LG GBB548BLCZH Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
www.lg.com
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do
provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do později mohli nahlédnout.
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
OBSAH
Tato příručka může zahrnovat vyobrazení
nebo obsah, které se liší od vámi
zakoupeného
(no hypnen) typu.
Tato příručka podléhá revizím ze strany
výrobce.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .....................................................3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................................................... 3
Likvidace starého přístroje ........................................................................12
INSTALACE ............................................................................13
Poznámky k přesunování a přepravě ....................................................... 13
Pokyny pro instalaci ..................................................................................13
Rozměry a odstupy ...................................................................................14
Opačné otvírání dveří ............................................................................... 14
Okolní teplota ........................................................................................... 14
Nastavení nožek ....................................................................................... 14
OBSLUHA ...............................................................................15
Pokyny pro obsluhu ..................................................................................15
Ovládací panel ..........................................................................................17
INTELIGENTNÍ FUNKCE ......................................................18
Používání aplikace LG SmartThinQ (volitelné) ......................................... 18
ÚDRŽBA ..................................................................................22
Pokyny pro čištění .................................................................................... 22
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení
nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné
obsluze zařízení.
Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz
podrobný popis níže.
Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou
mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text
označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů,
abyste předešli vzniku rizika.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek závažné zranění nebo usmrcení osob.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku
požáru, úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění či
popálení osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření,
včetně následujících:
Děti v domácnosti
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného
dozoru nebo bez seznámení s pokyny pro používání zařízení
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutné zajistit, aby si
děti s přístrojem nehrály.
Je-li zařízení vybaveno zámkem (jen v některých zemích), klíč
uchovávejte mimo dosah dětí.
4
CZ
Pro používání v Evropě:
Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným
dozorem nebo pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné
používání zařízení a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte
na děti, aby si s přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru
provádět čištění a uživatelskou údržbu.
Instalace
Toto zařízení by mělo být přepravováno dvěma nebo více
osobami, které jej bezpečně drží.
Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnicí kolík
na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další
podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro
zákazníky společnosti LG Electronics.
Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnicím
vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do
vhodné zásuvky, která je nainstalována a uzemněna v souladu
s veškerými místními zákony a předpisy.
Pokud je napájecí kabel poškozen nebo je otvor elektrické
zásuvky uvolněný, zástrčku nepoužívejte a obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Nepřipojujte spotřebič do adaptéru pro více zásuvek, který není
opatřen kabelem (cestovní).
Napájecí kabel neměňte ani neprodlužujte.
5
CZ
Nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozbočovací zásuvku.
Zařízení musí být připojeno k jednoúčelovému napájecímu vedení,
které je jištěno samostatně.
Nepoužívejte vícenásobnou zásuvku, která není řádně uzemněna
(přenosná). Při používání řádně uzemněné vícenásobné zásuvky
používejte výrobek s proudovým zatížením odpovídajícím
jmenovitému odběru proudu nebo vyšším. V opačném případě
může v důsledku zahřívání vícenásobné zásuvky dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru. Je-li v činnosti jistič, lze
vypnout napájení.
Zařízení instalujte na místě, kde lze snadno odpojit zástrčku
zařízení.
Zamezte zapojení zástrčky s kabelem směřujícím nahoru nebo
naklánění zařízení na síťovou zástrčku.
Spotřebič usaďte na pevné a rovné podlaze.
Zařízení neinstalujte ve vlhkém a prašném prostředí. Zařízení
neinstalujte ani neskladujte v exteriéru nebo na jakémkoliv místě,
které může být vystaveno povětrnostním vlivům, např. přímému
slunečnímu světlu, větru, dešti nebo teplotám pod bodem mrazu.
Zařízení neumisťujte na přímé sluneční světlo, ani jej nevystavujte
horku z topných spotřebičů, jako jsou kamna nebo topná tělesa.
Při instalaci se vyvarujte odkrývání zadní strany zařízení.
Při montáži nebo demontáži zamezte pádu dveří zařízení.
Při montáži nebo demontáži dveří zařízení se vyvarujte přištípnutí,
rozdrcení nebo poškození kabelu.
Do zásuvky nepřipojujte zásuvný adaptér ani jiné příslušenství.
6
CZ
Obsluha
Zařízení nepoužívejte pro jiné účely, než je skladování potravin
v domácnosti (uchovávání lékařského nebo experimentálního
materiálu nebo použití v dopravě).
V případě zaplavení odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na
informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
Při vážné bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu
používáno, zástrčku vytáhněte.
Nedotýkejte se zástrčky ani ovládacích prvků zařízení vlhkýma
rukama.
Napájecí kabel nadměrně neohýbejte ani na něj nepokládejte
těžké předměty.
Pokud voda pronikne do elektrických součástí zařízení, odpojte
síťový kabel a obraťte se na informační středisko pro zákazníky
společnosti LG Electronics.
Nevkládejte ruce ani kovové předměty do prostoru tvorby
chladného vzduchu, na kryt ani chladicí mřížku na zadní straně.
Na zadní stěnu zařízení nadměrně netlačte a chraňte ji před
nárazy.
Nevkládejte do zařízení zvířata, např. domácí mazlíčky.
Při otevírání nebo zavírání dveří zařízení dávejte pozor na
přítomnost dětí. Dveře mohou dítě udeřit a způsobit tak zranění.
Nedovolte žádným osobám věšet se na kterékoli dveře, protože
by se spotřebič mohl převrátit a způsobit vážné zranění.
Zamezte nebezpečí uvěznění dětí uvnitř zařízení. Mohlo by dojít k
jejich udušení uvnitř zařízení.
Nepokládejte na spotřebič těžké nebo křehké předměty, nádoby
naplněné tekutinami, výbušné látky nebo hořlavé předměty (např.
svíčky, lampy atd), ani spotřebiče vydávající teplo (např. vařiče,
topná tělesa atd.).
7
CZ
Pokud dojde k úniku plynu (isobutan, propan, zemní plyn atd.),
nedotýkejte se zařízení ani zástrčky a ihned místnost vyvětrejte.
Toto zařízení používá jako chladicí médium velmi ekologický plyn
(isobutan R600a). I když je použito velmi malé množství plynu,
stále se jedná o hořlavý plyn. Únik plynu během přepravy,
instalace nebo provozu zařízení a současný výskyt jisker může
mít za následek vznik požáru, výbuchu nebo zranění osob.
V blízkosti zařízení nepoužívejte ani neskladujte zápalné nebo
hořlavé látky (éter, benzen, alkohol, chemikálie, LPG, hořlavé
spreje, insekticidy, osvěžovače vzduchu, kosmetiku atd.).
Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk,
zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se
na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže
dávkovače vody.
Údržba
Před čištěním zařízení nebo výměnou vnitřní žárovky (je-li
nainstalována) odpojte síťový kabel.
Po úplném odstranění vlhkosti a prachu bezpečně zapojte
elektrickou zástrčku do zásuvky.
Nikdy nevypojujte spotřebič tahem za síťový kabel. Vždy pevně
uchopte elektrickou zástrčku a vytáhněte ji přímo ze zásuvky.
Při čištění spotřebiče na jeho vnitřní i vnější povrch nenanášejte
hořlavé látky (zubní pastu, alkohol, ředidlo, benzen, hořlavé
kapaliny, brusné látky atd.).
Zařízení nečistěte pomocí kartáčů, hadříků nebo houbiček
s hrubým povrchem nebo z kovových materiálů.
8
CZ
Demontáž, opravy nebo jiné úpravy zařízení může provádět pouze
kvalifikovaný personál servisního střediska společnosti LG
Electronics. Pokud přemísťujete a instalujete zařízení na jiné
místo, obraťte se na informační středisko pro zákazníky
společnosti LG Electronics.
Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani
neumísťujte do zařízení svíčku pro odstranění zápachu.
Likvidace
Při likvidaci zařízení demontujte těsnění dveří, police a koše
ponechejte na místě a zařízení udržujte mimo dosah dětí.
Veškeré obalové materiály (např. plastové pytle nebo polystyren)
odstraňte z dosahu dětí. Obalové materiály mohou způsobit
udušení.
Technická bezpečnost
Větrací otvory na plášti zařízení nebo na vlastní konstrukci
zachovávejte volně přístupné.
Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř oddílů pro uložení potravin
v zařízení, pokud nejsou typu doporučeného výrobcem.
Chladicí médium a izolační plyn použité ve spotřebiči vyžadují
speciální postupy pro likvidaci. Před likvidací se poraďte se
servisním zástupcem nebo s podobně kvalifikovanou osobou.
9
CZ
Toto zařízení obsahuje malé množství chladicího média s
izobutanem (R600a), zemním plynem bez negativního vlivu na
životní prostředí, který je však vysoce hořlavý. Během přepravy a
instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k
poškození žádné části chladicího okruhu.
Chladicí médium, které by uniklo z poškozeného potrubí, by se
mohlo vznítit nebo způsobit explozi.
Pokud zjistíte, že chladicí médium z chladicího okruhu uniká, je
nutné okamžitě zabránit přítomnosti otevřeného ohně nebo jinému
zdroji zážehu a několik minut větrat místnost, kde je zařízení
umístěno. Aby se zabránilo vzniku zápalné směsi plynu a vzduchu
v případě úniku média z chladicího okruhu, měla by volba velikosti
místnosti záviset na množství použitého chladicího média v
zařízení. Místnost musí být dost velká, aby na každých 8 g
chladicího média R600a v zařízení připadal 1 podlahové
plochy.
Množství chladicího média ve vašem zařízení je uvedeno na
identifikačním štítku uvnitř zařízení.
Nikdy nespouštějte do provozu zařízení, které vykazuje nějakou
známku poruchy. V případě pochybností kontaktujte svého
prodejce.
Toto zařízení je určeno výhradně pro použití v domácnosti a
podobném prostředí. Nesmí být používáno ke komerčním nebo
pohostinským účelům nebo v mobilním použití, jako je karavan
nebo loď.
Neuchovávejte v tomto zařízení výbušné látky, např. spreje s
hořlavou náplní.
10
CZ
UPOZORNĚNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého
zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na
majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně
následujících:
Instalace
Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej
nenaklánějte.
Při manipulaci se spotřebičem dbejte na to, aby nedošlo k uvíznutí
části těla, např. ruky nebo nohy.
Obsluha
Zmrazených potravin ani kovových součástí mrazničky se
nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohlo by dojít
k omrzlinám.
Skleněné nádoby, lahve nebo plechovky (zejména s perlivými
nápoji), nevkládejte do mrazáku, polic nebo přihrádek na led, kde
by byly vystaveny teplotám pod bodem mrazu.
Tvrzené sklo v přední části dveří zařízení nebo polic může být
poškozeno nárazem. Pokud dojde k prasknutí, nedotýkejte se jej
rukama, neboť by mohlo dojít ke zranění.
Při otevírání nebo zavírání dveří spotřebiče dbejte na to, aby
nedošlo k uvíznutí ruky nebo nohy.
Nezavěšujte se na dveře zařízení nebo police ani na
nešplhejte.
V koších ve dveřích neskladujte nadměrné množství lahví s vodou
nebo nádob na přílohy. Koš se může rozbít nebo si můžete narazit
ruku o okolní předměty a poranit si ji.
Potraviny v zařízení uchovávejte uspořádané.
Zabraňte zvířatům v okusování napájecího kabelu nebo vodní
hadice.
11
CZ
Dveře zařízení neotevírejte ani nezavírejte nadměrnou silou.
Pokud dojde k poškození nebo nesprávné funkci závěsů dveří
zařízení, přestaňte je používat a obraťte se na servisní středisko
společnosti LG Electronics.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Do zařízení nevkládejte žádné elektrické spotřebiče (jako např.
topné těleso nebo mobilní telefon).
Pokud jsou skleněné police nebo kryty studené, nemyjte je teplou
vodou. V případě vystavení náhlé změně teploty by mohly
prasknout.
Zmrazené potraviny nikdy nekonzumujte bezprostředně po vyjmutí
z mrazničky.
Při dávkování ledu nepoužívejte tenké křišťálové poháry ani
porcelán.
Při otevírání nebo zavírání dveří spotřebiče dbejte na to, aby
nedošlo k uvíznutí ruky nebo nohy.
Údržba
Nevkládejte police vzhůru nohama. Police mohou spadnout a
způsobit zranění.
V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na
informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
V případě dlouhodobého výpadku napájení vyprázdněte
v mrazničce zásobník na led.
12
CZ
Likvidace starého přístroje
Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických
výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu.
Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace
starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly,
které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze
recyklovat a šetřit tak omezené zdroje.
Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na
místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o
autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země
si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling
13
INSTALACE
CZ
Poznámky k přesunování a
přepravě
Vyjměte ze zařízení veškeré potraviny. Poté
přepravujte zařízení, pokud křehké součásti,
jako jsou poličky a madlo dveří, upevníte
páskou. V opačném případě může dojít k
poškození zařízení.
Vytáhněte zástrčku napájení, vložte ji do
háčku na zástrčku napájení na zadní nebo
horní stěně zařízení a tím ji upevněte. V
opačném případě může dojít k poškození
zástrčky napájení nebo k poškrábání podlahy.
Zařízení by měly opatrně přepravovat alespoň
dvě osoby. Upuštění zařízení, které je
extrémně těžké, může způsobit zranění osob
nebo selhání zařízení.
Při přepravě zařízení na dlouhou vzdálenost
jej udržujte ve vzpřímené poloze. Zařízení se
může převrátit a způsobit tak selhání. Zařízení
nikdy nepřepravujte naležato, protože to může
po jeho opětovném zapnutí způsobit selhání
cirkulace chladicího média.
Pokyny pro instalaci
Zařízení umístěte na pevnou a rovnou plochu.
Pokud bude zařízení umístěno na nerovnou
podlahu, může docházet k tvorbě vibrací a
hluku, což může mít za následek pád
zařízení a zranění osob. Může to způsobit
také nesprávné dovírání dveří a vznik
vlhkosti uvnitř jednotky za jejího provozu.
Pokud není přední nebo zadní část zařízení
v rovině, lze to napravit úpravou přední
nožky. V závažných případech může být
nutné vypodložit podlahu tenkými proužky
dřeva.
Vyvarujte se umístění zařízení do blízkosti
zdrojů tepla, na přímý sluneční svit nebo do
vlhkého prostředí.
Zasuňte napájecí kabel (nebo zástrčku) do
zásuvky. Ke stejné zásuvce nepřipojujte jiná
zařízení.
Po připojení napájecího kabelu (zástrčky) do
zásuvky počkejte 2–3 hodiny, než do zařízení
vložíte potraviny. Pokud vložíte potraviny ještě
před tím, než se zařízení zcela ochladí,
mohou se zkazit.
Modely s madlem musí být na straně závěsů
dveří umístěny minimálně 55 mm od stěny,
aby bylo možné otevírat dveře pod úhlem 90°.
Při instalaci ponechejte přes 55 mm volného
prostoru vpravo, vlevo, vzadu a nahoře.
Po instalaci spotřebiče zapojte napájecí kabel
do zásuvky. Před přesunem a likvidací
spotřebiče zástrčku ze zásuvky vytáhněte.
14
CZ
Rozměry a odstupy
Příliš malá vzdálenost od okolostojících
předmětů může mít za následek zhoršení
mrazicích schopností a zvýšení nákladů na
elektrickou energii. Při instalaci spotřebiče
ponechte více než 50 mm mezeru od všech
přilehlých stěn.
A
C
EFG
B
D
H
- Rozměry
- A Typ B Typ C Typ
A 740 mm 730 mm 700 mm
B 705 mm 705 mm 700 mm
C
1720/1850
mm
1720/1850
mm
1720/1850
mm
D 27 mm 27 mm 27 mm
E 673 mm 673 mm 673 mm
F 713 mm 703 mm -
G 1230 mm 1230 mm 1230 mm
H 1200 mm 1190 mm 1160 mm
Opačné otvírání dveří
Přístroj byl navržen pro oboustranné dveře,
takže je lze otevírat z levé nebo pravé strany
podle toho, která možnost lépe vyhovuje
uspořádání vaší kuchyně.
POZNÁMKA
Pokud však chcete změnit otvírání dveří
vašeho párovaného zařízení, musíte se obrátit
na středisko služeb. Na změnu dveří se
nevztahuje záruka.
Okolní teplota
Spotřebič je určen pro provoz v omezeném
rozsahu okolních teplot v závislosti na
klimatické oblasti. Spotřebič nepoužívejte při
teplotě, překračující limit.
Vnitřní teploty mohou být ovlivněny umístěním
spotřebiče, okolními teplotami, četnosti
otevírání dveří a tak dále.
Informace o klimatické třídě naleznete na
typovém štítku.
Klimatická třída
Rozsah okolní teploty
ºC
SN (Subnormální) +10 - +32
N (Normální) +16 - +32
ST (Subtropická) +16 - +38
T (Tropická) +16 - +43 / +10 - +43*
*Austrálie, Indie, Keňa
POZNÁMKA
Spotřebiče označené SN T jsou určeny k
použití při okolní teplotě 10 °C 43 °C.
Nastavení nožek
Abyste předešli vibracím, je nutné zařízení
vyrovnat.
Pokud je to nutné, zajistěte vyrovnání nerovné
podlahy pomocí šroubů pro seřizování výšky.
Přední část musí být o něco výše než zadní
část, aby bylo zajištěno dovírání dveří.
Šrouby pro seřizování výšky lze snadno otáčet
po mírném naklonění spotřebiče.
Pro zvednutí zařízení otáčejte šrouby pro
seřizování výšky proti směru hodinových ručiček
(
), pro snížení otáčejte šrouby ve směru
hodinových ručiček ( ).
15
OBSLUHA
CZ
Pokyny pro obsluhu
Nádržku dávkovače vody a ledu nepoužívejte
na jiné nápoje než pitnou vodu.
Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud
nejsou dveře úplně zavřené, pokud je v létě
vysoká vlhkost nebo pokud často dochází
k otevírání dveří mrazničky, může docházet
k tvorbě námrazy.
Zajistěte dostatečný prostor mezi potravinami
uloženými na polici nebo v koši ve dveřích,
aby bylo možné zcela zavřít dveře.
Otevřenými dveřmi do zařízení vniká teplý
vzduch a může způsobit nárůst vnitřní teploty.
Dveře zařízení neotevírejte ani nezavírejte
příliš často.
LED žárovka je určena výhradně pro použití
v domácích spotřebičích a není vhodná
k osvětlení domácnosti.
Pokud přístroj ponecháte po delší dobu
vypnutý, vyjměte všechny potraviny a odpojte
napájecí kabel. Vyčistěte vnitřek a ponechte
dveře pootevřené, abyste zabránili růstu plísní
uvnitř spotřebiče.
Doporučení pro úsporu energie
Mezi uloženými potravinami zajistěte
dostatečný prostor. Chladný vzduch tak bude
moci rovnoměrně cirkulovat a náklady na
elektřinu budou nižší.
Teplé jídlo ukládejte pouze po vychladnutí.
Zabráníte tak tvorbě kondenzace a námrazy.
Při skladování potravin v mrazničce nastavte
teplotu mrazničky níže než teplotu
indikovanou na zařízení.
Nenastavujte zbytečně nízkou teplotu zařízení.
V případě normálního podnebí by měla být
mraznička pro tvorbu ledu nastavena na
hodnotu -19 °C nebo nižší.
Neukládejte potraviny příliš blízko ke snímači
teploty ledničky. Od snímače zachovávejte
vzdálenost nejméně 3 cm.
Mějte na paměti, že nárůst teploty po
odstranění námrazy přípustný rozsah
podle specifikací zařízení. Chcete-li minima-
lizovat dopad, který to může mít na skladování
potravin v důsledku zvýšení teploty, uzavřete
nebo obalte uložené potraviny několika
vrstvami.
Automatický odmrazovací systém ve
spotřebiči zajišťuje, aby se za normálních
provozních podmínek ve vnitřním prostoru
nevytvářel led.
16
CZ
Účinné uchovávání potravin
Zmrazené nebo chlazené potraviny
uchovávejte v nádobách s víkem.
Před vložením potravin do zařízení
zkontrolujte datum trvanlivosti a štítek (pokyny
pro skladování).
Pokud se jedná o potraviny, které se za
nízkých teplot snadno kazí, dlouhodobě je
neuchovávejte (ne déle než 4 týdny).
Chlazené nebo zmrazené potraviny vkládejte
do chladničky nebo mrazničky ihned po jejich
nákupu.
Vyhněte se opětovnému zmrazování
jakýchkoli potravin, které úplně rozmrzly.
Opětovné zmrazení jakýchkoli potravin, které
úplně rozmrzly, naruší jejich chuť a výživnou
hodnotu.
Zeleninu neuchovávejte zabalenou do novin.
Tiskařská barva novin nebo jiné cizí látky se
mohou setřít a kontaminovat potraviny.
Zařízení nepřeplňujte. Naplňujte jej maximálně
na 70 % objemu. Pokud je zařízení příliš plné,
není možné zajistit správnou cirkulaci
studeného vzduchu.
Horké potraviny nechejte před vložením do
spotřebiče vychladnout. Pokud je do zařízení
vloženo příliš mnoho horkých potravin, může
dojít k nárůstu vnitřní teploty, což může mít
negativní vliv na ostatní potraviny uchovávané
ve spotřebiči.
Pokud pro potraviny nastavíte nadměrně
nízkou teplotu, mohou zmrznout úplně.
Nenastavujte teplotu nižší, než je teplota
požadovaná pro správné skladování potravin.
Zařízení udržujte stále čisté.
Jsou-li ve spotřebiči chladící zóny s teplotou
kolem 0°C, neskladujte v nich zeleninu a
ovoce s vyšším obsahem vlhkosti, protože
mohou při nižších teplotách zamrznout.
V případě výpadku proudu se obraťte na
dodavatele elektřiny a zeptejte se, jak dlouho
potrvá.
Během výpadku proudu byste se měli
vyvarovat otevírání dveří.
Po obnovení dodávky proudu zkontrolujte
stav potravin.
Maximální mrazicí kapacita
Funkce Express Freeze (Expresní mrazení)
nastaví mrazničku na maximální mrazicí
kapacitu.
Obvykle to trvá 24 hodin a automaticky se
vypne.
Pokud být maximální mrazicí kapacita
využita, musí být funkce Express Freeze
zapnuta sedm hodit před vložením čerstvých
potravin do prostoru mrazničky.
Maximální kapacita uchovávání
Pro zajištění lepší cirkulace vzduchu vložte
všechny zásuvky.
Chcete-li uskladnit velké množství potravin,
vyjměte z mrazničky všechny zásuvky kromě
spodní zásuvky. Potraviny uložte na poličky v
mrazničce.
POZNÁMKA
Při vyjímání zásuvek z nich nejprve vyjměte
potraviny. Potom je opatrně vytáhněte za
držadlo. Mohlo by dojít ke zranění osob.
Tvar zásuvek se může lišit, vkládejte je na
správné místo.
17
CZ
Ovládací panel
Součásti a funkce
<Typ 1> Na dveřích chladničky <Typ 2> Uvnitř chladničky
5
4
Fridge Temperature (Teplota chladničky)
Nastavení cílové teploty chladničky.
Freezer Temperature (Teplota mrazničky)
Nastavení cílové teploty mrazničky.
Express Freeze (Expresní mrazení)
Nastavení funkce expresního (rychlého)
mrazení.
Eco Friendly (Ekologický režim)
Tímto ovládacím prvkem lze aktivovat režim
úspory energie a snížit tak její spotřebu.
1
2
3
4
* Lock (Dětský zámek)
Tímto ovládacím prvkem zablokujete
tlačítka na ovládacím panelu.
Door Alarm (Alarm otevřených dveří)
(Volitelné)
Tímto ovládacím prvkem nastavíte varovný
tón, který se aktivuje, jsou-li otevřeny dveře
zařízení.
Výkon (volitelné)
Tímto ovládacím prvkem lze zapnout a
vypnout napájení.
* Wi-Fi (volitelné)
Slouží k nastavení připojení chladničky
k domácí síti Wi-Fi.
5
6
7
8
Skutečný vzhled ovládacího panelu se může v závislosti na typu lišit.
18
INTELIGENTNÍ FUNKCE
CZ
Používání aplikace LG
SmartThinQ (volitelné)
Co je třeba zkontrolovat před
použitím funkce LG SmartThinQ
Pro přístroje s logem nebo
1
Zkontrolujte vzdálenost mezi zařízením a
WiFi routerem (WiFi síť).
Pokud jsou přístroj a bezdrátový router od
sebe příliš daleko, síla signálu slábne.
Registrace může trvat dlouho nebo může
selhat instalace.
2
Vypněte Mobilní data na vašem chytrém
telefonu.
V případě telefonů iPhone data vypněte z
nabídky Nastavení Mobilní data
Mobilní data.
3
Připojte smartphone k bezdrátovému
routeru.
POZNÁMKA
Chcete-li ověřit připojení Wi-Fi, zkontrolujte,
zda ikona Wi-Fi na ovládacím panelu svítí.
Zařízení podporuje pouze WiFi sítě o
frekvenci 2,4 GHz. Pokud si chcete ověřit
frekvenci své sítě, kontaktujte poskytovatele
internetových služeb nebo nahlédněte do
návodu k vašemu WiFi routeru.
Aplikace LG SmartThinQ není odpovědná za
žádné potíže se síťovým připojením ani za
případné poruchy, závady nebo chyby
způsobené síťovým připojením.
Pokud přístroj potíže s připojením k síti
Wi-Fi, může být příliš daleko od routeru. Sílu
signálu Wi-Fi zlepšíte zakoupením Wi-Fi
extenderu (prodlužovače dosahu).
Připojení Wi-Fi nemusí fungovat nebo může
být přerušeno z důvodu prostředí domácí sítě.
Síťové připojení nemusí fungovat správně
v závislosti na poskytovateli internetových
služeb.
Okolní bezdrátové prostředí může zpomalit
služby bezdrátové sítě.
Přístroj nemusí být zaregistrován v důsledku
problémů s přenosem bezdrátového signálu.
Odpojte přístroj ze sítě, počkejte asi minutu a
zkuste to znovu.
Pokud je na vašem bezdrátovém routeru
povolena firewall brána, zakažte ji nebo
přidejte výjimku.
Název bezdrátové sítě (SSID) musí být
kombinace anglických písmen a čísel
(nepoužívejte speciální znaky).
Uživatelské rozhraní (UI) smartphonu se může
lišit v závislosti na operačním systému (OS) a
výrobci.
Je-li bezpečnostní protokol routeru nastaven
na hodnotu WEP, nemusí se vám podařit
nastavit síť. Změňte ho na jiné bezpečnostní
protokoly (doporučujeme WPA2) a znovu
výrobek zaregistrujte.
Instalace aplikace LG SmartThinQ
Na chytrém telefonu přejděte do obchodu
Google Play Store & Apple App Store a
vyhledejte aplikaci LG SmartThinQ. Podle
pokynů si aplikaci stáhněte a nainstalujte.
POZNÁMKA
Pokud pro získání přístupu k aplikaci LG
SmartThinQ zvolíte jednoduché přihlašování,
budete muset po každé výměně smartphonu
nebo přeinstalování aplikace znovu projít
procesem registrace.
19
CZ
Funkce Wi-Fi
Pro přístroje s logem nebo
Se spotřebičem komunikujte pomocí
smartphonu a použití pohodlných chytrých
funkcí.
Aktualizace firmwaru
Slouží k udržení aktualizovaného firmwaru a
funkcí spotřebiče.
Smart Diagnosis™
Pokud využíváte funkci Smart Diagnosis, budou
vám poskytovány užitečné informace, jako
například správný způsob používání zařízení
založený na základě vzorce jeho používání.
Nastavení
Umožňuje nastavit různé možnosti v chladničce
a v aplikaci.
POZNÁMKA
Pokud po registraci svého zařízení změníte
svůj WiFi router, poskytovatele internetových
služeb nebo své heslo, vymažte ho prosím z
LG SmartThinQ Nastavení Editovat
Produkt a registrujte je znovu.
Aplikace podléhá změnám za účelem zlepšení
jejích funkcí bez předchozího upozornění pro
uživatele.
Funkce se mohou lišit v závislosti na modelu.
Připojování k Wi-Fi
Když je tlačítko Wi-Fi použito s aplikací LG
SmartThinQ, umožňuje chladničce připojení
k domácí síti Wi-Fi. Ikona Wi-Fi zobrazuje stav
síťového připojení chladničky. Když je
chladnička připojena k síti Wi-Fi, ikona svítí.
Úvodní registrace spotřebiče
Spusťte aplikaci LG SmartThinQ a podle jejích
pokynů zaregistrujte spotřebič.
Opakovaná registrace spotřebiče nebo
registrace jiného uživatele
Stiskněte a po dobu 3 sekund podržte tlačítko
Wi-Fi pro jeho dočasné vypnutí. Spusťte
aplikaci LG SmartThinQ a podle jejích pokynů
zaregistrujte spotřebič.
POZNÁMKA
Pokud chcete vypnout funkci Wi-Fi, stiskněte
a po dobu 3 sekund podržte tlačítko Wi-Fi.
Ikona Wi-Fi se vypne.
Oznámení o softwaru open source
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence
GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s
otevřeným zdrojovým kódem, který tento
výrobek obsahuje, navštivte webový server
http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny
zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky
a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne
otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za
poplatek pokrývající náklady na distribuci (např.
cenu média, poplatky za dopravu a manipulaci),
a to na základě žádosti zaslané e-mailem na
adresu [email protected]. Tato nabídka
platí po dobu tří let od posledního odeslání
produktu. Tato nabídka platí pro každého, kdo
obdrží tuto informaci.
Funkce Smart Diagnosis™
prostřednictvím chytrého telefonu
Pro přístroje s logem nebo
Tuto funkci můžete použít v případě, že
potřebujete přesnou diagnostiku od
informačního střediska pro zákazníky
společnosti LG Electronics při poruše zařízení.
Funkci Smart Diagnosis™ nelze aktivovat,
dokud není zařízení připojeno k napájení.
Pokud zařízení nelze zapnout, je nutné provést
odstraňování závad bez použití funkce Smart
Diagnosis™.
20
CZ
Funkce Smart Diagnosis™
prostřednictvím informačního
střediska pro zákazníky
Tuto funkci můžete použít v případě, že při
poruše nebo havárii zařízení potřebujete
přesnou diagnostiku od informačního střediska
pro zákazníky společnosti LG Electronics. Tuto
funkci používejte, pouze pokud se chcete obrátit
na zástupce servisu, nikoli při běžném provozu.
Panel displeje je na dveřích chladničky.
1
Stisknutím tlačítka Lock aktivujete funkci
zámku.
Pokud již byla funkce zámku aktivována,
stisknutím tlačítka Lock ji deaktivujete a
poté ji aktivujete opětovnými stisknutím
tlačítka Lock.
Mějte na paměti, že funkce Smart
Diagnosis je k dispozici po uplynutí 5
minut od aktivace funkce zámku.
2
Stiskněte a držte tlačítko Freezer po dobu 3
sekund nebo déle, zatímco stále držíte
telefon u reproduktoru.
3
Otevřete dveře chladničky a poté přidržte
telefon u pravého horního otvoru
reproduktoru.
4
Po dokončení přenosu dat vám zástupce
servisu sdělí výsledek inteligentní
diagnostiky Smart Diagnosis™.
Panel displeje je na vnitřní straně dveří
chladničky.
1
Otevřete dveře lednice.
2
Stiskněte a přidržte tlačítko Freezer po
dobu 3 sekund nebo déle.
3
Přidržte telefon u pravé horní dírky
reproduktoru.
4
Po dokončení přenosu dat vám zástupce
servisu sdělí výsledek inteligentní
diagnostiky Smart Diagnosis™.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576

LG GBB548BLCZH Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze