AL-KO mt 40 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
CZ
66 GTA 4030
Překlad originálního návodu kpoužití
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ
Obsah
1 K tomuto návodu k použití .............................................................................................................. 67
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov....................................................................................67
2 Popis výrobku ................................................................................................................................. 67
2.1 Použití v souladu s určeným účelem (01) ............................................................................. 67
2.2 Možné předvídatelné chybné použití..................................................................................... 67
2.3 Zbytková nebezpečí .............................................................................................................. 67
2.4 Symboly na stroji ................................................................................................................... 68
2.5 Bezpečnostní a ochranná zařízení........................................................................................68
2.6 Přehled výrobku .................................................................................................................... 68
3 Bezpečnostní pokyny...................................................................................................................... 68
3.1 Obsluha ................................................................................................................................. 68
3.2 Osobní ochranné vybavení ................................................................................................... 69
3.3 Bezpečnost na pracovišti ...................................................................................................... 69
3.4 Bezpečnost osob a zvířat ...................................................................................................... 69
3.5 Bezpečnost stroje..................................................................................................................69
3.6 Bezpečnost elektrických součástí ......................................................................................... 70
3.7 Bezpečnostní pokyny pro strunovou sekačku ....................................................................... 70
3.7.1 Pracovní pokyny......................................................................................................70
3.7.2 Zatížení vibracemi ................................................................................................... 71
3.7.3 Zatížení hlukem.......................................................................................................72
4 Montáž a uvedení do provozu ........................................................................................................ 72
4.1 Montáž ochranného štítu (02) ............................................................................................... 72
4.2 Montáž rukojeti ...................................................................................................................... 72
4.3 Nasunutí přídavného stroje na základní přístroj....................................................................72
5 Obsluha .......................................................................................................................................... 72
5.1 Vyklopení ochranného třmenu(03) ....................................................................................... 72
5.2 Zapnutí a vypnutí stroje.........................................................................................................72
5.3 Prodloužení struny během používání (04) ............................................................................ 73
6 Chování při práci a pracovní technika (05–08) ............................................................................... 73
7 Údržba a péče ................................................................................................................................ 73
7.1 Výměna strunové cívky (09, 10)............................................................................................73
8 Skladování ...................................................................................................................................... 73
9 Pomoc při poruchách...................................................................................................................... 74
10 Přeprava ......................................................................................................................................... 74
11 Likvidace......................................................................................................................................... 75
12 Záruka............................................................................................................................................. 76
13 Prohlášení o shodě ES ................................................................................................................... 76
442345_a 67
K tomuto návodu k použití
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
U německé verze se jedná o originální návod
k použití. Všechny ostatní jazykové verze
jsou překlady originálního návodu k použití.
Před uvedením do provozu si
bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod
k použití. To je předpokladem pro bezpečné
práce a bezproblémové manipulace.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si
jej mohli přečíst, když budete potřebovat
informace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s
tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a
varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně
hrozící nebezpečnou
situaci, která – pokud se jí
nevyhnete – má za
následek smrt nebo vážné
zranění.
VÝSTRAHA!
Označuje možnou
nebezpečnou situaci, která
– pokud se jí nevyhnete –
může mít za následek smrt
nebo vážné zranění.
OPATRNĚ!
Označuje možnou
nebezpečnou situaci, která
by mohla mít za následek
menší nebo středně těžké
zranění, pokud se jí
nevyhnete.
POZOR!
Označuje situaci, která by
mohla mít za následek
věcné škody, pokud se jí
nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ
Speciální pokyny pro lepší
srozumitelnost a manipulaci.
2 POPIS VÝROBKU
Nástavcem strunové sekačky můžete
odstraňovat trávu a podobný porost z oblastí vaší
zahrady, kterých nelze dosáhnout sekačkou
(např. u zdí, v rozích budovy, pod keři).
2.1 Použití v souladu s určeným účelem (01)
Nástavec strunové sekačky může být použit
výhradně jen v součinnosti se základním
přístrojem. Celý přístroj je určen k sekání měkké
trávy a podobného porostu. Sekání přitom musíte
provádět ze země.
Základní přístroj i přídavné stroje jsou určeny
výhradně jen k použití v soukromém sektoru.
Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené
přestavby a dodatečné montáže budou
považovány za použití k jinému než určenému
účelu a mají za následek propadnutí záruky, dále
ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí
jakékoli odpovědnosti za škody způsobené
uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Nesekejte keře, živé ploty, stromy nebo
květiny.
Stroj během provozu nezvedejte ze země.
2.3 Zbytková nebezpečí
I při řádném používání stroje ke stanovenému
účelu vždy zbývá zbytkové riziko, které nelze
vyloučit. Z druhu a konstrukce stroje mohou být
podle použití odvozena následující potenciální
ohrožení:
Odlétávání posekaných předmětů, zeminy a
kamínků
Odlétávání částí struny
Vdechování částic řezaného zboží, jestliže
nemáte nasazenou ochranu dýchacích
orgánů.
CZ
68 GTA 4030
Bezpečnostní pokyny
Poškození sluchu, jestliže nenosíte ochranu
sluchu.
Řezná poranění při sáhnutí na otáčející se
strunu
2.4 Symboly na stroji
Symbol Význam
Zvláštní opatrnost při manipulaci!
Před uvedením do provozu si
přečtěte návod k použití!
Dodržujte bezpečnostní vzdálenost!
Třetí osoby držte stranou
nebezpečné oblasti!
Noste ochranu sluchu a ochranné
brýle!
Vzdálenost mezi strojem a
nezúčastněnými osobami musí
kolem uživatele činit minimálně
15m.
Nepoužívat při dešti! Chránit před
vlhkostí!
2.5 Bezpečnostní a ochranná zařízení
Ochranný štít
Chrání uživatele před rotující strunou a
odlétávajícími předměty.
Ochranný třmen
Chrání rostliny a ostatní osoby před rotující
strunou. Navíc je struna při sekání u zdí
chráněna před nadměrným opotřebením.
2.6 Přehled výrobku
1
2
3
4
5
6
7
Č. Stavební dílec
1 Žací hlavice s motorem
2 Ochranný štít
3 Odřezávač struny
4 Ochranný třmen
5 Strunová hlava s cívkou
6 Rukojeť, nastavitelná
7 Spojka pro základní přístroj
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3.1 Obsluha
Mladiství mladší 16 let nebo
osoby, které nejsou
seznámeny s návodem k
použití, nesmějí stroj
používat. Respektujte
eventuální zemské specifické
bezpečnostní předpisy týkající
se minimálního věku
uživatele.
Neobsluhujte stroj pod vlivem
alkoholu, drog nebo léků.
442345_a 69
Bezpečnostní pokyny
3.2 Osobní ochranné
vybavení
Aby se předešlo zranění hlavy
a končetin, jakož i poškození
sluchu, je třeba nosit oděv a
ochranné vybavení podle
předpisů.
Osobní ochranné vybavení se
skládá z:
Ochranná helma, ochranné
brýle a ochrana dýchacích
orgánů
dlouhé kalhoty a pevná
obuv
při údržbě a péči: ochranné
rukavice
3.3 Bezpečnost na pracovišti
Pracujte jen za denního světla
nebo za velmi jasného
umělého osvětlení.
Před zahájením práce z
pracovní oblasti odstraňte
nebezpečné předměty, např.
větve, kusy skla a kovu,
kameny.
Dbejte na vlastní stabilitu.
3.4 Bezpečnost osob a zvířat
Stroj používejte jen k té práci,
pro kterou je určen. Použití k
jinému než určenému účelu
může mít za následek
poranění i poškození věcných
hodnot.
Stroj zapněte jen tehdy,
jestliže se v pracovní oblasti
nenacházejí žádné osoby a
zvířata.
Ruce nebo nohy, popř. jiné
části těla udržujte mimo
dosah pohybujících se dílů
stroje (např. pilový řetěz,
řezací ústrojí).
Díly stroje, jako např. kryty
motoru a řezné nástroje se
mohou během provozu silně
zahřívat. Nedotýkejte se jich.
Po vypnutí vyčkejte na jejich
ochlazení.
3.5 Bezpečnost stroje
Stroj používejte jen za
následujících podmínek:
Stroj není znečištěný.
Stroj nevykazuje žádná
poškození.
Všechny ovládací prvky
fungují.
Všechna držadla stroje
udržujte suchá a čistá.
Nepřetěžujte stroj. Je určen
pro lehké práce v soukromém
sektoru. Přetížení vedou k
poškození stroje.
Stroj nikdy nepoužívejte s
opotřebovanými nebo
vadnými díly. Poškozené díly
vždy vyměňte za originální
náhradní díly výrobce. Je-li
stroj provozován s
CZ
70 GTA 4030
Bezpečnostní pokyny
opotřebenými nebo
poškozenými díly, nemohou
být vůči výrobci uplatňovány
nároky na záruční plnění.
3.6 Bezpečnost elektrických
součástí
K zamezení zkratů a zničení
elektrických součástí:
Stroj chraňte před vlhkostí
a nepoužívejte jej v dešti.
Stroj neostřikujte vodou.
Stroj neotevírejte.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte bezpečnostní
pokyny k akumulátoru a
nabíječce uvedené v
samostatných návodech k
použití.
3.7 Bezpečnostní pokyny pro
strunovou sekačku
3.7.1 Pracovní pokyny
Stroj vždy obsluhujte oběma
rukama.
Ruce a nohy držte vždy
stranou od řezného ústrojí,
zejména při zapnutí motoru.
Po vypnutí motoru počkejte
na zastavení řezného ústrojí.
Posekané předměty
odstraňujte jen po úplném
zastavení motoru a řezného
ústrojí.
Odřezávače struny se kvůli
nebezpečí řezných poranění
nedotýkejte nechráněnýma
rukama.
Po vytažení nové struny stroj
před zapnutím vždy umístěte
do jeho normální pracovní
polohy.
Nepoužívejte kovové struny!
Ochranný štít, řezné ústrojí a
motor stále udržujte volné od
zbytků ze sečení.
Osoby, které nejsou se
strojem seznámeny, by se
měly nejdříve naučit s ním
zacházet u vypnutého motoru.
Při práci ve svahu:
Nikdy nepracujte na
hladkém a kluzkém svahu.
Vždy sečte příčně ke
svahu, nikdy ne směrem
nahoru nebo dolů.
Vždy stůjte pod řezným
ústrojím.
Po kontaktu s cizím tělesem:
Vypněte motor.
Zkontrolujte, zda stroj není
poškozený.
442345_a 71
Bezpečnostní pokyny
3.7.2 Zatížení vibracemi
VÝSTRAHA!
Nebezpečí vyplývající z
vibrací
Skutečná emisní hodnota
vibrací při používání stroje
se může odlišovat od
hodnoty uváděné
výrobcem. Před popř.
během používání
respektujte následující
ovlivňující faktory:
Je stroj používán v
souladu s určeným
účelem?
Je materiál správným
způsobem posekán,
popř. zpracován?
Nachází se stroj v
řádném stavu vhodném
k používání?
Je řezný nástroj
správně nabroušený,
popř. je řezný nástroj
správně namontovaný?
Jsou namontovány
rukojeti a event.
volitelné vibrační
rukojeti, a jsou pevně
spojeny se strojem?
Provozujte přístroj pouze při
tolika otáčkách, kolik je
nezbytné pro danou práci.
Nevytáčejte motor na
maximum, snížíte hluk a
vibrace.
Kvůli neodbornému používání
a údržbě se mohou zvýšit
vibrace přístroje a hlučnost.
To vede ke zdravotním
újmám. V takovém případě
přístroj ihned vypněte a
nechte ho opravit od
autorizovaného servisu -
dílny.
Stupeň zatížení vibracemi je
závislý na prováděné práci,
popř. používání stroje.
Odhadněte je a vložte
odpovídající pracovní
přestávky. Výrazně se tím
sníží zatížení vibracemi po
celou pracovní dobu.
Delší používání přístroje
vystavuje obsluhu vibracím a
může zapříčinit oběhové
problémy (“bílý prst“). Abyste
toto riziko zmenšili, noste
rukavice a držte ruce v teple.
Pokud se objeví symptom
„bílého prstu“, ihned
vyhledejte lékaře. K tomuto
symptomu patří: Necitlivost,
ztráta stability, mravenčení,
svědění, bolest, ubývání síly,
změna barvy nebo stavu
kůže. Normálně postihují tyto
CZ
72 GTA 4030
Montáž a uvedení do provozu
symptomy prsty, ruce nebo
puls. Nebezpečí se zvyšuje za
nízkých teplot.
Během pracovního dne si
dělejte delší přestávky, abyste
si mohli odpočinout od hluku a
vibrací. Plánujte si práci tak,
aby se použití přístrojů se
silnými vibracemi rozložilo na
několik dnů.
Máte-li nepříjemný pocit nebo
jste během používání stroje
zjistili zabarvení kůže na
vašich rukou, okamžitě
přerušte práci. Dodržujte
dostatečně dlouhé pracovní
přestávky. Bez dostatečných
přestávek v práci může dojít k
vibračnímu syndromu ruka-
paže.
Minimalizujte riziko vystavení
vibracím. Stroj udržujte podle
pokynů v návodu k použití.
Používáte-li stroj častěji,
kontaktujte svého prodejce k
zakoupení antivibračního
příslušenství (např. rukojetí).
Se strojem nepracujte při
teplotách menších než 10°C.
V pracovním plánu
specifikujte, jak lze omezit
zatížení vibracemi.
3.7.3 Zatížení hlukem
Určitému zatížení hlukem nelze
u tohoto stroje zabránit. Hlučné
práce provádějte v
doporučených a určených
dobách. Dodržujte event. doby
klidu a pracovní dobu omezte na
minimum. Ke své osobní
ochraně a k ochraně v blízkosti
se nacházejících osob noste
vhodnou ochranu sluchu.
4 MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU
4.1 Montáž ochranného štítu (02)
1. Ochranný štít (02/01) nasuňte na žací hlavu
(02/02) (02/a).
2. K zajištění ochranného štítu proti pádu
utáhněte upevňovací šrouby (02/03) (02/b).
4.2 Montáž rukojeti
Viz návod k použití „Multitool variable MT 40 -
základní přístroj“.
4.3 Nasunutí přídavného stroje na základní
přístroj
Viz návod k použití „Multitool MT 40 – základní
přístroj“.
5 OBSLUHA
Přístroj zapněte, než se přiblížíte k sekané trávě.
Struna tím dosáhne maximální rychlosti otáčení.
5.1 Vyklopení ochranného třmenu(03)
1. Ochranný třmen (03/1) ručně sklopte dolů
(03/a) tak, aby zaskočil ve vodorovné poloze
(03/b).
5.2 Zapnutí a vypnutí stroje
Viz návod k použití „Multitool MT 40 – základní
přístroj“.
442345_a 73
Chování při práci a pracovní technika (05–08)
5.3 Prodloužení struny během používání
(04)
Struna se během používání stále zkracuje a
třepí.
1. Strunovou hlavou (04/1) vždy poklepejte o
trávu (04/a). Tak se z cívky odvine kus nové
struny a opotřebovaný konec struny se
odstřihne odřezávačem struny (04/2).
6 CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍ
TECHNIKA (05–08)
Stroj mírně nakloňte dopředu (asi 30°),
abyste sekali špičkou struny. Postupujte
pomalu (05).
Strojem při sečení pohybujte rovnoměrně
doprava a doleva (06).
Dlouhou trávu je třeba sekat po vrstvách.
Vždy postupujte shora dolů(07).
Stroj nejlépe seká při vysoké rychlosti. Proto
přístroj nepřetěžujte sekáním vysoké trávy.
Při přetížení stroje ve vysoké trávě se struna
zablokuje. K odlehčení stroj okamžitě
nadzvedněte. Jinak může dojít k trvalému
poškození motoru.
Se strojem nesekejte přímo proti tvrdým
překážkám (např. proti zdem), ale bočně.
Tím chráníte strunu (08).
Stroj udržujte mimo dosah citlivých rostlin.
Ochranný třmen sklopte do vodorovné polohy.
7 ÚDRŽBA A PÉČE
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění pořezáním
Nebezpečí zranění
pořezáním při sáhnutí na
ostrohranné a pohybující se
díly stroje i řezné nástroje.
Před údržbou,
ošetřováním a čištěním
stroj vždy vypněte.
Odstraňte akumulátor.
Při údržbě, ošetřování a
čištění vždy noste
ochranné rukavice.
7.1 Výměna strunové cívky (09, 10)
Náhradní strunová cívka: Č. výrobku 113349,
2dílná sada.
Předpoklad: Stroj musí být vypnutý a akumulátor
musí být odstraněn ze základního přístroje.
Vyjmutí a nasazení strunové cívky
1. Současně stiskněte obě odblokovací tlačítka
(09/1) (09/a) a sejměte kryt (09/2) (09/b).
2. Vyjměte prázdnou strunovou cívku
(09/3)(09/c).
3. Nasaďte novou strunovou cívku (10/1) (10/a).
Přitom dbejte, aby byla pružina opět
nasazena.
4. Strunu (10/2) prostrčte otvorem (10/3)
strunové hlavy směrem ven.
5. Nasaďte a přitlačte kryt (10/4) tak, aby
zaskočil.
6. Do základního přístroje vložte akumulátor.
Nastavte požadovanou délku struny.
1. Zapněte stroj.
2. Strunovou hlavou (04/1) vždy poklepejte o
trávu (04/a). Tím se kus nové struny odvine
ze strunové cívky.
3. Stroj vypněte a počkejte, až se zastaví řezná
hlava.
4. Zkontrolujte délku struny.
5. Předchozí kroky zopakujte tolikrát, dokud
struna nedosáhne požadované délky.
8 SKLADOVÁNÍ
Po každém použití stroj pořádně vyčistěte a,
jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochranné
kryty. Stroj uchovávejte na suchém,
uzamykatelném místě a mimo dosah dětí.
Před přestávkami delšími než 30 dní proveďte
následující práce:
Stroj důkladně vyčistěte a uschovejte v suché
místnosti.
CZ
74 GTA 4030
Pomoc při poruchách
9 POMOC PŘI PORUCHÁCH
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující
se části strojů mohou vést
k poranění.
Při údržbě, ošetřování a
čištění vždy noste
ochranné rukavice!
Porucha Příčina Odstranění
Struna se
nevytahuje
ven.
Strunová
cívka je
prázdná.
Vyměňte
strunovou cívku.
Provozní
doba s
akumulátor
em se
podstatně
zkracuje.
Tráva je
příliš vysoká
nebo vlhká.
Trávu sekejte
ve větší
výšce.
Nechejte
trávu
uschnout.
Výška
sečení je
příliš nízká.
Trávu sekejte ve
větší výšce.
Motor běží,
ale
strunová
cívka se
neotáčí.
Chyba stroje Obraťte se na
servis AL-KO.
Stroj
nezvykle
vibruje.
Strunová
cívka je
znečištěná.
Vyčistěte
strunovou cívku, v
případě potřeby ji
vyměňte.
Chyba stroje Obraťte se na
servis AL-KO.
Další
poruchy
Viz návod k použití „Multitool MT
40 – základní přístroj“.
UPOZORNĚNÍ
V případě poruch, které nejsou v této
tabulce uvedené nebo které nemůžete
sami odstranit, se obraťte na náš
zákaznický servis.
10 PŘEPRAVA
Přepravu provádějte podle následujících
opatření:
1. Vypněte stroj.
2. Ze základního přístroje odstraňte akumulátor.
3. Základní přístroj a přídavný stroj odpojte od
sebe.
UPOZORNĚNÍ
Jmenovitá energie v akumulátoru činí
více než 100Wh! Proto dbejte na
následující pokyny k přepravě!
Obsažený lithium-iontový akumulátor podléhá
předpisům pro nebezpečné náklady, ale může
být však přepravován za jednodušších podmínek:
Díky privátním uživatelům může být
akumulátor bez jakýchkoli dalších požadavků
přepravován po silnici, jestliže jej uživatel
zabalí podle pravidel maloobchodu a
přeprava slouží k privátním účelům.
Komerční uživatelé, kteří provádí přepravu ve
spojení s hlavní činností (např. dodávky z a
ke staveništím nebo předváděcím akcím),
mohou rovněž využívat toto zjednodušení.
V obou shora uvedených případech musí být
nutně učiněna předběžná opatření k zamezení
uvolnění obsahu. V dalších případech musí být
bezpodmínečně dodržovány předpisy zákona o
nebezpečném zboží! Při nedodržování odesílateli
a event. i dopravci hrozí velké pokuty.
Další pokyny k přepravě a odeslání
Lithiové akumulátory přepravujte, resp.
zasílejte pouze v nepoškozeném stavu.
K přepravě akumulátoru používejte výhradně
jen originální kartony nebo kartony vhodné
pro nebezpečné zboží (není potřebné u
akumulátorů se jmenovitou energií menší než
100Wh).
Zalepte otevřené akumulátorové kontakty,
abyste zabránili zkratu.
Akumulátor uvnitř obalu zajistěte před
posunutím, aby se zabránilo poškození
akumulátoru.
Při přepravě, popř. odeslání zajistěte správné
označení a dokumentaci zásilky (např.
balíkovou službou nebo přepravní
společností).
Předem se informujte, zda je možná
přeprava zvoleným kurýrem, a označte
zásilku.
442345_a 75
Likvidace
Doporučujeme vám obrátit se na odborníka na
nebezpečné zboží k přípravě zásilky. Dbejte na
eventuální další národní předpisy.
11 LIKVIDACE
pokyny k zákonu o elektrických a
elektronických zařízeních (ElektroG)
Elektrická a elektronická zařízení
nepatří do domácího odpadu, ale
odvážejí se k roztřídění, příp. k
ekologické likvidaci!
Staré baterie nebo akumulátory, které
nejsou zabudovány do stroje pevně, je
nezbytné před odevzdáním vyjmout!
Jejich likvidace se řídí zákonem o
bateriích.
Vlastník, příp. uživatel elektrických a
elektronických zařízení mají zákonnou
povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživatel má vlastní
odpovědnost za smazání svých
osobních dat na likvidovaném starém
stroji!
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky
znamená, že se elektrická a elektronická zařízení
nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního
odpadu.
Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně
odevzdat na následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice
(např. komunální sběrné dvory)
Prodejny elektrospotřebičů (stále a online),
pokud má obchodník povinnost zpětného
odběru, anebo ho nabízí dobrovolně.
Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která
jsou instalována a prodávána v zemích Evropské
unie a podléhají evropské právní směrnici
2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii
mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci
elektrických a elektronických zařízení.
Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)
Staré baterie a akumulátory nepatří do
domácího odpadu, ale odvážejí se k
roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo
akumulátorů z elektropřístroje a pro
informace o jeho typu, resp. o
chemickém systému dbejte na
následující údaje v návodu na použití,
příp. montážním návodu.
Vlastník, příp. uživatel baterií nebo
akumulátorů mají zákonnou povinnost
je po použití vrátit. Odevzdávání se
omezuje na běžné množství v
domácnosti.
Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo
těžké kovy, které mohou poškozovat životní
prostředí a zdraví. Zužitkování starých baterií a
využití v nich obsažených zdrojů přispívá k
ochraně obou těchto důležitých statků.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky
znamená, že se baterie a akumulátory nesmí
likvidovat prostřednictvím komunálního odpadu.
Pokud se pod odpadkovým kontejnerem
nacházejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje
se tím následující:
Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti
Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002%
kadmia
Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olova
Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na
následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice
(např. komunální sběrné dvory)
Prodejní místa baterií a akumulátorů
Ve sběrných zařízeních společného systému
odběru použitých baterií a nepotřebných
zařízení
Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je
členem společného systému zpětného
odběru)
Tato prohlášení platí pouze pro baterie a
akumulátory, které se prodávají v zemích
Evropské unie a podléhají evropské právní
směrnici 2006/66/ES. V zemích mimo Evropskou
unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci
baterií a akumulátorů.
CZ
76 GTA 4030
Záruka
12 ZÁRUKA
Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro
reklamaci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta
pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen vnásledujících případech:
Dodržujte tento návod k obsluze
Řádné zacházení
Použití originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v následujících případech:
Svévolné pokusy o opravu
Svévolné technické změny
Používání v rozporu s určeným účelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů
xxxxxx (x)
označeny rámečkem.
Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním
dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo
nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči
prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
13 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Viz návod k použití „Multitool MT 40 – základní přístroj“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AL-KO mt 40 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál