyson o da suoi agenti autorizzati.
Qualsiasi parte sostituita diverrà di proprietà di Dyson.
La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere in garanzia non estenderà il
periodo di garanzia.
La garanzia prevede benefici ulteriori che non modificano i diritti garantiti dalla legge
ai consumatori.
IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA PRIVACY
Dyson intende trattare i dati da Lei forniti (di seguito i “Dati”) ai fini della “Garanzia
Dyson 2 anni”. I Dati saranno trattati in conformità con il Codice della Privacy
(Decreto Legislativo 196/03), mediante strumenti elettronici e non elettronici per
i fini summenzionati e al fine di garantire la sicurezza e la confidenzialità degli
stessi. Le comunichiamo inoltre che, per una verifica sulla qualità e per finalità di
training, potremmo monitorare e registrare le sue comunicazioni con noi. Per gli
scopi summenzionati, La informiamo che la comunicazione da parte sua dei Dati è
necessaria per gli adempimenti e gli obblighi previsti dalla Garanzia Dyson 2 anni.
Il rifiuto di fornire tali Dati potrebbe pertanto comportare l’impossibilità per Dyson di
adempiere alle obbligazioni assunte con la Garanzia Dyson 2 anni. La informiamo
inoltre che, per gli scopi menzionati, Dyson potrà comunicare, in Italia, UK ed altri
paesi, anche non appartenenti alla Comunità Europea i Dati a soggetti terzi che
rientrino in una delle seguenti categorie:
- altre società del gruppo Dyson;
- agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di Dyson.
I soggetti sopra menzionati agiranno in qualità di indipendenti titolari del trattamento,
ovvero saranno nominati quali responsabili o incaricati al trattamento da parte di
Dyson. Una lista completa dei titolari, responsabili e incaricati può essere ottenuta
contattando Dyson.
In ogni caso, l’articolo 7 del Codice della Privacy le garantisce, tra l’altro, il diritto di
accedere ai Dati e di chiederne la cancellazione e/o la modifica, contattando Dyson
srl, Via Enrico Tazzoli 6, 20154 Milano.
Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi, lei conferma che
è stato a ciò incaricato dai medesimi, che gli stessi hanno dato il loro consenso al
trattamento dei loro dati personali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni
circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati.
CH
ASSISTENZA CLIENTI DYSON
Se avete domande sul vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il numero del Servizio
Assistenza Clienti Dyson specificando il numero di matricola del vostro apparecchio e
indicando dove e quando lo avete comprato, oppure contattateci sul sito web. Il numero
di matricola si trova sul corpo principale dell’aspirapolvere, dietro il contenitore (clear bin).
La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del
Servizio Assistenza Clienti Dyson.
Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza, chiamate il numero del Servizio
Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili. Se il vostro
aspirapolvere è in garanzia, e la riparazione è coperta dalla garanzia, l’apparecchio verrà
riparato gratuitamente.
VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI
UN PRODOTTO DYSON
GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO DYSON.
Per potervi assicurare un’assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi
come proprietari di un prodotto Dyson.
Vi Preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web www.dyson.ch.
Questo confermerà che siete proprietari del vostro aspirapolvere Dyson in caso di una
perdita assicurativa, e ci consentirà di contattarvi se necessario.
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI
TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI DYSON.
COSA COPRE LA GARANZIA ?
La riparazione del vostro aspirapolvere Dyson, se si riscontra che il vostro apparecchio
è difettoso a causa di materiali, manodopera o funzioni errate entro 2 anni
dall’acquisto o dalla consegna (in caso di pezzi non più disponibili o fuori produzione
Dyson li sostituirà con pezzi sostitutivi funzionali).
Utilizzo dell’aspirapolvere in Svizzera.
COSA NON COPRE LA GARANZIA ?
Dyson non garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto a seguito di quanto segue:
normale usura (per es. fusibile, nastro, barra delle spazzole, batterie ecc.).
danni accidentali, guasti causati da uso o cura negligente, uso improprio, negligenza,
funzionamento o movimentazione non appropriati dell’aspirapolvere in contrasto con
il manuale operativo Dyson.
blocchi – consultate il manuale operativo Dyson per i dettagli su come sbloccare il
vostro aspirapolvere.
Utilizzo dell’aspirapolvere per impieghi diversi dal normale impiego domestico.
Utilizzo di pezzi non assemblati o montati conformemente alle istruzioni Dyson.
Utilizzo di pezzi e accessori non originali Dyson.
Installazione errata (eccetto dove installato da Dyson).
Riparazioni o modifiche eseguite da terzi che non siano Dyson o agenti autorizzati Dyson.
Per ogni dubbio sulla copertura della vostra garanzia, vi preghiamo di chiamare il
numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson 0848 807 907.
RIASSUNTO DELLA GARANZIA
La garanzia entra in vigore alla data di acquisto (o alla data di consegna se
successiva).
Dovete fornire una prova di consegna/di acquisto prima dell’esecuzione di ogni
intervento sul vostro aspirapolvere. In assenza di tale documentazione, eventuali
interventi eseguiti verranno addebitati. Vi preghiamo di tenere la vostra ricevuta o
documento di consegna.
Tutti gli interventi verranno eseguiti da Dyson o dai suoi agenti autorizzati.
Eventuali pezzi sostituiti diventeranno proprietà di Dyson.
La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere in garanzia non prorogherà il
periodo di garanzia.
La garanzia fornisce benefici che sono supplementari a e non influenzano i vostri diritti
di legge in qualità consumatori.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA TUTELA DEI DATI
Se ci fornite informazioni su un’altra persona, confermate di essere stati incaricati
da essa di agire per suo conto, che essa ha acconsentito al trattamento dei suoi dati
personali compresi i dati personali sensibili e di averla informata sulla nostra identità
e sullo scopo per cui i suoi dati personali verranno trattati.
Siete autorizzati a chiedere una copia delle informazioni su di voi in nostro possesso
(per la quale addebitiamo un piccolo contributo) e di richiedere la correzione di
eventuali inesattezze.
Potremmo controllare o registrare le vostre comunicazioni con noi ai fini del controllo
qualità e di formazione.
LA VOSTRA PRIVACY
Se i vostri dati personali cambiano, se cambiate idea su qualsiasi vostra preferenza
commerciale o se avete domande sull’utilizzo da parte nostra delle vostre
informazioni, vi preghiamo di contattarci all’indirizzo Dyson SA, Hardturmstrasse 253,
8005 Zürich, Svizzera, o di chiamare il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson
0848 807 907.
Oppure potete scriverci all’indirizzo email switzerland@dyson.com
Per ulteriori informazioni sulla tutela della vostra privacy vi preghiamo di leggere la
nostra politica di riservatezza all’indirizzo www.dyson.ch
CZ
POUŽÍVÁNÍ RUČNÍHO VYSAVAČE DYSON
UPOZORNÍ:
hem provozu nikdy nemkejte tlítko uvolnění baterie.
i kontrole ucní s ručním vysavem Dyson nepracujte.
NEZAPOMTE:
Neprovádějte údržbu či opravu jinak, než je uvedeno v tomto návodu k poití Dyson,
nebo dle rady linky zákaznické péče spolnosti Dyson.
Tento ruční vysavač Dyson je navržen pouze pro použití v domácnosti (uvnitř budov) a
v automobilu. Nepoužívejte jej, jestliže je automobil v pohybu nebo pokud řídíte.
i poívání ručního vysavače Dyson netlačte na trysku přílišnou silou – mohli byste
ji poškodit.
i přehřátí motoru se rní vysavač Dyson automaticky vypne. Nechte jej alesp
hodinu vychladnout a před otovm spním zkontrolujte, zda nedlo k ucpání.
Jemný prach, jako je omítka nebo mouka, vyvejte pouze ve velmi malých objemech.
Nepoívejte žádná maziva saponáty, leštidla ani osvěžovače vzduchu.
Tento vysavač Dyson je vybaven tepelnou pojistkou. Při ucní se automaticky vypne.
Nechte jej alespoň hodinu vychladnout a před opětovným spuštěním zkontrolujte, zda
nedošlo k ucpání nebo zda není zanesený filtr.
Vysavač ukládejte uvnitř domu při teplotě vyšší než 3°C. Před použitím zkontrolujte,
zda je zahřát na pokojovou teplotu.
SIGNALIZACE STAVU RUČNÍHO VYSAVAČE
Batrerie nabita.
Blikající světlo – výdrž baterie klesla pod 1 minutu/
baterie je zcela vybitá.
Rychle blikající světlo – příliš horké/stude. Nepoužívat.
Nesprávně vložený nebo chybějící filtr.
VYSYPÁNÍ PRŮHLEDNÉ NÁDOBY NA PRACH
UPOZORNÍ:
ed vysyním phledné nádoby na prach rní vysavač Dyson vypte a odpojte
nabíjku.
POZMKA:
dobku vyprázdte, jakmile se vysátá nečistota dosáhne úrovně znky MAX
– nádobu neeplňujte. Vysypání nečistot provedete stisknum tlačítka na straně
průhledné nádoby na prach podle obrázku.
Ruční vysavač Dyson nepoužívejte bez nasazené průhledné nádoby na prach.
ČIŠTĚNÍ PHLEDNÉ NÁDOBY NA PRACH
UPOZORNÍ:
ed nasazením phledné nádoby na prach do vysavače se ujistěte, zda je nádoba
zcela suchá.
POZMKA:
Chcete-li průhlednou nádobu na prach vyjmout, stiskněte tlačítko pro uvolnění na
spodní straně rního vysave Dyson podle obrázku.
K čištění průhledné nádoby na prach poívejte pouze studenou vodu. Nepoužívejte
saponáty, leštidla ani osvěžovače vzduchu.
Průhlednou nádobu na prach nedávejte do myčky nádobí.
Kryt čiste hadrem či suchým kartáčem a odstraňte chuchvalce a nečistoty.
PRANÍ FILTRU
UPOZORNÍ:
ed vyjmutím filtru přístroj VYPNĚTE a odpojte nabíjku.
Před opětovným vložením do ručního vysavače Dyson se ujistěte, zda je filtr zcela suchý.
Ujistěte se, že je filtr správně vložen.
POZMKA:
Tento ruční vysavač Dyson je vybaven jedním filtrem v místě znázorněném na obrázku.
Filtr je důlité pravidelně kontrolovat a nejméně jednou za měsíc pt podle pokynů.
Zajistíte tak stabilní výkonnost přístroje. Filtr nechte zcela vysušit po dobu 12 hodin.
V případě vysávání jemného prachu je třeba filtr prát časji.
Pro čtění filtru nepoužívejte čisticí prostředky.
Filtr nevkdejte do myčky, prky, sušičky, trouby, mikrovlnné trouby ani jej
nepokládejte do blízkosti otevřeho ohně.
HLEDÁNÍ UCPANÝCH MÍST
UPOZORNÍ:
ed hledáním ucpaných míst ruční vysavač Dyson vypte a odpojte nabíjku.
i odstraňování překážek se vybejte ostrým předmětům.
ed dalším použitím nasaďte všechny části rho vysave Dyson pevně na místo.
POZMKA:
Na odstrování ucpaných míst se nevztahuje omezená záruka k ručnímu vysavači
Dyson. Pokud se nějaká část rho vysavače Dyson ucpe, přístroj se může přehřát a
pak se automaticky vypne.
Odpojte rní vysavač Dyson ze sítě a nechte jej vychladnout. Před dalším spušním
ekážku odstrte.
NABÍJENÍ A ULOŽENÍ VAŠEHO RUČNÍHO
Váš rní vysavač Dyson se vypne, jakmile bude teplota nižší než 3°C. Tímto se chrání
motor a baterie vysave. Nenajejte a neukdejte rní vysavač Dyson v prostorách
s teplotou nší než 3°C.
24
11/8/10 2:37 PM C37377_DC34_OPMAN_EU_ORIGIN_15_4c0s
SIGNALIZACE PŘI NABÍJENÍ BATERIE
Najení.
Plně nabitá baterie.
Baterie se nenají. Zkontrolujte baterii.
Baterie se nenají, protože je příliš chladno, nebo příliš teplo.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K AKUMULÁTORU
V tomto rním vysavači Dyson používejte pouze akumulátory a nabíječku Dyson.
Akumulátor je uzaenou jednotkou, jež za norlních okolností nepředstavuje žádné
nebezpečí. V situaci, kdy by z akumulátoru náhodou unikala kapalina, se kapaliny
nedotýkejte a dodržte následující bezpečností opatření: Kontakt s pokožkou – může
způsobit podráždění. Omyjte mýdlem a vodou.
Vdechnutí – může způsobit podráždění dýchacích cest. Zajiste přísun čerstvého
vzduchu a vyhledejte lékaře. Kontakt s očima – může zsobit podrážní. Oči ihned
kladně proplachujte vodou po dobu alespoň 15 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc.
Likvidace – při manipulaci s akumulátorem používejte rukavice a okamžitě jej
zlikvidujte dle místních vyhšek a nařízení.
UPOZORNÍ:
i nesprávné manipulaci mohou akumulátory použité v tomto zařízení představovat
nebezpečí vzniku požáru nebo poleptání chemikáliemi. Akumutory nerozebírejte,
nezkratujte, nezahřívejte nad 60°C a nevhazujte je do ohně. Akumulátory nahrazujte
pouze akumulátory Dyson. Všechny ostatní akumulátory mohou představovat
nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu. Použitý akumulátor okaitě zlikvidujte.
Akumulátory uchovávejte mimo dosah dětí. Nerozebírejte je a nevhazujte do ohně.
ed likvidací musíte z rho vysavače Dyson vyjmout akumutor.
Akumulátor musí být zlikvidován bezpečným způsobem.
i vyjímání akumulátorů musí být rní vysavač odpojen ze sítě.
Baterie může být nabíjena v nabíječce I samostatně bez vysavače. Dejte prosím pozor
i jejím vyjímání.
INFORMACE O LIKVIDACI
Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný odpad z domácnosti. Výrobek je třeba
odevzdat na příslušném srném místě k recyklaci elektrického a elektronického
zařízení – může se jednat o místo zřízené místními úřady nebo zařízení zajištěné
obchodníkem provajícím výrobek či náhradní výrobky. Zajištěním správné likvidace
výrobku přispějete k prevenci možných negativních dopadů na životní prostředí a
lidské zdraví, jež by jinak mohly v důsledku nesprávného zpracování odpadu nastat.
Podrobjší informace o recyklaci výrobku poskytne linka zákaznické péče společnosti
Dyson, sběrné místo zřízené místními úřady nebo obchodníkem provajícím výrobek
či náhradní výrobky.
CZ
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Informace o pětileté záruce naleznete na www.dyson.cz, nebo volejte linku pomoci
společnosti Dyson 485130303.
DK
DAN BRUGER DU DIN HÅNDHOLDTE DYSON
STØVSUGER
ADVARSEL:
Vær forsigtig med ikke at udløse batteriets udløserknap under normal drift.
Anvend ikke den håndholdte Dyson svsuger, mens du underger den for
blokeringer.
BEMÆRK VENLIGST:
Der må ikke udres nogen form for vedligeholdelse eller reparation, andet end som
beskrevet i denne Dyson brugervejledning eller som anvist af Dyson Kundeservice
Helpline.
Denne håndholdte Dyson svsuger må kun anvendes indenrs i hjemmet og i bilen.
Anvend den ikke, mens bilen bevæger sig, eller mens du kører.
Tryk ikke for hårdt ned på mundstykket, når du bruger den håndholdte Dyson
støvsuger, da dette kan beskadige den.
Bliver motoren overophedet, bliver den håndholdte Dyson støvsuger afbrudt
automatisk. Lad den køle af i mindst en time og kontrollér inden genstart, om der
findes blokeringer.
Fint støv, såsom mel og puds, må kun svsuges op i meget små mængder.
Anvend ingen sremidler, rengøringsmidler, pudsecremer eller luftfriskere på nogen
del af Dyson-svsugeren eller -opladeren.
Denne Dyson-støvsuger er udstyret med en termisk afbryder. Hvis Dyson-støvsugeren
har en blokering, kan den overophede og vil stoppe automatisk. Hvis det sker, skal
Dyson-støvsugeren sættes på ‘OFF’ og have lov til at køle af, før filteret undersøges,
eller der ledes efter blokeringer. Fjern blokeringerne, inden maskinen startes igen.
Opbevar Dyson-støvsugeren indendørs. Anvend ikke Dyson-støvsugeren ved temperaturer
under 3 °C. Sørg for, at Dyson-støvsugeren har stuetemperatur inden brug.
PROBLEMLØSNING DYSON HÅNDHOLDT STØVSUGER
Opladet.
Blinkende lys – mindre end ét minuts batteri tilbage/
helt afladet.
Hurtigt blinkende lys – for kold/for varm. Må ikke anvendes.
Filter mangler/filteret er ikke indsat korrekt.
TØMNING AF KLAR BEHOLDER
ADVARSEL:
Sluk for den håndholdte Dyson svsuger og tag den ud af opladeren, inden den klare
beholder tømmes.
BEMÆRK VENLIGST:
Tøm den klare beholder straks, når den sr på MAX – den må ikke overfyldes. For at
fjerne snavset trykkes på knappen på siden af den klare beholder som vist.
Brug ikke den håndholdte Dyson støvsuger, uden at den klare beholder er korrekt
anbragt.
RENRING AF DEN KLARE BEHOLDER
ADVARSEL:
Sørg for, at den klare beholder er helt tør, inden den anbringes på støvsugeren igen.
BEMÆRK VENLIGST:
For at fjerne den klare beholder trykkes på udløserknappen på undersiden af den
ndholdte Dyson svsuger som vist.
Brug kun koldt vand for at renre den klare beholder. Anvend ikke rengøringsmidler,
pudsemidler eller luftfriskere.
Kom ikke den klare beholder i opvaskemaskinen.
RENRING AF FILTERET
ADVARSEL:
Sluk og fjern apparatet fra opladeren, inden filteret fjernes.
Filteret skal være helt tørt, før det anbringes i den håndholdte Dyson støvsuger igen.
BEMÆRK VENLIGST:
Denne håndholdte Dyson svsuger har et filter, der sidder som vist. Det er vigtigt
atkontrollere filteret jævnligt og at rengøre det mindst hver måned i henhold til
instruktionerne for at opretholde ydeevnen. Filteret skal tørre i mindst 12 timer, indtil
det er helt tørt.
Hvis du svsuger fint støv, kan det være nødvendigt at vaske filteret oftere.
Brug ikke sæbe eller rengøringsmidler ved renring af filteret.
Kom ikke filteret i opvaskemaskinen, vaskemaskinen, tørretumbleren, ovnen,
mikroovnen eller i nærheden af åben ild.
KONTROLR FOR BLOKERINGER
ADVARSEL:
Sluk for den håndholdte Dyson svsuger og fjern den fra opladeren, inden du
kontrollerer for blokeringer.
Pas på skarpe objekter, når blokeringer fjernes.
Sæt alle delene ordentligt tilbage på den håndholdte Dyson støvsuger, inden du
anvender den igen.
BEMÆRK VENLIGST:
Fjernelse af blokeringer er ikke dækket af den håndholdte Dyson svsugers
begrænsede garanti. Hvis den håndholdte Dyson svsuger har en blokering, kan den
overophede og vil så stoppe automatisk.
Træk den håndholdte Dyson støvsuger ud af netstikket og lad den køle ned. Fjern
blokeringerne, inden maskinen startes igen.
OPLADNING OG OPBEVARING AF DIN DYSON
HÅNDHOLDT STØVSUGER
Din Dyson håndholdte svsuger slukker, hvis batteritemperaturen er under 3 °C.
Den er bygget, så den beskytter produktets motor og batteri.
Oplad ikke din Dyson håndholdte svsuger, for derefter at flytte den til opbevaring
i et område, hvor temperaturen er under 3 °C.
FEJLFINDING – OPLADNING OG BATTERI
Oplader.
Fuldt opladet.
Oplader ikke – kontrollér batteri.
Oplader ikke - For koldt/for varmt.
BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Brug kun Dyson-batterier og -oplader til denne håndholdte Dyson svsuger.
Batteriet er forseglet og giver under normale omstændigheder ingen anledning til
sikkerhedsspørgsmål. Skulle der imidlertid lække væske fra batteriet, må det ikke
berøres, og der skal tages følgende sikkerhedsforanstaltninger:
Hudkontakt – kan forårsage irritationer. Vask med sæbevand.
Indånding – kan forårsage irritationer af luftvejene. Sørg for frisk luft og søg læge.
Øjenkontakt – kan forårsage irritationer. Skyl øjeblikkeligt øjnene grundigt med vand i
mindst 15 minutter. Søg læge.
Bortskaffelse – brug handsker for at fjerne batteriet og fjern det straks i henhold til
ldende lokale love og regler.
ADVARSEL:
Det batteri, der anvendes i denne maskine, kan ved forkert brug udre en brandfare
eller fare for kemiske forbrændinger. Må ikke skilles ad, kortsluttes, opvarmes over 60
C eller forbndes. Batteriet må kun udskiftes med et Dyson-batteri. Brug af andre
batterier kan udgøre en brand- eller eksplosionsfare. Bortskaf brugte batterier straks.
Opbevares utilgængeligt for børn. Skil ikke batteriet ad eller sæt ild til det.
Batteriet skal fjernes fra den håndholdte Dyson støvsuger inden denne kasseres.
Batteriet skal bortskaffes efter gældende regler.
Den håndholdte svsuger må ikke være tilsluttet elnettet når batteriet fjernes.
Batteriet kan oplades monteret eller ikke monteret på den håndholdte støvsuger.
Vær forsigtig når du fjerner batteriet.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
Dette produkt bør ikke behandles som husholdningsaffald. I stedet for skal det
afleveres til rette sted for genbrug/ bortskafning af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sikre dig at produktet bortskaffes korrekt, forebygger du potentielle negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helbred, som ellers kunne opstå ved forkert
ndtering ved bortskaffelse. For yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt,
kontakt Dyson Kundeservice Helpline, din kommunes, genbrugsstation eller butikken
hvor du har købt produktet.
DK
DYSON KUNDESERVICE
Hvis du har srgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons kundecenter
og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte svsugeren. Serienummeret
findes på støvsugerens hovedkabinet bag filteret.
De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en medarbejder fra
Dysons kundeservice.
Hvis din støvsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så vi kan
diskutere mulighederne. Hvis din svsuger er omfattet af garantien, og reparationen
er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.
REGISTRER DIG VENLIGST SOM EJER AF UDSTYR FRA
DYSON
TAK, FORDI DU VALGTE UDSTYR FRA DYSON.
Det kan du gøre på to måder:
25
11/8/10 2:37 PM C37377_DC34_OPMAN_EU_ORIGIN_15_4c0s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Dyson CAR & BOAT DC34 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro