Flex LP 1503 VR Uživatelský manuál

LP 1503 VR
141
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Na první pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . .143
Hlucnost a vibrace . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Údržba a ošetøování . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Pokyny pro likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Prohlášení o shodì
. . . . . . . . . . . . . .149
Vyloučení odpovìdnosti . . . . . . . . . . . . . .149
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
Označuje bezprostøednì hrozící nebezpečí.
Pøi nedodržení upozornìní hrozí usmrcení
nebo nejtìžší poranìní.
POZOR!
Označuje nìjakou možnou nebezpečnou
situaci. Pøi nedodržení upozornìní hrozí
poranìní nebo vìcné škody.
UPOZORNÌNÍ
Označuje aplikační tipy a dùležité informace.
Symboly na náøadí
Pøed uvedením do provozu si
pøečtìte návod k obsluze!
Noste ochranu očí!
Pokyn pro likvidaci použitého
spotøebiče (viz stránka 149)!
Technické údaje
Typ náøadí
Saténovací bruska
LP 1503 VR
Max.
Ø
nástroje mm 115
Šíøka nástroje mm 100
Upnutí nástroje mm 19,05 (
¾
”)
Otáčky ot./min 1200–3700
Pøíkon W 1200
kon W 700
Hmotnost (bez kabelu) kg 3,1
Tøída ochrany
II /
LP 1503 VR
142
Na první pohled
1 Kolébkový vypínač
K zapnutí a vypnutí.
Se zaskakovací polohou pro trvalý
provoz.
2 Typový štítek
1)
3 Páka pro pøestavení ochranného
krytu
4Ochranný kryt
5Rukojeˆ
6 Nastavovací kolečko pro pøedvolbu
otáček
7 Síˆový kabel 4,0 m se síˆovou
zástrčkou
8Hnací hlava
S výstupem vzduchu a šipkou smìru
otáčení.
9 Upnutí nástroje
a) Pero
b) Kotouč
c) Podložka
d) Šroub s rýhovanou hlavou
10 Distanční kroužky
2)
11 Hnací válec
2)
12 Pryžový nafukovací válec
2)
13 Hustilka
2)
14 Válec z brusného rouna
2)
1)
není zobrazen
2)
obsaženo v sadì
LP 1503 VR
143
Pro Vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Pøed použitím elektrického náøadí si pøečtìte
a potom jednejte:
pøedložený návod k obsluze,
“Všeobecné bezpečnostní pokyny”
k zacházení s elektrickým náøadím v pøilo-
ženém sešitu (čís.publikace:315.915),
pravidla a pøedpisy k zabránìní úrazùm,
platné pro místo nasazení a jednejte
podle nich.
Toto elektrické náøadí je konstruováno podle
současného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostnì-technických pøedpisù.
Pøi jejím používání mùže pøesto dojít
k ohrožení života uživatele nebo tøetí osoby,
event. poškození náøadí nebo jiných vìcných
hodnot. Elektrické náøadí používejte pouze
pro stanovené použití,
v bezvadném bezpečnostnì-technickém
stavu.
Okamžitì odstraòte poruchy omezující
bezpečnost.
Stanovené použití
Saténovací bruska LP 1503 VR je určená
pro živnostenské použití v prùmyslu
a øemeslné živnosti,
k opracování povrchù, jako
napø. saténování, tvarování, leštìní,
kartáčování, hlazení, odrezování nebo
odhrotování oceli, ušlechtilé oceli nebo
neželezných kovù,
k použití s nástroji, které jsou pro tento stroj
nabízené výrobcem.
Opracování døevìných povrchù není pøípustné.
Bezpečnostní upozornìní
VAROVÁNÍ!
Pøečtìte si všechny bezpečnostní pokyny
a upozornìní v tomto návodu a øiïte se jimi.
Chyby pøi dodržování výstražných upozornìní
a pokynù mohou zpùsobit úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo tìžká poranìní.
Tento návod si dobøe uschovejte pro pozdìjší
použití.
Dodržujte všechna bezpečnostní
upozornìní, pokyny, zobrazení a údaje,
které jste obdrželi s náøadím.
Nebudete-li následující pokyny dodržovat,
mùže dojít k úrazu elektrickým proudem,
požáru a/nebo tìžkým poranìním.
Používejte toto elektrické náøadí pouze
podle údajù ke stanovenému použití.
Použití, pro které není elektrické náøadí určeno,
mohou zpùsobit ohrožení a poranìní.
Nepoužívejte žádné pøíslušenství, které
nebylo výrobcem určeno a doporučeno
speciálnì pro toto elektrické náøadí.
Jenom to, že pøíslušenství mùžete na Vašem
elektrickém náøadí upevnit, není zárukou
žádného bezpečného použití.
Pøípustné otáčky vložného nástroje musí
být nejménì tak vysoké, jako nejvyšší
otáčky uvedené na elektrickém náøadí.
Pøíslušenství, které se otáčí rychleji než je
pøípustné, se mùže rozlomit a rozletìt.
Vnìjší prùmìr a tloušˆka vložného nástroje
musí odpovídat rozmìrovým údajùm
Vašeho elektrického náøadí.
Nesprávnì stanovené vložné nástroje nelze
dostatečnì zakrýt nebo kontrolovat.
Brusné kotouče, brusné talíøe nebo jiné
pøíslušenství se musí pøesnì hodit na
brusné vøeteno Vašeho elektrického
náøadí.
Vložné nástroje, které se pøesnì nehodí na
brusné vøeteno elektrického náøadí, se otáčejí
nerovnomìrnì, silnì vibrují a mohou vést ke
ztrátì kontroly.
LP 1503 VR
144
Nepoužívejte žádné poškozené vložné
nástroje. Pøed každým použitím
zkontrolujte vložné nástroje na odrolení
a trhliny, brusné talíøe na trhliny, obroušení
a silné opotøebení. Když elektrické náøadí
nebo vložný nástroj spadne, zkontrolujte,
zda nejsou poškozené nebo použijte
nepoškozený vložný nástroj. Když jste
vložný nástroj zkontrolovali a nasadili,
udržujte sebe a osoby nacházející se
v blízkosti, mimo rovinu rotujícího vložného
nástroje a nechejte náøadí jednu minutu
bìžet s nejvyššími otáčkami.
Poškozené vložné nástroje vìtšinou v této
testovací dobì prasknou.
Noste osobní ochranné pomùcky.
Používejte podle použití úplnou ochranu
obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle.
Je-li to adekvátní, noste masku proti
prachu, ochranu sluchu, ochranné
rukavice nebo speciální zástìru, která Vás
chrání pøed malými brusnými částečkami
a částečkami materiálu.
Oči se mají chránit pøed odletujícími cizími
tìlesy, která vznikají pøi rùzných aplikacích.
Maska proti prachu nebo ochranná dýchací
maska musí filtrovat prach vznikající pøi použití.
Když jste delší dobu vystaveni hlasitému hluku,
mùžete utrpìt ztrátu sluchu.
Dbejte u jiných osob na bezpečnou
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti.
Každý, kdo vstoupí do pracovní oblasti,
musí nosit osobní ochranné pomùcky.
Úlomky obrobku nebo prasklé vložné nástroje
mohou odletìt a zpùsobit poranìní také mimo
pøímou pracovní oblast.
Když provádíte práce, pøi kterých mùže
vložný nástroj zasáhnout skrytá elektrická
vedení nebo vlastní síˆový kabel, uchopte
náøadí pouze za izolované plochy rukojeti.
Kontakt s vedením pod napìtím mùže uvést také
kovové díly náøadí pod napìtí a vést k úrazu
elektrickým proudem.
Veïte síˆový kabel v dostateč
vzdálenosti od rotujících vložných nástrojù.
Ztratíte-li kontrolu nad náøadím, mùže dojít
k proøíznutí nebo zachycení síˆového kabelu
a Vaše ruka nebo paže se mùže dostat do
otáčejícího se vložného nástroje.
Nikdy neodkládejte elektrické náøadí døíve,
než se úplnì zastaví vložný nástroj.
Rotující vložný nástroj se mùže dostat do
kontaktu s odkládací plochou, čímž mùžete
ztratit kontrolu nad elektrickým náøadím.
Nikdy nenechejte elektrické náøadí bìžet,
zatím co je nosíte.
Náhodným kontaktem s rotujícím vložným
nástrojem mùže být zachycen Váš odìv a vlož
nástroj se mùže zavrtat do Vašeho tìla.
Pravidelnì čistìte vìtrací štìrbiny Vašeho
elektrického náøadí.
Ventilátor motoru vtahuje do tìlesa prach a silné
nahromadìní kovového prachu mùže zpùsobit
elektrické nebezpečí.
Nepoužívejte elektrické náøadí v blízkosti
hoølavých materiálù.
Tyto materiály mohou jiskry zapálit.
Nepoužívejte žádné vložné nástroje,
které vyžadují kapalné chladicí prostøedky.
Použití vody nebo jiných chladicích prostøedkù
mùže vést k úrazu elektrickým proudem.
Zpìtný ráz a pøíslušné bezpečnostní
pokyny
Zpìtný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutí
nebo zablokování rotujícího vložného nástroje,
jako je brusný talíø, drátìný kartáč atd.
Zaseknutí nebo zablokování vede k abruptnímu
zastavení rotujícího vložného nástroje.
Tím se nekontrolovatelné elektrické náøadí urychlí
v místì zablokování proti smìru očení vložného
nástroje.
Zpìtný ráz je následkem nesprávného nebo
chybného použití elektrického náøadí. Mùže se
mu zabránit vhodnými preventivními opatøeními,
jak je následovnì popsáno.
Držte dobøe elektrické náøadí a zaujmìte
postoj Vašeho tìla a paží v poloze, ve které
mùžete síly zpìtného rázu zachytit.
Používejte vždy pøídavnou rukojeˆ, je-li
k dispozici, abyste mìli co možná nejvìtší
kontrolu sil zpìtného rázu nebo reakčních
momentù pøi rozbìhnutí.
Obsluhující osoba mùže vhodnými preventivními
opatøeními zvládnout síly zpìtného rázu
areakční síly.
Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti
rotujících vložných nástrojù.
Pøi zpìtném rázu se vložný nástroj mùže
pohybovat nad Vaši ruku.
LP 1503 VR
145
Vyhýbejte se svým tìlem oblasti, do které
se bude elektrické náøadí pøi zpìtném rázu
pohybovat.
Zpìtný ráz pohybuje elektrickým náøadím
opačným smìrem k pohybu brusného kotouče
v místì zablokování.
Pracujte zejména opatrnì v oblasti rohù,
ostrých hran atd. Zabraòte tomu, aby se
vložné nástroje od obrobku odrazily
azaseknuly.
Rotující vložný nástroj má v rozích, na ostrých
hranách nebo když odskočí sklon ke vzpøíčení.
Zpùsobí to ztrátu kontroly nebo zpìtný ráz.
Zvláštní bezpečnostní upozornìní
kbroušení:
Používejte výhradnì brusná tìlesa, která
jsou schválená pro Vaše elektrické náøadí
a ochranný kryt určený pro tato brusná
tìlesa.
Brusná tìlesa, která nejsou určena pro
elektrické náøadí, nelze dostatečnì zakrýt
ajsou nebezpečná.
Ochranný kryt musí být spolehlivì
namontován na elektrickém náøadí
a nastaven tak, aby se dosáhlo maximální
bezpečnosti, tzn. nejmenší možná část
brusného tìlesa smìøuje nezakrytá
k obsluhující osobì.
Ochranný kryt má chránit obsluhující osobu pøed
úlomky a náhodným kontaktem s brusným
tìlesem.
Brusná tìlesa se smìjí používat pouze
pro doporučené možnosti použití.
Na tomto elektrickém náøadí se nesmí
používat rozbrušovací a hrubovací
kotouče.
Další bezpečnostní upozornìní
Uchopte elektrické náøadí na určených
úchytných plochách (tìleso motoru, rukojeˆ)
vždy obìma rukama.
Menší obrobky pevnì upnìte, aby se
zabránilo nekontrolovatelnému posunutí.
Síˆové napìtí a napìˆové údaje na typovém
štíku musí být shodné.
Hlucnost a vibrace
Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle
EN 60745.
Hladina hluku náøadí vyhodnocená s filtrem A
činí typicky:
Hladina akustického tlaku: 84 dB(A);
Hladina akustického výkonu: 97 dB(A);
Nejistota: K=3dB.
Celková hodnota vibrací (pøi saténování kovových
povrchù):
Hodnota emisí: a
h
=3,5m/s
2
Nejistota: K = 1,5 m/s
2
POZOR!
Uvedené namerené hodnoty platí pro nová
náradí. Pri denním nasazení se hodnoty
hlucnosti a vibrací mení.
UPOZORNÌNÍ
Úroveò vibrací uvedená v tìchto pokynech byla
zmìøena mìøicí metodou stanovenou normou
EN 60745 a lze ji použít k vzájemnému srovnání
elektrického náøadí. Je také vhodná pro pøedbìžný
odhad kmitavého namáhání. Uvedená úroveò vibrací
reprezentuje hlavní aplikace elektrického náøadí.
Bude-li ovšem elektrické náøadí použito pro jiné
aplikace, s odlišnými vloženými nástroji nebo
nedostatečnou údržbou, mùže se úroveò vibrací lišit.
Mùže to podstatnì zvýšit kmitavé zatížení bìhem
celé pracovní doby.
Pro pøesné odhadnutí kmitavého namáhání
se mají
také zohlednit doby, ve kterých je náøadí vypnuto
nebo sice bìží, ale ve skutečnosti se nepoužívá.
Mùže to podstatnì redukovat kmitavé namáhá
bìhem celé pracovní doby.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatøení
kochranì obsluhy pøed účinky vibrací, jako
napøíklad: údržba elektrického náøadí a vložených
nástrojù, udržování teploty rukou, organizace
prùbìhu práce.
POZOR!
Pøi akustickém tlaku vìtším než 85 dB(A)
noste ochranu sluchu.
LP 1503 VR
146
Návod k použití
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém
náøadí vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Pøed uvedením do provozu
Vybalte elektrické náøadí a zkontrolujte je na
kompletnost dodávky a transportní poškození.
Zapnutí a vypnutí
Krátkodobý provoz bez zaskočení:
Posuòte kolébkový vypínač smìrem dopøedu
a pevnì jej držte.
K vypnutí kolébkový vypínač uvolnìte.
Trvalý provoz se zaskočením:
Posuòte kolébkový vypínač smìrem dopøedu
a stisknutím na pøední konec jej zaskočením
zajistìte.
K vypnutí kolébkový vypínač stisknutím
na zadní konec odblokujte.
UPOZORNÌNÍ
Po výpadku elektrického proudu se zapnuté
náøadí znovu nerozbìhne.
Pøevolba otáček
l
K nastavení pracovních otáček nastavte
nastavovací kolečko na požadovanou
hodnotu.
LP 1503 VR
147
Uchycení nástroje, pøípadnì nosiče
nástroje
Vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou.
Povolte šroub s rýhovanou hlavou a sundejte
oba kotouče.
Nasuòte nástroj, pøípadnì nosič nástroje na
uchycení nástroje (zpùsob uložení drážka-
pero).
UPOZORNÌNÍ
Uchycení nástroje má šíøku 100 mm.
Podle šíøky nástroje se musí nasadit nìkolik
nástrojù nebo srovnat rozdílné šíøky pomocí
distančních kroužkù.
Napøíklad:
Lešticí kotouč široký 50 mm: 2 nástroje
Drátìný kartáč široký 70 mm: distanč
kroužky
Látkový lešticí kotouč
široký 10 mm: 8 nástrojù a distanč
kroužky
Nasaïte oba kotouče a utáhnìte šroub
s rýhovanou hlavou.
Zastrčte síˆovou zástrčku do zásuvky.
Zapnìte elektrické náøadí (bez aretace)
a nechejte cca 30 sekund bìžet.
Zkontrolujte nevyváženost a vibrace.
Vypnìte elektrické náøadí.
Nastavení ochranného krytu
POZOR!
Saténovací bruska se smí provozovat pouze
s namontovaným ochranným krytem.
Uvolnìte páku pro pøestavení ochranného
krytu (
1.
).
Nastavte ochranný kryt do polohy vhodné
pro pracovní úkol a pracovní postoj (
2.
).
Páku znovu pevnì utáhnìte.
LP 1503 VR
148
Pracovní pokyny
POZOR!
Po vypnutí frézovací nástroj ještì krátkou
dobu dobíhá.
Opracování rovných ploch
Držte elektrické náøadí pevnì obìma rukama.
Ke konečné dekorativní úpravì povrchu:
Nasaïte elektrické náøadí opatrnì na
opracovávaný povrch a pohybujte náøadím
lineárními pohyby dopøedu a zpátky.
Práce s pryžovým nafukovacím válcem
Pryžový nafukovací válec je zejména vhodný
k broušení obrysù, protože se mùže pøizpùsobit
tvaru povrchu obrobku.
Nasaïte brusný prstenec na nenafouknutý
pryžový válec.
Sundejte čepičku ventilu. Nafoukejte pryžový
nafukovací válec hustilkou.
K vypouštìní vzduchu otevøete ventil zadní
stranou čepičky ventilu.
Práce s brusným pásem
Namontujte hnací válec na uchycení nástroje.
Položte brusný pás (nekonečný) kolem
obrobku.
nebo
Položte brusný pás se suchým zipem okolo
obrobku a spojte s hnacím øemenem se
suchým zipem.
Nasaïte brusný pás na hnací válec.
Pøi broušení brusný pás pøíliš nezatìžujte!
Táhnìte s citem.
Údržba a ošetøování
VAROVÁNÍ!
Pøed veškerými pracemi na elektrickém
náøadí vytáhnìte síˆovou zástrčku.
Čistìní
VAROVÁNÍ!
Pøi opracování kovù se mùže pøi extrémním
nasazení ve vnitøním prostoru tìlesa brusky
usazovat vodivý prach.
Snížení ochranné izolace!
Provozujte náøadí pøes chránič vybavovaný
chybovým proudem (vybavovací proud
30 mA).
Náøadí a vìtrací stìrbiny pravidelnì čistìte.
Četnost čistìní je závislá na opracovávaném
materiálu a dobì používání.
Vnitøní prostor tìlesa brusky s motorem
pravidelnì vyfoukejte suchým stlačeným
vzduchem.
LP 1503 VR
149
Uhlíkové kartáčky
Elektrické náøadí je vybaveno vypínacími uhlíky.
Po dosažení meze opotøebení vypínacích uhlíkù
se elektrické náøadí automaticky vypne.
UPOZORNÌNÍ
K výmìnì používejte pouze originální díly
výrobce. Pøi použití cizích výrobkù zaniknou
záruční závazky výrobce.
Pøes zadní vstupní otvory vzduchu lze bìhem
použití pozorovat opalování uhlíkù.
Pøi silném opalování uhlíkù elektrické náøadí
okamžitì vypnìte. Pøedejte elektrické náøadí do
nìkteré servisní dílny autorizované výrobcem.
Pøevodovka
UPOZORNÌNÍ
Bìhem záruční doby nepovolujte šrouby na
pøevodové hlavì (8). Pøi nedodržení zaniknou
záruční závazky výrobce.
Opravy
Opravy nechejte výhradnì provádìt
prostøednictvím nìkteré servisní dílny,
autorizované výrobcem.
Náhradní díly a pøíslušenství
Další pøíslušenství, zejména nástroje a pomocné
lešticí prostøedky, si pøevezmìte z katalogù
výrobce.
Rozložená schémata a seznamy náhradních dílù
najdete na naší webové stránce:
www.flex-tools.com
Pokyny pro likvidaci
VAROVÁNÍ!
Odstranìním síˆového kabelu učiòte
vysloužilé náøadí nepoužitelným.
Jen pro státy EU
Elektrické náøadí nevyhazujte
do komunálního odpadu!
Podle evropské smìrnice 2012/19/
ES o nakládání s použitými elektrickými
a elektronickými zaøízeními a odpovídajících
ustanovení právních pøedpisù jednotlivých
zemí se použitá elektrická náøadí musí sbírat
oddìlenì od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování.
UPOZORNÌNÍ
O možnostech likvidace vysloužilého náøadí
se informujte u specializovaného prodejce!
Prohlášení o shodì
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovìdnost,
že výrobek popsaný v části “Technické údaje”
je v souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení smìrnic
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EU (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovìdný za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
30.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vyloučení odpovìdnosti
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody
a ušlý zisk vlivem pøerušení obchodní činnosti,
která byla zpùsobená výrobkem nebo
eventuálnì nemožností jeho použití.
Výrobce a jeho zástupce neručí za škody,
které byly zpùsobeny neodborným použitím
nebo ve spojitosti s výrobky jiných výrobcù.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
/