Flex L 12-3 100 WET Uživatelský manuál

Kategorie
Úhlové brusky
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
162
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Hlučnost a vibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Na první pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Údržba a ošetøování . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Pokyny pro likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Prohlášení o shodì . . . . . . . . . . . . . . . 172
Vyloučení odpovìdnosti . . . . . . . . . . . . . . 172
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
Označuje bezprostøednì hrozící nebezpečí.
Pøi nedodržení upozornìní hrozí usmrcení
nebo nejtìžší poranìní.
POZOR!
Označuje nìjakou možnou nebezpečnou
situaci. Pøi nedodržení upozornìní hrozí
poranìní nebo vìcné škody.
UPOZORNÌNÍ
Označuje aplikační tipy a dùležité informace.
Symboly na náøadí
Ke zmenšení rizika poranìní si
pøečtìte návod k obsluze!
Noste ochranu očí!
Noste protihlukovou ochranu!
Pokyn pro likvidaci použitého
spotøebiče (viz stránka 172)!
Pro Vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Pøed použitím elektrického náøadí si pøečtìte
a potom jednejte:
pøedložený návod k obsluze,
”Všeobecné bezpečnostní pokyny”
k zacházení s elektrickým náøadím
vpøiloženém sešitu (čís. publikace:
315.915),
pravidla a pøedpisy k zabránìní úrazùm,
platné pro místo nasazení a jednejte podle
nich.
Toto elektrické náøadí je konstruováno podle
současného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostnì-technických pøedpisù.
Pøi jeho používání mùže pøesto dojít k ohrožení
života uživatele nebo tøetí osoby, event.
poškození náøadí nebo jiných vìcných hodnot.
Elektrické náøadí používejte pouze
pro stanovené použití,
v bezvadném bezpečnostnì-technickém
stavu.
Okamžitì odstraòte poruchy omezující
bezpečnost.
Stanovené použití
Brusky pro mokré broušení kamene jsou určeny
pro živnostenské použití v prùmyslu
a øemesle,
pro povrchové opracování pøírodních kamenù
s nástroji vhodnými k tomuto účelu (houbovité
brusné kotouče, brusné kotouče z mechovité
pryže a diamantové kotouče se suchým
zipem, korundové prstencové brusné
kotouče*),
k nasazení s nástrojem a pøíslušenstvím,
které je v tomto návodu uvedeno nebo
výrobcem doporučeno. Nesmí se pøekročit
pøípustná obvodová rychlost a maximální
prùmìr.
Bruska pro mokré broušení kamene se nesmí
používat k rozbrušování nebo hrubování.
Nejsou pøípustné napø. øetìzové frézovací
kotouče, pilové listy a všechny nástroje,
pro které je nutný ochranný kryt.
* pøípustné pouze ve spojení s
gumovou spojkou
240.338
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
163
Bezpečnostní upozornìní
VAROVÁNÍ!
Pøečtìte si všechna bezpečnostní
upozornìní a pokyny.
Zanedbání pøi
dodržování bezpečnostních upozornìní
a pokynù mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo tìžká
poranìní
. Všechna bezpečnostní upozor-
nìní a pokyny si do budoucna uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
k broušení, broušení smirkovým
papírem a leštìní:
Toto elektrické náøadí se má používat
jako bruska, bruska k broušení
smirkovým papírem a leštička. Dodržujte
všechna bezpečnostní upozornìní,
pokyny, zobrazení a údaje, které jste
obdrželi s náøadím.
Nebudete-li následující pokyny dodržovat,
mùže dojít k úrazu elektrickým proudem,
požáru a/nebo tìžkým poranìním.
Toto elektrické náøadí není vhodné
k pracím s drátìnými kartáči
akrozbrušování. Použití, pro které není
elektrické náøadí určeno, mohou zpùsobit
ohrožení a poranìní.
Nepoužívejte žádné pøíslušenství, které
nebylo výrobcem určeno a doporučeno
speciálnì pro toto elektrické náøadí.
Jenom to, že pøíslušenství mùžete na Vašem
elektrickém náøadí upevnit, není zárukou
žádného bezpečného použití.
Pøípustné otáčky vložného nástroje musí
být nejménì tak vysoké, jako nejvyšší
otáčky uvedené na elektrickém náøadí.
Pøíslušenství, které se otáčí rychleji než je
pøípustné, se mùže rozlomit a rozletìt.
Vnìjší prùmìr a tloušˆka vložného
nástroje musí odpovídat rozmìrovým
údajùm Vašeho elektrického náøadí.
Nesprávnì stanovené vložné nástroje nelze
dostatečnì zakrýt nebo kontrolovat.
Brusné kotouče, pøíruby, brusné talíøe
nebo jiné pøíslušenství se musí pøesnì
hodit na brusné vøeteno Vašeho
elektrického náøadí.
Vložné nástroje, které se pøesnì nehodí na
brusné vøeteno elektrického náøadí, se
otáčejí nerovnomìrnì, silnì vibrují a mohou
vést ke ztrátì kontroly.
Nepoužívejte žádné poškozené vložné
nástroje. Pøed každým použitím
zkontrolujte vložné nástroje, jako jsou
brusné kotouče, na odrolení a trhliny,
brusné talíøe na trhliny, obroušení a silné
opotøebení, drátìné kartáče na uvolnìné
nebo zlomené dráty. Když elektrické
náøadí nebo vložný nástroj spadne,
zkontrolujte, zda nejsou poškozené nebo
použijte nepoškozený vložný nástroj.
Když jste vložný nástroj zkontrolovali
a nasadili, udržujte sebe a osoby
nacházející se v blízkosti, mimo rovinu
rotujícího vložného nástroje a nechejte
náøadí jednu minutu bìžet s nejvyššími
otáčkami. Poškozené vložné nástroje
vìtšinou v této testovací dobì prasknou.
Noste osobní ochranné pomùcky.
Používejte podle použití úplnou ochranu
obličeje, ochranu oč
í nebo ochranné
br
ýle. Je-li to adekvátní, noste masku
proti prachu, ochranu sluchu, ochran
rukavice nebo speciální zástìru, která
Vás chrání pøed malými brusnými
částečkami a částečkami materiálu.
Očise mají chránit pøed odletujícími cizími
tìlesy, která vznikají pøi rùzných aplikacích.
Maska proti prachu nebo ochranná dýchací
maska musí filtrovat prach vznikající
pøi použití. Když jste delší dobu vystaveni
hlasitému hluku, mùžete utrpìt ztrátu sluchu.
Dbejte u jiných osob na bezpečnou
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti. Každý,
kdo vstoupí do pracovní oblasti, musí
nosit osobní ochranné pomùcky.
Úlomky obrobku nebo prasklé vložné
nástroje mohou odletìt a zpùsobit poranìní
také mimo pøímou pracovní oblast.
Když provádíte práce, pøi kterých mùže
vložný nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síˆový
kabel, uchopte náøadí pouze za izolované
plochy rukojeti. Kontakt s vedením pod
napìtím mùže uvést také kovové díly náøadí
pod napìtí a vést k úrazu elektrickým
proudem.
Veïte síˆový kabel v dostateč
vzdálenosti od rotujích vložných nástrojù.
Ztratíte-li kontrolu nad náøadím, mùže dojít
k proøíznutí nebo zachycení síˆového kabelu
a Vaše ruka nebo paže se mùže dostat do
otáčejícího se vložného nástroje.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
164
Nikdy neodkládejte elektrické náøadí
døíve, než se úplnì zastaví vložný nástroj.
Rotující vložný nástroj se mùže dostat do
kontaktu s odkládací plochou, čímž mùžete
ztratit kontrolu nad elektrickým náøadím.
Nikdy nenechejte elektrické náøadí bìžet,
zatím co je nosíte. Náhodným kontaktem
srotujícím vložným nástrojem mùže být
zachycen Váš odìv a vložný nástroj se mùže
zavrtat do Vašeho tìla.
Pravidelnì čistìte vìtrací štìrbiny
Vašeho elektrického náøadí.
Ventilátor motoru vtahuje do tìlesa prach
a silné nahromadìní kovového prachu mùže
zpùsobit elektrické nebezpečí.
Nepoužívejte elektrické náøadí v blízkosti
hoølavých materiálù. Tyto materiály mohou
jiskry zapálit.
Zpìtný ráz a pøíslušné bezpečnostní
pokyny
Zpìtný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutí
nebo zablokování rotujícího vložného nástroje, jako
je brusný kotouč, brusný talíø, drátìný kartáč atd.
Zaseknutí nebo blokování vede k náhlému nasta-
vení rotujícího vložného nástroje. Tím se nekontro-
lovatelné elektrické náøadí urychlí v místì zabloko-
vání proti smìru otáčení vložného nástroje.
Držte dobøe elektrické náøadí a zaujmìte
postoj Vašeho tìla a paží v poloze,
ve které mùžete síly zpìtného rázu
zachytit. Používejte vždy pøídavnou
rukojeˆ, je-li k dispozici, abyste mìli co
možná nejvìtší kontrolu sil zpìtného rázu
nebo reakčních momentù pøi rozbìhnutí.
Obsluhující osoba mùže vhodnými
preventivními opatøeními zvládnout síly
zpìtného rázu a reakční síly.
Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti
rotujících vložných nástrojù.
Pøi zpìtném rázu se vložný nástroj mùže
pohybovat nad Vaši ruku.
Vyhýbejte se svým tìlem oblasti, do které
se bude elektrické náøadí pøi zpìtném
rázu pohybovat. Zpìtný ráz pohybuje
elektrickým náøadím opačným smìrem
kpohybu brusného kotouče v místì
zablokování.
Pracujte zejména opatrnì v oblasti rohù,
ostrých hran atd. Zabraòte tomu, aby
se vložné nástroje od obrobku odrazily
a zaseknuly.
Rotující vložný nástroj má v rozích, na ostrých
hranách nebo když odskočí sklon ke vzpøíčení.
Zpùsobí to ztrátu kontroly nebo zpìtný ráz.
Nepoužívejte žádné øetìzové nebo
ozubené pilové kotouče. Takové vložné
nástroje zpùsobují často zpìtný ráz nebo
ztrátu kontroly nad elektrickým náøadím.
Zvláštní bezpečnostní upozornìní
kbroušení:
Používejte výhradnì brusná tìlesa, která
jsou schválená pro Vaše elektrické
náøadí. Brusná tìlesa, která nejsou určena
pro elektrické náøadí, nelze dostateč
zakrýt a jsou nebezpečná.
Brusná tìlesa se smìjí používat pouze
pro doporučené možnosti použití.
Napøíklad: Nikdy nebruste boční plochou
rozbrušovacího kotouče.
Rozbrušovací kotouče jsou určené k úbìru
materiálu hranou kotouče. Boční pùsobení
síly na tato brusná tìlesa je mùže rozlámat.
Používejte vždy nepoškozené upínací
pøíruby ve správné velikosti a tvaru pro
Vámi zvolený brusný kotouč.
Vhodné pøíruby podpírají brusný kotouč
asnižují tak nebezpečí jeho prasknutí.
Pøíruby pro rozbrušovací kotouče se mohou
lišit od pøírub pro jiné brusné kotouče.
Nepoužívejte žádné opotøebované
brusné kotouče od vìtších elektrických
náøadí.
Brusné kotouče pro vìtší elektrická náøadí
nejsou dimenzované pro vyšší otáčky
menších elektrických náøadí a mohou
prasknout.
Zvláštní bezpečnostní upozornìní
k broušení smirkovým papírem:
Nepoužívejte žádné pøedimenzované
brusné kotouče, ale dodržujte údaje
výrobce k jejich velikosti.
Brusné kotouče pøesahující brusný talíø
mohou zpùsobit poranìní a rovnìž vést
k zablokování, roztrhnutí brusného kotouče
nebo ke zpìtnému rázu.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
165
Zvláštní bezpečnostní pokyny k leštìní:
Nepøipusˆte žádné volné díly lešticího
návleku, zejména úvazu. Uvažte nebo
zkraˆte úvazy. Volné, spolurotující úvazy
mohou zachytit Vaše prsty nebo se zamotat
kolem obrobku.
Hlučnost a vibrace
Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle
EN 60745.
Hladina hluku náøadí vyhodnocená s filtrem A činí
typicky:
Hladina akustického tlaku: 87 dB(A);
Hladina akustického výkonu: 98 dB(A);
Nejistota: K = 3 dB.
Celková hodnota vibrací (ve tøech osách) pøi
broušení pøírodního kamene s diamantovými
kotouči se suchým zipem:
Hodnota emisí: a
h
= 3,4 m/s
2
Nejistota: K = 1,5 m/s
2
POZOR!
Uvedené namìøené hodnoty platí pro nová
náøadí. Pøi denním nasazení se hodnoty
hlučnosti a vibrací mìní.
UPOZORNÌNÍ
Úroveò vibrací uvedená v tìchto pokynech byla
zmìøena mìøicí metodou stanovenou normou
EN 60745 a lze ji použít k vzájemnému srovnání
elektrického náøadí. Je také vhodná pro
pøedbìžný odhad kmitavého namáhání.
Uvedená úroveò vibrací reprezentuje hlavní
aplikace elektrického náøadí.
Bude-li ovšem elektrické náøadí použito pro jiné
aplikace, s odlišnými vloženými nástroji nebo
nedostatečnou údržbou, mùže se úroveò vibrací
lišit. Mùže to podstatnì zvýšit kmitavé zatížení
bìhem celé pracovní doby.
Pro pøesné odhadnutí
kmitavého namáhání
se mají také zohlednit doby,
ve kterých je náøadí vypnuto nebo sice bìží, ale
ve skutečnosti se nepoužívá.
Mùže to podstatnì redukovat kmitavé namáhání
bìhem celé pracovní doby. Stanovte dodateč
bezpečnostní opatøení k ochranì obsluhy pøed
účinky vibrací, jako napøíklad: údržba
elektrického náøadí a vložených nástrojù,
udržování teploty rukou, organizace prùbìhu
práce.
POZOR!
Pøi akustickém tlaku vìtším než 85 dB(A)
noste ochranu sluchu.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
166
Technické údaje
Typ náøadí Bruska pro mokré broušení kamene
LE 12-3 100 WET L 12-3 100 WET
Max. Ø brusného nástroje mm 115 115
Upnutí nástroje M14 M14
Otáčky ot./min 1200–3700 3700
Regulace otáček ano ne
Maximální obvodová rychlost m/s 21,1 21,1
Pøíkon W 1150 1150
Výkon W 650 650
Vodní pøípojka ½" pro samouzavírací
rychlospojku, max. 6 bar
½" pro samouzavírací
rychlospojku, max. 6 bar
Hmotnost (bez kabelu) kg 2,4 2,4
Tøída ochrany
– s konturovou zástrčkou:
– s ochranným spínačem
PRCD:
II/
I
II/
I
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
167
Na první pohled
1Tømenová rukojeˆ
2Aretace vøetena
3 Kolébkový vypínač
K zapnutí a vypnutí.
Se zaskakovací polohou pro trvalý provoz.
4Pøedvolba otáček
(pouze LE 12-3 100 WET)
5 Pøipojovací kabel 4,0 m alternativnì
5a se zástrčkou podle IEC60309-2
k pøipojení na oddìlovací
transformátor
5b se spínačem pro ochranu osob
PRCD
6Rychlospojka
7 Uzavírací kohout pøívodu vody
8Nosič nástroje
9Vøeteno
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
168
Návod k použití
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí
vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Pøed uvedením do provozu
Vybalte elektrické náøadí a zkontrolujte je na
kompletnost dodávky a transportní poškození.
Pøipojení na oddìlovací
transformátor – náøadí s konturovou
zástrčkou
VAROVÁNÍ!
Podle normy VDE 0100 se ručnì ovládané
stroje pro práce za mokra musí provozovat
pøes vhodný oddìlovací transformátor podle
normy EN 61558.
POZOR!
Údaj napìtí na typovém štítku elektrického
náøadí musí souhlasit s výstupním napìtím
použitého oddìlovacího transformátoru.
Elektrické náøadí je vybaveno konturovou
zástrčkou podle IEC 60309-2 se zemnicím
kontaktem v poloze 12 h, umožòující pøipojení
na oddìlovací transformátor s odpovídající
zásuvkou.
Oddìlovací transformátor FLEX TT 2602/
TT 2000 odpovídá uvedeným pøedpisùm.
VAROVÁNÍ!
Výmìnu konturové zástrčky na brusce za
mokra nechejte provést pouze pøíslušnì
kvalifikovaným odborníkùm nebo
v zákaznickém servisu.
Pøipojení na napájení elektrickým
proudem – náøadí s ochranným
spínačem PRCD
VAROVÁNÍ!
Provoz tohoto náøadí je pøípustný pouze
sdodávaným spínačem PRCD.
Pøed každým použitím zásadnì zkontrolujte
spínač PRCD.
Kontrola pøed každým použitím:
1. Zastrčte síˆovou zástrčku do zásuvky.
2. Stisknìte tlačítko “RESET”.
Musí se rozsvítit červená kontrolka.
3. Stisknìte tlačítko “TEST”.
Spínač PRCD musí vypnout, kontrolka
zhasne.
4. Po opìtovném stisknutí tlačítka “RESET”
se musí nechat náøadí zapnout.
VAROVÁNÍ!
Jestliže se pøi zapnutí náøadí spínač
PRCD opìtovnì vypne nebo spínač PRCD
nezareaguje, odpojte náøadí okamžitì od
elektrické sítì.
Další provoz není pøípustný.
Nechejte provést výmìnu spínače PRCD
pouze pøíslušnì kvalifikovaným odborným
silám nebo v servisu.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
169
Zhotovení vodní pøípojky
VAROVÁNÍ!
Elektrické náøadí a osoby v pracovní oblasti
musí být v dostatečné vzdálenosti od vody.
Uveïte do provozu pouze náøadí øádnì
pøipojené na napájení vodou.
Pravidelnì kontrolujte øádnou funkci tìsnìní,
uzavíracího kohoutu a pøípojek.
UPOZORNÌNÍ
Není-li k dispozici žádný pøípoj na rozvodnou
vodovodní síˆ, doporučuje se použít mobilní
tlakovou nádobu na vodu WD 10 (objem
nádoby 10 l, tlaková hadice 4 m, obj. číslo
251.622).
Upevnìte hadici vody ½" pomo
samouzavírací rychlospojky bìžné v prodeji.
Otevøete uzavírací kohout teprve v místì
použití a pøi rotujícím brusném prostøedku.
Pøi sundávání hadice dbejte na to, aby do
náøadí nenatekla žádná voda.
Upevnìní nebo výmìna brusného
nástroje
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí
vytáhnìte síˆovou zástrčku.
UPOZORNÌNÍ
Závit M14 musí mít minimálnì hloubku
20 mm.
Stisknìte aretaci vøetena (1.).
Odšroubujte nosič nástroje (2.).
Opìtovnì stisknìte aretaci vøetena (3.).
Našroubujte nový nosič nástroje (4.).
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
170
Pøípadnì odstraòte starý brusný prostøedek.
Upevnìte brusný prostøedek na nosič
nástroje.
Pøi první montáži proveïte pouze kroky
3. a 4..
Funkční test:
Zastrčte síˆovou zástrčku do zásuvky.
Zapnìte brusku (bez aretace) a nechejte ji
cca 30 sekund bìžet. Zkontrolujte
nevyváženost a vibrace.
Brusku vypnìte.
Zapnutí a vypnutí
Krátkodobý provoz bez zaskočení:
Posuòte kolébkový vypínač smìrem dopøedu
a pevnì jej držte.
K vypnutí kolébkový vypínač uvolnìte.
Trvalý provoz se zaskočením:
POZOR!
Po výpadku elektrického proudu se zapnuté
náøadí znovu rozbìhne.
Posuòte kolébkový vypínač smìrem dopøedu
(1.) a stisknutím na pøední konec jej
zaskočením zajistìte (2.).
K vypnutí kolébkový vypínač stisknutím
na zadní konec odblokujte.
Pøedvolba otáček
(pouze LE 12-3 100 WET)
K nastavení pracovních otáček nastavte
nastavovací kolečko na požadovanou hodnotu.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
171
Nastavení Otáčky (ot./min)
1 1200
2 1700
3 2200
4 2700
5 3200
6 3700
Odmontování tømenové rukojeti
Odmontujte volitelnì tømenovou rukojeˆ.
Odstraòte šrouby (1.) a sundejte tømenovou
rukojeˆ (2.).
Upevnìte uchopovací kryt plastovými
šrouby (3.).
Nyní se náøadí mùže používat bez tømenové
rukojeti.
Pracovní pokyny
UPOZORNÌNÍ
Po vypnutí brusný nástroj ještì krátkou dobu
dobíhá.
Pøi použití náøadí používejte gumové rukavice.
Upevnìte brusný prostøedek.
Pøipojte náøadí na napájení elektrickým
proudem.
Zhotovte vodní pøípojku.
V pøípadì potøeby pøizpùsobte očky
pracovnímu úkolu (pouze LE 12-3 100 WET).
Zapnìte náøadí.
Otevøete uzavírací kohout na vodní pøípojce.
Nasaïte brusný prostøedek s lehkým pøítla-
kem na opracovávaný materiál. Pøíliš silný
pøítlak zvyšuje opotøebování brusného
prostøedku a zhoršuje výsledek broušení.
Bruska se mùže používat pro horizontální
a vertikální práce.
Držte náøadí tak, aby do vìtracích štìrbin
nemohla vniknout žádná voda.
Údržba a ošetøování
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí
vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Čistìní
Náøadí a vìtrací štìrbiny pravidelnì čistìte.
Četnost čistìní je závislá na opracovávaném
materiálu a dobì používání.
Vnitøní prostor tìlesa s motorem pravidelnì
vyfoukejte suchým stlačeným vzduchem.
Uhlíkové kartáčky
Elektrické náøadí je vybaveno vypínacími uhlíky.
Po dosažení meze opotøebení vypínacích uhlíkù
se elektrické náøadí automaticky vypne.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
172
UPOZORNÌNÍ
K výmìnì používejte pouze originální díly
výrobce. Pøi použití cizích výrobkù zaniknou
záruční závazky výrobce.
Pøevodovka
UPOZORNÌNÍ
Bìhem záruční doby nepovolujte šrouby na
pøevodové hlavì. Pøi nedodržení zaniknou
záruční závazky výrobce.
Opravy
Opravy nechejte výhradnì provádìt prostøed-
nictvím nìkteré servisní dílny, autorizované
výrobcem.
Náhradní díly a pøíslušenství
Další pøíslušenství, zejména brusné nástroje,
si pøevezmìte z katalogu výrobce.
Rozložená schémata a seznamy náhradních
dílù najdete na naší webové stránce:
www.flex-tools.com
Pokyny pro likvidaci
VAROVÁNÍ!
Odstranìním síˆového kabelu učiòte
vysloužilé náøadí nepoužitelným.
Pouze pro zemì EU
Nevyhazujte elektrické náøadí
do domovního odpadu!
Podle evropské smìrnice 2012/19/ES
o elektrických a elektronických použitých
spotøebičích a její realizace do národního
práva se použité elektrické náøadí musí sbírat
oddìlenì a dodávat do ekologické recyklace.
UPOZORNÌNÍ
O možnostech likvidace se informujte
u Vašeho specializovaného obchodníka!
Prohlášení o shodì
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovìdnost, že
výrobek popsaný v části “Technické údaje” je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení smìrnic
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EU (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovìdný za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.05.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vyloučení odpovìdnosti
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý
zisk vlivem pøerušení obchodní činnosti, která
byla zpùsobená výrobkem nebo eventuálnì
nemožností jeho použití.
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody,
které byly zpùsobeny neodborným použitím
nebo ve spojitosti s výrobky jiných výrobcù.
Náhradní díly/pøíslušenství Objed.
číslo
FLEX Tlaková nádoba na vodu WD 10
(obsah 10 l, tlak 6 bar, tlaková
hadice 4 m)
251.622
Oddìlovací transformátor
FLEX TT2000 (primár/sekundár
230 V; maximální výkon 2000 W
pøi trvalém provozu až 45 min.;
pøipojovací kabel 4 m)
373.370
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Flex L 12-3 100 WET Uživatelský manuál

Kategorie
Úhlové brusky
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro