Master DH721P E2020R5 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
zh
Fig. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
zh
Fig. 5
1
2
Fig. 4
Fig. 2 Fig. 3
PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ JE NUTNÉ
DŮKLADNĚ SE SEZNÁMIT S NÁVODEM A USCH-
OVAT JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
1. FUNKCE
Toto zařízení je určeno k vysoušení vzduchu. Kontrola re-
lativní vlhkosti probíhá průtokem vzduchu přes zařízení,
který způsobuje zkapalnění přebytku vlhkosti na chla-
dicích částech. Kontakt se studeným povrchem způsobuje
zkapalnění vlhkosti ve vzduchu. Potom zkapalněná voda
je bezpečně odvedená do zásobníku na vodu. Vysušený
vzduch proudí výparníkem, v němž se nepatrně ohřívá, a
potom je opětovně veden do místnosti, přičemž jeho te-
plota je nepatrně vyšší.
FIG. 1
1. Chladiè klimatizace
2. Vyhøívané vinutí
3. Ventilátor
4. Suchý vyhøívaný vzduch
5. Kompresor
6. Zásobník vody
7. Mikrospínaè
8. Vlhkostí nasycený vzduch
2. UMÍSTĚNÍ
Nadbytek vlhkosti se bude šířit po celém domě stejným
způsobem, jakým se šíří vůně v místnosti během vaření. Z
tohoto důvodu musí být odvlhčovač umístěn tak, aby mohl
pohlcovat vlhký vzduch v celém domě. Je zde možnost,
pokud se na jednom místě vyskytne vážný problém, umístit
odvlhčovač poblíž tohoto místa a potom jej přenést blíže
k centrálnímu bodu.
Během ustavování odvlhčovače je třeba se ujistit, že je
umístěn na rovném povrchu a z každé strany zařízení je
10 cm (4”) volného prostoru pro účinný průtok vzduchu.
Tento odvlhčovač je pro zlepšení mobility vybaven nasta-
vovacími kolečky. Před přemístěním je třeba jej odpojit a
zásobník na vodu vyprázdnit.
Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel, a proto je
třeba se ujistit, že se zařízení nachází v blízkosti zásuvky.
V případě nutnosti použití prodlužovacího kabelu je třeba
se ujistit, že minimální průřez kabelu je 1 mm². Během prá-
ce odvlhčovače v nutném případě musí být vnější dveře a
okna zavřeny pro zajištění maximální účinnosti zařízení.
3. DOPORUČENÍ PŘED POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ!
100*40 mm
Symboly nacházející se na zařízení mají následující výz-
nam:
Zařízení je naplněno propanem R290. Je nutné
bezpodmínečně dodržovat pokyny výrobce v oblasti obs-
luhy a oprav zařízení!
Před spuštěním zařízení se důkladně seznamte s návo-
dem k obsluze.
Zařízení neinstalujte, nepoužívejte ani neskladujte v
místnosti menší než 4 m
2
.
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
URČENO POUZE K POUŽÍVÁNÍ V INTERIÉRECH.
Zařízení nepoužívejte jako zabudované do kuchyňské
linky, skříně, na lodích, v obytných přívěsech nebo podob-
ných uzavřených prostorách.
Zařízení nepoužívejte v blízkosti bazénu, v koupelnách
či v jiných místnostech s vysokou vlhkostí.
Po přepravě nebo překlopení zařízení (např. při čištění)
vyčkejte po dobu 12 hodin, než jej opět zapnete.
Zařízení umístěte na rovný podklad do svislé polohy
(platí také během přepravy) a ve vzdálenosti alespoň 50
cm od jiných předmětů.
Zařízení nesmí být používáno v potenciálně výbušném
prostředí obsahujícím hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Zařízení nepoužívejte v blízkosti vysoce hořlavých nebo
výbušných látek či paliv. V blízkosti zařízení nerozprašujte
barvy, čistící prostředky, insekticidní přípravky ani podobné
látky, protože by to mohlo způsobit deformaci platových
částí nebo poškození elektroinstalace.
Mezi bočními stěnami zařízení a vysoce hořlavými,
zahřívajícími se materiály ponechejte alespoň 50 cm vol-
ného prostoru.
Na zařízení nepokládejte žádné předměty, ani nezakrý-
vejte vstupní či výstupní otvor.
Chraňte před postříkáním.
Děti a domácí zvířata pohybující se v blízkosti funkčního
zařízení neponechávejte bez dozoru.
NEDOVOLTE, ABY SI DĚTI SE ZAŘÍZENÍM HRÁLY.
Děti nesmějí zařízení čistit ani vykonávat jeho údržbu
NÁVOD K OBSLUZE
1... FUNKCE
2... UMÍSTĚNÍ
3... DOPORUČENÍ PŘED POUŽITÍM
4... SOUČÁSTI
5... OBSLUHA
6... ODVOD VODY
7... ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
8... ZJIŠŤOVÁNÍ ZÁVAD
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
UA
SE
SI
SK
TR
UA
bez dozoru dospělé osoby.
Není-li zařízení používáno, vypněte jej a odpojte od
napájení.
Funkční zařízení neponechávejte bez dozoru.
Netahejte zařízení za napájecí kabel.
Vyvarujte se kroucení, smotávání nebo popotahování
za napájecí vodič, ani kabel nesvazujte nylonovým či oce-
lovým drátem.
Dbejte na to, aby se elektrická zásuvka i zástrčka
nacházely na viditelném a dobře přístupném místě.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
Jestliže zařízení upadlo do vody, nevytahujte jej. V ta-
kovém případě je nutné okamžitě odpojit napájecí kabel.
Před opětovným použitím zkontrolujte stav zařízení.
Zařízení musí být zapojeno v souladu s národními elek-
trotechnickými předpisy a normami.
Nepřekračujte doporučenou velikost místnosti uvede-
nou pro maximální výkon zařízení.
Zavřete okna a dveře.
V případě vystavení silnému slunečnímu zařízení
zatáhněte závěsy nebo stáhněte žaluzie.
Dbejte o čistotu ltrů.
Jakmile podmínky v místnosti dosáhnou požadovaných
hodnot, snižte nastavení teploty i intenzitu přísunu vzdu-
chu.
Nespouštějte zařízení, jestliže jsou zařízení, napá-
jecí kabel nebo zástrčka poškozeny, zařízení nefunguje
správně nebo se na něm vyskytují jiné známky poruchy.
Zařízení ke kontrole a/nebo opravě předejte v komplet-
ním stavu prodejci nebo elektrotechnikovi, který disponu-
je příslušnými oprávněními. Používejte výhradně ori-
ginální náhradní díly. Zařízení (včetně napájecího kabelu
a zástrčky) může být demontováno a/nebo opravováno
výhradně oprávněnou a kvalikovanou osobou.
Doporučujeme provádět pravidelný servis a prohlídky
zařízení.
ZAŘÍZENÍ MŮŽE DEMONTOVAT NEBO UPRAVOVAT
VÝHRADNĚ CERTIFIKOVANÝ SERVISNÍ TECHNIK.
ZAŘÍZENÍ MŮŽE BÝT POUŽÍVÁNO VÝHRADNĚ V
SOULADU S JEHO URČENÍM. JEHO POUŽÍVÁNÍ K
JINÝM ÚČELŮM BUDE POVAŽOVÁNO ZA NEVHODNÉ
POUŽITÍ. ZA VŠECHNA POŠKOZENÍ NEBO ZRANĚNÍ,
KTERÁ BUDOU DŮSLEDKEM TAKOVÉHO POČÍNÁNÍ,
JE ZODPOVĚDNÝ UŽIVATEL, NIKOLIV VÝROBCE
ZAŘÍZENÍ.
Zařízení musí být vždy v kolmé poloze.
Všechna cizí tělesa musí být ve větší vzdálenosti od
otvorů pro přívod a odvod vzduchu.
Napájecí napětí musí být shodné s tím, které je uvede-
no na výkonovém štítku na zadní straně zařízení.
Pokud je poškozen napájecí kabel, může jej vyměnit
oprávněný servisní pracovník nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Pro zapnutí a vypnutí zařízení se v žádném případě
nemá používat zástrčka.
Vždy je třeba používat spínač na ovládacím panelu.
Před přemístěním je třeba zařízení nejdříve odpojit a
potom vypustit vodu ze zásobníku.
Nesmí se používat rozprašovače proti hmyzu nebo jiné
lehce hořlavé materiály.
Zařízení se nesmí v žádném případě polévat nebo
stříkat vodou.
TENTO PŘÍSTROJ NESMÍ OVLÁDAT OSOBY
(VČETNĚ DĚTÍ) S OMEZENÝMI FYZICKÝMI, SMYS-
LOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI ANI OSO-
BY BEZ ZKUŠENOSTÍ, KTERÉ NEBYLY VYŠKOLENY
OSOBOU ODPOVĚDNOU ZA JEJICH BEZPEČNOST.
HLÍDEJTE DĚTI, ABY SI S PŘÍSTROJEM NEHRÁLY.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE
CHLADÍCÍHO MÉDIA R290:
Důkladně se seznamte s níže uvedenými varováními.
Zařízení obsahuje chladící médium R290. Chla-
dící médium R290 odpovídá směrnicím Evropské unie.
Neprorážejte otvory do chladícího systému. Chladící -
dium R290 je vysoce hořlavou látkou (GWP3)!
Nepoužívejte jiná zařízení nebo přípravky pro urych-
lení odmrazování nebo čištění zařízení, než ta, která byla
doporučena výrobcem.
Zařízení skladujte v místnosti bez trvalých zdrojů hoření
(např. otevřený oheň, funkční plynové zařízení nebo
funkční elektrické topné těleso).
Neprorážejte ani neopalujte součásti chladícího sys-
tému zařízení. Nesměřujte světlo přímo na zařízení.
Zařízení uchovávejte tak, aby nemohlo dojít k mecha-
nickému poškození.
Zařízení musí být nainstalováno, používáno a skla-
dováno v místnosti, jejíž podlahová plocha je větší než
4m
2
.
Chladící médium může být bez zápachu, což kompli-
kuje zjišťování netěsností systému.
Dodržujte národní normy a předpisy týkající se plyn-
ných paliv.
Nezakrývejte ventilační otvory.
Zařízení uchovávejte v dobře větrané místností, jejíž
velikost bude odpovídat technické specikaci zařízení.
Každá osoba, která bude zajišťovat obsluhu nebo opra-
vy chladícího systému, musí mít platný certikát vydaný
příslušnou technickou institucí, který potvrzuje kompe-
tence takové osoby v oblasti bezpečné obsluhy chladících
médií v souladu s platnými normami a předpisy.
Servisní úkony je nutné provádět výhradně v souladu s
pokyny výrobce zařízení. Obsluhu a opravy, které vyžadují
přítomnost kvalikovaného servisního personálu, je nutné
provádět pod dohledem osoby, která k tomu odpoví-
dající kompetence v oblasti používání vysoce hořlavých
chladících médií.
DŮLEŽITÉ!
Zařízení nelze používat při pokojové teplotě nižší než 5ºC,
aby nedošlo k námraze na výparníkovém hadu.
4. SOUČÁSTI
Přední strana FIG. 2
1. Přední panel
2. Ovládací panel
3. Mřížka na výstupu vzduchu
4. Madlo
Zadní strana FIG. 3
5. Kolečko,
6. Zásobník na vodu
7. Přívod vzduchu
8. Filtry
5. OBSLUHA
Ovládací panel FIG. 4
1. Tlačítko ON/OFF (napájení)
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
UA
SE
SI
SK
TR
UA
2. Snižovaní vlhkosti
3. Zvyšování vlhkosti
4. Tlačítko rychlost/ventilace
5. Tlačítko HODINY
6. Tlačítko zobrazení teploty
7. Signalizace napájení
8. Signalizace „Naplnění vodou“
9. Signalizace práce časovače
10. Signalizace nízké rychlosti ventilace
11. Signalizace vysoké rychlosti ventilace
12. Zobrazení teploty/vlhkosti
Obsluha
1. Přístroj zapojte do správné elektrické zásuvky. (Zkontro-
lujte hodnoty napětí/frekvence na výrobním štítku přístroje).
2. Pro spuštění přístroje stiskněte tlačítko ON/OFF. Spustí
se kompresor.
3. Pro výběr provozního režimu stiskněte tlačítko nasta-
vení vlhkosti. Na výběr jsou režimy - nepřetržitý, vlhkost
40% ~80%.
4. Pro nastavení rychlosti ventilace (nízká/vysoká)
stiskněte tlačítko rychlost/ventilace. Rozsvítí se příslušná
kontrolka pro danou hodnotu.
5 Stiskněte tlačítko HODINY pro nastavení očekávané
doby práce (1~24 hodin). Po stisknutí tlačítka HODINY
okénko displeje zobrazí aktuálně vybraný čas. Pokud
tlačítko uvolníte na 8 sekund, v okénku se znovu začne
zobrazovat vlhkost v místnosti. Po uplynutí nastaveného
počtu hodin se kompresor automaticky vypne.
6. Stisknutím tlačítka „TEMP“ zobrazíte aktuální teplotu v
místnosti. Pokud tlačítko uvolníte na 8 sekund, v okénku se
znovu začne zobrazovat vlhkost v místnosti.
7. Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko ON/OFF.
8. Funkce nastavitelného zapnutí (PRE-SET) - pomocí
tlačítka HODINY bez spuštění jakýchkoli dalších funkcí
přístroje (včetně tlačítka ON/OFF) lze nastavit čas zapnutí
přístroje/ Například pokud nastavíte hodiny na ’2’, přístroj
se automaticky spustí po 2 hodinách.
6. ODVOD VODY
Je-li vodní nádržka naplněna, kompresor se z
bezpečnostních důvodů automaticky vypne a signalizace
naplnění vodou se rozsvítí červeně.
Chcete-li nádržku vyjmout, vysuňte ji kolmo z přístroje.
Po vyprázdnění zasuňte nádržku zpět na její místo. Ujistěte
se, že je správně umístěna - kontrolka naplnění vodou
zhasne a vysoušeč se zapne.
Všimněte si, že pokud nádržka není vložena správně, sig-
nalizace naplnění vodou bude dále svítit červeně.
PLYNULÝ ODVOD
Je-li vysoušeč používán při vysoké vlhkosti vzduchu, vodní
nádržku bude nutno vyprazdňovat častěji. V tomto případě
je značně pohodlnější nastavit nepřetržité vyprazdňování
nádržky. Chcete-li tak učinit, proveďte následující:
1. Vyjměte vodní nádržku (Obr. 5).
2. Umístìte výpus (svod) dle schéma.
* Zaøízení nebude fungovat bez vodní nádrže, pokud
není výpus v øádné
poloze.
3. Umístìte vypouštìcí hadici o pøíslušné velikosti jedním
koncem pøes výpus.
4. Umístìte druhý konec hadice do odvodòovacího
kanálku a zkontrolujte zda
tento není zalomený nebo vinutý do spirály.
5. Zkontrolujte zda voda stále volnì odchází aniž by se
hadice hýbala.
6. Za velmi chladného poèasí musíte provést opatøení k
zamezení odpojení odtokové hadice od vypínaèe „max.
hladiny vody“.
Fig. 5
1. ‚Výpus sloužící k nepøetržitému odvodòování
2. Po nasazení výpustì urèené k trvalému odvodòování
stisknìte vypínaè odpojení od „max. hladiny vody“ (Water
full).
7. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před provedením údržby a čištění zařízení je třeba jej vždy
odpojit od napájecí sítě.
ČIŠTĚNÍ TĚLESA ZAŘÍZENÍ
K vyčištění zařízení je třeba použít měkký hadřík.
V žádném případě se nemají používat plynné che-
mické substance, detergenty, benzín, chemicky ošetřené
oblečení nebo jiné čisticí roztoky. Každá z těchto látek
může poškodit plášť zařízení.
ČIŠTĚNÍ FILTRU
PRACHOVÝ FILTR
Filtr jemně vyčistěte pomocí vysavače nebo opláchnutím
pod kohoutkem vodovodu. Je-li ltr silně znečištěný,
použijte teplou vodu a malé množství detergentu.
Před opětovným použitím se ujistěte, že je ltr zcela suchý.
Filtr nevystavujte přímému slunečnímu světlu.
ÚSCHOVA
Pokud zařízení nebude delší dobu používáno, je třeba jej
odpojit. Napájecí kabel je třeba odpojit a očistit:
Zásobník na vodu je třeba úplně vyprázdnit a vytřít
dočista.
Zařízení je třeba přikrýt a uchovávat na místě chráněném
před slunečními paprsky.
8. ZJIŠŤOVÁNÍ ZÁVAD
ZAŘÍZENÍ NEFUNGUJE:
Je zařízení připojeno k napájecí síti?
Je připojený v domě elektrický proud?
pokojová teplota 5
o
C nebo více než 35
o
C? Pokud
ano, jedná se o teplotu mimo pracovní rozsah zařízení.
Je třeba se ujistit, zda hygrostat (nebo přepínač ON/
OFF) je zapnut.
Je třeba se ujistit, zda zásobník na vodu je správně us-
taven v zařízení a zda není plný.
Je třeba se ujistit, že ventilační otvory nejsou zablo-
kovány.
ZDÁ SE, ŽE ZAŘÍZENÍ NEPRACUJE:
Není ltr zaprášený nebo špinavý?
Nejsou ventilační otvory zablokovány?
Není vlhkost okolí již příliš nízká?
ZDÁ SE, ŽE ZAŘÍZENÍ NEPRACUJE
EFEKTIVNĚ :
Není otevřeno příliš mnoho dveří a oken?
Není v místnosti něco, co způsobuje velkou vlhkost?
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
UA
SE
SI
SK
TR
UA
ZAŘÍZENÍ JE PŘÍLIŠ HLUČNÉ:
Je třeba zkontrolovat, zda zařízení stojí na rovném pov-
rchu
ZE ZAŘÍZENÍ VYTÉKÁ VODA:
Je třeba se ujistit, že zařízení je v dobrém technickém
stavu.
Pokud není využívána možnost plynulého odtékání
vody, je třeba se ujistit, že gumová záslepka (zespodu
zařízení) je na svém místě.
Códigos de errores en la pantalla
Código Causa Solución
E1 El sensor de temperatura
del ambiente (con la protec-
ción de resina) está abierto
o no funciona correctamen-
te debido a un cortocircuito.
Vericar si el sensor de
temperatura del ambiente
está conectado al circuito
impreso de forma correcta.
Cambiar el sensor de tem-
peratura del ambiente.
Cambiar el circuito impreso
principal.
El nivel de humedad del aire
está por debajo del 40% de
la humedad relativa.
E2 El sensor del circuito de
refrigeración (con la protec-
ción de cobre) está abierto
o no funciona correctamen-
te debido a un cortocircuito
Vericar si el sensor está
conectado al circuito imp-
reso de forma correcta.
Cambiar el sensor.
Cambiar el circuito impreso
principal.
E3 Vodič čidla ovládání te-
ploty( TC) je uvolněný nebo
poškozený.
Zařízení bude vydávat va-
rovný zvukový signál po
dobu 3 sekund a hlášení E3
bude blikat v sekundových
intervalech.
Kompresor a motor ventilá-
toru přestanou pracovat.
Čidlo je nutné zkontrolovat
a vyměnit.
E4 Jestliže teplota, kterou
detekuje čidlo TC, činí
minimálně 130°C po dobu
delší než 5 sekund, bude
zařízení vydávat varovný
zvukový signál po dobu 3
sekund a hlášení E5 bude
blikat v sekundových inter-
valech.
Kompresor a motor ventilá-
toru přestanou pracovat.
V takovém případě zařízení
vypněte a opět zapněte
tlačítkem ON/OFF a zkon-
trolujte, zda bude hlášení
E5 i nadále zobrazováno.
Jestliže porucha nezmizí,
znamená to, že kompresor
nefunguje správně.
Systém kompresoru je nut-
zkontrolovat a odstranit
případné vady.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
UA
SE
SI
SK
TR
UA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Master DH721P E2020R5 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze