Electrolux 47635IP-MN Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Sporák
Sporák
Návod k použití
Návod na použitie
47635IP
2
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte.
Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život učinit
pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najděte si několik minut a
prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový spotřebič používat a využívat všech
výhod, které nabízí. Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu při
jeho používání. Hodně štěstí!
3
OBSAH
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Pokyny pro uživatele
Použití a údržba
Ovládací panel
Varná deska
Použití spotřebiče
Před prvním použitím trouby
Funkce trouby
Ovladač termostatu
Praktické použití
Časový spínač s indikátory LED a nastavením času
Tabulka pečení v troubě
Varné zóny
Indukční varné zóny
Nádobí pro indukční varné zóny
Příklady použití varné desky
Sdílení výkonu
Řízení výkonu
Údržba a čiště
Čištění keramické varné desky (plotny)
Dvířka trouby
Výměna žárovky trouby
Něco nefunguje
Pokyny pro technika
Technické parametry
Instalace
Umístě
Elektrické připojení
Evropská Záruka
4
9
9
9
10
12
12
13
14
14
17
19
22
23
24
25
26
26
27
28
30
31
31
33
33
34
34
35
36
Jak si přečíst návod k použití
Při čtení návodu k použití vás budou provázet tyto symboly
Bezpečnostní pokyny
Obsluha krok za krokem
Užitečné rady a doporučení
Rady k ochraně životního prostředí
4
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Než začnete spotřebič používat, přečtěte si nejprve všechny pokyny. Uschovejte si
tyto pokyny pro budoucí potřebu. Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní
symboly a pokyny. Věnujte pozornost těmto symbolům a řiďte se všemi uvedenými
pokyny.
UPOZORNĚ
Tento symbol upozorňuje na situace, kdy může dojít k vážné tělesné újmě, smrti nebo
škodám na majetku. Tento symbol upozorňuje na situace, kdy může dojít k tělesnému
zranění nebo škodám na majetku.
Lis kardiostimulátorem nebo podobným zdravotnickým přístrojem musí být
opatrní, když stojí v blízkosti zapnuté indukč jednotky nebo ji používají, protože
elektromagnetické pole může ovlivnit funkci těchto přístrojů. Doporučujeme poradit
se o vaší konkrétní situaci s lékařem nebo výrobcem kardiostimulátoru nebo
podobného zdravotnického přístroje.
ivatelé s implantovaným kardiostimulátorem musejí mít horní část těla vzdálenou
nejméně 30 cm od zapnutých indukčních varných zón.
Instalace
Tento sporák musí nainstalovat kvalifikovaná osoba podle pokynů výrobce.
Opravy spotřebiče smějí provádět pouze schválení servisní technici.
Tento sporák je těžký. Při manipulaci buďte opatrní.
Před použitím sporáku odstraňte všechny obaly.
Přesvědčte se, že přívod elektrické energie odpovídá typu na štítku spotřebiče.
Nepokoušejte se sporák žádným způsobem upravovat.
Sporák je těžký. Některé hrany a rohy, které nebudou normálně odkryté, mohou
být ostré. Při přemisťování sporáku používejte rukavice.
Bezpečnost dě
Tento sporák by měly používat pouze dospělé osoby. Nedovolte, aby si děti hrály se
sporákem nebo v jeho blízkosti.
Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu a zůstává i potom dlouho horký.
Děti by se neměly ke sporáku přibližovat, dokud nevychladne.
Děti se mohou zranit i při stahování nádob ze sporáku.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim
nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče
.
5
Během použití
Tento sporák je určen výhradně pro domácí přípravu jídel. Není určen pro
obchodní nebo průmyslové účely.
Sporák nepoužívejte, jestliže je na něm voda. Neobsluhujte sporák s vlhkýma
rukama.
Grilovací plech se při použití zahřívá na vysokou teplotu, při manipulaci s horkým
plechem používejte kuchyňské chňapky.
Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků
uvnitř trouby.
Zkontrolujte, zda jsou u nepoužívaného sporáku všechny ovladače v poloze “OFF”
(VYP).
Při používání jiných elektrických spotřebičů se přesvědčte, že se jejich přívodní
kabely nedotýkají horkých povrchů sporáku.
Před odstraněním krytu musíte sporák vypnout. Po vyčištění musíte kryt nasadit
zpět podle pokynů výrobce.
Upozorně! Alkohol a jiné tekutiny, které mohou vytvářet výbušné plyny, nebo
jiné látky, které mohou způsobit požár nebo výbuch, se nesmí v troubě používat.
Nikdy nenec
h
ávejte sporák bez dozoru při vaření s oleji a tuky.
Tento sporák musí být stále udržován v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla
mohou způsobit požár.
Tento sporák čistěte pouze podle návodu.
Nepoužívejte varnou desku jako pracovní desku nebo skladovací prostor.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami, nebo bez nich.
Keramické sklo je necitlivé vůči tepelným rázům a je velmi robustní, není však
nerozbitné. Zejména tvrdé a ostré předměty mohou při pádu poškodit varnou
plochu.
Nepoužívejte litinové nádobí nebo nádobí s poškozeným dnem, které je drsné nebo
s výstupky. Při posunování nádobí může dojít k poškrábání.
Tekutiny obsahující kyselinu (např. ocet, citron nebo odstraňovač vodního kamene)
nesmí přijít do styku s rámem varné desky, jinak se objeví matné skvrny.
Jestliže přijde do styku s horkou varnou zónou cukr nebo nádobí obsahující cukr a
cukr se roztaví, okamžitě odstraňte toto znečištění ještě za horka škrabkou.
Na sklokeramický povrch nepokládejte žádné předměty nebo materiály, které se
mohou roztavit, např. plasty, hliníkovou fólii nebo fólii na pečení. Jestliže se
takovéto materiály roztaví na sklokeramickém povrchu, musí být také neprodleně
odst
r
aněny škrabkou.
Používejte pouze nádobí s plochým dnem bez hrubých okrajů, aby po něm
nezůstávaly škrábance.
V troubě nikdy nepoužívejte plastové nádoby. Žádnou část trouby nikdy
nezakrývejte hliníkovou fólií.
6
Vždy zkontrolujte, zda je průduch trouby, který je umístěn uprostřed na zadní
straně varné desky, volný a může zajišťovat větrání vnitřku trouby.
Je-li povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem.
Servis
Sporák smí opravovat pouze autorizovaný servisní technik a mohou být použity
pouze originální schválené náhradní díly.
Servis provádě uživatelem. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část
spotřebiče, pokud to není v návodech výslovně doporučeno. Veškerý další servis
musí provádět kvalifikovaný technik, aby se omezilo riziko zranění a poškození
spotřebiče.
Nikdy neupravujte ani neměňte konstrukci spotřebiče tj. neodstraňujte panely,
kryty vodičů ani žádné jiné stálé součástirobku.
Uložení na spotřebiči. Na varné ploše ani v její blízkosti nesmí být uloženy hořlavé
materiály. Patří sem papír a plastové a látkové předměty např. kuchařské knihy,
výrobky z plastů a utěrky, stejně tak i hořlavé tekutiny. Na spotřebič ani do jeho
blízkosti neukládejte výbušné předměty např. aerosolové nádobky. Hořlavé materiály
mohou vybuchnout a způsobit požár nebo škody na majetku.
POZOR
Ve skříňkách nad spotřebičem neskladujte předměty, o které se zajímají děti. Děti
lezoucí na varnou desku, aby dosáhly na tyto předměty, si mohou přivodit vážná
zranění.
Nenechávejte děti o samotě. V místě, kde se spotřebič používá, děti nesmějí být
ponechány o samotě nebo bez dozoru. Nikdy se jim nesmí dovolit, aby si sedaly
nebo stoupaly na jakoukoliv část spotřebiče.
POZOR
NEDOTÝKEJTE SE VARNÝCH ZÓN ANI OBLASTÍ V BLÍZKOSTI TĚCHTO POVRCHŮ.
Varné zóny mohou být rozpálené od zbytkového tepla i když mají tmavou barvu. Oblasti
v blízkosti varných zón se mohou dostatečně rozpálit, aby způsobily spáleniny. Během
používání ani po něm se nedotýkejte těchto oblastí, dokud neuplyne dostatečná doba
pro jejich zchladnutí. Nesmí se jich dotýkat ani vaše oblečení nebo jiné hořlavé
materiály.
UPOZORNĚ
Spotřebič nikdy nepoužívejte k vyhřívání nebo vytápění místnosti.
Noste vhodné oblečení. Při používání spotřebiče nikdy nenoste volné oblečení.
Oblečení ani jiné hořlavé materiály se nesmí dotýkat horkých povrchů.
7
Hořící tuk nehaste vodou ani moukou. Uduste oheň pokličkou nebo použijte jedlou
sodu nebo hasicí přístroj se suchou chemikálií nebo pěnou.
Při ohřívání tuku nebo omastku dávejte dobrý pozor. Pokud se tuk nebo omastek
příliš rozlí, může se vznítit.
Používejte pouze suché chňapky. Vlhké nebo mokré chňapky na horkém povrchu
mohou způsobit popálení párou. Chňapky se nesmí dotýkat dílů s horkým
povrchem. Nepoužívejte namísto chňapek utěrku nebo jiný rozměrný kus látky.
Neohřívejte neotevřené nádoby s jídlem. Nahromaděný tlak může způsobit
roztržení nádoby a následné zranění.
Důležité bezpečnostní pokyny pro používání varné desky
Používejte nádoby vhodné velikosti. Tento spotřebič je vybaven třemi varnými
zónami o různých velikostech. Vyberte nádoby, které mají dostatečně velká plochá
dna, aby zakryly příslušné varné zóny. Čidla pro detekci nádob nedovolí provozovat
varné zóny bez nádob.
Držadla nádob mají být otočena směrem dovnitř a nesmějí zasahovat do
sousedních varných zón. Sníží se tak riziko popálení, vznícení hořlavých materlů
a rozlití způsobeného neúmyslným kontaktem s nádobou.
Nikdy nenechávejte hotové jídlo na varných zónách.
Při překypění vzniknou kouřící a mastná politá místa, která se mohou vznítit.
Nádoba, jejíž obsah se naopak vyvařil, se může roztavit nebo poškodit.
Ochranné zakrytí. Žádnou část varné desky nezakrývejte hliníkovou fólií.
Hliníkovou fólii lze použít pouze tak, jak je doporučeno, na zakrytí jídla po
skončení vaření. Jakékoli jiné použití hliníkové fólie může mít za následek riziko
úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zkratu.
Glazované varné nádobí. Pouze určité typy skleněného, sklokeramického,
keramického, kameninového nebo jiného glazovaného nádobí jsou vhodné pro
použití na varných deskách, aniž by praskly kvůli prudkým změnám teploty.
Prostudujte si doporučení příslušného výrobce pro použití na varných deskách.
Pouze pro sklokeramickou varnou desku
Prasklou varnou desku nečistěte ani nepoužívejte. Jestliže varná deska praskne,
mohou skrz prasklou desku proniknout čisticí roztoky a rozlité tekutiny a vyvolat
riziko úrazu elektrickým proudem. Neprodleně se obraťte na kvalifikovaného
technika.
8
Varnou desku čistěte opatrně. Jestliže otíráte rozlité jídlo na horké varné zóně
vlhkou houbou nebo hadříkem, dejte pozor, abyste se neopařilirou. Z některých
čisticích prostředků mohou při nanesení na horký povrch unikat škodlivé výpary.
Neumísťujte horké nádoby na studené sklo varné desky. Sklo by mohlo
prasknout.
Neposunujte nádoby po varné desce. Mohou poškrábat její povrch.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Může to způsobit trvalé poškození v podobě
rozbití, roztavení nebo zabarvení, které může postihnout sklokeramickou varnou
desku. (Na tento typ poškození se nevztahuje záruka).
Je-li povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem.
Informace k ochraně životního prostředí
Po instalaci zlikvidujte prosím obal s ohledem na bezpečnost a životní prostředí.
Při likvidaci znehodnoťte starý spotřebič odříznutím elektrického přívodního
kabelu.
9
Pokyny pro uživatele
Použití a údržba
Sklokeramická varná deska
Ovládací panel
Dvee trouby
Dvířka skladovacího prostoru
Ovládací panel
10
Ovladač levé zadní varné zóny
Ovladač prostřední přední var zóny
Ovladač pravé zadní varné zóny
Elektronický časový spínač
Ovladač termostatu trouby
Kontrolka termostatu trouby
Ovladač funkcí trouby
Varná deska
Indukční varná zóna 1800W s funkcí pro
výkon 2800W
Indukční varná zóna 1400W s funkcí pro
výkon 2500W
Displej s indikátory varných zón
Indukční varná zóna 2100W s funkcí pro
výkon 3100W
Trouba
Horní ohřev
Gril
Ventilátor
Spodní ohřev
Vysunovací kolejnika
11
Příslušenství dodané se spotřebičem
Se spotřebičem se dodává toto příslušenství:
Police pro umístění jídla (pečeně, těsta).
Jídlo musí být umístěno uprostřed police
kvůli vyvážení hmotnosti.
Plech na pečení
Plech na pečení masa
Používá se k zachycení šťávy. Když v něm
budete péci, umístěte ho na 2. polici
odspodu.
.Jestliže nebudete plech na pečení masa
používat, vyjměte ho z trouby.
Kromě dodaného příslušenství doporučujeme používat pouze žáruvzdorné nádoby/pánve
(podle pokynů výrobce).
Vyjímatelná zásuvka
Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod troubou.
Jestliže se trouba dlouho používá, zásuvka se může při pečení silně zahřát. V zásuvce
se nesmí skladovat hořlavé materiály jako jsou kuchyňské chňapky, utěrky, plasto
zástěry atd.
Příslušenství trouby, např. plechy na pečení, se rovněž zahře, proto buďte při jejich
vyjímání ze zásuvky při zapnuté nebo ještě
horké troubě velmi opatrní.
Otevření
Uchopte zásuvku za spodek a vytáhněte ji.
Jestliže budete chtít zásuvku vyjmout,
vytáhněte ji až nadoraz, pomalu ji
nadzvedněte a úplně vytáhněte.
Při opětovné instalaci zásuvky postupujte přesně
opačně.
12
Nádobka na kondenzát
Nádobka na kondenzát je určena pro
zachytávání kondenzátu během provozu
trouby. Nádoba je umístěna v zásuvce. Po
použití trouby tuto nádobu čistěte.
Použití spotřebiče
Před prvním použitím trouby
Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnější strany trouby.
Při připojení k elektrické síti se na displeji
zobrazí 12hodinový denní čas a rozbliká se
indikátor
. Když bliká, je možné nastavit
čas pomocí tlačítek plus
a minus .
Když nastavíte čas, uloží se přibližně 5 sekund
po provedení poslední operace a indikátor
znovu zhasne.
Denní čas lze podle potřeby kdykoliv nastavit. Stačí podržet tlačítko Režim, dokud se
nerozbliká
, potom lze již nastavit denní čas.
13
Před prvním použitím zahřejte troubu bez jídla. Trouba může při prvním zapnutí
vydávat nepříjemný zápach. To je zcela normální jev.
1. Vyjměte příslušenství trouby.
2. Odstraňte všechny případné samolepící štítky a ochranné fólie.
3. Zahřejte troubu nastavením příslušného ovladače do polohy “250” na přibližně 45
min.
Tento postup opakujte s funkcí grilu po dobu přibližně 5-10 minut.
Před prvním použitím keramickou varnou desku pečlivě vyčistěte.
Potom ji pravidelně čistěte v mírně zahřátém nebo studeném stavu. Vyhněte se
ustavičnému připalování jídla nebo špíny až do zatvrdnutí.
Keramické varné desky se ošetřují a čistí stejně jako skleněné. Nikdy nepoužívejte
agresivní mycí prostředky nebo houbičky s abrazivním povrchem. Při prvním použití
může keramická deska krátkodobě vydávat nepříjemný zápach, způsobený
vypařováním vody v izolaci.
Vyčistěte příslušenství jemným saponátem. Opláchněte a pečlivě vysušte.
Kondenzace a pára
Při zahřívání jídla vzniká pára stejně jako při vaření vody v konvici. Větrací otvory
trouby dovolují, aby část této páry unikla. Vždy však od trouby ustupte, když otevíráte
dvířka trouby, abyste umožnili únik nahromaděné páry nebo tepla.
Pokud pára při
jde do styku s chladným povrchem na vnější
straně trouby, např. na
olemování, zkondenzuje a vytvoří kapičky vody. To je zcela normální a nejde o závadu
trouby.
Abyste zabránili změně barvy, otírejte pravidelně kondenzaci i nečistoty z povrchů.
Nádobí
Pro pečení používejte jen nádobí, které vydrží teplotu 250°C.
Nádoby atd. by se neměly pokládat přímo na dno trouby.
Ovladače
Funkce trouby
Při všech funkcích trouby bude svítit kontrolka, když trouba hřeje a zhasne při
dosažení nastavené teploty (bude se rozsvěcet a zhasínat podle zapínání a vypínání
termostatu). Funkci trouby zvolíte otočením ovladače funkcí doprava na symbol
požadované funkce (viz níže).
14
Rozmrazování
(Poznámka: Toto NENÍ poloha pro pečení). Tato poloha je určena k
rozmrazování zmrazených potravin.
Funkce Pizza
Použití trouby s ventilátorem (ventilátor plus topné těleso kolem
ventilátoru) dolním topným tělesem
Turbo gril
Současné použití grilu a horního topného tělesa a nepravidelně i
ventilátoru.
Upozornění: u této funkce lze nastavit maximální teplotu 230°C.
Gril
Současné použití grilování a horního topného tělesa.
Upozornění: u této funkce lze nastavit maximální teplotu 230°C.
Horkovzdušné pečení
pečení proudem tepla; tento systém umožňuje současné pečení masa
i moučníků s velmi malým přenosem pachů, a to na libovolné polici.
Horní a dolní topný
čnek - ventilátor
Teplo se na potraviny přenáší pomocí předehřátého vzduchu přes
ventilátor umístěný na zadní stěně trouby.
Dolní topné těleso
trouby
umožňuje vám dokončit jídla pouze na dolní části..
Klasické pečení
používá se horní a dolní topné těleso; tato funkce vám umožní
využívat vaše oblíbené recepty bez nutnosti přizpůsobovat teploty. V
tomto případě je nutné troubu předehřát.
Osvětlení trouby
U všech nastavení se automaticky rozsvítí osvětlení trouby. Je také
možné rozsvítit pouze toto osvětlení bez zapnutí jiné funkce.
Ovladač termostatu
Otočením tohoto ovladače trouby směrem doprava zvolíte teplotu pečení.
Zde uvedené teploty jsou na skutečném ovladači.
Výběr teploty začíná na 50°C a dosáhne přibližně 250°C uprostřed trouby.
Termostat, který řídí teplotu, je variabilní, takže lze navolit i teploty mezi vyznačenými.
Princip konvekční trouby
Horní a dolní topné těleso a kruhové topné těleso kolem ventilátoru ohřívají vzduch,
který se potom šíří vzduchovými kanálky v zadní stěně trouby. Horký vzduch cirkuluje v
troubě a posléze je vtažen zpět skrz mřížku ventilátoru. Teplo se tak rychle a
rovnoměrně rozptýlí a často je tedy možné nastavit nižší teplotu než při použití
horního a dolního ohřevu. Jestliže má být podle receptu nastavena teplota v rozmezí
160°C až 225°C, můžete ji o 15-20% snížit. Čím vyšší teplota, tím více ji lze snížit. Pro
teploty nad 225°C je lépe používat horní a dolní ohřev. Maximální nastavení je obzvlášť
vhodné pro grilování.
Praktické použití
Nikdy nedávejte přímo na dno trouby alobal, pečicí plechy nebo nádoby. Při
zablokování tepla z dolní části trouby se může přehřátím poškodit smalt. Trouba se při
používání silně zahřív
á: DĚT
I V JEJÍ BLÍZKOSTI MUSEJÍ BÝT POD DOHLEDEM.
.
15
Plech na pečení se může dočasně zdeformovat vlivem výkyvů teploty, nebo tehdy, když
je na jeho povrchu nerovnoměrně rozmístěno jídlo (pizza atd.). Po zchladnutí plech
znovu získá svůj původní tvar.
Jak mám vědět, které funkce trouby mám použít v různých situacích? Dále naleznete
praktické rady k efektivnímu používání funkcí trouby při různých způsobech pečení:
Pečení pečiva
U piškotové buchty zkontrolujte špejlí přibližně 5 minut před koncem pečení, jestli je
buchta hotová. Dobu pečení potom můžete zkrátit nebo prodloužit. Výsledky může
kromě receptu ovlivnit i materiál, barva, tvar a velikost forem na pečení. HORNÍ/DOLNÍ
OHŘEV dodává rovnoměrné zbarvení.
Konvekč pečení
KONVEKČNÍ TROUBA se používá při pečení na několika policích současně, např.
karbenátky, masové koule a kompletní jídla (předkrm, hlavní chod a zákusek).
Nezapomeňte vybrat jídla, která vyžadují stejnou teplotu. Jídla, která musí být v troubě
různě dlouhou dobu, budete muset vložit v závislosti na tom, kdy je chcete mít hotová.
Pečení masa
Použití HORNÍHO/DOLNÍHO OHŘEVU a KONVEKČNÍ TROUBY k pečení masa je snadné a
praktické. Velké kusy hovězího (např. libový plátek z kýty a svíčková) si nejlépe
zachovají svou přirozenou šťávu při pečení na 125°C. Doba pečení je však o trochu
delší než při vyšší teplotě. U velkých kusů masa by měla velikost použité nádoby
odpovídat velikosti masa, aby se nevypekla šťáva. Na velké kusy kýty použijte velký
pekáč nebo žáruvzdornou nádobu, neboť toto maso obvykle obsahuje hodně šťávy. Při
vyndávání z trouby buďte opatrní. Použijete-li na pečení masa sáček, před vložením do
trouby vystřihněte v jednom rohu otvor. Bude tak menší pravděpodobnost, že vás při
otevření sáčku popálí horká pára.
Grilování
Upozornění: u této funkce lze nastavit maximální teplotu 230°C.
Velikost, tvar, množství, míra prorostlosti tukem a dokonce i výchozí teplota masa
společně ovlivňují výsledek a dobu grilování. Ryby, drůbeží, telecí a vepřové
nezhnědnou tolik jako tmavší masa jako hovězí a zvěřina. Rostlinný olej nebo koření
zlepší barvu, současně však zvýší riziko spálení povrchu.
Abyste dosáhli nejlepších výsledků, negrilujte maso vyndané přímo z chladničky. Osušte
povrch masa, položte ho na polici trouby a ochuťte kořením. Pod polici umístěte
žáruvzdornou nádobu, nejlépe vyloženou alobalem, aby zachytila vytékající tuk atd.
Vepřové kotlety, plátky masa a ryby se musí grilovat nahoře v troubě, zatímco maso
jako silná vepřová žebírka je lépe umístit dolů.
16
Přístupné součásti spotřebiče se při použití grilu mohou zahřát na vysokou
teplotu. Nenechte děti přiblovat se k troubě.
Sporák se při poití zahřívá na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků
uvnitř trouby.
Nastavte ovladač funkcí na
a nastavení teploty na požadovanou teplotu (max.
230°C). Nechte gril 3 až 5 minut předehřát. Dohlížejte na jídlo a alespoň jednou ho
obraťte. Při příliš dlouhém grilování bude jídlo suché, mdlé a možná i připálené.
Dvířka trouby musí být při grilování zavřená.
Turbo gril
Upozornění: u této funkce lze nastavit maximální teplotu 230°C.
Při použití turbo grilu se jídlo upeče rychleji a rovnoměrněji zhnědne než na běžném
grilu. Od topného článku grilu jídlo zhnědne a ventilátor rozhání horký vzduch.
Ideální pro ‘vysoká’ jídla (např. grilování kýty), kterým dodá rovnoměrné, stejné
zbarvení.
Funkce Pizza
Dolní ohřev přímo na spodek pizzy a různých slaných koláčů, zatímco ventilátor
zajišťuje oběh vzduchu k pečení náplně pizzy i koláčů.
Nejlepších výsledků dosáhnete při použití spodních polic.
Rozmrazování
Tato funkce vám umožňuje rozmrazit zmrzlé pokrmy. Funkce pracuje bez zapnutého
tepelného zdroje a pouze zajišťuje dobrou cirkulaci vzduchu o pokojové teplotě
uvnitř trouby. To sníží dobu nutnou k rozmrazení.
Tato funkce je vhodná pro ty pokrmy, které by teplem mohly být zničeny (např.:
krémové zákusky, dorty, chléb a ostatní kynuté pečivo).
Otočte ovladač do pozice
, čímž zapnete ventilátor, který umožní
rychlejší rozmrazení díky ventilaci studeného vzduchu uvnitř trouby.
Při tomto nastavení ovladače trouby nastavte termostat do polohy «
».
Rady a tipy
Jídlo zakryjte víčkem, plastovou nebo hliníkovou fólií, aby se při rozmrazová
nevysušilo.
Zmrazené potraviny rozložte pokud možno v jedné vrstvě a v polovině
rozmrazování je obraťte.
NIKDY nenechávejte potraviny po rozmražení při pokojové teplotě. Syrové
potraviny okamžitě uvařte nebo uvařejídlo uložte do chladničky.
Při manipulaci čerstvými, mraženými syrovými a hotovými potravinami dbejte
na dodržování základních hygienických pravidel.
17
Vysunovací kolejnika
Instalace a odstranění bočníchdrážekBoč
drážky s vysunovacími kolejnička-mi se
instalují a odstraňují stejným způ-sobem jako
dodávané běžné bočnídrážky..
Důležité Při instalaci bočních drážek
zkontrolujte, zda pojistné šroubyvysunovacích
kolejniček ukazují dopředu..
Při instalaci nasaďte drážky na boční stěny
azašroubujte připevňovací šrouby..
Odstranní boních drážek
Při odstraňování odšroubujte
připevňovacíšrouby a pak drážky vytáhněte
ven z trouby
Čištění vysunovacích kolejničekDrážky s
vysunovacími kolejničkami umyjte vdřezu v horké
vodě s mycím prostředkem.Jestliže jsou velmi
zašpiněné, nejprve je na-močte a pak je vyčistěte
drátěnkou.
Důležité Vysunovací kolejničky nikdynemažte
mazivem.
Časový spínač s indikátory LED a nastavením času
Tento časový spínač se ovládá 3 tlačítky. Tlačítka mají tyto funkce:
Tlačítka pro nastavení času
Tlačítko Režim
S touto sestavou lze zvolit následující čtyři funkce:
Doba chodu
Ukončení chodu
Minutka
Denní čas
Minutka (délka intervalu)
Abyste mohli nastavit délku intervalu, musíte opakovaně tisknout tlačítko “Režim”,
dokud se nerozbliká indikátor
. Potom lze nastavit délku intervalu tlačítky plus a
minus. Nastavená
18
délka intervalu zůstane zobrazena a indikátor , který předtím blikal, nyní trvale
svítí. Po uplynutí nastaveného intervalu zazní zvukový signál (2 pípnutí) a indikátor
se znovu rozbliká. Zvukový signál a blikání zastavíte stiskem některého z těchto
tlačítek; indikátor zhasne a na displeji se znovu zobrazí denní čas.
Doba chodu
Abyste mohli nastavit dobu chodu, musíte opakovaně tisknout tlačítko Režim, dokud
se nerozbliká indikátor
. Potom lze nastavit požadovanou dobu chodu (časový
rámec v rozsahu 0,01 až 10,00 hod) tlačítky plus a minus. Nastavená doba se uloží po
přibližně 5 sekundách a indikátor
zůstane trvale rozsvícen. Na displeji se znovu
zobrazí denní čas. Jakmile uplyne nastavená doba chodu, relé rozepne a zazní
zvukový signál (4 pípnutí) a indikátor
se znovu rozbliká. Zvukový signál a blikání
zastavíte stiskem některého z těchto tlačítek; indikátor zhasne a relé znovu sepne.
Ukončení chodu
Abyste mohli nastavit ukončení chodu, musíte opakovaně tisknout tlačítko Režim,
dokud se nerozbliká indikátor
. Potom lze nastavit požadované ukončení chodu
(časový rámec v rozmezí denní čas + 1 minuta a denní čas mínus 1 minuta) tlačítky
plus a minus. Nastavená doba se uloží po přibližně 5 sekundách a indikátor
zůstane trvale rozsvícen. Na displeji se znovu zobrazí denní čas. Jakmile nastane čas
ukončení chodu, relé rozepne a zazní zvukový signál (4 pípnutí) a indikátor
se
rozbliká. Zvukový signál a blikání zastavíte stiskem některého z těchto tlačítek;
indikátor zhasne a relé znovu sepne.
Rady a tipy
Pozice v drážkách nejsou kritické, police však musí být rovnoměrně rozmístěny.
Při přípravě více jídel v horkovzdušné troubě rozmístěte jednotlivá jídla doprostřed
polic; je to lepší než několik jídel na jedné polici.
Když je trouba plná, budete možná muset trochu prodloužit dobu pečení.
Polici lze umístit na dno trouby. Je lépe umístit jídlo na polici v této poloze než na
dno trouby, aby mohl kolem jídla cirkulovat vzduch.
Když je trouba naplněna stejným jídlem, tj. stejnými plechy s malými koláčky nebo
stejně velkými sendvičovými koláči, upečou se všechny současně a bude je možné
vyndat z trouby najednou. Různě velké plechy s různými typy jídla, např. při pečení
čajového pečiva a koláčů, nemusí být upečené všechny najednou.
Horkovzdušnou troubu lze použít k prohřátí jídla bez předchozího rozmrazení, např.
ovocné koláčky, vánoční koláče, palačinky plněné masem a další malé
kousky sladkého pečiva. Nastavte teplotu 190-200°C na 20-40 minut (podle
19
množství jídla v troubě). Nastavení, které vám bude vyhovovat, zjistíte jedině ze
zkušenosti. Teploty jsou pouze orientační. U některých receptů se teploty musí zvýšit
nebo snížit podle individuálních přání a požadavků.
Vliv nádob na výsledky pečení
Nádoby a plechy mají různou tloušťku, vodivost, barvy atd., což ovlivňuje způsob
přenosu tepla na vložené jídlo:
A Hliník, kamenina, skleněné nádoby do trouby a silně lesklé nádoby omezují pečení
a zhnědnutí spodku.
B Smaltovaná litina, eloxovaný hliník, hliník s nepřilnavou úpravou a barevnou vnější
stranou a tmavé, těžké nádoby zvyšují intenzitu pečení a zhnědnutí spodku.
Tabulka pečení v troubě
Údaje v níže uvedené tabulce jsou pouze informativní. Nastavení, které vám bude vyhovovat,
zjistíte jedině zkušeností.
Tradičné pečenie
Pokrm Rovina
Predhrievanie
min
°C
Trvanie
min.
Trezírované pečivo 3 10-13 160-180 20-25
Ploché koláče 2 10-13 170-190 25-30
Koláče s kysnutého cesta 3 - 180-200 45-50
Jablčné koláče 1 10-13 175-185 55-60
Drobné pečivo 2 10-13 170-190 25-35
Piškotová torta bez tuku 2 10-13 170-180 20-25
Pusinky 2 - 170-180 50-55
Neporcované kura
2 - 195-205 60-70
Rozpolené kura
3 - 195-205 30+30
Bravčové pečene
3 - 195-205 100-105
Pizza
2 - 210-230 25-30
Bežné pečivo
2 10-15 215-235 10-20
Piškotová roláda
1 10-13 170-190 15-20
Syrový koláč
2 - 170-190 50-70
Švajčiarske jablčné pečivo
1 10-15 210-230 30-50
Veterník
2 10-15 190-200 10-20
Makronky
2 - 115-125 40-50
Plochý chlieb
2 20-25 300-310 7-9
20
Pokrm Rovina
Predhrievanie
min
°C
Trvanie
min.
Pikantná torta
1 15-20 220-240 20-40
Vianočky 2 15-20
250*
160-180
45+10**
Žitný chlieb 1 15-20
250*
195-205
40-60
Koláče s drobenkou 3 15-20 190-200 25-35
*
- teplota predohrevu
**
- doba dokončenia v rúre po vypnutí funkcie rúry ovládačom
Teplovzdušné pečenie
Pokrm Rovina
Predhrievanie
min
°C
Trvanie
min.
Trezírované pečivo 2+3+4 7-10 140-160 40-45
Ploché koláče 2+3+4 7-10 150-170 40-45
Koláče s kysnutého cesta 1+3 7-10 160-180 45-50
Jablčné koláče 1+3 7-10 150-170 55-60
Drobné koláče 1+3 7-10 160-180 25-30
Piškotová torta bez tuku 1+3 7-10 150-160 30-35
Pusinky 3 - 150-160 50-55
Pizza 1+3 - 190-210 25-30
Neporcované kura 2 - 170-190 45-50
Bravčové pečene 2 - 160-180 45-50
Bežné pečivo 3 10-13 180-200 10-20
Bežné pečivo 1+3 10-13 180-200 10-20
Piškotová roláda 3 10-13 160-180 10-20
Syrový koláč 2 - 150-170 50-70
Švajčiarske jablčné pečivo 3 10-13 180-200 30-50
V
eterníky 3 10-13 190-200 10-20
Makronky 2+3+4 - 115-125 45-55
Pikantná torta 3 10-15 200-220 20-40
V
ianočky 3 - 150-160 45+10**
Koláče s drobenkou 3 - 165-175 25-35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux 47635IP-MN Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích