Samsung MC28H5015AK Uživatelský manuál

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

možnosti bez hranic
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku
společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup kdalším
službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.samsung.com/register
Mikrovlnná trouba
Příručka spotřebitele a pokyny pro
přípravu pokrmů
MC28H5015**
Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru.
Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy
servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy
nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 1 2014-02-07 �� 1:52:55
Čeština– 2
bezpečnostní pokyny
JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU
Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka
spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů vmikrovlnné
troubě:
• Bezpečnostníopatření
• Vhodnépříslušenstvíanádobí
• Praktickéradypropřípravupokrmů
• Tipypropřípravupokrmů
POPISKY SYMBOLŮ A IKON
VÝSTRAHA
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit
vážná zranění nebo smrt.
VAROVÁNÍ
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit
lehké zranění osob nebo škodu na majetku.
Výstraha: Nebezpečí
požáru
Výstraha: Horký povrch
Výstraha: Riziko zasažení
elektrickým proudem
Výstraha: Výbušný materiál
Neprovádějte. Nedotýkejte se.
Nerozebírejte. Dodržte přesně pokyny.
Odpojte zástrčku
napájecího kabelu
zelektrické zásuvky.
Ověřte uzemnění spotřebiče,
aby nedošlo kúrazu
elektrickým proudem.
Vyžádejte si pomoc
servisního střediska.
Poznámka
Důležité
obsah
Bezpečnostní pokyny .................................................................................. 2
Stručné apřehledné pokyny
....................................................................... 11
Funkce trouby
.............................................................................................. 12
Trouba
........................................................................................................ 12
Ovládací panel
............................................................................................ 13
Příslušenství
............................................................................................... 13
Používání trouby
.......................................................................................... 14
Princip funkce mikrovlnné trouby
................................................................ 14
Kontrola správného chodu trouby
............................................................... 15
Nastavení času
........................................................................................... 15
Vaření/Ohřev
............................................................................................... 16
Výkonové stupně a nastavení doby
............................................................. 16
Nastavení doby vaření
................................................................................ 16
Zastavení vaření
.......................................................................................... 17
Nastavení režimu úspory energie
................................................................ 17
Použití funkce Automatický ohřev/ vaření
................................................... 17
Používání funkce Zdravé vaření
................................................................... 19
Použití funkce Těsto/Jogurt
......................................................................... 21
Použití funkce Rozmrazování
...................................................................... 22
Horkovzdušný režim
................................................................................... 23
Grilování
..................................................................................................... 23
Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilu
...................................................... 24
Kombinace mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu
.................................. 24
Volba příslušenství
...................................................................................... 25
Použití funkce Dětská pojistka
.................................................................... 25
Použití funkce zapnutí/vypnutí otočného talíře
............................................. 25
Používání funkce ručního opékání
(pouze u modelů MC28H5015C* a MC28H5015Z*)
.................................... 26
Používání funkce parního vaření
(pouze umodelů MC28H5015F* a MC28H5015Z*)
.................................... 27
Nastavení ručního vaření vpáře
.................................................................. 27
Rožnění (pouze u modelu MC28H5015Z*)
.................................................. 28
Používání svislého víceúčelového rožně
...................................................... 29
Používání funkce odstranění pachu
............................................................. 30
Vypnutí zvukového signálu
.......................................................................... 30
Pokyny pro výběr nádobí
............................................................................ 30
Pokyny pro přípravu pokrmů
...................................................................... 31
Odstraňování problémů a kódy chyb
......................................................... 40
Odstraňování závad
.................................................................................... 40
Kód chyby
.................................................................................................. 41
Technické údaje
........................................................................................... 41
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 2 2014-02-07 �� 1:52:58
Čeština– 3
01 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE
A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU
NAHLÉDNUTÍ.
Tato bezpečnostní opatření je třeba
bezpodmínečně dodržovat.
ed použitím trouby je třeba
postupovat podle následujících pokynů.
STRAHA
(týká se pouze režimu mikrovlnná
trouba)
STRAHA: Pokud jsou poškozená dvířka
nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba
zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní
pracovník.
STRAHA: Pro všechny osoby
svýjimkou kompetentních pracovníků je
nebezpečné provádět servis nebo opravy,
při nichž je třeba sejmout kryt chránící před
účinkem mikrovlnné energie.
Tento spotřebič je určen pouze kpoužití
vdomácnosti.
STRAHA: Dětem dovolte používat
troubu bez dozoru pouze vpřípadě, že
jste je odpovídajícím způsobem poučili,
jak ji bezpečně používat a jaká jsou rizika
nesprávného použití.
STRAHA: Děti od 8let astarší aosoby
se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností aznalostí
mohou používat tento spotřebič pouze
tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-
li poučeny obezpečném používání
spotřebiče arozumí možným rizikům. Děti
by si neměly hrát se spotřebičem. Čištění
aúdržbu spotřebiče by neměly provádět
děti, pokud nebudou starší 8let apod
dozorem.
Používejte pouze nádobí vhodné pro
použití vmikrovlnné troubě.
Při ohřívání potravin vplastových nebo
papírových nádobách vždy troubu
průběžně kontrolujte, protože by nádoby
mohly vzplanout.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 3 2014-02-07 �� 1:52:58
Čeština– 4
Pokud trouba nebude udržována včistotě,
může dojít knarušení povrchu. To by
negativně ovlivnilo životnost spotřebiče
amohlo by vyústit ivnebezpečnou situaci.
Spotřebič není určen pro instalaci
vobytných vozidlech, karavanech a
podobných vozech.
Tento spotřebič není určen pro použití
osobami (včetně malých dětí), které mají
snížené fyzické, smyslové nebo mentální
schopnosti nebo nemají dostatečné
zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou
být případy, kdy jejich bezpečnost zajistí
odpovědná osoba, která bude na používání
spotřebiče dohlížet a poskytne těmto
osobám pokyny kjeho používání.
Dohlížejte na malé děti azajistěte, aby si se
spotřebičem nehrály.
Vzhledem kbezpečnostnímu riziku smí
poškozený napájecí kabel vyměnit pouze
výrobce či servisní pracovník výrobce,
případně osoba spodobnou kvalifikací.
STRAHA: Tekutiny ani jiné potraviny
nesmějí být ohřívány vuzavřených
nádobách, prote takové nádoby jsou
náchylné kexplozi.
Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev
pokrmů anápojů. Při používání ksušení
jídla nebo oblečení anahřívání ohřívacích
podložek, bačkor, houbiček, vlhkých utěrek
apodobně hrozí úraz, vznícení, případně
vznik požáru.
Pokud se objeví kouř, troubu vypněte
nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky
aponechte dvířka trouby zavřená, aby se
udusily případné plameny.
STRAHA: Vdůsledku mikrovlnného
ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému
intenzivnímu varu. Proto je třeba snádobou
zacházet opatrně.
STRAHA: Kvůli možným popáleninám
je nutné obsah dětských lahví před
podáváním promíchat nebo protřepat
azkontrolovat jeho teplotu.
Vmikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána
vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená
vejce ve skořápce, protože by mohla
explodovat, ato dokonce ipo skončení
mikrovlnného ohřevu.
Troubu je třeba pravidelně čistit
aodstraňovat všechny zbytky potravin.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 4 2014-02-07 �� 1:52:59
Čeština– 5
01 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím
vysokotlakého nebo parního čističe.
Troubu je třeba umístit ve správné poloze
a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup
kvnitřku a ovládání trouby.
Před prvním použitím trouby je třeba dát
do trouby na 10minut ohřát vodu.
Pokud spotřebič vydává zvláštní zvuky, je
cítit zápach spáleniny nebo se objeví kouř,
okamžitě odpojte zástrčku napájecího kabelu
a obraťte se na nejbližší servisní středisko.
Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak,
aby zástrčka zůstala přístupná.
Mikrovlnná trouba je určena pouze pro
instalaci na pult nebo polici, neměla by být
umístěna ve skříňce.
STRAHA
(týká se pouze režimu horkovzdušná
trouba)- volitelně
STRAHA: Pracuje-li spotřebič
vkombinovaném režimu, měly by jej děti
používat pouze pod dohledem dospělých
osob, prote dochází ke vzniku vysoké
teploty.
Spotřebičsepřipoužívánízahřívá.Buďte
opatrní a nedotýkejte se topných těles
uvnitř trouby.
STRAHA:Běhempoužívánísemohou
zahřát přístupné součásti. Zabraňte malým
dětem přibližovat se.
Nesmí se používat parní čistič.
STRAHA: Před výměnou lampy je třeba
spotřebič vypnout, aby nedošlo kúrazu
elektrickým proudem.
STRAHA:Běhempoužíváníse
spotřebič ajeho přístupné součásti
zahřívají.
Buďteopatrníanedotýkejtesetopných
těles.
Děti mladší 8let udržujte mimo dosah
trouby, případně na ně dohlížejte.
Pokud je spotřebič vprovozu, mohou mít
přístupné povrchy vysokou teplotu.
Pokud je spotřebič vprovozu, mohou být
dvířka nebo vnější povrchy horké.
Spotřebič ajeho napájecí kabel musí být
mimo dosah dětí do 8let.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 5 2014-02-07 �� 1:52:59
Čeština– 6
Děti od 8let astarší aosoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností aznalostí mohou používat
tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li
pod dohledem nebo jsou-li poučeny
obezpečném používání spotřebiče
arozumí možným rizikům. Děti by si
neměly hrát se spotřebičem. Děti bez
dozoru by neměly provádět čištění
aúdržbu spotřebiče.
Nepoužívejte agresivní brusné čisticí
prostředky ani ostré kovové škrabky pro
čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by
povrch poškrábat a způsobit popraskání
skla.
Spotřebiče nejsou určeny pro ovládání
externími časovači nebo samostatnými
systémy dálkového ovládání.
TentovýrobekjezařízeníISMtřídyB,
skupiny2. Definice skupiny2, která
zahrnuje všechna zařízení ISM, ve kterých je
generována nebo používána radiofrekvenční
energie ve formě elektromagnetického záření
pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a
obloukové svařování.
ZařízenískupinyBjezařízenívhodnépro
používání vdomácnosti avprovozovnách
přímo připojených kelektrické síti rozvodu
nízkého napětí, která zajišťuje dodávku
energie pro domácnosti aobytné domy.
INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY
Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce
85cm nad podlahou. Tato plocha musí mít
dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla
hmotnost trouby.
1.
Při instalaci trouby zajistěte
její přiměřenou ventilaci
ponecháním nejméně 10cm
volného prostoru za troubou
apo jejích stranách a20cm volného
prostoru nad ní.
2.
Vyjměte zvnitřku trouby všechny obalové
materiály.
3. Nainstalujte otočný kruh a otočný talíř.
Zkontrolujte, zda se otočný talíř volně
otáčí.
(pouze model sotočným talířem)
4. Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak,
aby zástrčka zůstala přístupná.
10cm
za
20cm
nad
10cm po
straně
85cm od
podlahy
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 6 2014-02-07 �� 1:53:00
Čeština– 7
01 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Vpřípadě poškození napájecího kabelu ho
musí vyměnit výrobce, zástupce servisu
výrobce nebo jiná osoba sodpovídající
kvalifikací, jinak hrozí nebezpečí.
Kvůli vaší osobní bezpečnosti je potřeba,
abyste kabel zapojili do řádně uzemněné
elektrické zásuvky.
Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého
ani vlhkého prostředí, například vedle tradiční
trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat
specifikace napájení trouby a veškeré
prodlužovací kabely, pokud budou použity,
musejí odpovídat stejnému standardu jako
napájecí kabel dodávaný stroubou. Než
troubu poprvé použijete, otřete vnitřní prostor
trouby atěsnění dvířek vlhkým hadříkem.
ČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Následující součásti trouby by měly být
pravidelně čištěny, aby nedošlo kusazení
částeček potravin a tuků:
•Vnitřníavnějšípovrchy
•Dvířkaatěsněnídvířek
•Otočnýtalířaotočnékruhy
(pouze model sotočným talířem)
VŽDY zajistěte, aby bylo těsnění dvířek
čisté advířka správně zavřená.
Pokud trouba nebude udržována včistotě,
může dojít knarušení povrchu. To by
negativně ovlivnilo životnost spotřebiče
amohlo by vyústit ivnebezpečnou
situaci.
1.
Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem
ateplou mýdlovou vodou. Opláchněte
aosušte.
2. Skvrny nebo cákance na vnitřních površích
odstraňte hadříkem namočeným vmýdlové
vodě. Opláchněte aosušte.
3. Ztvrdlé částečky potravin anepříjemný
zápach odstraníte takto: vložte do trouby
šálek zředěné citrónové šťávy adeset
minut zahřívejte na maximální výkon.
4. Kdykoli je třeba, můžete talíř mýt vmyčce.
NELIJTE vodu do ventilačních otvorů.
NIKDY nepoužívejte žádná brusná čistidla
ani chemická rozpouštědla. Při čištění
těsnění dvířek věnujte zvláštní pozornost
tomu, aby se žádné částečky:
•Nehromadily
•Nebránilysprávnémuzavíránídvířek
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 7 2014-02-07 �� 1:53:00
Čeština– 8
•Odpojtejizelektrickézásuvky
•Obraťtesenanejbližšípoprodejní
servisní středisko
Chcete-li troubu dočasně uskladnit, zvolte
suché abezprašné místo.
Důvod: Prach a vlhkost mohou negativně
ovlivnit funkční součásti trouby.
Tato mikrovlnná trouba není určena pro
komerční využití.
Zbezpečnostních důvodů nevyměňujte
žárovku sami.
Obraťte se na nejbližší autorizované
středisko péče ozákazníky společnosti
Samsung apožádejte ovýměnu žárovky
kvalifikovaného technika.
VÝSTRAHA
Opravy nebo úpravy spotřebiče smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
Neohřívejte tekutiny nebo jiné potraviny vuzavřených
nádobách určených pro mikrovlnné trouby.
Zbezpečnostních důvodů nepoužívejte tlakové
čisticí přístroje na vodu nebo páru.
Spotřebič neinstalujte do blízkosti topení a hořlavých
materiálů nebo ve vlhkém, mastném nebo prašném
prostředí, ani na místě vystaveném přímému
slunečnímu záření a vodě, kde hrozí únik plynu, nebo
na nerovné ploše.
Vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby
ihned po každém použití slabým roztokem
čisticího prostředku. Před čištěním však nechte
troubu vychladnout, aby nedošlo ke zranění.
Pro pohodlnější čištění horní
vnitřní části trouby je vhodné
otočit topné těleso o 45 ° dolů a
vyčistit je.
(pouze model svýklopným topným tělesem)
SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ
TROUBY
Při skladování trouby nebo jejím odevzdání
do servisu je třeba dodržet několik
jednoduchých bezpečnostních opatření.
Trouba se nesmí používat vpřípadě, že jsou
poškozena dvířka nebo těsnění dvířek:
•Prasklýzávěs
•Poškozenétěsnění
•Zkroucenýneboprohnutýplášťtrouby
Opravu smí provádět pouze kvalifikovaný
technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub.
NIKDY nesnímejte vnější plášť trouby.
Má-li trouba poruchu a je třeba ji opravit
anebo máte pochybnosti o jejím stavu:
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 8 2014-02-07 �� 1:53:01
Čeština– 9
01 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič musí být řádně uzemněn vsouladu
smístními předpisy.
Kolíky akontakty zástrčky napájecího kabelu
pravidelně čistěte suchým hadříkem od veškerých
cizích látek, jakými jsou např. prach nebo voda.
Napájecí kabel nesmí být vystaven zvýšenému tahu
a ohybu a nesmí se na něj pokládat těžké předměty.
Vpřípadě úniku plynu (například propan-butanu
apod.) okamžitě vyvětrejte anedotýkejte se zástrčky
napájecího kabelu.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Nevypínejte spotřebič tak, že během provozu odpojíte
zástrčku napájecího kabelu zelektrické zásuvky.
Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty.
Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka,
například voda, odpojte zástrčku napájecího kabelu
a obraťte se na nejbližší servisní středisko.
Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku
nebo nárazům.
Spotřebič nestavte na křehké předměty, jako je
například keramický dřez nebo předměty ze skla.
Kčištění spotřebiče nepoužívejte benzen, ředidlo,
alkohol, parní ani vysokotlaké čističe.
Ujistěte se, že napájecí napětí, kmitočet a proud
odpovídají údajům uvedeným ve specifikacích
výrobku.
Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do
zásuvky. Nepoužívejte rozdvojky, prodlužovací
kabely nebo elektrické transformátory.
Napájecí kabel nezavěšujte na kovové objekty.
Umístěte jej mezi objekty nebo do prostoru za
spotřebičem.
Nepoužívejte poškozenou zástrčku napájecího
kabelu, poškozený napájecí kabel ani uvolněnou
elektrickou zásuvku. Pokud je poškozen napájecí
kabel nebo zástrčka napájecího kabelu, obraťte se
na nejbližší servisní středisko.
Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo
postříkáním vodou.
Na troubu, dovnitř trouby nebo na její dvířka se
nesmí pokládat těžké předměty.
Na povrch spotřebiče nerozprašujte prchavé látky,
např. insekticidy.
Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Při ohřevu
pokrmů nebo nápojů, které obsahují alkohol, je třeba
dbát zvýšené opatrnosti, protože alkoholové výpary
mohou přijít do kontaktu shorkými částmi trouby.
Děti se nesmí pohybovat vblízkosti dvířek, pokud
je otevíráte nebo zavíráte; mohly by do nich narazit
nebo si do nich přivřít prsty.
VÝSTRAHA: Ohřívání nápojů vmikrovlnném režimu
může způsobit zpožděný prudký var, proto je při
manipulaci snádobou třeba dbát zvýšené opatrnosti.
Nechte VŽDY nádobu stát vtroubě alespoň
20sekund po skončení ohřevu, aby se teplota
vyrovnala. Při ohřívání pokrm vpřípadě potřeby
míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí.
Jestliže dojde kopaření, postupujte podle těchto
pokynů POSKYTNUTÍ PRVNÍ POMOCI:
• Opařenémístoponořtealespoňna10minut
do studené vody.
• Zakryjtejejčistýmsuchýmobvazem.
• Nenanášejtežádnýkrém,olejanitělovémléko.
Nedávejte vložku nebo rošt do vody krátce po
vaření, neboť by to mohlo způsobit prasknutí nebo
poškození zásuvky nebo roštu.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 9 2014-02-07 �� 1:53:03
Čeština– 10
Při otevírání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti
natažené paže. Předejdete tak opaření uvolněným
horkým vzduchem nebo párou.
Nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu.
Vtakovém případě se mikrovlnná trouba automaticky
vypne na 30minut. Doporučuje se ponechat vtroubě
sklenici svodou, která absorbuje mikrovlnnou energii
vpřípadě nechtěného zapnutí trouby.
Troubu instalujte sdodržením minimálních volných mezer
uvedených vtéto příručce. (viz část Instalace mikrovlnné
trouby)
Při připojování jiných elektrických zařízení do zásuvek
vblízkosti trouby postupujte opatrně.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ
MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÁ TROUBA)
Pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, může dojít ke
škodlivému vystavení mikrovlnné energii.
(a) Trouba nesmí být vžádném případě spouštěna sotevřenými dvířky.
Nesmíte manipulovat sbezpečnostními zámky (západky dvířek) a do otvorů
bezpečnostních zámků nesmějí být vkládány žádné předměty.
(b) Mezi dvířka trouby a vloženou potravinu NEVKLÁDEJTE žádné předměty.
Zabraňte hromadění zbytků potravin a čisticích prostředků na povrchu
těsnění. Zajistěte, aby dvířka a plochy těsnění byly na dvířkách stále čisté.
Nejprve je otřete vlhkým hadříkem a poté měkkým suchým hadříkem.
(c) Troubu NEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená. Nechte ji opravit kvalifikovaným
a výrobcem vyškoleným technikem, zaměřeným na opravy mikrovlnných
trub. Je velmi důležité, aby se dvířka trouby správně zavírala a nebyly
poškozeny následující součásti trouby:
(1) dvířka (nesmějí být ohnutá)
(2) závěsy dvířek (nesmějí být nalomené ani uvolněné)
(3) těsnění dvířek a povrch těsnění
(d) Troubu nesmí seřizovat ani opravovat nikdo jiný než řádně kvalifikovaný a
výrobcem vyškolený technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub.
Společnost Samsung bude účtovat poplatek vpřípadě výměny příslušenství nebo
opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky a/nebo poškození nebo
ztrátu příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto podmínky zahrnují:
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu kfritování, neboť
nelze kontrolovat teplotu oleje.
Mohlo by dojít knáhlému překypění horké tekutiny.
VAROVÁNÍ
Používejte pouze nádobí a kuchyňské náčiní vhodné pro
použití vmikrovlnných troubách; NEPOUŽÍVEJTE jakékoli
kovové nádoby, nádobí se zlatými nebo stříbrnými
linkami, jehly na špíz, vidličky apod.
Zpapírových a plastových sáčků sejměte kovové sponky.
Důvod: Mohou vzniknout elektrické oblouky a jiskry a
poškodit troubu.
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu ksušení papíru ani
oblečení.
Kpřípravě malého množství potravin použijte kratší
čas, aby nedošlo kpřehřátí a spálení jídla.
Neponořujte napájecí kabel ani zástrčku do vody
a dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl vblízkosti
zdrojů tepla.
Vmikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve
skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce,
protože by mohla explodovat, a to dokonce i po
skončení mikrovlnného ohřevu. Neohřívejte ani
vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené láhve, sklenice
a nádoby, ořechy ve skořápce, rajčata apod.
Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem. Mohly
by se vznítit, protože ztrouby vychází horký vzduch. Trouba
se může přehřát a vtakovém případě se automaticky
vypne a zůstane vypnutá, dokud se dostatečně neochladí.
Při vyjímání pokrmu ztrouby vždy používejte
kuchyňské chňapky, aby nedošlo kpopálení.
Aby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřívané
tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté
je nechejte alespoň 20sekund odstát.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 10 2014-02-07 �� 1:53:05
Čeština– 11
02 STRUČNÉ APŘEHLEDNÉ POKYNY
(a) Proražená, poškrábaná nebo rozbitá dvířka, držadlo, vnější panel nebo
ovládací panel.
(b) Rozbitý nebo chybějící plech, válečkové vedení, spojka nebo drátěný rošt.
• Tentospotřebičpoužívejtepouzeproúčely,prokteréjeurčenakteréjsou
uvedeny vtéto příručce. Varování adůležité pokyny pro zajištění bezpečnosti
uvedené vtéto příručce nepředstavují vyčerpávající popis podmínek asituací,
knimž může dojít. Je na vaší odpovědnosti, abyste si při instalaci, údržbě
aprovozu spotřebiče počínali rozumně, pečlivě aopatrně.
• Následujícípokynykobsluzesetýkajírůznýchmodelů,protosevlastnosti
vaší mikrovlnné trouby mohou mírně lišit od charakteristik uvedených
vpříručce anemusí být použity všechny výstražné symboly. Máte-li jakékoli
dotazy nebo připomínky, můžete se obrátit na nejbližší servisní středisko
nebo vyhledat pomoc ainformace online na adrese www.samsung.com.
• Tatomikrovlnnátroubajeurčenaproohřevpokrmů.Jeurčenapouzepro
pro domácí použití. Tento spotřebič se nesmí používat kohřevu textilií
nebo polštářků plněných semínky. Hrozí popálení a riziko požáru. Výrobce
nenese žádnou zodpovědnost za nevhodné nebo nesprávné použití tohoto
spotřebiče.
• Pokudtroubanebudeudržovánavčistotě,můžedojítknarušenípovrchu.
To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i
vnebezpečnou situaci.
SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU
(ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že
výrobekajehoelektronicképříslušenství(napříkladnabíječku,náhlavnísadu,USB
kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad.
Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních
typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání
druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo
u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky
odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
stručné apřehledné pokyny
Chcete-li připravit pokrm:
1. Vložte pokrm do trouby. Stiskněte tlačítko Start/+30s.
Výsledek: Po skončení vaření se ozve zvukový signál a
4x zabliká nápis „End (Konec)“. Poté se bude
ozývat zvukový signál jednou za minutu.
Chcete-li prodloužit ohřev o30sekund:
Jednou nebo opakovaně stiskněte tlačítko Start/+30s.
Každým stisknutím přidáte 30sekund.
Požadovaný čas vyberete stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 11 2014-02-07 �� 1:53:05
Čeština– 12
Chcete-li pokrm rozmrazit:
1. Stiskněte tlačítko Power Defrost (Rozmrazování).
2. Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů vyberte příslušnou
kategorii vaření. Stisknutím tlačítka Select (Vybrat) nastavte
požadovanou hodnotu.
3. Hmotnost vyberte podle potřeby stisknutím tlačítek nahoru
nebo dolů.
4. Stiskněte tlačítko Start/+30s.
Výsledek: Začne rozmrazování.
•
Po skončení vaření se ozve zvukový
signál a 4x zabliká nápis „End (Konec)“.
Poté se bude ozývat zvukový signál
jednou za minutu.
funkce trouby
TROUBA
1. RUKOJEŤ DVÍŘEK
2. DVÍŘKA
3. VENTILAČNÍ OTVORY
4. TOPNÉ TĚLESO
5. OSVĚTLENÍ
6. ZÁPADKY DVÍŘEK
7. OTOČNÝ TALÍŘ
8. SPOJKA
9. OTOČNÝ KRUH
10. OTVORYBEZPEČNOSTNÍHO
ZÁMKU
11. OVLÁDACÍ PANEL
7 8 9 10 116
1 2 3
4
5
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 12 2014-02-07 �� 1:53:06
Čeština– 13
03 FUNKCE TROUBY
OVLÁDACÍ PANEL
1. TLAČÍTKO AUTOMATICKÝ OHŘEV/
VAŘENÍ
2. TLAČÍTKO ZDRAVÉ VAŘENÍ
3. TLAČÍTKO ROZMRAZOVÁNÍ
4. TLAČÍTKO TĚSTO/JOGURT
5. TLAČÍTKO HORKOVZDUŠNÝ REŽIM
6. TLAČÍTKO GRIL
7. TLAČÍTKO MIKROVLNNÝ OHŘEV
8. TLAČÍTKOKOMBINOVANÝREŽIM
9. TLAČÍTKO ZAPNOUT/VYPNOUT
OTOČNÝ TALÍŘ
10. TLAČÍTKO ODSTRANĚNÍ PACHU
11. TLAČÍTKO HODIN
12. TLAČÍTKOVYBRAT
13. TLAČÍTKO DOLŮ
14. TLAČÍTKO NAHORU
15. TLAČÍTKO STOP/ ÚSPORNÝ REŽIM
16. TLAČÍTKO START/+30s
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze
využít různým způsobem.
1. Otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby.
Účel:
Otočný kruh slouží jako podpora otočného
talíře.
2. Otočný talíř:Otočnýtalířnasaďtenaotočnýkruh.
Střed otočného talíře musí nasednout na spojku.
Účel:
Otočný talíř představuje hlavní varnou plochu.
Lze jej snadno vyjmout a vyčistit.
3. Horní rošt, dolní rošt: Pokládá se na otočný talíř.
Účel: Kovový rošt se používá při ohřevu dvou
pokrmů současně. Malý pokrm lze
umístit na otočný talíř a druhý pokrm
na rošt. Kovový rošt se používá při
grilování, horkovzdušném ohřevu a
kombinovaném vaření.
4. Opékací talíř: Pokládá se na otočný talíř.
(pouze u modelů MC28H5015C* a MC28H5015Z*).
Účel: Opékací talíř je určen pro lepší opečení
spodní části pokrmů při použití
kombinovaných režimů mikrovlnného ohřevu
agrilování. Koláče nebo pizzy tak budou
příjemně křehké.
5. Rožeň, spojka na rožnění a jehla: Umisťují se do skleněné
nádoby. (pouze u modelu MC28H5015Z*)
Účel: Rožeň je vhodný pro rožnění kuřete, protože
není třeba otáčet maso. Lze jej použít pro
vaření vkombinovaném režimu grilování.
(pokračování)
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 13 2014-02-07 �� 1:53:07
Čeština– 14
používání trouby
PRINCIP FUNKCE MIKROVLNNÉ TROUBY
Mikrovlny jsou elektromagnetické vlny svysokou frekvencí. Uvolněná energie umožňuje
vařit nebo ohřívat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo barvu.
Mikrovlnnou troubu lze použít k:
•
rozmrazování,
•
ohřevu,
•
vaření.
Princip vaření.
1. Mikrovlny, generované magnetronem, se uvnitř trouby
odrazem rozptýlí, a protože se pokrm otáčí na otočném talíři,
rovnoměrně jím prostupují. Díky tomu se pokrm rovnoměrně
uvaří.
2. Pokrmy pohlcují mikrovlny přibližně do hloubky 2,5cm.
Vaření potom pokračuje procesem rozptýlení tepla vpokrmu.
3. Doba vaření se liší podle použitého nádobí a podle vlastností
pokrmu:
•
množství a hustoty,
•
obsahu vody,
•
počáteční teploty (podle toho, zda byla potravina
vchladničce nebo ne).
Protože se střed pokrmu ohřívá díky rozptýlení tepla, vaření pokračuje ipo vyjmutí
pokrmu ztrouby. Proto je třeba dodržovat dobu odstání uvedenou vreceptech
popsaných vtéto příručce. Zajistíte tím:
•
Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu
•
Stejnou teplotu vcelém pokrmu.
6. Pařák
(pouze umodelů MC28H5015F* a MC28H5015Z*)
Účel: Pro funkci vaření vpáře používejte plastový
pařák.
NESPOUŠTĚJTE žádnou funkci mikrovlnné trouby, dokud nevložíte na místo
otočný kruh aotočný talíř.
NEPOUŽÍVEJTE spařákem režim grilování, horkovzdušný režim nebo kombinovaný
režim.
Režim MW GRILOVÁNÍ
KOMBINOVANÝ
REŽIM
REŽIM
HORKOVZDUŠNÉHO
OHŘEVU
(pařák)
O x x x
•
Nikdy nepoužívejte pařák Pro Steamer vjiném produktu nebo modelu.
Mohlo by dojít kpožáru nebo závažnému poškození produktu.
•
Pařák Pro nepoužívejte bez vody nebo vloženého pokrmu.
ed použitím nalijte do pařáku Pro nejméně 500ml vody. Pokud bude
množství vody menší než 500 ml, může dojít knedovaření pokrmu nebo
kpožáru či závažnému poškození výrobku.
•
Při vyjímání nádoby zpařáku Pro po dokončení vaření je třeba dbát opatrnosti
zdůvodu vysoké teploty nádoby.
•
Dbejte na nasazení víka na pařák Pro tak, aby bylo správně umístěno na
parním nebo opékacím talíři.
Pokud nepoužijete parní víko a talíř podle pokynů příručky, vajíčka nebo
kaštany se mohou roztrhnout.
VAROVÁNÍ
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 14 2014-02-07 �� 1:53:08
Čeština– 15
04 POUŽÍVÁNÍ TROUBY
KONTROLA SPRÁVNÉHO CHODU TROUBY
Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje
správně. Pokud si něčím nejste jisti, nahlédněte do části „Odstraňování závad“ na
stránkách 40 až 41.
Troubu je nutno připojit do příslušné elektrické zásuvky ve zdi. Otočný talíř musí
být vtroubě na svém místě. Pokud použijete jiný výkonový stupeň než maximální
(100%- 900W), voda se začne vařit po delší době.
Otevřete dvířka trouby zatažením za rukojeť na pravé straně dvířek.
Položte na otočný talíř sklenici svodou. Zavřete dvířka.
Stiskněte tlačítko Start/+30s a nastavte dobu 4 až 5minut
příslušným počtem stisknutí tlačítka Start/+30s.
Výsledek: Trouba bude ohřívat vodu po dobu 4 až
5minut. Poté by se voda měla vařit.
NASTAVENÍ ČASU
Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení se na displeji
automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“.
Nastavteaktuálníčas.Časlzezobrazitbuďve24hodinovémnebove12hodinovém
formátu. Hodiny je nutno nastavit:
•
Když poprvé instalujete mikrovlnnou troubu
•
Po výpadku napájení
Nezapomeňte hodiny seřídit při přechodu na letní a zpět na zimní čas.
1. Stiskněte tlačítko Clock (Hodiny).
2. Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů nastavte typ zobrazení
času (12hodinový nebo 24hodinový). Pak nastavte typ
zobrazení stisknutím tlačítka Select (Vybrat).
3. Stisknutím tlačítek nahoru nebo dolů nastavte příslušný
počet hodin.
4. Stiskněte tlačítko Select (Vybrat).
5. Stisknutím tlačítek nahoru nebo dolů nastavte příslušný
počet minut.
6. Po zobrazení správného času stisknutím tlačítka Select
(Vybrat) spustíte hodiny.
Výsledek: Čas se zobrazuje vždy, když troubu právě
nepoužíváte.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 15 2014-02-07 �� 1:53:08
Čeština– 16
VAŘENÍ/OHŘEV
Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů.
Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontrolujte nastavení vaření.
Otevřete dvířka. Položte pokrm do středu otočného talíře. Zavřete dvířka.
Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu.
1. Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlnný ohřev).
Výsledek:
Zobrazí se následující údaje:
(režim mikrovlnného ohřevu)
2. Opakovaně stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů, dokud se
nezobrazí požadovaná intenzita ohřevu.
Vtomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutím
tlačítka Select (Vybrat).
•
Pokud intenzitu ohřevu nenastavíte do 5sekund, trouba
se automaticky vrátí do fáze nastavování doby vaření.
3. Stisknutím tlačítek nahoru nebo dolů nastavte příslušnou
dobu vaření.
Výsledek: Zobrazí se doba vaření.
4. Stiskněte tlačítko Start/+30s.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka trouby a otočný talíř
se začne otáčet. Spustí se vaření a po jeho
dokončení:
•
Trouba vydá zvukový signál a na displeji
4x blikne hlášení „End (Konec)“.
Trouba pak bude vydávat jeden zvukový
signál každou minutu.
VÝKONOVÉ STUPNĚ A NASTAVENÍ DOBY
Funkce nastavení výkonu umožňuje přizpůsobit množství vyzařované energie a tím ovlivnit
čas, potřebný pro ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu.
Kdispozici je šest výkonových stupňů.
Výkonový stupeň Procent Výkon
VYSOKÝ 100 % 900W
STŘEDNĚ VYSOKÝ 67 % 600W
STŘEDNÍ 50 % 450W
STŘEDNĚ NÍZKÝ 33 % 300W
ROZMRAZOVÁNÍ 20 % 180W
NÍZKÝ 11 % 100W
Doba vaření, uváděná vreceptech a vtéto příručce, odpovídá uváděnému výkonu.
Pokud zvolíte… Dobu vaření byste měli...
Vysoký výkonový stupeň
Nízký výkonový stupeň
Zkrátit
Prodloužit
NASTAVENÍ DOBY VAŘENÍ
Doba vaření se nastavuje stisknutím tlačítka Start/+30s.
•
Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu prostým otevřením dvířek.
•
Prodloužení zbývající doby vaření
Dobu vaření můžete během vaření upravit pomocí tlačítka
Start/+30s. Za každých 30sekund, okteré chcete vaření
prodloužit, tlačítko stiskněte jednou.
•
Příklad: Chcete-li tak prodloužit vaření o tři minuty, stiskněte
tlačítko Start/+30s šestkrát.
Příslušnou dobu vaření přidáte stisknutím tlačítek nahoru nebo
dolů.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 16 2014-02-07 �� 1:53:09
Čeština– 17
04 POUŽÍVÁNÍ TROUBY
ZASTAVENÍ VAŘENÍ
Vaření lze kdykoli zastavit, takže můžete:
•
Zkontrolovat pokrm.
•
Obrátit pokrm nebo jej zamíchat.
•
Nechat jej odstát.
Chcete-li vaření zastavit…
Proveďte…
Dočasně Dočasně: Otevřete dvířka nebo jednou stiskněte
tlačítko Stop.
Výsledek: Vaření se zastaví.
Pokud chcete ve vaření pokračovat, znovu zavřete
dvířka a stiskněte tlačítko Start/+30s.
Zcela
Zcela: Jednou stiskněte tlačítko Stop.
Výsledek: Vaření se zastaví.
Chcete-li zrušit nastavení vaření, stiskněte opět
tlačítko Stop/Eco (Stop/ Úsporný režim).
NASTAVENÍ REŽIMU ÚSPORY ENERGIE
Trouba je vybavena režimem úspory energie.
•
Stiskněte tlačítko Stop/Eco (Stop/ Úsporný režim).
(během pohotovostního režimu)
Výsledek: Displej se vypne.
•
Když budete chtít režim úspory energie ukončit, otevřete
dvířka nebo stiskněte tlačítko Stop/Eco (Stop/ Úsporný
režim). Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Trouba bude připravena kpoužití.
Funkce automatické úspory energie
Pokud během nastavování nebo ve stavu dočasného zastavení nevyberete žádnou
funkci, funkce se po 25minutách zruší azobrazí se hodiny.
Jsou-li dvířka trouby otevřená, po pěti minutách dojde kvypnutí světla.
POUŽITÍ FUNKCE AUTOMATICKÝ OHŘEV/ VAŘENÍ
Funkce Automatický ohřev/ vaření zahrnují 10předprogramovaných dob vaření.
Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň.
Velikost porce můžete nastavit stisknutím tlačítek nahoru nebo dolů.
Používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření vmikrovlnné troubě.
Otevřete dvířka. Položte pokrm do středu otočného talíře. Zavřete dvířka.
1. Stiskněte tlačítko Auto Reheat/Cook (Automatický
ohřev/ vaření).
2. Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů vyberte kategorii
vaření.
(1: automatický ohřev, 2: automatické vaření)
3. Stiskněte tlačítko Select (Vybrat).
4. Stisknutím tlačítka nahoru adolů vyberte typ pokrmu, který
vaříte. Podrobné informace a popis různých programů jsou
uvedeny vtabulce na další straně. Pak vyberte typ pokrmu
stisknutím tlačítka Select (Vybrat).
5. Vyberte velikost porce stisknutím tlačítek nahoru adolů.
6. Stiskněte tlačítko Start/+30s.
Výsledek: Pokrm se začne vařit podle zvoleného
programu.
•
Po skončení vaření se ozve zvukový
signál a 4x zabliká nápis „End (Konec)“.
Poté se bude ozývat zvukový signál
jednou za minutu.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 17 2014-02-07 �� 1:53:09
Čeština– 18
Vnásledující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se funkce
automatického ohřevu a vaření.
Při vyjímání pokrmu ztrouby použijte chňapky.
1. Automatický ohřev
Kód/Potravina
Velikost
porce
Pokyny
1-1
Hotové pokrmy
(chlazené)
300-350g
400-450g
Vložte na keramický talíř a zakryjte potravinovou
fólií, vhodnou do mikrovlnné trouby.
Tyto programy jsou vhodné pro pokrmy tvořené
3složkami (například maso vomáčce se
zeleninou a přílohou, jako jsou brambory, rýže
nebo těstoviny). Nechte 2 až 3minuty odstát.
1-2
Mini ravioli
(chlazené)
200-250g
300-350g
Vložte chlazené mini ravioli do plastové nádoby
pro mikrovlnné trouby a na střed otočného
talíře. Propíchněte fólii hotového produktu
nebo zakryjte potravinovou fólií pro mikrovlnné
trouby. Před odstavením a po něm pečlivě
zamíchejte. Tento program je vhodný pro ravioli
i pro nudle vomáčce. Nechte 3minut odležet.
1-3
Mražená pizza
300-350g
400-450g
Vložte mraženou pizzu na dolní rošt.
1-4
Mražená mini
pizza
100-150g
250-300g
Položte mražené mini pizzy na dolní rošt.
1-5
Mražené
lasagne
400-450g
600-650g
Vložte mražené lasagne do zapékací nádoby
vhodné velikosti. Nádobu postavte na dolní
rošt. Nechte 3 až 4minuty odstát.
1-6
Mražené veky
100-150 g
(2ks)
200-250 g
(4ks)
300-350 g
(6ks)
Doporučuje se troubu předehřát na
teplotu 180°C po dobu 5minut pomocí
horkovzdušného režimu. 2 až 6mražených
vek (-18°C) naskládejte do kruhu na dolní rošt.
Tento program je vhodný pro malé mražené
pečivo jako večky, bulky ciabatta a malé
bagety. Nechte 3 až 5minut odstát.
2. Automatické vaření
Kód/Potravina
Velikost
porce
Pokyny
2-1
Růžičky brokolice/
čerstvá zelenina
200-250g
300-350g
400-450g
Zeleninu zvažte po omytí, očištění a
nakrájení na stejně velké kousky.
Použijte skleněnou mísu svíkem.
Na 200-250g přidejte 30ml (2polévkové
lžíce) vody, na 300-450g přidejte 45ml
(3polévkové lžíce) vody a na 400-450g
přidejte 60-75ml (4polévkové lžíce)
vody. Po uvaření zamíchejte. Vaříte-li
větší množství, zamíchejte jednou během
vaření. Nechte 1 až 2minuty odstát.
2-2
Kuřecí kousky
300-400g
(1ks)
500-600 g
(2ks)
700-800 g
(3ks)
Kuřecí kousky potřete olejem a okořeňte
solí, pepřem a paprikou.
Položte je do kruhu na vysoký rošt, kůží
dolů. Jakmile se ozve zvukový signál,
otočte je. Nechte 2minut odležet.
2-3
Pečené kuře
1100-1150g
1200-1250g
Chlazené kuře potřete olejem a kořením.
Položte je prsíčky dolů do středu dolního
roštu. Jakmile se ozve zvukový signál,
otočte je. Pokračujte stisknutím tlačítka
Spustit. Nechte 5minut odležet.
2-4
Muny
250-300g Nalijte těsto do 6 až 8papírových nebo
silikonových forem na muny (každá má
45g) a položte je na dolní rošt. Spusťte
program (trouba se předehřívá). Po zaznění
zvukového signálu vložte rošt spokrmem.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 18 2014-02-07 �� 1:53:10
Čeština– 19
04 POUŽÍVÁNÍ TROUBY
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE ZDRAVÉ VAŘENÍ
Funkce Zdravé vaření obsahuje 15předprogramovaných dob vaření.
Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň.
Velikost porce můžete nastavit stisknutím tlačítek nahoru nebo dolů.
Používejte pouze nádobí, které je vhodné a bezpečné pro vaření vmikrovlnné
troubě.
Otevřete dvířka. Položte pokrm do středu otočného talíře. Zavřete dvířka.
1. Stiskněte tlačítko Healthy cooking (Zdravé vaření).
2. Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů vyberte kategorii
vaření.
3. Stisknutím tlačítka Select (Vybrat) vyberte kategorii vaření.
4. Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů vyberte typ vaření.
5. Stisknutím tlačítka Select (Vybrat) vyberte typ vaření.
6. Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů vyberte velikost
porce. Podrobné informace a popis různých programů jsou
uvedeny vtabulce na další straně.
7. Stiskněte tlačítko Start/+30s.
Výsledek: Pokrm se začne ohřívat podle zvoleného
programu.
•
Po skončení vaření se ozve zvukový
signál a 4x zabliká nápis „End (Konec)“.
Poté se bude ozývat zvukový signál
jednou za minutu.
Vnásledující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se
15předprogramovaných variant vaření. Tabulku tvoří části Rýže/Těstoviny, Zelenina a
Drůbež/Ryby.
Při vyjímání pokrmu ztrouby použijte chňapky.
1
.
Rýže/Těstoviny
Kód/Potravina
Velikost
porce
Pokyny
1-1
Hnědá rýže
150-200g
200-250g
Použijte velkou skleněnou varnou nádobu
svíkem. Přidejte dvojnásobné množství
studené vody. Vařte zakryté.
ed odstavením zamíchejte, osolte aposypte
bylinkami. Nechte 5 až 10minut odstát.
1-2
Merlík
150-200g
200-250g
Použijte velkou skleněnou varnou nádobu
svíkem. Přidejte dvojnásobné množství
studené vody. Vařte zakryté. Před odstavením
zamíchejte, osolte aposypte bylinkami.
Nechte 1 až 3minuty odstát.
1-3
Špagety
100-150g
200-250g
Použijte velkou skleněnou varnou nádobu
svíkem. Přidejte vroucí vodu (4x objem
těstovin), špetku soli a dobře zamíchejte.
Vařte nezakryté. Před odstavením zamíchejte
apotomdůkladněsceďte.
Nechte 1 až 3minuty odstát.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 19 2014-02-07 �� 1:53:10
Čeština– 20
2
.
Zelenina
Kód/Potravina
Velikost
porce
Pokyny
2-1
Zelené fazolky
200-250g
300-350g
Opláchněte aočistěte zelené fazolky. Rozložte
je rovnoměrně na skleněnou mísu svíkem.
Při porci 200 až 250g přidejte 30ml vody
(2polévkové lžíce), při 300 až 450g přidejte
45ml vody (3polévkové lžíce). Umístěte mísu
doprostřed otočného talíře. Vařte zakryté.
Po skončení vaření zamíchejte.
Nechte 1 až 2minuty odstát.
2-2
Špenát
100-150g
200-250g
Opláchněte aočistěte špenát. Vložte do
skleněné mísy svíkem. Nepřidávejte vodu.
Umístěte mísu doprostřed otočného talíře.
Vařte zakryté. Po skončení vaření zamíchejte.
Nechte 1 až 2minuty odstát.
2-3
Oloupané
brambory
300-350g
400-450g
500-550g
Omyjte a oloupejte brambory, rozkrojte je na
poloviny a vložte do skleněné mísy spokličkou.
Přilejte 15 až 30ml vody (1 až 2polévkové
lžíce). Po skončení vaření zamíchejte.
Vaříte-li větší množství, zamíchejte jednou
během vaření. Nechte 3 až 5minut odstát.
2-4
Zapékané
brambory
400-450g
800-850g
Vložte čerstvé zapékané brambory do mísy
zohnivzdorného skla. Tu pak položte na dolní
rošt. Nechte 2 až 3minuty odstát.
2-5
Grilované lilky
100-150g
200-250g
Omyjte anakrájejte lilky. Potřete olejem
akořením. Rozložte plátky rovnoměrně na
horní rošt. Po zaznění zvukového signálu
obraťte. Pokračujte stisknutím tlačítka Start
(trouba bude nadále pracovat, pokud obrácení
neprovedete). Nechte 1 až 2minuty odstát.
2-6
Grilovaná rajčata
400-450g
600-650g
Opláchněte a očistěte rajčata. Nakrájejte je
na půlky avložte do varné nádoby. Navrch
nasypte strouhaný sýr. Nádobu postavte na
horní rošt. Nechte 1 až 2minuty odstát.
3
.
Drůbež/Ryby
Kód/Potravina
Velikost
porce
Pokyny
3-1
Kuřecí prsa
300-350g
400-450g
Opláchnutá kuřecí prsa položte na keramický
talíř. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do
mikrovlnné trouby, kterou pak propíchnete.
Položte nádobí na otočný talíř.
Nechte 2minut odležet.
3-2
Krůtí prsa
300-350g
400-450g
Opláchněte krůtí prsa a vložte je do hluboké
skleněné varné nádoby. Zakryjte potravinovou
fólií vhodnou do mikrovlnné trouby, kterou pak
propíchnete. Položte nádobí na otočný talíř.
Nechte 2minut odležet.
3-3
Grilovaná kuřecí
prsa
300-350g
400-450g
Opláchnutá kuřecí prsa naložená vmarinádě
položte na horní rošt. Jakmile se ozve zvukový
signál, otočte je. Nechte 2minut odležet.
3-4
Grilované rybí
filety
200-300g
400-500g
Rozložte rybí filety rovnoměrně na horní rošt.
Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je.
Nechte 1 až 2minuty odstát.
3-5
Grilované steaky
zlososa
200-250g
300-350g
Rozložte rybí steaky rovnoměrně na horní rošt.
Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je.
Nechte 2minut odležet.
3-6
Pečené ryby
200-300g
400-500g
Celé ryby (pstruh nebo pražma) potřete olejem
apřidejte bylinky akoření. Ryby naskládejte
podélně vedle sebe na horní rošt.
Jakmile se ozve zvukový signál, otočte je.
Nechte 3minut odležet.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_CS.indd 20 2014-02-07 �� 1:53:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Samsung MC28H5015AK Uživatelský manuál

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro