HP LaserJet 9000 Printer series Rychlý návod

Kategorie
Tisk
Typ
Rychlý návod
Tiskárny HP LaserJet 9000,
9000n, 9000dn a 9000hns
Začínáme
Hewlett-Packard Compagny
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 USA
Copyright © Hewlett-Packard
Company 2001
Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce, úpravy nebo
překlady nejsou povoleny bez
předchozího písemného
souhlasu, pokud není jinak
určeno v autorských právech.
Číslo publikace
C8519-90905
První vydání, květen 2001
Záruka
Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
Hewlett-Packard na tyto
informace neposkytuje záruku.
HEWLETT-PACKARD
PŘEDEVŠÍM NEUZNÁVÁ
PŘEDPOKLÁDANOU ZÁRUKU
OBCHODOVATELNOSTI A
VHODNOSTI K URČITÉMU
ÚČELU.
Hewlett-Packard není právně
zodpovědný za jakékoliv přímé,
nepřímé, náhodné, následné
nebo ostatní škody ve spojitosti
s vybavením a použitím těchto
informací.
Ochranné známky
Microsoft, MS Windows,
Windows a Windows NT jsou
registrované ochranné známky
Microsoft Corporation.
Jakékoli další produkty zmíněné
v tomto dokumentu mohou být
ochrannými známkami
příslušných společností.
CSWW
Obsah
43
Česky
Nastavení tiskárny
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Záznamový list instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Připravte umístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zkontrolujte obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lokalizujte díly tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Odstraňte vnitřní obalový materiál. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instalace příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Instalace kazet tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Naplnění zásobníků 2 a 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zapojte kabely tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zapojení paralelního kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Připojení k síti Ethernet 10/100Base-TX. . . . . . . . . . . . . . 58
Zapojte sít´ový kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Změna překryvného segmentu ovládacího panelu. . . . . . . 60
Nastavení jazyku displeje ovládacího panelu. . . . . . . . . . . 62
Tisk stránky konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instalace softwaru pro tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instalace softwaru tisku pro Windows. . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instalace softwaru tisku pro Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . 66
Ověření nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Celosvětové možnosti podpory zákazníka. . . . . . . . . . . . . 68
Informace o záruce a regulacích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Hewlett-Packard omezené prohlášení o záruce. . . . . . . . . 71
Omezená záruka na životnost pro kazety tisku . . . . . . . . . 73
Podmínky licence softwaru HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Předpisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Prohlášení o souhlasu s podmínkami . . . . . . . . . . . . . . . . 80
44 Nastavení tiskárny
CSWW
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny řady HP LaserJet 9000. Tato
řada tiskáren je nabízena ve čtyřech konfiguracích.
Tiskárna HP LaserJet 9000
Tiskárna HP LaserJet 9000 (číslo produktu C8519A) je standardně
dodávána s 64 megabytovou (MB) RAM, velkoformátovým tiskem a
dvěma zásobníky na 500 listů papíru.
Poznámka HP LaserJet 9000 k sít´ovému připojení potřebuje doplňkovou
kartu EIO (rozšířený vstup/výstup).
Tiskárna HP LaserJet 9000n
Tiskárna HP LaserJet 9000n (číslo produktu C8520A) je standardně
dodávána s 64 MB RAM, velkoformátovým tiskem a dvěma
zásobníky na 500 listů papíru, víceúčelovým zásobníkem na
100 listů (doplňkový Zásobník 1) a doplňkovým tiskovým serverem
HP Jetdirect.
Tiskárna HP LaserJet 9000dn
Tiskárna HP LaserJet 9000dn (číslo produktu C8521A) je
standardně dodávána s 64 MB RAM, velkoformátovým tiskem,
dvěma zásobníky na 500 listů papíru, víceúčelovým zásobníkem na
100 listů (doplňkový Zásobník 1), doplňkovým tiskovým serverem
HP Jetdirect a doplňkovým zařízením pro duplexní tisk (tisk na obě
strany papíru).
Tiskárna HP LaserJet 9000hns
Tiskárna HP LaserJet 9000hns (číslo produktu C8522A) obsahuje
HP LaserJet 9000dn, vstupní zásobník na 2.000 listů papíru
(doplňkový Zásobník 4) a doplňkovou sešívačku/stohovač na
3.000 listů papíru nebo doplňkový stohovač na 3.000 listů papíru.
CSWW
Záznamový list instalace
45
Česky
Záznamový list instalace
Tato příručka vám pomůže nastavit a nainstalovat vaší novou
tiskárnu. Aby instalace proběhla správně, projděte všechny sekce v
pořadí:
UPOZORNĚNÍ!
Tiskárna je těžká. HP doporučuje, aby s tiskárnou manipulovaly čtyři
osoby, aby se snížilo riziko poranění a škod na tiskárně.
Vybalte tiskárnu kroky 1-4
Instalujte tiskárnu kroky 5-12
Instalujte software tiskárny krok 13
Ověření nastavení tiskárny krok 14
46 Nastavení tiskárny
CSWW
Krok 1 Připravte umístění tiskárny
Velikost tiskárny
Připravte prostor pro umístění tiskárny, který splňuje následující
fyzické požadavky a požadavky na životní prostředí:
Rozměry tiskárny HP LaserJet 9000
(pohledy shora a ze strany)
633 mm (24,9 in)
352,8 mm
(13,9 in) 638 mm (25,1 in)
600 mm (23,6 in)
368 mm
(17,8 in)
352,8 mm
(13,9 in) 638 mm (25,1 in)
CSWW
Připravte umístění tiskárny
47
Česky
Váha tiskárny (bez kazety tisku)
Tiskárna HP LaserJet 9000: 63,5 kg (140 lb)
Tiskárna HP LaserJet 9000n: 69,4 kg (153 lb)
Tiskárna HP LaserJet 9000dn: 76,2 kg (168 lb)
Tiskárna HP LaserJet 9000hns: 76,2 kg (168 lb)
Požadavky na umístění tiskárny
Rovná plocha na podlaze
Dostatek prostoru okolo
tiskárny
Dobře větraná místnost
Nevystavujte přímému
slunci nebo chemikáliím,
včetně čistících prostředků
na bázi čpavku
Vhodný zdroj energie (15A,
110V nebo 220V obvod v
blízkosti tiskárny)
Stabilní prostředí—žád
náhlé změny teploty nebo
vlhkosti
Relativní vlhkost vzduchu
20 až 80 procent
Pokojová teplota 50 °F
91 °F (10 °C až 32,5 °C)
48 Nastavení tiskárny
CSWW
Krok 2 Zkontrolujte obsah balení
Obsah balení
Sít´ový kabel
Tiskárna
Překryvný segment
ovládacího panelu
Kazeta tisku
CD-ROM se
softwarem tiskárny
(včetně příručky
pro uživatele)
Dokumentace tiskárny
(tato příručka)
Výstupní přihrádka
lícem nahoru
CSWW
Lokalizujte díly tiskárny
49
Česky
Krok 3 Lokalizujte díly tiskárny
Následující obrázky popisují umístění a názvy důležitých dílů tiskárny.
Díly tiskárny (pohledy zepředu a zezadu)
A
B
E
G
C
D
F
I
J
K
L
M
H
A Přihrádka lícem nahoru
B Ovládací panel
C Zásobník 2
D Hlavní vypínač
E Standardní výstupní
přihrádka (lícem dolů)
F ední dvířka
G Zásobník 3
H Sloty EIO (3)
I Paralelní konektor
kabelu
J Svazek kabelů pro cizí
rozhraní (AUX)
K Rychlý infračervený
přijímač HP Fast
InfraRed (FIR) Connect
L Konektor HP JetLink
M Konektor t´ového
kabelu
50 Nastavení tiskárny
CSWW
Krok 4 Odstraňte vnitřní obalový materiál
Z tiskárny odstraňte veškerý obalový materiál.
UPOZORNĚNÍ!
Tato tiskárna váží přibližně 63,5 kg (140 lb). HP doporučuje, aby pro
snížení rizika poranění a škod na tiskárně s tiskárnou manipulovaly
čtyři osoby.
Abyste odstranili vnitřní obalový materiál
1 Z vnějších částí tiskárny odstraňte veškerý oranžový balicí
materiál a odstraňte všechnu lepenku nebo polystyren, který
není oranžový.
2 Odstraňte veškerý oranžový balicí materiál ze standardní
výstupní přihrádky a ochranný film z displeje.
3 Otevřete dvířka na levé straně a odstraňte dvě balicí vzpěry
fixač jednotky. Orao páska spojuje vzpěry fixační jednotky
s vnější stranou levých dvířek. Odstraňte oranžovou pásku ze
zámků na vnější straně dvířek. Po odstranění vzpěr fixační
jednotky a pásky dvířka uzavřete.
4 Otevřete zásobníky, odstraňte veškerý oranžový balicí materiál a
zásobníky uzavřete.
5 Otevřete přední dvířka a odstraňte oranžovou balicí pásku na
přední části přenosového válce a na stavěcí páčce kazety tisku.
Dvířka zavřete.
Poznámka Veš kerý obalový materiál uschovejte. V budoucnu bude možná
nutné tiskárnu znovu zabalit.
CSWW
Instalace příslušenství
51
Česky
Krok 5 Instalace příslušenství
Instalujte veškeré příslušenství pro manipulaci s papírem, které jste
zakoupili zvlášt´ nebo společně s tiskárnou. Pro tato příslušenství
používejte instrukcí pro instalaci, které jsou k nim přibaleny.
Pokud máte sešívačku/stohovač na 3.000 listů (nebo stohovač) a
duplexní jednotku, Zásobník 4, nebo oboje, instalujte duplexní
jednotku a Zásobník 4 předtím, než začnete instalovat sešívačku/
stohovač na 3.000 listů (nebo stohovač).
Doplňkové příslušenství
Příslušenství pro
oboustranný tisk
(duplexní jednotka)
Zásobník 4
(vstupní zásobník
na 2.000 listů)
Rychlý infračervený
přijímač HP Fast
InfraRed Connect
Sešívačka/stohovač
na 3.000 listů papíru
Stohovač
na 3.000 listů papíru
Zásobník 1
(víceúčelový zásobník)
52 Nastavení tiskárny
CSWW
Krok 6 Instalace kazet tisku
K instalaci kazety tisku použijte tento postup. Pokud se vám toner
dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení
vyperte ve studené vodě. Horkou vodou se toner do látky zapere.
Abyste nainstalovali kazetu tisku
1 Před vyjmutím kazety tisku z
obalového materiálu jí umístěte na
stabilní povrch. Opatrně vysuňte
kazetu tisku z obalového materiálu.
VARONÍ
Abyste předešli poškození kazety tisku,
používejte při jejím vybalování obou
rukou.
Poznámka
Kazeta tisku nemá poutko k vytažení.
2 Otevřete přední dvířka tiskárny.
3 Otočte páčkou směrem dolů do
polohy odemknuto.
4 Kazetu umístěte tak jak je
zobrazeno - aby šipka na levé straně
ukazovala směrem do tiskárny - a
zarovnejte ji s vodícími lištami.
Kazetu tisku do tiskárny zasuňte co
nejdále.
1
4
2
3
CSWW
Instalace kazet tisku
53
Česky
5 Stiskněte tlačítko na zelené páčce a
otočte ji po směru hodinových
ručiček do polohy zamknuto.
6 Přední dvířka zavřete.
5
6
54 Nastavení tiskárny
CSWW
Krok 7 Naplnění zásobníků 2 a 3
Tato sekce popisuje plnění zásobníku
papírem formátu A4 nebo letter. Pro
bližší informace o plnění zásobníků a
konfiguraci jiných formátů a typů médií,
viz HP LaserJet 9000 Úvodd (příručka
pro uživatele), kterou jste obdrželi na
CD-ROM.
VARONÍ
Abyste předešli zaseknutí papíru, nikdy
zásobník neotevírejte, pokud z něj
probíhá tisk.
Abyste naplnili Zásobník 2 a
Zásobník 3
1 Za zásobník zatáhněte, dokud se
nezastaví.
2 Vložte karton papíru fortu Letter
nebo A4 horní stranou směrem k
zadní části zásobníku. Při tisku na
jednu stranu se tiskne spodní část
stránky. Při oboustranném tisku by
první tisknutá stránka měla být hor
strana.
3 Nastavte levou vodící lištu papíru (Y)
stisknutím tlačítka a přesunutím ke
značce pro formát A4 nebo letter.
1
2
3
CSWW
Naplnění zásobníků 2 a 3
55
Česky
4 Nastavte přední vodící lištu papíru
(X) stisknutím tlačítka a přesunutím
ke značce pro formát A4 nebo
letter.
5 Zatlačte zásobník zpět, dokud se
nezastaví.
6 Opakujte kroky 1 až 5 k naplnění
druhého zásobníku.
5
4
56 Nastavení tiskárny
CSWW
Krok 8 Zapojte kabely tiskárny
Tiskárna se může připojit k počítači pomocí paralelního kabelu nebo
k síti pomocí doplňkového tiskového serveru HP Jetdirect. Připojení
k síti Token Ring je dostupné pomocí doplňkové karty Token Ring.
Pro tiskárny vybavené doplňkovým tiskovým serverem HP Jetdirect
je připojení zajištěno dodaným dvoulinkovým sít´ovým kabelem a
konektorem 10/100Base-TX (RJ-45). Tiskárna má také konektor
pro HP Fast InfraRed Connect, svazek kabelů pro cizí rozhraní
Mezinárodní interface AUX a HP JetLink Connector.
Umístění portů rozhraní
Paralelní konektor
(Parallel)
Svazek kabelů pro cizí
rozhraní (Mezinárodní
interface AUX) (doplňkový)
HP FIR (FIR) (doplňkový)
Konektor tiskového serveru
HP Jetdirect RJ-45
Konektor HP JetLink
(Příslušenství) (pro
doplňkové příslušenství)
CSWW
Zapojte kabely tiskárny
57
Česky
Zapojení paralelního kabelu
Pokud zapojujete tiskárnu přímo k počítači, použijte paralelní kabel.
Abyste zajistili spolehlivost, použijte obousměrný paralelní kabel
typu C, IEEE-1284. Tyto kabely jsou jasně označeny “IEEE-1284”.
Pouze kabely IEEE-1284 podporují všechny pokročilé funkce této
tiskárny.
Zapojení paralelního kabelu
1 Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a
počítač vypnuty.
2 Připojte paralelní kabel k
paralelnímu portu tiskárny. Při
zapojení kabelu stiskněte zajišt´ovací
páčky.
Poznámka
Pokud máte při instalaci potíže, ujistěte
se, že máte správný kabel.
3 Druhý konec kabelu zapojte do
odpovídajícího konektoru počítače.
1
2
3
58 Nastavení tiskárny
CSWW
Připojení k síti Ethernet 10/100Base-TX
Použijte konektor RJ-45, pokud si přejete připojit tiskárnu k síti
Ethernet 10/100Base-TX. Tiskový server HP Jetdirect je
doplňkovým příslušenstvím pro základní model a standardním
vybavením modelů n, dn a hns. Tiskové servery HP Jetdirect jsou
dostupné pro mnoho druhů sít´ových zapojení.
Připojení k síti Ethernet
10/100Base-TX
1 Na přední straně tiskárny je vypínač.
Vypínač stiskněte, abyste tiskárnu
vypnuli (poloha ven).
2 Zapojte dvoulinkový sít´ový kabel do
konektoru RJ-45 na tiskom
serveru HP Jetdirect instalovaného
v tiskárně.
3 Druhý konec kabelu zapojte do sítě.
1
2
3
CSWW
Zapojte sít´ový kabel
59
Česky
Krok 9 Zapojte sít´ový kabel
Tato sekce popisuje zapojení sít´ového kabelu. HP doporučuje
zapojení sít´ového kabelu k ochrannému zařízení proti rázovým
vlnám.
Zapojení sít´ového kabelu
1 Na přední straně tiskárny je vypínač.
Ujistěte se, že je tiskárna vypnuta
(poloha ven).
Poznámka
Pokud je tiskárna umístěna na podavači
na 2.000 listů, nezapojujte sít´ový kabel
do příhodné zásuvky na tomto zařízení.
Tento konektor je zde za účelem
připojení výstupních zízení pro papír k
řadě tiskáren HP LaserJet 9000.
2 Připojte sít´ový kabel k tiskárně, k
uzemněnému vodiči nebo do
zásuvky se střídavým proudem.
3 Vypínač stiskněte, abyste tiskárnu
zapnuli (poloha dovnitř). Poté, co se
tiskárna zahřeje do provozní teploty,
hlášení
READY(PŘIPRAVENO)
by
se mělo zobrazit na displeji řídícího
panelu.
4 Pokud máte doplňkovou sešívačku/
stohovač (nebo stohovač),
doplňkový Zásobník 4, popřípadě
oboje nainstalováno, ujistěte se, že
jejich světla jsou sytě zelená. Pokud
je světlo na pravé straně žluté, bliká,
nebo nesvítí, viz HP LaserJet 9000
Použití (doplněk k příručce pro
uživatele), který může být stáhnut z
www.hp.com/support/lj9000.
1
2
3
4
60 Nastavení tiskárny
CSWW
Krok 10 Změna překryvného segmentu
ovládacího panelu
Ovládací panel je dodáván s
nainstalovaným anglickým překryvným
segmentem. V případě potřeby použijte
níže zmíněný postup k výměně
překryvného segmentu, který je
součástí dodávky.
Výměna překryvného segmentu
1 Na přední straně tiskárny je vypínač.
Vypínač stiskněte, abyste tiskárnu
vypnuli (tlačítko ven).
2 Zasuňte nehet, nebo tenký, pevný
objekt pod zadní stranu segmentu a
nadzdvihněte.
3 Jemně segment nadzdvihněte
směrem nahoru a k sobě a
odstraňte jej z tiskárny.
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

HP LaserJet 9000 Printer series Rychlý návod

Kategorie
Tisk
Typ
Rychlý návod