Festool VAC SYS VP Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 7
Original operating manual/Spare parts list 12
Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 17
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto 22
Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio 27
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen 32
Originalbruksanvisning/Reservdelslista 37
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo 41
Original brugsanvisning/Reservedelsliste 45
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 49
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes 53
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей 58
Originální návod k použití/Seznam náhradních dílů 63
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych 67
468087_007
VAC SYS VP
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
6
REACh für Festool Produkte, deren Zubehör und Ver-
brauchsmaterial: REACh ist die seit 2007 in ganz Europa
gültige Chemikalienverordnung. Wir als „nachgeschal-
teter Anwender“, also als Hersteller von Erzeugnissen
sind uns unserer Informationspfl icht unseren Kunden
gegenüber bewusst. Um Sie immer auf den neuesten
Stand halten zu können und über mögliche Stoffe der
Kandidatenliste in unseren Erzeugnissen zu informie-
ren, haben wir folgende Website für Sie eingerichtet.
REACH for Festool products, their accessories and
consumables: REACh is a European Chemical Directive
that came into effect in 2007. As „downstream users“
and product manufacturers, we are aware of our duty to
provide our customers with information. We have set up
the following website to keep you updated with all the
latest news and provide you with information on all the
materials used in our existing products.
REACh pour les produits Festool, leurs accessoires et
les consommables: REACh est le nom de la directive
sur les produits chimiques applicable à l‘ensemble de
l‘Europe depuis 2007. En notre qualité d‘« utilisateur en
aval », en l‘occurrence de fabricant de produits, nous
sommes tenus à un devoir d‘information vis-à-vis de
notre clientèle. Afi n de vous tenir systématiquement
informés des dernières nouveautés ainsi que des subs-
tances susceptibles de fi gurer sur la liste des candidats
et rentrant dans la composition de nos produits, nous
avons créé le site Internet suivant.
Normativa REACh para productos Festool, incluyendo
accesorios y material de consume: La normativa REACh,
vigente desde 2007 en toda Europa, regula el uso de
productos químicos. Nosotros, como „usuarios interme-
dios“, es decir, como fabricantes de productos, somos
conscientes de nuestra obligación de mantener infor-
mados a nuestros clientes. A fi n de mantenerle siempre
al día de nuestras novedades y de informarle sobre las
posibles sustancias utilizadas en nuestros productos,
hemos creado para usted la siguiente página web.
REACh per prodotti Festool, gli accessori e il materiale
di consume: REACh è l‘ordinanza sulle sostanze chimiche
valida in tutta Europa dal 2007. Noi, in quanto „utenti
nali“, ovvero in quanto fabbricanti di prodotti, siamo con-
sapevoli del nostro dovere di informazione nei confronti
dei nostri clienti. Per potervi tenere sempre aggiornati e
per informarvi delle possibili sostanze appartenenti alla
lista di candidati e contenute nei nostri prodotti, abbiamo
organizzato il seguente sito web per voi.
REACh voor producten, accessoires en verbruiksmate-
riaal van Festool: REACh is de sinds 2007 in heel Europa
toepasselijke chemicaliënverordening. Wij als „down-
stream-gebruiker“, dus als fabrikant van producten, zijn
ons bewust van onze informatieplicht tegenover onze
klanten. Om u altijd over de meest actuele stand van
zaken op de hoogte te houden en over mogelijke stoffen
van de kandidatenlijst in onze producten te informeren,
hebben wij de volgende website voor u geopend.
REACh för Festool-produkter, tillbehör och förbruk-
ningsmaterial: REACh är den kemikalieförordning
som sedan 2007 gäller i hela Europa. I egenskap av
„nedströmsanvändare“, dvs tillverkare av produkter,
är vi medvetna om den informationsplikt som vi har
gentemot våra kunder. För att hela tiden hålla kunderna
uppdaterade och informera om eventuella ämnen i våra
produkter som återfi nns på den sk kandidatlistan, har
vi tagit fram denna webbsida.
REACh Festool-tuotteille, niiden tarvikkeille ja kulutus-
materiaaleille: REACh on vuodesta 2007 lähtien koko
Euroopassa voimassaoleva kemikaaleja koskeva asetus.
Käytämme kemikaaleja tuotteidemme valmistukses-
sa ja olemme tietoisia tiedotusvelvollisuudestamme
asiakkaillemme. Olemme avanneet asiakkaitamme
varten seuraavan Web-sivuston, josta voit aina katsoa
viimeisimmät tiedot tuotteissamme mahdollisesti käy-
tettävistä aineista.
REACh til Festool produkter, tilbehør og forbrugsmate-
riale: Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og er
gældende i hele Europa. Som „downstream-bruger“ af
kemikalier, dvs. producent af produkter, tager vi vores
informationspligt over for kunderne alvorligt. På føl-
gende hjemmeside fi nder du altid aktuelle informationer
om de stoffer fra kandidatlisten, som vores produkter
kan indeholde.
REACh for Festool-produkter, tilbehør og forbruks-
materiell: REACh har siden 2007 vært gjeldende kje-
mikalievedtekt over hele Europa. Som produsent av
produkter som inneholder kjemikalier, er vi bevisst på
vår informasjonsplikt overfor kundene. For at vi alltid
skal kunne holde deg oppdatert og gi deg informasjon
om mulige stoffer i våre produkter som fi nnes på listen,
har vi opprettet følgende nettside.
REACh para produtos Festool, respectivos acessórios
e material de desgaste: REACh é, desde 2007, o regu-
lamento relativo a produtos químicos, válido em toda
a Europa. Nós, enquanto „utilizadores subjacentes“,
ou seja, fabricante de produtos, estamos conscientes
do nosso dever de informar os nossos clientes. Para
o manter sempre actualizado e para o informar sobre
possíveis materiais da lista de candidatos aos nossos
produtos, criámos o seguinte website para si.
REACh для изделий Festool, их оснастки и расходных
материалов: С 2007 года директива REACh является
регламентом по химическим веществам, действующим
на территории всей Европы. Выступая в роли «привле-
каемого участника» этого регламента, мы, как произ-
водители изделий, принимаем на себя обязательство
предоставлять соответствующую информацию нашим
клиентам. Чтобы держать вас в курсе последних собы-
тий и предоставлять информацию о веществах, кото-
рые включены в список вышеупомянутого регламента
и которые могут использоваться в наших изделиях, мы
создали специальный веб-сайт.
Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství a spo-
ební material: REACh je nařízení o chemických lát-
kách, platné od roku 2007 v celé Evropě. Jako následný
uživatel, tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své
informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom vás
mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji a o možných
látkách ze seznamu látek v našich výrobcích, vytvořili
jsme pro vás následující webovou stránku.
Rozporządzenie REACh dla produktów fi rmy Festool, ich
wyposażenia i materiałów eksploatacyjnych: REACh jest
to rozporządzenie o substancjach chemicznych, które
obowiązuje w całej Europie od 2007 r. Firma nasza, jako
„użytkownik końcowy“, a zatem jako producent wyrobów
jest świadoma obowiązku informowania naszych klien-
tów. W celu dostarczania naszym klientom najnowszych
informacji oraz informowania o możliwych substancjach
z listy kandydatów w wyrobach naszej fi rmy, utworzyli-
śmy następującą stronę internetową.
www.festool.com/reach
63
Vakuové čerpadlo VAC SYS VP
Obsah
1 Symboly
2 Technické údaje
3 Jednotlivé součásti
4 Správné použití
5 Bezpečnostní pokyny
5.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
5.2 Bezpečnostní pokyny specifi cké pro dané
nářadí
5.3 Hodnoty hluku
6 Uvedení do provozu
7 Provoz
8 Údržba
9 Likvidace
10 Příslušenství
11 Záruka
12 Odstraňování chyb
1 Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Úraz elektrickým proudem
ečtěte si návod/pokyny
Nevyjímejte vložku!
2 Technické údaje
Jmenovitý výkon sání (50 Hz/60 Hz)
2,7/3,5 m
3/
h
Koncový tlak abs. 150 mbar
Výkon motoru (50 Hz/60 Hz)
0,1/0,12 kW
Otáčky motoru (50 Hz/60 Hz)
2800/3300 min
-1
Rozsah teploty prostředí 5-40 °C
Tlak prostředí atmosférický tlak
Hmotnost 8,0 kg
Třída bezpečnosti
/ II
Uvedené obrázky se nacházejí na začátku tohoto
provozního návodu.
3 Jednotlivé součásti
[1-1] Připojení sítě
[1-2] Spínač ZAP/VYP
[1-3] Vakuometr
[1-4] Větrací otvory
[1-5] Připojení vakua
4 Správné použití
Vakuové čerpadlo VAC SYS VP je určeno k vy-
tváření vakua. Vakuové čerpadlo VAC SYS VP je
určeno k průmyslovému využití. Vakuové čerpadlo
VAC SYS VP se nesmí provozovat výše než 2000 m
nad hladinou moře.
Vakuové čerpadlo se smí spojovat jen s výrobkem
certifi kovaným rmou Festool, jako např. upínací
jednotkou VAC SE.
Za škody a úrazy vzniklé nesprávným použitím
odpovídá uživatel.
5 Bezpečnostní pokyny
5.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
- ed použitím nářadí si pozorně a kompletně
ečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.
Všechny přiložené dokumenty uschovejte a ná-
řadí předávejte dalším osobám pouze s těmito
dokumenty.
- Nikdy nedovolte dětem, aby používaly nářadí.
- ed použitím nářadí se dostatečně seznamte
s jeho použitím, nastavením a ovládáním.
- Udržujte své pracoviště čisté a uklizené. Ne-
pořádek a neosvětlené pracoviště může vést
k nehodám.
- S nářadím nepracujte v prosedí, kde hrozí ne-
bezpečí výbuchu, kde se vyskytují hořlavé teku-
tiny, plyny nebo prachy. Elektromotory vytvářejí
jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.
- Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte, a pracujte
s nářadím s rozmyslem. Nářadí nepoužívejte,
když jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků. Moment nepozornosti při používání
nářadí může způsobit vážná zranění.
- Používejte nářadí, příslušenství atd. podle
těchto pokynů a tak, jak je to pro specifi cký typ
nářadí předepsáno. Zohledněte při tom pra-
covní podmínky a prováděnou činnost. Jiné než
edepsané použití může vést k nebezpečným
situacím.
-
Uchovávejte nepoužívané nářadí mimo dosah
dětí. Nedovolte nářadí používat osobám, které
s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto in-
strukce. Nářadí/stroje jsou nebezpečné, když je
64
používají nezkušené osoby.
- Nářadí pečlivě udržujte. Kontrolujte, jestli bez-
chybně fungují a neváznou pohyblivé součástky,
jestli jsou díly zlomené nebo poškozené tak,
omezovaly funkci nářadí. Před použitím nářadí
nechte poškozené díly opravit. Mnoho nehod je
způsobeno špatně udržovaným nářadím/stro-
jem.
- Nepoužívejte nářadí s vadným spínačem.
Nářadí, které nelze zapnout nebo vypnout, je
nebezpečné a musí se opravit.
- Nechte nářadí opravovat jen kvalifi kovanými
odborníky a jen s originálními náhradními díly.
Tak se zajistí zachování bezpečnosti.
- Používejte jen originální příslušenství Festool.
5.2 Bezpečnostní pokyny specifi cké pro dané
nářadí
- Pracujte, jen když je ukazatel vakuometru v ze-
lené oblasti. Pokaždé zkontrolujte podtlak.
- Vakuové čerpadlo se může používat jen namon-
tované v SYSTAINERU. V žádném případě neod-
straňujte zařízení ze SYSTAINERU. V žádném
případě neodmontovávejte vakuové čerpadlo
a nepoužívejte jej mimo SYSTAINER.
- Nevystavujte vakuu části těla.
- Dbejte na maximální vlhkost vzduchu:
Teplota
Rel. vlhkost vz-
duchu
Provoz 20° C 95 %
40° C 60 %
Uskladnění 20° C 95 %
40° C 80 %
5.3 Hodnoty hluku
Hodnoty zjištěné dle DIN 45635 jsou typicky:
Akustická hladina 55 dB(A)
Hladina akustického tlaku 68 dB(A)
Přídavná hodnota nespolehlivosti měření
K = 3 dB
6 Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
ed jakoukoliv manipulací s nářadím
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Instalace
Vyberte pro vakuové čerpadlo stanoviště, které
splňuje následující požadavky:
- Chráněné před nárazy, padajícími předměty
a podobně.
- Chráněné před vlhkostí.
- Nejméně 50 cm nad zemí, aby se zabránilo na-
sátí třísek a prachu větracími otvory [1-4].
- Nejméně 5 cm od zdi, aby větrací otvory [1-4]
zůstaly volné.
Připojení vakua
UPOZORNĚNÍ
Pronikající cizí tělesa nebo kapaliny mohou va-
kuové čerpadlo zničit.
ed uvedením do provozu dbejte následujících
bodů:
Když nasávaný plyn může obsahovat prach nebo
jiné pevné cizí látky: Ujistěte se, že je předřazený
vhodný fi ltr (5 µm nebo méně).
Ujistěte se, že spojka sacího vedení se hodí
k boční přípojce vakuového čerpadla [1-5].
Ujistěte se, že vakuum je přiváděno pomocí tla-
kové, fl exibilní hadice s izolovaným plastovým
nebo ocelovým závitem nebo pomocí trubky.
Při použití trubky: Ujistěte se, že z trubky se
nemohou na vakuové čerpadlo přenášet žádné
síly.
Ujistěte se, že průměr sacího vedení je po celé
délce alespoň roven průměru připojení vakua
vakuového čerpadla.
Připojení vakuové hadice
Vytáhněte před připojením vakua ochranné víko
[2-3] ze spojky a otočte jej na stranu.
Připojte vakuovou hadici [2-1] k přípojce [2-2].
Když není vakuová hadice připojená, držte jako
ochranu před poškozením přitisknuté ochranné
víko [2-3] na přípojku [2-2].
Elektrické připojení
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu, pokud je nářadí používáno
při nesprávném napájení ze sítě.
- Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické en-
ergie musí souhlasit s údaji na typovém štítku
nářadí.
- V Severní Americe se smí používat pouze
nářadí Festool s napětím 120 V/60 Hz.
Připojte elektrické vedení k přípojce [1-1] [ob-
rázek 3].
Zastrčte zástrčku elektrického vedení do zásuv-
ky.
65
7 Provoz
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu - Při provozu dbejte na:
Ukazatel vakuometru [1-3] musí být stále v ze-
lené oblasti. Okamžitě přerušte práci, když je
ukazatel v červené oblasti, a odstraňte příčinu
poruchy (viz "Kap. 13 Odstraňování chyb").
Ujistěte se, aby byly namontovány a uzavře-
ny příslušné ochranné kryty, mřížky, kapoty,
atd.
Ujistěte se, aby byly a zůstaly splněny všechny
podmínky instalace, zejména, aby bylo zajiš-
těno dostatečné chlazení.
Postup práce
Zapněte čerpadlo spínačem [1-2] (I = ZAP, 0 =
VYP).
Připojte vakuovou hadici na přípojku [2-2].
Vyčkejte, až je ukazatel vakuometru [1-3] v ze-
lené oblasti.
Nářadí je nyní připraveno k použití.
Po použití čerpadlo vypněte vypínačem [1-2].
8 Údržba a péče
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Před jakoukoliv manipulací s nářadím vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
Veškerou údržbu a opravy, které vyžadují
otevření krytu, smí provádět pouze autorizo-
vaný zákaznický servis.
Kontrolujte pravidelně síťovou zástrčku a kabel
a při poškození je nechte vyměnit v autorizo-
vaném zákaznickém servisu.
Aby se zajistila cirkulace vzduchu, musí být vě-
trací otvory [1-4] na zásobníku čerpadla stále
volné a čisté. Vzadu umístěnou ochrannou mřížku
vyčistěte vysavačem. Je-li ochranná mřížka po-
škozena, musí se v autorizovaném servisu nechat
bezodkladně vyměnit.
Šoupátka (lamely) za sucha běžícího rotačního
čerpadla se při provozu opotřebovávají a musí
se po 5000-8000 provozních hodinách vyměnit.
Výměna je nutná, když indikátor vakuometru [1-3]
ukazuje méně než -0,7 bar při přípojce [2-2] za-
ené ochrannou klapkou [2-3].
Výměnu šoupátka smí provádět pouze autorizo-
vaný servis.
Výměna vzduchového fi ltru
Abyste zabránili poškození čerpadla, doporuču-
jeme vyměňovat vzduchový fi ltr [4-1] každých 12
měsíců.
Postup: viz montážní návod
9 Likvidace
Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního
odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí,
příslušenství a obal! Dodržujte přitom platné
národní předpisy.
Pouze EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES
musí být staré elektrospotřebiče vytříděny a eko-
logicky zlikvidovány.
10 Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství a spo-
ební materiál Festool, který je určen pro toto
nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou
navzájem optimálně sladěné. Při použití příslu-
šenství a spotřebního materiálu od jiných výrobců
je pravděpodobné kvalitativní zhoršení pracovních
výsledků a omezení záručních nároků.
V závislosti na použití se může zvýšit opotřebení
nářadí nebo vaše osobní zatížení. Chraňte tedy
sami sebe, své nářadí a záruční nároky výhradním
používáním originálního příslušenství a spotřeb-
ního materiálu Festool!
Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte,
prosím, ve svém katalogu Festool nebo na inter-
netu na "www.festool.com".
11 Záruka
Na naše nářadí poskytujeme na vady materiá-
lu nebo výrobní vady záruku podle zákonných
ustanovení jednotlivých zemí, minimálně ovšem
12 měsíců. V rámci zemí EU činí záruční doba
24 měsíců (na základě účtenky nebo dodacího
listu). Ze záruky jsou vyloučeny škody způsobené
zejména přirozeným opotřebením, přetížením,
neodborným zacházením, resp. škody zavině-
né uživatelem nebo způsobené jiným použitím,
v rozporu s provozním návodem, nebo které byly
známy již při zakoupení. Rovněž jsou vyloučeny
škody, které byly způsobeny použitím jiného než
originálního příslušenství a spotřebního materiálu
Festool (např. brusné kotouče). Reklamace lze
uznat pouze tehdy, pokud je nerozebrané nářadí
zasláno zpět dodavateli nebo autorizovanému
servisu Festool. Návod k použití, bezpečnostní
66
pokyny, seznam náhradních dílů a nákupní do-
klad pečlivě uschovejte. Jinak platí vždy aktuální
záruční podmínky výrobce.
Poznámka
Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou
vyhrazeny změny zde uvedených technických
údajů.
12 Odstraňování chyb
VÝSTRAHA
Údržba a oprava čerpadla smí být prováděna jen autorizovaným servi-
sem.
Problém Možná příčina Pomoc
Nutný podtlak není
dosažen, ukazatel
vakuometru [1-3]
v červené oblasti.
Vadný vakuometr Vyměňte vakuometr (servis Festool)
Vadné vakuové čerpadlo
Opravte nebo vyměňte vakuové čerpadlo
(servis Festool)
Připojení hadic a/nebo trubek netěsní Zkontrolujte těsnosti připojení
Vzduchový fi ltr částečně ucpán Vyměňte vzduchový fi ltr
Jste výše než 2000 m nad hladinou moře
Opotřebované šoupátko Vyměňte šoupátko (servis Festool)
Podtlak je během
provozu příliš malý.
Vakuová hadice vadná nebo netěsná
Vyměňte vakuovou hadici; popř. vyměňte
připojení hadice
Vadné vakuové čerpadlo
Opravte nebo vyměňte vakuové čerpadlo
(servis Festool)
Při použití upínací jednotky VAC SYS SE:
Upínací jednotka nedosedá na upínací
desku
Přísavný talíř zcela přiléhá k obrobku
Ihned přerušte práci a sejměte obrobek
Zkontrolujte upínací desku a přísavný
talíř
Vakuové čerpadlo
neběží.
Motor nemá správné napětí nebo je pře-
tížený
Připojte motor ke správnému napětí
Vadné vakuové čerpadlo
Opravte nebo vyměňte vakuové čerpadlo
(servis Festool)
Připojovací kabel je příliš slabý nebo
příliš dlouhý
Použijte připojovací kabel s dostatečnými
rozměry
Vakuové čerpadlo je
zablokováno.
Cizí tělesa ve vakuovém čerpadlu Kontaktujte servis Festool
Zlomené šoupátko Vyměňte šoupátko (servis Festool)
Vakuové čerpadlo
běží velmi nahlas
nebo rachotí.
Volné(á) připojení k síti
Dotáhněte volná připojení nebo je vy-
měňte.
Cizí tělesa ve vakuovém čerpadlu
Vadné ložisko nebo opotřebované šou-
pátko
Kontaktujte servis Festool
Vakuové čerpadlo je
velmi horké a vypne
se.
Nedostatečné chlazení
Zajistěte, aby chlazení vakuového čerpa-
dla nebylo ovlivněno prachem/špínou.
Vyčistěte mřížku větráku
Dodržujte vzdálenost větracích štěrbin
od zdi
Frekvence nebo napětí sítě mimo rozsah Obstarejte stabilní napájení
Teplota prostředí vyšší než 40 °C erušte práci
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Festool VAC SYS VP Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce