Flex TJ 10.8/18.0 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 31
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Instrukcja oryginalna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Eredeti üzemeltetési útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Originální návod k obsluze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Originálny návod na obsluhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Originaalkasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Originali naudojimo instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lietošanas pamācības oriģināls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Оригинальная инструкция
по эксплуатации
. . . . . . . . 133
429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 2 Montag, 23. November 2015 8:09 08
TJ 10.8/18.0
100
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Pro vaši bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . 100
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Údržba a ošetřování. . . . . . . . . . . . . . . 104
shoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Pokyny pro likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . 105
Vyloučení odpovědnosti . . . . . . . . . . . . 106
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí.
Při nedodržení upozornění hrozí usmrcení
nebo nejtěžší poranění.
POZOR!
Označuje možnou nebezpečnou situaci. Při
nedodržení upozornění hrozí poranění nebo
věcné škody.
UPOZORNĚNÍ
Označuje tipy pro použití a důležité
informace.
Symboly na vyhřívané bundě
Přečtěte si návod k obsluze!
Bezpečnostní upozornění!
Nevhodné pro malé děti (0–3 let).
Nezapichujte špendlíky!
Pokyn pro čištění:
Perte v pračce šetrným progra-
mem ve vodě s max. teplotou
30°C.
Pokyn pro čištění:
Nepoužívejte bělicí prostředky!
Pokyn pro čištění:
Neždímejte!
Pokyn pro čištění:
Smí se sušit v bubnové sušičce
při nízké teplotě (šetrné sušení,
max. 60°C)!
Pokyn pro čištění:
Nežehlete!
Pokyn pro čištění:
Nesmí se chemicky čistit!
Pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si všechna bezpečnostní
upozornění a všechny pokyny. Nedodržení
bezpečnostních upozornění a pokynů mohou
mít za následek úraz elektrickým proudem,
požár a/nebo těžká poranění. Všechna
bezpečnostní upozornění a všechny
pokyny si do budoucna uschovejte.
Důležité pokyny
Uschovejte pro budoucí
využití.
VAROVÁNÍ!
Toto zařízení nesmí ovládat
osoby (včetně dětí) s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi či
nedostatečnými zkušenostmi
a znalostmi, ledaže by byly pod
dozorem nebo by je osoba
zodpovědná za jejich bezpečnost
instruovala ohledně používání
zařízení.
Tento oděv nesmí používat
osoby, které nejsou vnímavé vůči
horku, a jiné osoby vyžadující
ochranu, které nedokážou
reagovat na přehřátí.
Tento oděv se nesmí používat
u velmi malých dětí (0–3 roky),
protože nedokážou reagovat na
přehřátí.
Tento oděv se nesmí používat
u malých dětí (3–8 let), ledaže by
rodič nebo dohlížející osoba
429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 100 Montag, 23. November 2015 8:09 08
TJ 10.8/18.0
101
nastavili spínač a dítě by bylo
dostatečně instruované, jak se
oděv bezpečně používá.
Tento oděv mohou používat větší
děti od 8 let a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi či
nedostatečnými zkušenostmi
a vědomostmi, pokud jsou pod
dohledem a byly instruovány
ohledně bezpečného používání
oděvu a chápou nebezpečí, která
z toho vyplývají.
Děti musí být pod dozorem.
Tak bude zajištěno, že si děti
nebudou soděvem hrát.
Použití v souladu s určeným
účelem
Vyhřívaná bunda TJ 10.8/18.0 je určená
pro profesionální použití v průmyslu
a řemesle,
pro udržování těla v teple v chladném
prostředí,
pro použití s akumulátory FLEX
typu AP 10.8/18.0 ve spojení
s adaptérem akumulátoru PS 10.8/18.0.
(Dodržujte návod k obsluze akumulátorů,
resp. adaptéru akumulátoru.)
Bezpečnostní upozornění pro
vyhřívané bundy
Pokud zjistíte, že se uvás při nošení oděvu
vyskytnou níže uvedené symptomy, oděv
okamžitě odložte aporaďte se slékařem.
Vopačném případě hrozí nebezpečí
vyčerpání zhorka nebo úpalu.
První příznaky:
– jakákoli slabost; nadměrné pocení;
bolesti šíje; nevolnost; závrať nebo
malátnost
Symptomy vyčerpání zhorka/úpalu:
– nevolnost azvracení; tepající bolest
hlavy; závrať amalátnost; selhání
pocení; červená, horká asuchá
pokožka; svalová slabost nebo křeče;
bušení srdce; rychlé, mělké dýchání;
změny chování, např. zmatenost,
dezorientace nebo vrávoravá chůze;
bezvědomí
Nenoste tento oděv v těhotenství.
Informujte se u svého lékaře, zda můžete
používat tento vyhřívaný oděv.
Oděv nepoužívejte, pokud trpíte obtížemi,
kvůli kterým jste citliví na přehřátí, nebo
pokud máte nějaký zdravotní přístroj.
Informujte se usvého lékaře a/nebo
výrobce zdravotního přístroje, zda můžete
tento vyhřívaný oděv používat.
Když se pohybujete vteplém prostředí,
vyhřívání oděvu vypněte. Hrozí nebezpečí
úpalu.
Vyhřívanou bundu nikdy nepoužívejte
s mokrou podšívkou.
Vyhřívanou bundu nikdy nenoste na
holou kůži. Doporučujeme, abyste se
nedotýkali topných prvků holou
pokožkou.
Oděv nepoužívejte kzahřátí malých dětí,
bezmocných osob, spících osob, osob
vbezvědomí nebo osob sporuchami
prokrvení. Osoba, která oděv nosí, musí
bezprostředně vnímat jeho teplotu asvůj
dobrý zdravotní stav, aby se zabránilo
přehřátí.
Oděv není určený pro používání
vnemocnicích.
Oděv svloženým akumulátorem chraňte
před horkem, např. také před trvalým
slunečním zářením, ohněm, vodou
avlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.
Do oděvu nezapichujte jehly ani jiné ostré
předměty. Poškozený topný prvek nebo
kabel skonektorem může způsobit
nesprávné fungování oděvu azvyšuje
nebezpečí úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepoužívejte kabel skonektorem pro jiné
účely, např. přenášení oděvu, tahání za
oděv nebo kvytáhnutí akumulátoru. Kabel
se nesmí dostat do blízkosti oleje, ostrých
předmětů nebo pohyblivých součástí.
Kabel nezalamujte. Poškozený topný
prvek nebo kabel skonektorem může
způsobit nesprávné fungování oděvu
azvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 101 Montag, 23. November 2015 8:09 08
TJ 10.8/18.0
102
Oděv není voděodolný. Proniknutím vody
se zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Pokud se oděv přesto někdy
namočí, okamžitě odpojte akumulátor
avyjměte ho zadaptéru.
Zahřátý oděv nikdy neskládejte
anepokládejte na něj žádné předměty.
Poškozený topný prvek nebo kabel
skonektorem může způsobit nesprávné
fungování oděvu azvyšuje nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pečlivě dodržujte pokyny pro údržbu
ačištění oděvu. Při nedostatečné pečlivosti
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Než oděv uložíte, nechte ho úplně
vychladnout.
– Vyjměte akumulátor a adaptér
akumulátoru.
– Nasaďte krytku na připojovací kabel.
– Uložte na suchém místě.
– Oděv nesmí být zatížený předměty
položenými na něm.
Vpravidelných intervalech kontrolujte, zda
oděv nevykazuje známky opotřebení nebo
poškození. Pokud se objeví takové
známky nebo pokud byl oděv používán
nesprávným způsobem, již ho
nepoužívejte avraťte ho prodejci.
Oděv nechávejte opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem
apouze za použití originálních náhradních
dílů. Tím bude zajištěno, že zůstane
zachovaná bezpečnost oděvu.
Bezpečnostní upozornění pro
adaptér akumulátoru
Adaptér akumulátoru neotevírejte. Mohlo
by to mít za následek nesprávnou funkci
a poranění.
Používejte pouze originální akumulátory
(viz tabulku „Technické údaje“). Při
použití jiných akumulátorů, např.
padělků, upravených akumulátorů nebo
výrobků jiných výrobců, hrozí nebezpečí
poranění a věcné škody v důsledku
výbuchu akumulátoru.
Zkontrolujte kabely pro připojení externích
spotřebičů (USB), zda nejsou poškozené.
Poškozený kabel může způsobit požár.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte pokyny pro použití
,
uvedené
v návodu k obsluze adaptéru.
Bezpečnostní upozornění pro
zacházení s akumulátory
Neotevírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí
zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem, např.
také před trvalým slunečním zářením,
ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí
nebezpečí výbuchu.
Z poškozeného a nesprávně použitého
akumulátoru mohou unikat páry. Zajistěte
přívod čerstvého vzduchu a při potížích
vyhledejte lékařskou pomoc. Páry mohou
dráždit dýchací cesty.
Při špatném použití může z akumulátoru
vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní.
Při náhodném kontaktu opláchněte místo
vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
vyhledejte také lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce,
která je doporučena výrobcem.
U nabíječky, která je vhodná pro určitý
druh akumulátorů, hrozí nebezpečí
požáru, pokud se používá s jinými
akumulátory.
Špičatými předměty, jako např. hřebíky či
šroubováky, nebo působením vnější síly
může dojít k poškození akumulátoru.
Uvnitř akumulátoru může dojít ke zkratu
a akumulátor může začít hořet,
vybouchnout, přehřát se nebo se z něj
může kouřit.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte pokyny pro nabíjení akumulátoru,
uvedené v návodu k obsluze nabíječky.
429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 102 Montag, 23. November 2015 8:09 08
TJ 10.8/18.0
103
Přehled
1 Vyhřívaná bunda
2 Vypínač s LED
Pro zapnutí a vypnutí vyhřívání bundy
a pro zvolení stupně vyhřívání.
3 Připojovací DC konektor
Pro připojení k adaptéru akumulátoru.
4 Kapsa pro uložení akumulátoru
a adaptéru
5 Umístění předních topných prvků
6 Umístění zadního topného prvku
Technické údaje
Zařízení Vyhřívaná bunda
TJ 10.8/18.0
Konfekční velikosti M/L/XL/XXL
Adaptér akumulátoru PS 10.8/18.0
Typy akumulátorů AP 10.8/18.0
Stupně vyhřívání 4
Provozní teplota °C –20 .... +55
429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 103 Montag, 23. November 2015 8:09 08
TJ 10.8/18.0
104
Návod k použití
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte pokyny pro nabíjení akumulátoru,
uvedené v návodu k obsluze nabíječky.
Nabitý akumulátor zatlačte do adaptéru,
až úplně zaskočí.
Připojovací DC konektor vyhřívané
bundy zapojte do připojovací DC zdířky
adaptéru (1.).
Adaptér s akumulátorem uložte do
kapsy (2.) nebo ho pomocí spony
adaptéru upevněte na pásek.
Zapněte vyhřívanou bundu. Za tímto
účelem podržte déle stisknutý vypínač.
Bunda se začne vyhřívat na nejnižší
stupeň. LED svítí modře.
Pro změnu stupně vyhřívání opakova
krátce stiskněte vypínač.
1× krátce stisknout:
střední stupeň vyhřívání (LED svítí bíle)
– 2× krátce stisknout:
vysoký stupeň vyhřívání (LED svítí
oranžově)
– 3× krátce stisknout:
nejvyšší stupeň vyhřívání (rychlé
zahřátí, LED svítí červeně)
UPOZORNĚNÍ
Při použití nejvyššího stupně vyhřívání
(LED svítí červeně) se vyhřívání po
30 minutách automaticky přepne na nejnižší
stupeň vyhřívání (LED svítí modře).
VAROVÁNÍ!
Pokud plánujete dlouhodobé vyhřívání,
zvolte střednístupeň, abyste zabránili
přehřátí těla.
Pro vypnutí vyhřívání podržte déle
stisknutý vypínač, dokud LED nezhasne.
Údržba a ošetřování
VAROVÁNÍ!
Před prováděním veškerých prací (čištění,
přeprava, skladování) vyjměte z adaptéru
akumulátor.
Vpravidelných intervalech kontrolujte, zda
oděv nevykazuje známky opotřebení nebo
poškození. Pokud se objeví takové známky
nebo pokud byl oděv používán nesprávným
způsobem, již ho nepoužívejte avraťte ho
prodejci.
Čištění
VAROVÁNÍ!
Před praním odstraňte akumulátor
a adaptér akumulátoru.
Před praním nasaďte kryt připojovacího
kabelu.
Zajistěte, aby byl připojovací kabel před
praním ule v kapse pro akumutor.
Vyprázdněte všechny kapsy bundy,
abyste zabránili poškození topných
prvků a připojovacích kabelů.
429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 104 Montag, 23. November 2015 8:09 08
TJ 10.8/18.0
105
POZOR!
Dodržujte pokyny pro čištění uvedené na
etiketě ve vyhřívané bundě.
Vyhřívanou bundu nesušte a chemicky
nečistěte. Nepoužívejte bělicí
prostředky.
Vyhřívanou bundu nežehlete!
Vyhřívanou bundu perte pomocí mimo-
řádně šetrného pracího programu (pro-
gramu na jemné prádlo nebo na vlnu).
Sušte v bubnové sušičce pomocí
mimořádně šetrného programu s nízkou
teplotou.
Skladování
Nechte oděv úplně vychladnout, než ho
uložíte.
Před uložením odstraňte akumulátor
a adaptér akumulátoru.
Před uložením nasaďte na připojovací kabel
krytku.
Na uložený oděv neodkládejte žádné
předměty, abyste zabránili přílišnému
stlačení ve složeném stavu.
UPOZORNĚNÍ
Nebudete-li akumulátory delší dobu
používat, částečně je nabijte a uložte
v chladu.
Opravy
Opravy nechejte provádět výhradně
v servisu autorizovaném výrobcem.
Náhradní díly a příslušenství
Další příslušenství najdete v katalozích
výrobce. Rozkladové výkresy a seznamy
náhradních dílů najdete na naší webové
stránce: www.flex-tools.com.
shoda
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že
výrobek popsaný v části „Technické údaje“ je
v souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty:
EN 60335, EN 55014 podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES (do 19. 4. 2016),
2014/30/EU (od 20. 4. 2016),
2006/95/ES (do 19. 4. 2016),
2014/35/EU (od 20. 4. 2016),
2011/65/ES.
Za technické podklady zodpovídá:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
19.11.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Pokyny pro likvidaci
Pouze pro země EU
Nevyhazujte elektrické zařízení do domovního
odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES
o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních a podle odpovídajících ustanovení
právních předpisů jednotlivých zemí se musí
použité elektrické zařízení shromažďovat
odděleně od ostatního odpadu a odevzdat
k ekologické recyklaci.
Recyklace surovin namísto likvidace
odpadu
Zařízení, příslušenství a obal je třeba odevzdat
k ekologické recyklaci. Plastové díly jsou
označené, aby byla možná recyklace podle
druhu materiálu.
VAROVÁNÍ!
Nevyhazujte akumulátory/baterie do
domovního odpadu, do ohně nebo do vody.
Vysloužilé akumulátory neotevírejte.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 105 Montag, 23. November 2015 8:09 08
TJ 10.8/18.0
106
Akumulátory/baterie je třeba shromažďovat,
recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat.
Pouze pro země EU:
Podle směrnice 2006/66/ES se musí vad
nebo použité akumulátory/baterie recyklovat.
UPOZORNĚNÍ
O možnostech likvidace se informujte
u specializovaného prodejce!
Vyloučení odpovědnosti
Výrobce a jeho zástupce neodpovídají za
škody a ušlý zisk vlivem přerušení obchodní
činnosti, která byla způsobená výrobkem
nebo eventuálně nemožností jeho použití.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídají za
škody, které byly způsobeny nesprávným
použitím nebo ve spojení s výrobky jiných
výrobců.
429.724_Akku-Heizjacke TJ_Rev_03.book Seite 106 Montag, 23. November 2015 8:09 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Flex TJ 10.8/18.0 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál