Unold 230.069 Specifikace

Kategorie
Varné desky
Typ
Specifikace
44
Výkon: 1200 W, 220–240 V~, 50–60 Hz
Velikost (D/Š/V): Cca 25,0 x 19,0 x 5,9 cm
Hmotnost: Cca 1,50 kg
Délka kabelu: Cca 180 cm
Kryt: Plast
Deska: Tepelně odolné, nerozbitné sklo
Vybavení: 5 stupňů výkonu od 300-1200 W (300/600/800/1000/
1200 W), 5 stupňů teploty od 60-200 °C (60/80/160/180/200 °C), velikost
varného pole 16 cm pro hrnce o průměru dna 16 cm, automatická detekce
vhodných hrnců, pojistka proti přehřátí, automatické přizpůsobení kolísání
proudu, automatické vypnutí po cca dvou hodinách
Příslušenství: Návod k obsluze
Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
1. Následující pokyny si přečtěte
a uložte.
2. Přístroj může být používán dětmi od 8 let a
osobami se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo s nedostat-
kem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a
porozuměly z něj vyplývajícím rizikům. Přístroj
není hračka. Čištění a údržbu přístroje smí
provádět děti pouze pod dohledem.
3. Děti do 3 let by se neměly k přístroji přibližovat
nebo být pod trvalým dohledem.
4. Děti mezi 3 a 8 roky by měly zapínat a vypínat
přístroj pouze tehdy, když se nachází ve své
určené normální pozici ovládání a když jsou
pod dohledem nebo pokud byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a porozuměly z
něj vyplývajícím rizikům. Děti mezi 3 a 8 roky
by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat,
čistit nebo provádět údržbu.
5. Je potřeba dohlížet na děti, aby bylo
zajištěno, že si s přístrojem nehrají.
6. Přístroj připojujte pouze na střídavý proud
podle typového štítku.
7. Tento přístroj nesmí být používán s externími
časovými spínacími hodinami nebo se systé-
mem pro dálkové ovládání.
8. Lidé s kardiostimulátory, zvláště s přístroji
staršího typu, by se měli před uvedením do
provozu zeptat svého lékaře, zda nemůže
dojít k ovlivnění funkce kardiostimulátoru.
9. Přístroj připojujte pouze na střídavý proud s
napětím podle typového štítku.
Tento symbol označuje případná ohrožení, která mohou způsobit poranění nebo poškození
přístroje.
Tento symbol Vás upozorňuje na případné nebezpečí popálení. Postupujte vždy velmi
obezřetně.
VOD K OBSLUZE MODEL 58205
TECHNICKÉ ÚDAJE
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
PRO VAŠI BEZPEČNOST
45
10. Přístroj nesmí být ponořován do vody nebo
jiné tekutiny. Chraňte přístroj před mokrem.
11. Před ohřevem kompletně odviňte kabel, aby
se nedotýkal horkých částí.
12. Přístroj je určen výhradně pro domácí
použití nebo podobné účely, např.
pro pečení koláčů v obchodech,
kancelářích nebo na podobných
pracovištích,
v zemědělských provozech,
pro použití hosty v hotelu, motelu nebo
jiných ubytovacích zařízeních,
v soukromých penziónech nebo
rekreačních objektech.
13. Pravidelně kontrolujte zástrčku a přívodní
kabel, zda nejsou opotřebeny nebo
poškozeny. Při poškození přívodního kabelu,
skleněné desky nebo jiných dílů pošlete
přístroj na kontrolu a/nebo opravu do našeho
servisu.
14. Neodborné opravy mohou vést k značnému
nebezpečí pro uživatele a vedou ke ztrátě
záruky.
15. Je-li přívodní vedení tohoto přístroje
poškozeno, musí být vyměněno výrobcem,
jeho servisem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo ohrožení.
Postavení přístroje
16. Postavte přístroj na pevnou, rovnou a
suchou plochu. Nikdy přístroj nestavte na
horké povrchy, kovové povrchy nebo textilií
zakryté povrchy.
17. Udržujte dostatečnou vzdálenost od
předmětů, které reagují na magnetismus,
např. platební karty, rádio, televizor, video-
kazety atd.
18. Přístroj nesmí být používán venku.
19. Během provozu dodržujte dostatečnou vzdá-
lenost od stěn a hořlavých předmětů, např.
závěsů.
20. Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla.
21. Přístroj nesmí být montován do pevné pra-
covní desky.
Ovládání přístroje
22. Pro vaření na indukční varné desce
používejte pouze nádobí vhodné pro
indukční ohřev.
23. Přístroj zahřívá velmi rychle. Zahřívání
prázdných hrnců může vést k poškození
přístroje i kuchyňského nádobí.
24. Zapínejte přístroj pouze tehdy, když se na
varné desce nachází naplněný hrnec. Hrnce
nepřeplňujte, abyste předešli překypění.
25. Pokud by přesto došlo k překypění, nejprve
vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Potom přístroj pečlivě vyčistěte a
nechte jej dobře uschnout.
26. Nenechávejte na varné desce ležet žádné
kovové předměty jako např. nože nebo
vidličky, protože by se při zapnutí přístroje
mohly zahřívat.
27. Neohřívejte zavřené kovové nádoby, protože
by mohly prasknout.
28. Zajistěte, aby větrací štěrbiny přístroje byly
stále volné.
29. Do větrací štěrbiny nestrkejte žádné špičaté
předměty jako jehly. Je nebezpečí úderu
elektrickým proudem.
30. Během provozu se přístrojem nesmí pohybo-
vat. Před tím, než začnete s přístrojem pohy-
bovat, přístroj vypněte a sundejte hrnce.
31. Vyvarujte se pádu předmětů na skleněnou
desku - nebezpečí prasknutí. Při trhlinách
ve varné desce nebo jiných poškozeních
varné desky se přístroj nesmí dále používat,
nýbrž musí být odeslán na opravu do našeho
servisu.
32. Přístroj nesmí být v trvalém provozu používán
déle než 4 hodiny. Při delším používání jej
mezitím nechte nejméně 30 minut vypnutý.
33. Neposunujte hrnce přes ovládací a zobra-
zovací pole, protože by mohlo dojít k jejich
poškození.
34. Nepokládejte mezi varnou desku a hrnec
žádné předměty, fólie apod.
35. Nestavte horké hrnce na ovládací pole.
36. Po použití, dříve než přístroj přemístíte nebo
před čistěním vždy vytáhněte zástrčku ze
zásuvky, přístroj vypněte a nechte vychlad-
nout.
V žádném případě těleso přístroje neotevírejte. Je nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Pozor: Skleněná deska se může ohřát teplem vyzařovaným kuchyňským nádobím. Proto se
skleněné desky nedotýkejte přímo po vaření, abyste předešli popálení.
46
1 Watt: Kontrolka stupně výkonu
°C: Kontrolka stupně teploty
2 Tlačítko q
3 Ukazatel stupně Watt/°C
4 Tlačítko p
5 Kontrolka ZAP/VYP
6 Tlačítko ZAP/VYP
1. Odstraňte všechny části balení a transportní
pojistky.
2. Otřete přístroj důkladně vlhkým hadrem.
3. Postavte přístroj na rovnou, pevnou a
suchou plochu s dostatečným odstupem na
všechny strany. Nestavte přístroj na hořlavé
materiály jako desky stolu atd.
4. Zapojte zástrčku do zásuvky.
1. Zapojte zástrčku do zásuvky.
2. Zazní krátký signální tón. Kontrolka tlačítka
ZAP/VYP bliká.
3. Stiskněte tlačítko ZAP/VYP, abyste přístroj
zapnuli.
4. Tlačítko Watt/°C bliká a ukazuje tak, že
přístroj je připraven k provozu.
5. Přístroj můžete řídit buď prostřednictvím
výkonu nebo teploty. Stisknutím tlačítka
Watt/°C můžete přecházet mezi oběma
druhy nastavení. Stupeň výkonu popř.
teploty lze v průběhu vaření kdykoli změnit
stisknutím tlačítka q/p. Základní nasta-
vení při „Watt“ je 800 W, při „°C“ 160 °C.
6. Pomocí tlačítka Watt/°C zvolte požadovaný
druh nastavení. Vždy svítí kontrolka daného
druhu.
7. Nyní pomocí tlačítek q/p zvolte příslušný
výkon ve wattech nebo teplotu ve °C.
8. Možná jsou následující nastavení:
Watt: 300, 600, 800, 1000 a 1200 W
°C: 60, 80, 160, 180, 200 °C.
9. Během vaření může být přístroj kdykoli vyp-
nut stisknutím tlačítka ZAP/VYP.
10. Zvolená nastavení nejsou při vypnutí popř.
při výpadku proudu uložena.
11. Po vypnutí přístroje ještě cca 60 vteřin
dobíhá ventilátor.
12. Nejpozději po dvou hodinách se přístroj
automaticky vypne.
13. Po použití vytáhněte zástrčku přístroje ze
zásuvky, abyste šetřili proud.
OVLÁDACÍ POLE
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
OVLÁDÁNÍ INDUKČNÍ VARNÉ DESKY
Výrobce nepřebírá žádnou záruku za chybné používání nebo za provoz po provedení opravy neautorizovanou
firmou / osobou.
1 4
5
6
3
2
47
Funkce Watt
K dispozici jsou následující stupně výkonu:
300 W Udržování tepla, kynutí
600 W Šetrné vaření
800 W Šetrné vaření
1000 W Šetrné vaření a pečení
1200 W Šetrné uvedení do varu a pečení
Uvedené hodnoty jsou orientační. Tyto hodnoty
se mohou mírně odlišovat podle materiálu a veli-
kosti použitého kuchyňského nádobí.
Funkce °C
K dispozici jsou následující stupně teploty:
60 °C Udržování tepla
80 °C Šetrné vaření
160 °C Šetrné pečení
180 °C Pečení/uvedení do varu
200 °C Grilování
1. Vhodné jsou: Nerezové hrnce s fero-
magnetickým dnem nebo jádrem, hrnce a
pánve z litiny, smaltované železné hrnce/
pánve.
2. Zda je vaše nádobí vhodné, můžete
vyzkoušet pomocí přiloženého magnetu:
Pokud zůstane magnet připnut ke dnu
hrnce, můžete tento hrnec používat na
indukční varné desce.
3. Nevhodné jsou hrnce a pánve z hliníku,
mědi, skla, keramiky a částečně z
chromniklové oceli.
4. Hrnce by měly mít průměr mezi 12 a 16cm.
5. Postavte hrnec do středu varné plochy.
6. Přizpůsobte stupeň výkonu popř. teplotní
stupeň používanému nádobí. Při používání
malých hrnců a pánví můžete grilovat
již při 180 °C nebo 1.200 Watt. Příliš
vysoký stupeň může vést u malých hrnců k
poškozením.
7. U povrstvených varných hrnců a pánví může
při velmi silném rozehřátí dojít k poškození
vrstev. U varného nádobí dbejte prosím vždy
pokynů od výrobce pro používání hrnců. V
případě nejasností vždy zvolte nižší stupeň
vaření pro zabránění možným škodám.
1. Při vaření na indukčním varném poli ušetříte
50 % energie. Doba vaření se zkrátí
o 30 %.
2. Při vaření s indukcí se nezahřívá samotná
varná plocha, ale dno na ní stojící varné
nádoby, je-li tato feromagnetická. Vytváření
tepla probíhá díky vířivým proudům, které
jsou vytvářeny magnetickým střídavým
polem pod skleněnou deskou.
3. Výhody jsou:
Krátké reakční doby, z toho plynoucí
krátká doba nahřívání, rychlé a přesné
řízení přívodu tepla.
Rychlé vytváření tepla, protože energie je
ihned po zapnutí plně k dispozici.
Chladná varná deska, která se zahřívá jen
teplem odraženým od varné nádoby.
Velká úspora energie až 50 %.
Snadné čištění, protože při překypění
jídla se toto nepřipálí na sklokeramické
desce.
Vysoká bezpečnost: jakmile je varná
nádoba odebrána z varného místa, je
vytváření tepla automaticky zastaveno.
1. Přepěťová ochrana
Při příliš vysokém nebo příliš nízkém napětí
přizpůsobí přístroj automaticky svůj výkon.
2. Ochrana před přehřátím
Přístroj automaticky rozpozná, stoupne-li
teplota na sklokeramické desce příliš vysoko.
V tomto případě je proces vaření přerušen a
signální tón zaznívá v intervalech, dokud se
přístroj opět nenachází v normální teplotní
oblasti.
VYSVĚTLENÍ FUNKCÍ
NÁDOBÍ
ZPŮSOB FUNGOVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
48
3. Ochrana kovu
Přístroj rozpozná, leží-li na desce malé
kovové díly do 8 cm délky.
V tomto případě není možno přístroj zapn-
out.
4. Automatické rozpoznání vhodného varného
nádobí.
Přístroj automaticky rozpozná, nestojí-li
na varné ploše žádný hrnec anebo není-li
použitý hrnec vhodný pro indukci. V tomto
případě zazní signální tón a proces vaření
je přerušen.
Před čištěním vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a
přístroj nechte zcela
vychladnout.
1. V žádném případě neponořujte přístroj do
vody či jiné kapaliny.
2. Otřete dedku a kryt dobře vymačkaným,
vlhkým hadříkem.
3. Nepoužívejte žádné abrazivní či agresivní
prostředky k čištění anebo jiné ostré nebo
škrábající předměty.
4. V žádném případě nenalévejte přímo na
přístroj vodu či jinou kapalinu.
5. V případě silnějšího znečištění můžete
použít běžně prodejný čistič nebo škrabku
na sklokeramické povrchy.
6. Čas od času vyčistěte prosím větrací otvor
měkkým kartáčkem, abyste odstranili
usazeniny prachu.
7. V tomto případě nechte filtr bezpodmínečně
zcela vyschnout, než jej opět u přístroje
použijete.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka
se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme
odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.
Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe-
tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního
dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a
nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.
Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů kúdržbě
a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.
Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.
LIKVIDACE / OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTŘEDÍ
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidel-
údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní
životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím:
Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro
recyklování elektrických nebo elektronických zařízení.
Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly
odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unold 230.069 Specifikace

Kategorie
Varné desky
Typ
Specifikace