Festool RENOFIX RG 150 E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
R E N O F I X
RG 150 E
Originalbetriebsanleitung - Renovierungsfräse 5
Original operating manual - Renovation Cutter 13
Notice d’utilisation d’origine - Freiseuse d’assainissement 21
Manual de instrucciones original - Fresadora de saneamiento 30
Istruzioni per l’uso originali - Fresatrice di risanamento 39
Originele gebruiksaanwijzing - Saneringsfrees 47
Originalbruksanvisning - Renoverings fräs 55
Alkuperäiset käyttöohjeet - Saneerausjyrsin 63
Original brugsanvisning - Sanerings fræser 71
Originalbruksanvisning - Fresemaskin for renovering 79
Manual de instruções original - Fresa de renovação 87
Оригинал Руководства по эксплуатации - Санационная фреза 96
Originál návodu k obsluze - Renovační frézka 105
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifi erka renowacyjna 113
768547_D / 2018-06-08
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
105
[1-5] Odsávací kryt/základová deska
[1-6] Větrací otvory
[1-7] Nastavovací kolečko předvolby počtu
otáček
[1-8] Šroub zajištění odsávacího krytu
[1-9] Aretační knofl ík
[1-10] Závěsné oko pro lankový závěs
[1-11] Páka pro nastavení hloubky úběru
Zobrazené anebo popsané příslušenství ne musí
být součástí dodávky.
Uvedené obrázky se nachází na začátku návodu
k obsluze.
5 Bezpečnostní pokyny
5.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR! Čtěte všechna bezpečnostní upo-
zornění a pokyny. Zanedbání níže uvedených
výstrah a nedodržování příslušných pokynů mo-
hou způsobit zkrat, požár, event. těžký úraz elek-
trickým proudem.
Všechna varovná upozornění a pokyny do bu-
doucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elek-
tronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozo-
vané na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektro-
nářadí provozované na akumulátoru (bez síťového
kabelu).
5.2 Bezpečnostní pokyny pro všechny pra-
covní činnosti
Bezpečnostní upozornění společná pro pracov-
ní činnosti broušení, rovinné broušení a brou-
šení drátěným kartáčem:
a) Toto elektromechanické nářadí je určeno pro
použití jako rovinná bruska nebo frézka s fré-
zovací hlavou. Čtěte všechna bezpečnostní va-
rování, instrukce, ilustrace a specifi kace dané
pro toto elektromechanické nářadí. Nedodr-
žení všech níže uvedených pokynů může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/
nebo vážné zranění.
b) Tímto nářadím není doporučováno provádět
leštění, řezání a abrazivní řezání. Provádění
pracovních činností, pro které není toto nářadí
určeno, může vytvořit riziko a způsobit zranění
osoby.
c) Nepoužívejte příslušenství, které není výslov-
ně navrženo a doporučeno výrobcem nářadí.
Pouhá skutečnost, že příslušenství lze připojit
k vašemu nářadí, nezaručuje jeho bezpečný
provoz.
d) Jmenovité otáčky příslušenství musí být ales-
poň rovny maximálním otáčkám vyznačeným
CZ
Renovační frézka RG 150 E – původní návod pro
používání
1 Symboly
Dvojitá izolace
Varování před všeobecným nebezpečím
Varování před úrazem elektrickým prou-
dem
Používejte ochranné brýle!
Noste chrániče sluchu!
Noste ochranné rukavice!
ečtěte si návod / pokyny
Nepatří do komunálního odpadu
Upozornění, rada
2 Technické údaje
Síťové napětí 220 – 240 V ~
Síťová frekvence 50 / 60 Hz
Příkon 1600 W
Otáčky při zatížení 1000 2200 min
–1
nástroje 150 mm
Hmotnost 5,9 kg
Třída ochrany II /
3 Předepsané použití
Stroj je určen k odstranění omítek, nátěrů, zbytků
lepidel na dlaždice a koberce, broušení betono-
vých ploch, vyhlazení přesahů po bednění a srov-
nání mazaninových ploch ve stavebnictví.
Stroj smí být provozován pouze pro opracování za
sucha, při použití výkonného odsávacího zařízení.
Za neurčené použití ručí sám uživatel.
4 Ovládací prvky
[1-1] Odsávací hrdlo
[1-2] Držadla
[1-3] Spínač
[1-4] Zajišťovací tlačítko
106
na nářadí. Příslušenství, které pracuje při vyš-
ších otáčkách, než jsou jeho jmenovité otáčky,
se může rozlomit a rozpadnout.
e) Vnější průměr a tloušťka vašeho příslušenství
musí být v mezích jmenovitého rozsahu pro
vaše elektromechanické nářadí. Příslušen-
ství nesprávné velikosti nemůže být dostatečně
chráněno ani ovládáno.
f) Upínací rozměry kotoučů, přírub, opěrných
destiček nebo všeho ostatního příslušenství
musí být vhodné k upevnění na vřeteno ná-
řadí. Příslušenství s upínacími otvory, které
neodpovídají montážním rozměrům elektro-
mechanického nářadí, bude nevyvážené, mů-
že nadměrně vibrovat a může způsobit ztrátu
kontroly.
g) Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před
každým použitím zkontrolujte příslušenství:
u brousicích kotoučů odštípnutí a praskliny, u
opěrných podložek trhliny, roztržení nebo nad-
měrné opotřebení, u drátěných kartáčů uvol-
něné nebo prasklé dráty. Pokud příslušenství
nebo nářadí upadlo, zkontrolujte poškození ne-
bo namontujte nepoškozené příslušenství. Po
zkontrolování a namontování příslušenství se vy
i okolostojící postavte tak, abyste se nacházeli
mimo roviny rotujícího příslušenství a nechte
nářadí běžet při nejvyšších otáčkách naprázd-
no po dobu jedné minuty. Během této zkušební
doby se poškozené příslušenství obvykle rozlomí
nebo rozpadne.
h) Používejte osobní ochranné pomůcky. V závis-
losti na použití, používejte obličejový štít, bez-
pečnostní ochranné brýle nebo bezpečnostní
brýle. V přiměřeném rozsahu používejte pra-
chovou masku, chrániče uší, rukavice a pra-
covní zástěru, schopnou zadržet malé úlomky
brusiva nebo obrobku. Ochrana očí musí být
schopna zadržet odlétající úlomky vznikající při
různých pracovních činnostech. Prachová mas-
ka nebo respirátor musí být schopny odfi ltrovat
částečky vznikající při vaší činnosti. Dlouhotr-
vající vystavení hluku o vysoké intenzitě může
způsobit ztrátu sluchu.
i) Udržujte okolostojící v bezpečné vzdálenosti
od pracovního prostoru. Každý, kdo vstupuje
do pracovního prostoru, musí používat osobní
ochranné pomůcky. Úlomky obrobku nebo po-
škozené příslušenství mohou odlétnout a způ-
sobit zranění i mimo bezprostřední pracovní
prostor.
j) Při práci, kdy by se mohl řezací nástroj do-
tknout skrytého vedení nebo vlastního pohyb-
livého přívodu, držte nářadí pouze v místech
izolovaného uchopovacího povrchu. Řezací
nástroj při dotyku s „živým“ vodičem může
způsobit, že přístupné kovové části nářadí se
stanou „živými“, a tím dojde k úrazu uživatele
elektrickým proudem.
k) Umístěte pohyblivý přívod mimo dosah rotu-
jícího nástroje. Ztratíte-li kontrolu, může dojít
k přeříznutí nebo přebroušení pohyblivého pří-
vodu, a vaše ruka nebo paže může být vtažena
do rotujícího nástroje.
l) Nikdy nepokládejte elektromechanické nářa-
dí, dokud se nástroj úplně nezastaví. Rotující
nástroj se může zachytit o povrch a vytrhnout
nářadí z vaší kontroly.
m
) Nikdy nespouštějte elektromechanické nářa-
dí během přenášení na vaší straně. Náhodný
dotyk s rotujícím nástrojem může zaseknout
váš oděv, přitáhne nástroj k vašemu tělu.
n) Pravidelně čistěte větrací otvory nářadí. Ven-
tilátor motoru vtahuje prach dovnitř skříně a
nadměrné nahromadění kovového prachu mů-
že způsobit elektrické nebezpečí.
o) Nepracujte s elektromechanickým nářadím v
blízkosti hořlavých materiálů. Mohlo by dojít
ke vznícení těchto materiálů od jisker.
p) Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje
chlazení kapalinou. Použití vody, nebo jiných
chladicích kapalin může způsobit úraz nebo
usmrcení elektrickým proudem.
Další bezpečnostní pokyny pro všechny pracovní
činnosti
Zpětný vrh a související varování
Zpětný vrh je náhlá reakce na seení nebo za-
seknutí rotujícího kotouče, opěrné desky, kartáče
nebo jiného nástroje. Sevření nebo zaseknutí způ-
sobí prudké zastavení rotujícího nástroje, které
následovně způsobí, že nekontrolované nářadí se
pohybuje ve směru opačném k otáčení nástroje v
bodě uváznutí.
Například: dojde-li k sevření, nebo zaseknutí brou-
sicího kotouče v obrobku, hrana kotouče, která
vstupuje do bodu seení, může vniknout do po-
vrchu materiálu a způsobí, že kotouč je vytlačen
nahoru nebo odhozen. Kotouč může buď vysko-
čit směrem k uživateli, nebo od něj, v závislosti na
směru pohybu kotouče v bodě zaseknutí. Brousicí
kotouče mohou v těchto případech také prasknout.
Zpětný vrh je výsledkem nesprávného používání
elektromechanického nářadí a/nebo nesprávných
pracovních postupů či podmínek a lze mu zabránit
správným dodržením níže popsaných bezpečnost-
ních opatření.
107
a) Nářadí držte pevně a udržujte správnou polo-
hu vašeho těla a paže tak, abyste byli schopni
odolat silám zpětného vrhu. Vždy používejte
pomocnou rukojeť, je-li jí nářadí vybaveno,
pro maximální kontrolu nad zpětným vrhem
nebo reakčním krouticím momentem při uve-
dení do chodu. Uživatel je schopen kontrolovat
reakční krouticí momenty a síly zpětného vrhu,
dodržuje-li správná bezpečnostní opatření.
b) Nikdy se nepřibližujte rukou k rotujícímu ná-
stroji. Nástroj může zpětným vrhem vaši ruku
odmrštit.
c) Nestůjte v prostoru, kam se může nářadí dostat,
dojde-li ke zpětnému vrhu. Zpětný vrh vrhne ná-
řadí ve směru opačném k pohybu kotouče v bodě
zaseknutí.
d) Věnujte zvláštní pozornost opracování rohů,
ostrých hran apod. Předcházejte poskakování
a zaseknutí nástroje. Rohy, ostré hrany nebo
poskakování mají tendenci zaseknout rotující
nástroj a způsobit ztrátu kontroly nebo zpětný
vrh.
e) Nepřipojujte k nářadí pilový řetězový řezbář-
ský kotouč nebo pilový kotouč se zuby. Tyto
kotouče způsobují často zpětný vrh a ztrátu
kontroly.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro pracovní
činnosti broušení a řezání
Bezpečnostní varování specifi cká pro pracovní
činnosti broušení a abrazivní řezání
a) Používejte pouze typy kotoučů, které jsou do-
poručeny výrobcem a specifi cký ochranný kryt
konstruovaný pro vybraný kotouč. Kotouče,
pro které nebylo elektromechanické nářadí
konstruováno, nemohou být kryty odpovídají-
cím způsobem a jsou nebezpečné.
b) Ochranný kryt musí být bezpečně připevněn
k elektromechanickému nářadí a umístěn do
správné polohy pro maximální bezpečnost tak,
aby byla odkryta co nejmenší část kotouče ve
směru k uživateli. Ochranný kryt pomáhá chrá-
nit uživatele před úlomky kotouče a náhodným
dotykem s kotoučem.
c) Kotouče se musí používat pouze pro doporu-
čená použití. Například: neprovádějte brouše-
ní boční stranou řezacího kotouče. Abrazivní
řezací kotouče jsou určeny pro obvodové řezá-
ní, stranové síly působící na tyto kotouče by je
mohly roztříštit.
d) Vždy používejte nepoškozené příruby kotoučů,
které mají správnou velikost a tvar pro vámi
zvolený kotouč. Správné příruby kotouče po-
depírají kotouč a tím snižují možnost prasknutí
kotouče. Příruby pro řezání se mohou lišit od
přírub pro broušení.
e) Nepoužívejte opotřebené kotouče původně
větších rozměrů pro větší elektromechanické
nářadí. Kotouče určené pro větší elektrome-
chanické nářadí nejsou vhodné pro větší otáčky
menšího nářadí a mohou prasknout.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro pracovní
činnosti broušení s drátěným kartáčem
Bezpečnostní varování specifi cká pro pracov
činnosti broušení s drátěným kartáčem
a) Uvědomte si, že i při běžné činnosti dochází k
odhazování drátěných štětin z kartáče. Nepře-
těžujte dráty nadměrným zatížením kartáče.
Drátěné štětiny mohou snadno proniknout leh-
kým oděvem a/nebo kůží.
b) Je-li pro broušení drátěným kartáčem dopo-
ručeno použití ochranného krytu, zajistěte,
aby nedošlo k žádnému dotyku mezi drátě-
ným kotoučem nebo kartáčem a ochranným
krytem. Drátěný kotouč nebo kartáč může při
práci vlivem zatížení a odsedivých sil zvětšo-
vat svůj průměr.
Další bezpečnostní pokyny
- Stroj se nesmí používat v prostorech vlhkých,
mokrých, venku za deště, mlhy, sněžení a v pro-
středí s nebezpečím výbuchu.
- ed každým použitím nářadí zkontrolujte po-
hyblivý přívod a vidlici. Závady nechte opravit
odborným servisem.
- Mimo budovy používejte výhradně schválené
prodlužovací kabely a kabelové spojky.
- Stroj veďte do materiálu v zapnutém stavu.
- Stroj nepřenášejte za kabel.
- Nepracujte na žebříku.
- Při práci užívejte ochranné rukavice a pevnou
obuv.
- Při práci používejte ochranné brýle a chrániče
sluchu.
- Prach, který vzniká při práci je zdraví škodlivý.
Při práci používejte odsávání a respirátor.
- Materiály obsahující azbest smí zpracovávat
pouze osoby sodbornými znalostmi. Dodržujte
bezpečnostní předpisy platné ve vaší zemi.
- Pohyblivý přívod vte vždy od nářadí dozadu.
- Používejte pouze frézovací kolečka doporučená
výrobcem.
- Vidlici pohyblivého přívodu zasuňte do zásuvky
pouze tehdy, je-li frézka vypnutá.
108
- ekontrolujte, zda v opracovávaném materiálu
nejsou elektrická, vodovodní nebo plynová ve-
dení – mohlo by dojít k úrazu.
- Nefrézujte přes kovové edměty, hřebíky nebo
šrouby.
- S frézkou nesmí pracovat osoby mladší 16 let.
5.3 Hodnoty emisí
Hodnoty zjištěné dle EN 60 745 jsou typicky:
Akustická hladina L
PA
= 89 dB (A)
Hladina akustického tlaku
L
WA
= 100 dB (A)
Nepřesnost K = 3 dB (A)
POZOR
Při práci vzniká hluk
Poškození sluchu
Používejte ochranu sluchu!
Hodnota vibrací a
h
(součet vektorů ve třech smě-
rech) a nepřesnost K zjištěné podle EN 60 745:
Frézování frézovací hlavou a
h
= 4,0 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
Broušení brousicím a
h
= 2,6 m/s
2
kotoučem K = 1,5 m/s
2
Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)
– slouží k porovnání nářadí,
– jsou vhodné také pro předběžné posouzení
zatížení vibracemi a hlukem při použití nářadí,
– vztahují se k hlavním druhům použití elektric-
kého nářadí.
Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými
nástroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte
v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy
je vypnuté!
6 Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu, pokud je nářadí používáno
při nesprávném napájení ze sítě.
- Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické
energie musí souhlasit s údaji na typovém
štítku
- V Severní Americe se smí používat pouze nářa-
dí Festool s napětím 120 V/60 Hz.
6.1 Zapnutí a vypnutí
Zatlačte zajišťovací tlačítko [1-4] dopředu, čímž
odjistíte páčku spínače [1-3].
Současně stiskněte páčku spínače [1-3] a stroj
se uvede do chodu a jeho uvolněním se zastaví.
Stálý chod
Zatlačte zajišťovací tlačítko [1-4] dopředu, čímž
odjistíte páčku spínače [1-3].
Současně stiskněte páčku spínače [1-3] a dotlačte
zajišťovací tlačítko [1-4] dopředu.
erušení stálého chodu dosáhnete opětovným
stisknutím a uvolněním páčky spínače [1-3].
6.2 Elektronika motoru
Omezení rozběhového proudu
Elektronicky řízený plynulý rozběh zajišťuje roz-
běh stroje bez zpětného rázu. Vlivem omezeného
rozběhového proudu stroje dostačuje jištění 10 A.
Elektronická předvolba otáček
Kolečkem předvolby [1-7] se nastavují – i za cho-
du stroje – požadované předvolené otáčky:
Stupeň 1: 1000 min
–1
Stupeň 4: 1700 min
–1
Stupeň 2: 1300 min
–1
Stupeň 5: 2000 min
–1
Stupeň 3: 1500 min
–1
Stupeň 6: 2200 min
–1
Potřebné otáčky jsou závislé na druhu frézované-
ho materiálu a doporučuje se ověřit si je praktic-
kou zkouškou (viz tabulka použití).
Při velkém zatížení stroje nastavte kolečko před-
volby [1-7] do krajní polohy (stupeň 6).
Po delší práci s nízkými otáčkami nechte stroj
běžet 3 minuty naprázdno při maximálních otáč-
kách, aby se motor ochladil.
Konstantní elektronika
edvolené otáčky motoru jsou elektronicky
udržovány na konstantní hodnotě; tím je zaručen
konstantní pracovní posuv a rovnoměrný úběr
materiálu.
Elektronická ochrana při zatížení
Při extrémním přetížení stroje chrání elektronická
ochrana motor před poškozením. Pro znovuuve-
dení do provozu se musí stroj nejdříve vypnout a
znovu zapnout.
Tepelná ochrana při přetížení
K ochraně před přehřátím za extrémního trvalého
zatížení přepne bezpečnostní elektronika motor
při dosažení kritické teploty do chladícího režimu.
Stroj není možné zatížit, běží při snížených otáč-
kách. Po ochlazení za ca 3 5 minut je stroj plně
zatížitelný. U strojů zahřátých provozem reaguje
tepelná ochrana adekvátně dříve.
109
7 Používání
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
ed jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh-
něte síťovou zástrčku ze zásuvky.
7.1 Volba nástrojové hlavy
Podle použití a oblasti nasazení jsou k dispozi-
ci různé frézovací a brousicí hlavy. Pro optimální
pracovní výsledek použijte vhodnou nástrojovou
hlavu – viz tabulka na straně 116. Údaje obsažené
v tabulce použití k předvolbě otáček jsou doporu-
čené a měly by se ověřit praktickými zkouškami.
7.2 Výměna nástrojové hlavy
POZOR
Při manipulaci s nástrojovou hlavou noste
ochranné rukavice.
Maximální dovolené otáčky použitého nástroje
musí minimálně odpovídat nejvyšším otáčkám
stroje.
Nástrojová hlava nesmí vibrovat nebo běžet
nevyváženě, jinak ji vyměňte.
Používejte pouze originální nástrojové hlavy
Festool.
7.3 Nasazení nástrojové hlavy
Podle použití a oblasti nasazení použijte vhod-
nou nástrojovou hlavu (viz tabulka použití).
Položte stroj na rovný, pevný podklad (např.
pracovní stůl).
Prostrčte rameno klíče [2-1] otvorem na trub-
kovém nástrčném klíči [2-2] a odšroubujte upí-
nací matici [2-3].
Nasaďte nástrojovou hlavu [2-4] na vřeteno
[2-5]. Dbejte přitom na polohu pera [2-6], jež
nesmí vyklouznout.
Zatlačte aretační knofl ík etena [1-9]. Aretač-
ní knofl ík zatlačit pouze při vypnutém stavu za
klidu pracovního vřetena.
Otáčejte vřetenem, dokud aretační knofl ík ne-
zapadne.
Upínací matici [2-3] dobře utáhněte pomocí
trubkového nástrčného klíče [2-2].
POZOR
ed uvedení do provozu prověřte bezvadný
chod nástrojové hlavy otáčením rukou.
Dbejte na to, aby všechny šrouby byly dobře
utaženy.
Nenechte zastrčené žádné nástrojové klíče.
7.4 Sejmutí nástrojové hlavy
POZOR
Nástrojová hlava se může při pracovním pro-
cesu silně zahřát.
ed výměnou nechte nástrojovou hlavu ochla-
dit.
Zatlačte aretační knofl ík etena [1-9]. Aretač-
ní knofl ík zatlačit pouze při vypnutém stavu za
klidu pracovního vřetena.
Otáčejte vřetenem, dokud aretační knofl ík ne-
zapadne.
Upínací matici odšroubujte pomocí trubkového
nástrčného klíče.
Nasaďte stahovák [3-1] a nástrojovou hlavu
uvolněte otáčením ručního šroubu vpravo. Jak-
mile je nástrojová hlava uvolněna, lze ji ode-
jmout.
7.5 Nastavení hloubky úběru
Povolte šroub zajištění odsávacího krytu [1-8].
Otáčením pákou pro nastavení hloubky odsávání
[1-11] lze nastavit hloubku frézování, popř. míru
úběru materiálu v rozmezí 0 10 mm.
Otočení vlevo = větší hloubka frézování
Otočení vpravo = menší hloubka frézování
Nastavení hloubky frézování je závislé na opraco-
vávaném materiálu a použitém nástroji.
7.6 Výměna nástrojů
Výměna frézovacích koleček
Zhoršující se kvalita úběru je způsobena opotře-
bením nástroje. Frézovací hlavy jsou osazeny vý-
měnnými kolečky a lze je použitím výměnné sady
koleček znovu použít.
Sejmutou frézovací hlavu položte na čistý a
rovný podklad.
Trubkovým nástrčným klíčem uvolněte šrou-
bovací čepy [4-1] a odstraňte je.
Odejměte vnitřní kroužek [4-2].
Vytáhněte ložiskové čepy [4-3].
Frézovací kolečka [4-4], pouzdra [4-6] a pod-
110
ložky [4-5] nahrte novými z výměnné sady.
5 frézovacích koleček [4-4] a podložku [4-5]
nasaďte na pouzdro [4-6]. Těchto 7 sestav vlož-
te zpět do frézovací hlavy tak, aby podložka byla
blíže vnějšímu okraji frézovací hlavy – obr. [4c].
Ložiskové čepy [4-3] zasuňte zpět do pouzder
[4-6] otvory ve frézovací hlavě.
Ložiskové čepy [4-3] zajistěte vložením vnitř-
ního kroužku [4-2].
Našroubujte šroubovací čepy [4-1] a dotáhněte
je trubkovým nástrčným klíčem krouticím mo-
mentem 7 Nm.
U frézovacích koleček s plochým zubem dbejte
na správnou orientaci zubů – obr. [4c].
POZOR
ed nasazením nástrojové hlavy prověřte
bezvadný chod frézovacích koleček otáčením
rukou.
Výměna brousicích kotoučů
Zhoršující se kvalita úběru je způsobena opo-
ebením nástroje. Brousicí hlavy lze po výměně
brousicího kotouče znovu použít.
Sejmutou brousicí hlavu [5-3] položte na čis
a rovný podklad.
Uvolněte šrouby [5-1] a odstraňte je.
Očistěte upínací plochy brousící hlavy.
Nahraďte brousicí kotouč [5-2] novým a zajis-
těte jej opět šrouby [5-1].
Dotáhněte kroutícím momentem 5 Nm.
Výměna spodního kartáče
Dojde-li k nadměrnému opotřebení spodního kar-
táče [6-3], zhorší se jeho ochranná funkce a je
nutno jej vyměnit.
Vymontujte šrouby [6-1] a vyjměte kluzné ple-
chy [6-2].
Vyjměte spodní kartáč [6-3] i s pružinami [6-4].
Na čepy [6-5] nového spodní kartáče nasaďte
pružiny [6-4] a kartáč zasaďte. Dbejte přitom,
aby pružiny zapadly na čep odsávacího krytu
[6-6].
Přiložte kluzné plechy [6-2] a zajistěte je šrou-
by [6-1].
Prověřte správnou funkci mechanismu.
Výměna předního kartáče
Dojde-li k nadměrnému opotřebení předního kar-
táče [7-1], zhorší se jeho ochranná funkce a je
nutno jej vyměnit.
Povolte šrouby [7-2] a uvolněte ochranný plech
[7-3].
Nahraďte přední kartáč [7-1] novým, přiložte
plech a zajistěte šrouby [7-2].
7.7 Odsávání prachu
Při práci vznikající prach může být zdraví škodlivý,
hořlavý nebo výbušný.
Stroj musí být připojen na vhodné odsávací zaříze-
ní (vysavač). Vysavač musí být vhodný pro opraco-
vávaný materiál. Při odsávání zvlášť zdraví škod-
livého, karcinogenního, suchého prachu je třeba
použít speciální vysavač z řady Festool.
Odsávací hrdlo [1-1] je vhodné pro odsávací hadici
36 mm.
Pro zaručení optimálního odsávání a zvýšení život-
nosti frézovacích a brousicích nástrojů pravidelně
čistěte odsávací kanály.
7.8 Závěsné oko
Stroj je se závěsným okem [1-10] vybaven pro
použití lankového závěsu (balancer).
Díky odlehčení hmotnosti je tak umožněna snažší
práce např. na fasádách a stěnách.
7.9 Podlahové vedení BG-RG 150
Použitím podlahového vedení lze vést stroj po pod-
laze ve vzpřímené poloze. Závaží, které je jeho
součástí, zajišťuje optimální přítlak. Kolečka zjed-
nodušují transport této sestavy mezi jednotlivými
pracovišti.
8 Pracovní pokyny
Stroj nasaďte na povrch obrobku v zapnutém stavu
a pohybujte jím rovnoběžně popř. kruhově v po-
délném a příčném směru.
Výkon úběru je hlavně určen vhodně zvoleným
nástrojem a nastavením hloubky úběru.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede ke zvýšenému
úběru, ale pouze k silnějšímu opotřebení stroje a
frézovacích nástrojů.
Při pracovním procesu dbejte na to, aby se odsáva
hadice nezlomila nebo nepoškodila.
Porucha odsávání vede ke zvýšené prachové zátěži
a zvyšuje opotřebení frézovacího nástroje.
POZOR
Během práce kontrolujte, zda se frézovací ko-
lečka stále volně otáčejí na osách. Kdyby to-
mu tak nebylo, je třeba je uvolnit z nástrojové
hlavy.
111
9 Údržba a opravy
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
ed jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh-
něte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Veškerou údržbu a opravy, které vyžadují
otevření krytu motoru, smí provádět pouze
autorizovaný zákaznický servis.
- Zabalené stroje lze skladovat v suchém skladu
bez vytápění, kde teplota neklesne pod –5 °C.
Nezabalené stroje lze skladovat pouze v su-
chém skladu, kde teplota neklesne pod +5 °C,
kde je zabráněno náhlým změnám teploty.
- K zajištění proudění vzduchu musí být chladící
otvory na motoru vždy čisté a průchozí.
- Stroj je vybaven speciálními samoodpojitelnými
uhlíky. Při jejich opotřebování dojde automatic-
ky k přerušení přívodu elektrického proudu a
stroj se zastaví.
- V případě ztížené regulace výšky odsávací pří-
ruby je třeba přírubu stáhnout a vyčistit.
Servis a opravy smí provádět pouze
výrobce nebo servisní dílny: nejbližší
adresu najdete na:
www.festool.net/service
EKAT
1
2
3
5
4
Používejte jen originální náhradní díly
Festool! Obj. č. na:
www.festool.net/service
10 Životní prostředí
Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního od-
padu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, pří-
slušenství aobal! Dodržujte přitom platné národní
edpisy.
Pouze EU: Podle Evropské směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních a aplika-
ce v národním právu se musí vyřazené elektrické
nářadí shromažďovat odděleně a musí se ekolo-
gicky recyklovat.
Informace k REACh:
www.festool.com/reach
11 ES prohlášení oshodě
Renovační frézka Sériové č.
RG 150 E 768916, 768884
Rok označení CE: 2013
Prohlašujeme s plnou naší zodpovědností, že ten-
to výrobek je v souladu s následujícími normami
nebo normativními dokumenty:
2006/42/ES, 2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EU (od 20.04.2016),
2011/65/EU
,
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-3:2011+ A2:2013,
EN 55014-1:2006+ A1:2009+ A2:2011, EN 55014-
2:1997+ Corrigendum 1997+ A1:2001+ A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+ A1:2009+ A2:2009, EN 61000-
3-3:2013.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumen-
tace
2015-03-02
112
12 Volba nástrojové hlavy
Nástrojová
hlava
Osazeno Použití
Nastavovací
kolečko
Tvrdokovová frézovací
kolečka, „špičatý zub“,
sada 35 ks SZ-RG 150
Odstranění tvrdé omítky, zbytků lepidel
na obklady a omítky z umělé pryskyři-
ce
4 – 6
Tvrdokovová frézovací
kolečka, „plochý zub“,
sada 35 ks FZ-RG 150
Odstranění měkké omítky, čerstvého
betonu, zbytků betonu a ochranných
nátěrů
4 – 6
Diamantový kotouč DIA-
HARD 150
Odstranění tvrdých materiálů, např.
betonu s pevností větší jak C10, tvr
potěry
6
Diamantový kotouč DIA-
ABRASIV 150
Odstranění měkkých materiálů s vyšší
abrazí, např. čerstvý beton, lepidla na
obklady, tvrdé omítky, pískovec
6
Diamantový kotouč DIA
UNI 150
Universální použití, např. barvy (na be-
tonu, omítkách, dřevu), lepidla, tvr
omítky
5 – 6
Tvrdokovový kotouč HW-
150/SC
Na elastické nátěry, ochranné nátěry,
latexové a olejové barvy, sádru, póro-
beton
2 – 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Festool RENOFIX RG 150 E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce