Hoover TC 3866 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

GB
IMPORTANT SAFETY REMINDERS
This cleaner should only be used for domestic cleaning as described in these
instructions. Please ensure that these are fully understood before operating the
appliance. This product is double insulated and must be unearthed.
Important: The wires in the power cord are coloured in accordance with the following
code:
Blue – Neutral Brown – Live
13 Amp fused plug on UK versions only.
GETTING STARTED
By following this step-by-step guide your new Hoover Dust Manager Cyclonic will be
ready for use:
Remove cleaner and accessories from packaging. Please dispose of the
packaging in a safe and environmentally conscientious way.
Open the top cover (A) ensuring that the Cyclonic cassette lid (B), pre-motor filter
(C1) and exhaust filter (C2) are fitted correctly. Close the top cover.
Insert the hose end into the top cover, ensuring it clips and locks into position (D).
To release simply press in the two hose end latches and pull.
Fix the free end of the hose into the handle using the lock ring (E).
Fit extension tubes (F1), floor nozzle (F2), or other accessories as required for
use.
Your Sensory Dust Manager Cyclonic is now ready for use. Extract the plug and
pull out all of the cord. Plug in and switch.
FEATURES – DEPENDING ON MODEL,
Hoover’s unique Dust Manager Cyclonic cassette is the bagless system that
separates and collects the dust from the air thanks to its internal centrifugal force
thus ensuring maximum hygiene and environment safeguard.
On/Off button (G). Once plugged in, press this button to start the cleaner. Press
it again to stop the cleaner before removing the plug after use.
Cord rewind button (H). Remove the plug from the power supply. Press this
button to wind the power cord back into the cleaner.
Overheating Protection. Cleaner automatically switches off. In this event extract
the plug from the socket and allow cleaner to cool for 30 minutes. Check if the
Cyclonic cassette needs cleaning or if there is a blockage in the system (see
chapter: “Filter Maintenance” and “Removing A Blockage From The System”).
Fixed power control (depending on model). Adjust the suction by moving the
handle valve (I): suction will decrease when opening the valve. Use low suction for
delicate fabrics.
Variable power control (J) (depending on model). Rotate the on/off button to
increase or decrease suction Use low suction for delicate fabrics.
Carpet and floor nozzle (K). Press pedal on the nozzle to lower the brushes
when cleaning hard floors. Press the pedal again to lift the brushes when cleaning
carpets.
Turbo nozzle (depending on model). Use the Turbo nozzle for deep cleaning on
carpets. IMPORTANT: do not use Turbo nozzle on rugs with long fringes, animal
hide and over carpet piles with a depth exceeding 15mm. Do not keep the nozzle
stationary while the brush is rotating. Also available as an additional accessory.
GB
Order Pack No. J19 0484 5046
Caresse nozzle (depending on model). Designed for use on wooden or any
delicate floors. Also available as an additional accessory. Order Pack No. G50
0484 5044.
Multi function tool. Tool is stored on the handle (F1). Remove tool and use as:
a) Crevice tool: for corners and hard to reach areas (L1).
b) Furniture nozzle: for soft furnishings and fabrics (L2).
c) Dusting brush (depending on model): for bookshelves, frames, keyboards etc.
(L2). The dusting brush can be can be activated by pressing the side latch
and sliding outwards.
Tube Parking and Storage (M). The tubes can be parked at the rear of the
cleaner or stored into the storage slot underneath the cleaner.
EMPTYING THE DUST MANAGER
CYCLONIC CASSETTE
Check and empty the Cyclonic Cassette regularly, best after each use.
Extract the Cyclonic Cassette (N).
Use the handle to carry the Cyclonic Cassette to the dustbin (O).
Pull the latch to remove the cover from the Cyclonic Cassette (P).
Grip the Cyclonic Cassette firmly and tip the contents into the dustbin. Shake the
Cyclonic Cassette if required or use a brush to remove any of the remaining dust
or debris (Q, and R).
Wash the Cyclonic Cassette if required. See chapter “Filter Maintenance”.
To close the Cyclonic Cassette locate the cover rear guides onto the container
then close firmly.
Return the Cyclonic Cassette to its original position in the cleaner.
FILTER MAINTENANCE
To maintain the best performance, we would recommend that you wash the Cyclonic
Cassette filters every month removing even the finest dust retained in them. To wash
and optimise the performance the following simple steps should be taken:
Shake out the Cyclonic Cassette to remove large dirt and debris (Q) as described
in “Emptying The Dust Manager Cyclonic Cassette.”
Brush the inside of the Cyclonic Cassette to remove the fine dust that may have
formed on the walls of the Cyclonic Cassette (R).
Push the latch to remove the bottom filter grill (T).
Remove both filters from the filter grill (U).
Rinse both filters under hand warm water (V).
Remove excess water with a dry cloth and leave to air dry for 24 hours or until
fully dry.
After completing the washing and drying operations, locate the filters in their
original position. Return the Cyclonic Cassette to its original position.
To maintain best performance we recommend that you wash the filters in the
cleaner every month.
To access the filters please refer to diagram (C1, 2).
Rinse both filters under hand warm water (W, and X).
Do not scrub the filters, use washing up liquid or place in a dishwasher.
GB
Remove excess water with a dry cloth and leave to air dry for 24 hours or until
fully dry (Y).
After completing the washing and drying operations, locate the filters in their
original positions in the cleaner.
REMOVING A BLOCKAGE FROM THE
SYSTEM
If there is a noticeable drop in the performance see the following 2 points:
1) Check if the Cyclonic Cassette is full (If so refer to chapter “Emptying The Dust
Manager Cyclonic Cassette”
2) If not full then:
a) Have you cleaned the Cyclonic Cassette filters recently? If not please refer to
the chapter “Filter Maintenance”.
b) Check if there is any other blockage in the system.
Use a rod or pole to remove any blockage from the tubes and flexible hose.
It may also be possible to remove an obstruction in the flexible hose by lightly
squeezing or bending it.
Check and clean if required the underside of the nozzle by using the crevice tool.
SIMPLE USER CHECK LIST BEFORE
CALLING FOR SERVICE
1) Is there a working electricity supply to the cleaner? Check with another
appliance.
2) Is there a restriction?
a) Is the Cyclonic Cassette full? Please refer to the chapter “Emptying The Dust
Manager Cyclonic Cassette.
b) Are the filters or Cyclonic Cassette blocked? Please refer to chapter “Filter
Maintenance”.
c) Is the hose or nozzle blocked? Please refer to chapter “Removing A
Blockage from The System”.
3) Has the cleaner automatically switched off? In this case the Overheating
Protection has been activated. Please refer to chapter “Features”, paragraph
“Overheating Protection”.
Please remember that:
1) Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static
discharge is not hazardous to health or the product.
2) A service charge will be made if the cleaner is examined and found in working
order, has not been assembled in accordance with these instructions, or has
been misused.
GB
DO
Call Hoover Customer Help Line 08705 400 600 in the event of dissatisfaction.
Ensure that all service and repairs are carried out by an authorised Hoover
Service Engineer.
Only use genuine Hoover parts.
Empty the Cyclonic Cassette regularly. Best after each use.
Always switch off and remove the power plug from the electricity supply after use
and before cleaning the appliance or attempting user maintenance as described in
these instructions.
Remember: Electricity can be dangerous.
DO NOT
Position the cleaner above you when cleaning stairs.
Use cleaner without the Cyclonic Cassette correctly fitted.
Use your cleaner out of doors, on wet surfaces or for wet pick up.
Pick up matches, hot ash, cigarette ends or anything that may damage the
product.
Spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their vapours
as this may cause risk of fire/explosion.
Run over, stand on, or wrap the power cord around arms or legs when using your
cleaner.
Continue to use your cleaner if it or the plug/power cord appears to be faulty or
damaged. To avoid safety hazards the cleaner must only be repaired by an
authorised Hoover Service Engineer.
Recharge batteries, dispose of in fire or dissect – danger of explosion.
ACCESSORIES: For accessories please quote the following pack numbers
Turbo Nozzle pack No. J19 0484 5046
Caresse Nozzle pack No. G50 0484 5044
Guarantee Statement
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in
which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee. Subject to change without notice.
GIAS Customer Service 08705 400 600
Hoover Spares 01204 556 111
Quality: Our UK factories meet the strict quality standards of the British
Standards Institution (BSI).
Safety: We gain independent approval from BEAB to demonstrate that
our domestic electrical appliances are safe.
BEAB – the British Electrotechnical Approvals Board – ensures that
European safety standards are met and maintained throughout the
production life of an appliance.
Hoover Limited
Pentrebach
Merthyr Tydfil
Mid-Glamorgan
CF48 4TU
Part Number: 05655159
FR
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Cet aspirateur doit être utilisé seulement pour les tâches ménagères de la façon
décrite dans ces instructions. Veuillez vous assurer que vous avez lu et compris
entièrement ce guide avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil est doublement isolé et
il ne doit pas être mis à terre.
Important : Les fils du cordon d’alimentation électrique sont colorés selon le code
suivant : Bleu – Neutre Marron – Phase
Prise à fusible de 13 A uniquement sur les modèles commercialisés au Royaume-
Uni.
PREMIÈRE UTILISATION
Suivez ces instructions détaillées et votre nouvel aspirateur Hoover Cyclonic sera
bientôt prêt à l’utilisation :
Sortez l’aspirateur et les accessoires de l’emballage. Veillez à éliminer l’emballage
d’une manière sûre et qui ne nuit pas à l’environnement.
Ouvrez le couvercle supérieur (A) en vérifiant que le couvercle de la cassette
Cyclonic (B), le filtre avant moteur (C1) et le filtre après moteur (C2) sont montés
correctement. Refermez le couvercle supérieur.
Enfoncez l’embout du tuyau flexible dans le couvercle supérieur jusqu’à ce qu’il se
verrouille en position avec un déclic (D). Pour le dégager, il vous suffit d’appuyer
sur les deux taquets d’extrémité et de tirer.
Fixez l’autre extrémité du flexible au manche en utilisant l’anneau de verrouillage
(E).
Montez les rallonges (F1), le suceur (F2) ou tout autre accessoire voulu selon les
besoins.
Votre aspirateur Sensory Dust Manager Cyclonic est prêt à l’utilisation. Sortez la
prise électrique et tirez le cordon jusqu’au bout. Branchez la prise au secteur et
mettez en sous tension.
CARACTÉRISTIQUES – SELON LES
MODÈLES
La cassette Cyclonic est un système sans sac, exclusif à Hoover, qui sépare et
collecte la poussière de l’air grâce à sa force centrifuge intérieure et assure de la
sorte l’hygiène maximale et la protection de l’environnement.
Bouton marche/arrêt (G). Une fois l’aspirateur branché, appuyez sur ce bouton
pour le mettre en marche. Appuyez de nouveau pour arrêter l’aspirateur avant de
débrancher la prise en fin d’utilisation.
Bouton d’enrouleur (H). Débranchez la prise du secteur. Appuyez sur ce bouton
pour enrouler automatiquement le cordon d’alimentation dans l’aspirateur.
Commutateur de protection thermique L’aspirateur s’arrête
automatiquement. Si cela se produit, débranchez l’aspirateur et laissez-le
refroidir pendant 30 minutes. Vérifiez s’il faut nettoyer la cassette Cyclonic ou s’il y
a un blocage (voir le chapitre : « Entretien des Filtres » et « Élimination d’un
blocage du système »).
Puissance fixe (selon le modèle). Réglez la puissance d’aspiration en déplaçant
la glissière située sur le manche (I) : la force d’aspiration diminue quand vous
ouvrez la glissière. Utilisez une aspiration moins forte pour les tissus délicats.
Puissance variable (J) (selon le modèle). Tournez le bouton marche/arrêt pour
augmenter ou réduire la force d’aspiration. Utilisez une aspiration moins forte pour
les tissus délicats.
Suceur pour sol dur et moquettes (K). Appuyez sur la pédale du suceur pour
FR
abaisser les brosses quand vous nettoyez des sols durs. Appuyez de nouveau sur
la pédale pour rétracter les brosses quand vous nettoyez des moquettes.
Suceur Turbo (selon le modèle). Utilisez le suceur Turbo pour le nettoyage en
profondeur des moquettes. IMPORTANT : n’utilisez pas le suceur Turbo sur les
tapis à longues franges, les peaux et les moquettes dont le poil dépasse 15 mm.
Ne laissez pas le suceur immobile lorsque la brosse tourne. Également disponible
en tant qu’accessoire additionnel. Demandez le Pack No. J19 0484 5046
Suceur Caresse (selon le modèle). Étudié pour l’utilisation sur les parquets et
planchers délicats. Également disponible en tant qu’accessoire additionnel.
Demander le pack No. G50 0484 5044.
Accessoire polyvalent. Cet accessoire est rangé dans le manche (F1). Sortez
l’accessoire et utilisez-le en tant que :
a) Suceur en pointe : pour les recoins et endroits difficiles à atteindre (L1).
b) Suceur pour meubles : pour les tissus d’ameublement (L2)
c) Brosse à épousseter (selon le modèle) : pour les bibliothèques, les cadres, les
claviers, etc. (L2). Pour actionner la brosse à épousseter appuyez sur le taquet
latéral et faites-le glisser vers l’extérieur.
Porte-accessoires et rangement des accessoires (M). Les tubes peuvent être
placés à l’arrière de l’aspirateur ou rangés dans le logement qui se trouve sous
l’aspirateur.
VIDAGE DE LA CASSETTE CYCLONIC
Contrôlez et videz régulièrement la cassette Cyclonic, de préférence après chaque
utilisation.
Sortez la cassette Cyclonic (N).
Utilisez la poignée pour transporter la cassette Cyclonic jusqu’à la poubelle (O).
Tirez sur le taquet pour retirer le couvercle de la cassette Cyclonic (P).
En tenant fermement la cassette Cyclonic, versez son contenu dans la poubelle.
Secouez la cassette Cyclonic ou au besoin utilisez une brosse pour détacher la
poussière ou les débris qui n’ont pas été vidés (Q).
Lavez la cassette Cyclonic selon les besoins. Voir le chapitre « Entretien des
Filtres ».
Pour fermer la cassette Cyclonic adaptez les guides arrière du couvercle sur la
cuve et fermez en exerçant une pression ferme. (S)
Remontez la cassette Cyclonic à sa position d’origine dans l’aspirateur.
ENTRETIEN DES FILTRES
Pour maintenir les performances de votre aspirateur à leur niveau optimal, nous
vous recommandons de laver la cassette Cyclonic une fois par mois pour retirer
toutes les poussières, même les plus fines. Pour laver et optimiser les
performances, appliquez les étapes élémentaires suivantes :
Secouez la cassette Cyclonic pour détacher la poussière et les plus gros débris
(Q) de la façon décrite au paragraphe « Vidage de la cassette Cyclonic ».
Brossez l’intérieur de la cassette Cyclonic pour enlever la poussière fine qui peut
encore adhérer aux parois de la cassette (R).
Poussez le taquet pour retirer la grille inférieure de filtre (T).
Retirez les deux filtres de la grille de filtre (U).
Rincez les deux filtres à l’eau tiède (V).
Épongez les filtres avec un chiffon sec et laissez-les sécher à l’air libre pendant
24 h ou jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs.
FR
Une fois que les filtres sont lavés et secs, remontez-les à leur position d’origine.
Remontez la cassette Cyclonic à sa position d’origine.
Pour maintenir les performances au niveau optimal, nous vous
recommandons de laver les filtres de l’aspirateur une fois par mois.
Pour l’accès aux filtres, consultez le diagramme (C1, 2)
Rincez les deux filtres à l’eau tiède (W et X).
Evitez de brosser les filtres, d’utiliser du liquide vaisselle ou de les laver au lave-
vaisselle.
Épongez les filtres avec un chiffon sec et laissez-les sécher à l’air libre pendant
24 h ou jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs (Y).
Une fois que les filtres sont lavés et secs, remontez-les à leur position d’origine
dans l’aspirateur.
ELIMINATION D’UN BLOCAGE DU SYSTEME
Si vous notez une baisse de performances notable appliquez les deux étapes
suivantes:
1) Contrôlez si la cassette Cyclonic est pleine (si tel est le cas, reportez-vous au
chapitre « Vidage de la cassette Cyclonic ».
2) Si elle n’est pas pleine :
a) Avez-vous nettoyé les filtres de la cassette Cyclonic récemment ? Si la
réponse est non, reportez-vous au chapitre « Entretien des filtres ».
b) Contrôlez s’il y a un autre blocage dans le système :
Utilisez une tige ou une tringle pour éliminer un blocage des tubes et du tuyau
flexible.
Il peut également être possible de retirer un blocage du tuyau flexible en pressant
ou en pliant légèrement celui-ci.
Contrôlez et nettoyez si nécessaire le dessous du suceur au moyen du suceur en
pointe.
LISTE DES VÉRIFICATIONS AVANT
D’APPELER UN RÉPARATEUR
1) Est-ce que l’aspirateur est alimenté avec une tension électrique correcte ?
Branchez un autre appareil à la même prise pour vérifier.
2) Est-ce qu’il y a un blocage ?
a) La cassette Cyclonic est-elle pleine ? Veuillez vous reporter au chapitre «
Vidage de la cassette Cyclonic ».
b) Y-a-t-il un blocage dans les filtres ou la cassette Cyclonic ? Veuillez vous
reporter au chapitre « Entretien des filtres ».
c) Y a-t-il un blocage dans le tuyau flexible ou le suceur ? Veuillez vous
reporter au chapitre « Élimination d’un blocage du système ».
3) L’aspirateur s’est-il arrêté automatiquement ? Dans ce cas le commutateur de
protection thermique a été activé. Veuillez vous reporter au chapitre «
Caractéristiques », paragraphe « Commutateur de protection thermique ».
N’oubliez pas :
1) Certaines moquettes peuvent produire une petite accumulation d’électricité
statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la
santé ou pour le produit.
2) Veuillez noter que vous serez facturé(e) si l’examen par nos soins révèle que
l’aspirateur est en bon état de marche, qu’il n’a pas été assemblé conformément
aux instructions ou qu’il a été utilisé incorrectement.
FR
VOUS DEVEZ
Appeler le Centre de service Hoover le plus proche si vous n’êtes pas satisfait(e)
de votre appareil
Faire effectuer toutes les réparations et l’entretien par un réparateur du réseau de
service Hoover
Utiliser exclusivement des pièces Hoover d’origine
Vider régulièrement la cassette Cyclonic. De préférence après chaque utilisation
Vous devez toujours éteindre l’aspirateur et débrancher le cordon de la prise
électrique après l’utilisation et avant de nettoyer l’appareil ou d’effectuer toute
intervention d’entretien comme cela est décrit dans ces instructions
N’oubliez pas : L’électricité peut être dangereuse
VOUS NE DEVEZ PAS :
Placer l’aspirateur au-dessus de vous lors du nettoyage d’escaliers
Utiliser l’aspirateur alors que la cassette Cyclonic n’est pas montée correctement
Utiliser l’aspirateur à l’extérieur, sur des surfaces mouillées ou pour aspirer des
substances mouillées
Aspirer des allumettes, des cendres chaudes, des mégots de cigarettes ou des
objets pouvant endommager l’aspirateur
Vaporiser ou aspirer des liquides inflammables, fluides nettoyants, aérosols ou
vapeurs pouvant poser un risque d’incendie ou d’explosion
Passer avec l’aspirateur ou marcher sur le cordon d’alimentation ou laisser celui-ci
s’emmêler autour de vos bras ou de vos jambes pendant la marche de
l’aspirateur.
Continuer d’utiliser l’aspirateur s’il semble avoir un défaut ou si le cordon ou la
prise semble défectueux. Pour éviter les risques, l’aspirateur doit uniquement être
réparé par un réparateur du réseau de service Hoover.
Recharger les piles, les incinérer ou les ouvrir – risque d’explosion.
ACCESSOIRES Pour commander des accessoires, mentionnez les numéros de
packs suivants :
Pack de suceur turbo No. J19 0484 5046
Pack de suceur Caresse No. G50 0484 5044
Garantie
Les conditions de garantie couvrant cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où
il est commercialisé. Les détails de ces conditions de garantie peuvent être obtenus en s’adressant au
revendeur auquel l’appareil a été acheté. La facture de vente, le reçu ou le ticket de caisse doit être
présenté pour toute réclamation relevant directement des conditions de cette garantie. Sujet à
modifications sans préavis.
Ligne Service Consommateurs (France) 02 48 55 59 67
Services des pièces détachées Hoover 01204 556 111
Qualité : nos unités de production au Royaume-Uni sont en totale
conformité avec les normes de qualité rigoureuses établies par la British
Standard Institution (BSI).
Sécurité : la sécurité de nos appareils électroménagers est certifiée par
l’organisme d’homologation indépendant British Electrotechnical Approval
Board (BEAB).
Celui-ci veille à ce que les normes européennes de sécurité soient
respectées et maintenues tout au long du cycle de production d’un appareil.
Groupe Candy.
Hoover SAS 13,
rue Auger 93697 Pantin
Cedex
Tel: 01-49159200
Numéro de référence:
05655159
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieser Bodenstaubsauger darf nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Anleitung
verwendet werden. Vor dem Gebrauch des Geräts muss die vorliegende Bedienungsanleitung
gelesen und vollständig verstanden worden sein. Dieses Produkt ist doppelt isoliert und darf
nicht geerdet werden.
Wichtig: Die einzelnen Drähte des Netzkabels sind wie folgt farbig codiert:
Blau – Nullleiter Braun – Spannungsführend
Mit 13-Ampere-Sicherung versehene Netzstecker nur bei den Modellen für den britischen
Markt
INBETRIEBNAHME
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen Hoover Dust
Manager Cyclonic:
Nehmen Sie das Gerät und sämtliches Zubehör aus der Verpackung. Bitte entsorgen Sie
das Verpackungsmaterial auf sichere und umweltfreundliche Weise.
Öffnen Sie den Gehäusedeckel (A) und überzeugen Sie sich davon, dass der Deckel der
Cyclonic-Kassette (B), der Motorschutzfilter (C1) und der Abluftfilter (C2) korrekt installiert
sind. Schließen Sie den Gehäusedeckel.
Setzen Sie das Ende des Saugschlauches in den Gehäusedeckel ein, wobei darauf zu
achten ist, dass das Schlauchende einrastet und in seiner Stellung arretiert ist (D). Zur
Freigabe drücken Sie die zwei Sperren am Ende des Saugschlauchs und ziehen den
Schlauch heraus.
Befestigen Sie das andere Ende des Schlauches unter Verwendung des Sicherungsrings im
Griff (E).
Bringen Sie die Verlängerungsrohre (F1), die Bodendüse (F2) und das andere zur
Verwendung gewünschte Zubehör an.
Damit ist Ihr Sensory Dust Manager Cyclonic einsatzbereit. Ziehen Sie den Gerätestecker
und das Netzkabel heraus. Schließen Sie den Gerätestecker an einer Netzsteckdose an und
schalten Sie das Gerät ein.
GERÄTEAUSSTATTUNG – VOM JEWEILIGEN
MODELL ABHÄNGIG
Hoovers einmalige Dust Manager Cyclonic-Kassette ist ein staubbeutelloses System, das
dank seiner internen Zentrifugalkraft den Staub aus der Luft abscheidet und sammelt. Damit
trägt sie zu höchsten Hygienestandards und zum Schutz unserer Umwelt bei.
Ein-/Ausschalter (G). Nachdem das Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen wurde,
drücken Sie diesen Schalter zum Einschalten des Staubsaugers. Drücken Sie den Schalter
erneut zum Ausschalten des Gerätes und ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch des
Gerätes aus der Dose.
Kabelaufwicklung (H). Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzsteckdose und drücken
Sie diesen Schalter, wodurch das Netzkabel in den Staubsauger eingezogen wird.
Überhitzungsschutz. Sollte das Gerät sich automatisch ausschalten, ziehen Sie den
Gerätestecker aus der Steckdose und lassen den Staubsauger 30 Minuten abkühlen. Prüfen
Sie, ob die Cyclonic-Kassette gereinigt werden muss oder ob der Saugtrakt verstopft ist
(siehe Abschnitte „Wartung der Filter“ und „Verstopfung des Saugtrakts beheben“).
Nicht variable Saugkraftregulierung (je nach Modell). Stellen Sie die Saugstärke durch
Bewegen des Schlauchgriff-Ventils (I) ein: Bei geöffnetem Ventil sinkt die Saugleistung. Eine
niedrige Saugleistung sollte beim Reinigen empfindlicher Stoffe verwendet werden.
Variable Saugkraftregulierung (J) (je nach Modell). Drehen Sie den Ein-/Ausschalter zur
Erhöhung bzw. Verringerung der Saugleistung. Eine niedrige Saugleistung sollte beim
Reinigen empfindlicher Stoffe verwendet werden.
DE
Teppich-/Bodendüse (K). Zur Reinigung von Hartböden drücken Sie das Pedal an der
Düse, wodurch die Bürsten gesenkt werden. Drücken Sie das Pedal noch einmal, um die
Bürsten zum Reinigen von Teppichen zu heben.
Turbodüse (je nach Modell). Verwenden Sie die Turbodüse zur Tiefenreinigung von
Teppichen. WICHTIG: Benutzen Sie die Turbodüse nicht auf Teppichen und Vorlegern mit
langen Fransen, auf Tierfellen und auf über 15 mm tiefem Teppichflor. Halten Sie die Düse
bei drehender Bürste nicht still. Ist auch als zusätzliches Zubehör erhältlich. Art.-Nr. J19
0484 5046
Caresse Parkettbodendüse (je nach Modell). Zur Reinigung von Holz- oder anderen
empfindlichen Böden. Ist auch als zusätzliches Zubehör erhältlich. Art.-Nr. G50 0484 5044.
Multifunktions-Zubehör. Befindet sich am Griff (F1). Dieses Zubehör dient als:
a) Fugendüse: Für Ecken und schwer erreichbare Bereiche (L1).
b) Polsterdüse: Für Polster und Stoffe (L2).
c) Möbelpinsel (je nach Modell): Für Bücherregale, Rahmen, Tastaturen usw. (L2). Zum
Gebrauch des Möbelpinsels wird die Seitensperre gedrückt und der Pinsel
herausgezogen.
Parkposition (M). Das Saugrohr kann zur vorübergehenden Unterbringung während des
Arbeitsvorgangs am Staubsaugerende befestigt werden. Zur längeren Aufbewahrung
verwenden Sie bitte die Verstauhilfeposition am Geräteboden.
ENTLEEREN DER DUST MANAGER
CYCLONIC-KASSETTE
Prüfen und leeren Sie die Cyclonic-Kassette regelmäßig, am besten nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie die Cyclonic-Kassette heraus (N).
Tragen Sie die Cyclonic-Kassette am Griff zu einem Mülleimer (O).
Ziehen Sie die Sperre und nehmen Sie den Deckel von der Cyclonic-Kassette ab (P).
Halten Sie die Cyclonic-Kassette gut fest und schütten Sie den Inhalt in den Mülleimer.
Schütteln Sie ggf. die Cyclonic-Kassette oder entfernen Sie übrigen Staub oder Schmutz mit
einer Bürste (Q).
Waschen Sie die Cyclonic-Kassette erforderlichenfalls aus. Siehe Abschnitt „Wartung der
Filter“.
Setzen Sie die Deckelführungen in die Behälteraussparung und schließen Sie den Deckel
der Cyclonic-Kassette fest (S).
Setzen Sie die Cyclonic-Kassette wieder richtig in den Staubsauger ein.
WARTUNG DER FILTER
Um die optimale Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die
Cyclonic-Kassette monatlich einmal zu waschen, um den feinen Staub, den das Gerät in die
Kassette gesaugt hat, zu entfernen. So waschen Sie die Cyclonic-Kassette und optimieren
damit die Leistung Ihres Geräts:
Schütten Sie den groben Schmutz so, wie in „Entleeren der Dust Manager Cyclonic-
Kassette“ beschrieben, aus der Cyclonic-Kassette heraus (Q).
Bürsten Sie die Innenseite der Cyclonic-Kassette aus, um den feinen Staub, der sich an den
Wänden der Kassette abgesetzt hat, zu entfernen (R).
Drücken Sie die Sperre und entfernen Sie das untere Filtergitter (T).
Nehmen Sie beide Filter aus dem Filtergitter heraus (U).
Spülen Sie beide Filter unter handwarmem Wasser ab (V).
Trocknen Sie die Cyclonic-Kassette mit einem trockenen Tuch ab und lassen Sie diese 24
Stunden lang, oder bis sie vollständig trocken ist, an der Luft trocknen.
Setzen Sie die Filter nach dem Waschen und Trocknen wieder in die Kassette ein. Setzen
Sie die Cyclonic-Kassette wieder korrekt in den Staubsauger ein.
DE
Zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Staubsaugers empfehlen
wir Ihnen, die Gerätefilter monatlich einmal zu waschen.
Die Anordnung der Filter entnehmen Sie bitte Abb. C1 und C2.
Spülen Sie beide Filter unter handwarmem Wasser gründlich ab (W und X).
Verwenden Sie zur Reinigung der Filter keine Bürste, sondern waschen Sie diese mit
warmem Wasser, dem ein Geschirrspülmittel beigegeben wurde, oder im Geschirrspüler.
Trocknen Sie die Filter mit einem trockenen Tuch ab und lassen Sie diese 24 Stunden lang,
oder bis sie vollständig trocken sind, an der Luft trocknen (Y).
Setzen Sie die Filter nach dem Reinigen und Trocknen wieder korrekt in den Staubsauger
ein.
VERSTOPFUNG DES SAUGTRAKTS
BEHEBEN
Falls Sie ein Nachlassen der Leistung Ihres Geräts feststellen, befolgen Sie bitte diese zwei
Punkte:
1) Prüfen Sie, ob die Cyclonic-Kassette voll ist. (Falls ja, siehe Abschnitt „Entleeren der Dust
Manager Cyclonic-Kassette“.)
2) Ist diese nicht voll:
a) Haben Sie die Filter der Cyclonic-Kassette vor kurzem gereinigt? Falls nicht, befolgen
Sie bitte die Anweisungen in den Abschnitt „Wartung der Filter“.
b) Prüfen Sie, ob das System an einer anderen Stelle verstopft ist.
Entfernen Sie Verstopfungen in den Saugrohren oder im Saugschlauch mit einem Stab.
Eine Verstopfung im Saugschlauch kann auch entfernt werden, indem dieser geringfügig
gedrückt oder gebogen wird.
Prüfen und reinigen Sie gegebenenfalls die Unterseite der Bodendüse unter Verwendung
der Fugendüse.
BITTE PRÜFEN SIE DIE FOLGENDEN
PUNKTE,
BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN:
1) Ist die Stromversorgung in Ordnung? Prüfen Sie dies mit einem anderem elektrischen
Gerät.
2) Ist der Saugtrakt verstopft?
a) Ist die Cyclonic-Kassette voll? Siehe Abschnitt „Entleeren der Dust Manager Cyclonic-
Kassette“.
b) Sind die Filter oder die Cyclonic-Kassette verstopft? Siehe Abschnitt „Wartung der
Filter“.
c) Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft? Siehe Abschnitt „Verstopfung des
Saugtrakts beheben“.
3) Hat sich der Staubsauger selbständig ausgeschaltet? In diesem Fall ist der
Überhitzungsschutz aktiviert. Siehe Abschnitt „Geräteausstattung“, Absatz
„Überhitzungsschutz“.
Bitte denken Sie daran, dass:
1) bestimmte Teppiche die Bildung statischer Elektrizität verursachen können. Statische
Entladungen sind weder gesundheitsgefährdend noch verursachen sie die Beschädigung
des Produkts.
2) eine Gebühr erhoben wird, wenn das Gerät sich nach einer Prüfung durch den
Kundendienst als funktionstüchtig herausstellt, nicht gemäß dieser Anleitung
zusammengesetzt oder missbräuchlich benutzt wurde.
DE
WICHTIG
Rufen Sie Ihr zuständiges Hoover Kundendienstzentrum an, falls Sie mit Ihrem Produkt nicht
zufrieden sind.
Lassen Sie alle Wartungen und Reparaturen nur von einem Hoover Kundendiensttechniker
ausführen.
Verwenden Sie nur Hoover Original-Ersatzteile.
Leeren Sie die Cyclonic-Kassette regelmäßig, am besten nach jedem Gebrauch.
Schalten Sie das Gerät nach der Arbeit, und bevor Sie es reinigen oder gemäß dieser
Anleitung warten, aus und ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzdose.
Achtung: Elektrizität kann gefährlich sein!
SICHERHEITSHINWEISE
Positionieren Sie den Staubsauger bei der Reinigung von Treppen nicht oberhalb Ihres
Standorts!
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne richtig eingesetzte Cyclonic-Kassette.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Flächen oder zur Aufnahme von
nassen Gegenständen!
Saugen Sie keine Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenkippen oder andere Gegenstände
auf, die den Staubsauger beschädigen könnten!
Sprühen Sie keine entzündlichen Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren
Dämpfe auf den Staubsauger, und saugen Sie solche Flüssigkeiten nicht auf – Feuer- bzw.
Explosionsgefahr!
Fahren Sie beim Gebrauch des Saugstaubers nicht über das Netzkabel, stellen Sie sich
nicht darauf und wickeln Sie es nicht um Arme oder Beine!
Fahren Sie nicht mit dem Saugen fort, wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet oder der
Netzstecker bzw. das Netzkabel beschädigt ist. Um den sicheren und wirksamen Betrieb
dieses Geräts zu gewährleisten, dürfen Reparaturarbeiten nur von einem Hoover
Kundendiensttechniker ausgeführt werden.
Versuchen Sie nicht, Batterien nachzuladen, entsorgen Sie diese nicht durch Verbrennen
und öffnen Sie die Batterien nicht – Explosionsgefahr!
ZUBEHÖR: Zur Bestellung von Zubehör geben Sie bitte die folgenden Artikelnummern an
Turbodüse, Art.-Nr. J19 0484 5046
Caresse Parkettbodendüse, Art.-Nr. G50 0484 5044
Garantieerklärung
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das
Gerät erworben haben. Detailinformationen erhalten Sie von dem Händler, von dem Sie das Gerät
erworben haben. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg auf, denn er wird für eventuell auftretende
Garantieansprüche benötigt. Änderungen vorbehalten.
GIAS Customer Service (Kundendienst) Deutschland 01805/ 62 55 62 (0,12 / min.)
Hoover Ersatzteile 01204 556 111
Qualität: Unsere Produktionsstätten in Großbritannien erfüllen die
strengen Qualitätsstandards des britischen staatlichen Normenverbands
(BSI).
Sicherheit: Die Sicherheit unserer elektrischen Haushaltsgeräte wird
durch die unabhängige Genehmigung der britischen
Zulassungsbehörde für Elektrotechnik (BEAB) bestätigt.
Die BEAB stellt sicher, dass europäische Sicherheitsnormen
eingehalten und über die gesamte Lebensspanne eines Geräts
aufrechterhalten bleiben.
Candy Hoover GmbH
Kaiserswerther Str. 83
D-40878 Ratingen
www.candy-hoover.de
Bestell-Nr.: 05655159
IT
AVVERTENZA IMPORTANTE
Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per
interventi di pulizia secondo le istruzioni contenute nel presente documento.
Accertarsi di aver ben compreso le istruzioni prima di mettere in funzione
l'apparecchio. Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento e non richiede la
messa a terra.
Importante: i fili contenuti nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il
seguente codice: Blue – Neutro Marrone – Fase
Spina con fusibili da 13 amp. solo nelle versioni UK.
GUIDA INTRODUTTIVA
Seguendo questa guida passo a passo il vostro nuovo Hoover Dust Manager
Cyclonic sarà pronto per l'uso:
Disimballare l'apparecchio e i relativi accessori, avendo cura di smaltire l'imballo in
modo sicuro e nel rispetto dell'ambiente.
Aprire il coperchio superiore (A) assicurandosi che il coperchio del Cyclonic
Cassette (B), il filtro premotore (C1) e il microfiltro (C2) siano montati
correttamente. Chiudere il coperchio superiore.
Inserire l'estremità del tubo flessibile nel coperchio superiore, assicurandosi che si
agganci e si blocchi in posizione (D). Per disinserire il tubo basta premere i due
pulsanti di blocco ed estrarre il tubo tirandolo.
Fissare l'estremità libera del tubo flessibile all'impugnatura utilizzando la ghiera (E).
Montare i tubi di prolunga (F1), le spazzola per la pulizia dei pavimenti (F2) o gli
altri accessori secondo le modalità richieste per l'uso.
Il vostro aspirapolvere Sensory Dust Manager Cyclonic è pronto per l'uso. Estrarre
la spina e l'intero cavo dall'apparecchio. Inserire la spina nella presa di corrente e
accendere l'apparecchio.
CARATTERISTICHE – A SECONDA DEL
MODELLO
La tecnologia del Dust Manager Cyclonic Cassette è un'esclusiva Hoover che
sostituisce il tradizionale sacco carta. Consente di separare e raccogliere la
polvere dall'aria grazie alla sua forza centrifuga interna, assicurando in tal modo la
massima igiene e pulizia dell'ambiente.
Pulsante di acceso/spento (G). Dopo aver inserito la spina nella presa di
corrente, premere questo pulsante per accendere l'apparecchio. Premere
nuovamente il pulsante per spegnere l'apparecchio prima di staccare la spina
dalla presa di corrente dopo l'uso.
Pulsante di riavvolgimento del cavo (H). Staccare la spina dalla presa di
corrente. Premere questo pulsante per riavvolgere il cavo di alimentazione
nell'apparecchio.
Protezione antisurriscaldamento. L'apparecchio si spegne automaticamente. In
questo caso, estrarre la spina dalla presa e far raffreddare l'apparecchio per 30
minuti. Controllare se è necessario pulire il Cyclonic Cassette o verificare la
presenza di eventuali ostruzioni nel sistema (vedere il capitolo: "Manutenzione
filtri" e "Rimozione di un'ostruzione dal sistema").
Dispositivo di controllo manuale della potenza (a seconda del modello).
Regolare la forza aspirante spostando la valvola dell'impugnatura del tubo
flessibile (I): aprendo la valvola la forza aspirante diminuirà. Impostare una forza
aspirante bassa per la pulizia di tessuti delicati.
Dispositivo di controllo elettronico della potenza (J) (a seconda del modello).
IT
Ruotare il pulsante di acceso/spento per aumentare o diminuire la forza aspirante.
Impostare una forza aspirante bassa per la pulizia di tessuti delicati.
Spazzola tappeti/pavimenti (K). Premere il pedale sulla spazzola per abbassare
le setole in caso di pulizia di pavimentazioni dure. Premere nuovamente il pedale
per sollevare le setole in caso di pulizia di superfici tessili.
Turbospazzola (a seconda del modello). Utilizzare la turbospazzola per la pulizia
accurata di superfici tessili. IMPORTANTE: non utilizzare la turbospazzola su
tappetini a frange lunghe, pellicce e su peli di tappeti di oltre 15 mm. Non tenere
ferma la spazzola sul tappeto con il rullo in rotazione. È disponibile anche come
accessorio aggiuntivo. Pacchetto d'ordine n. J19 0484 5046.
Spazzola Caresse (a seconda del modello). Progettata per la pulizia di pavimenti
in legno o altre superfici delicate. È disponibile anche come accessorio aggiuntivo.
Pacchetto d'ordine n. G50 0484 5044.
Accessorio multiuso. L'accessorio è alloggiato sull'impugnatura (F1). Può
essere utilizzato come:
a) Bocchetta per fessure: per angoli e punti difficili da raggiungere (L1).
b) Bocchetta tutti gli usi: per tende e tessuti per l'arredamento e tappezzerie (L2).
c) Spazzola a pennello (a seconda del modello): per librerie, telai, tastiere ecc.
(L2). Per attivare la spazzola a pennello, premere il pulsante di blocco
laterale e farla scorrere verso l'esterno.
Sistema parcheggio tubi (M). I tubi possono essere parcheggiati nella parte
posteriore dell'apparecchio o agganciati alla base dell'apparecchio.
SVUOTAMENTO DEL CYCLONIC CASSETTE
Controllare e svuotare regolarmente il Cyclonic Cassette, meglio se dopo ogni
utilizzo.
Estrarre il Cyclonic Cassette (N).
Servirsi della maniglia per portare il Cyclonic Cassette verso il cestino dei rifiuti (O).
Tirare il dispositivo di blocco per rimuovere il coperchio del Cyclonic Cassette (P).
Afferrare saldamente il Cyclonic Cassette e svuotare il contenuto nel cestino dei
rifiuti. Scuotere il Cyclonic Cassette, se necessario, oppure usare una spazzola
per rimuovere eventuali residui di polvere (Q).
Lavare il Cyclonic Cassette, se necessario. Vedere il capitolo "Manutenzione filtri".
Per chiudere il Cyclonic Cassette, individuare le guide posteriori del coperchio sul
contenitore e chiudere saldamente. (S)
Riposizionare il Cyclonic Cassette nell'apparecchio.
MANUTENZIONE FILTRI
Per garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di lavare il Cyclonic
Cassette ogni mese per rimuovere anche le polveri più fini. Per lavare e ottimizzare
le prestazioni, procedere come segue:
Scuotere il Cyclonic Cassette per rimuovere lo sporco e la polvere (Q), come
descritto nel capitolo "Svuotamento del Cyclonic Cassette".
Pulire l'interno del Cyclonic Cassette con una spazzola per rimuovere le polveri
fini che possono essersi depositate sulle pareti del contenitore (R).
Premere il dispositivo di blocco per rimuovere la griglia inferiore dei filtri (T).
Rimuovere i filtri dalla griglia (U).
Risciacquare ambo i filtri in acqua tiepida (V).
Asportare l'acqua in eccesso con un panno asciutto e lasciare asciugare i filtri
all'aria per 24 ore o finché non saranno completamente asciutti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Hoover TC 3866 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro