Aeg-Electrolux CG6600 (EAST) Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

c
113
c
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
laskavì si peèlivì pøeètìte tento
návod k obsluze. Dodržujte
pøedevším bezpeènostní pokyny!
Návod k použití peèlivì uschovejte a
pøedejte ho i pøípadnému dalšímu
majiteli pøístroje.
Obsah
1 Popis obrázkù 114
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1) 114
1.2 Nádoba na mléko (obr. 2) 114
1.3 Pohled zepøedu na pøístroj
s otevøenými servisními dvíøky
(obr. 3) 114
1.4 Ovládací panel (obr. 4) 114
2 Káva a espreso 115
3 Bezpeènostní pokyny 115
4 Pøehled bodù menu 117
5 Režim Menu 117
6 První použití 117
6.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení 117
6.2 Doplnìní vody 118
6.3 Nasypání zrnkové kávy do
zásobníku 118
6.4 První zapnutí 118
6.5 Zapnutí pøístroje 119
6.6 Vypnutí pøístroje 119
6.7 Nastavení tvrdosti vody 119
7 Pøíprava nápoje ze zrnkové
kávy 120
7.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy 122
7.2 Proplachování 122
8 Pøíprava více šálkù kávy
funkcí Konvice 122
9 Pøíprava nápoje z mleté kávy 123
10 íprava cappuccina nebo
horkého mléka (káva a
napìnìné mléko) 124
10.1Pøíprava cappuccina 124
10.2Ohøev/napìnìní mléka 125
10.3Vyèištìní trysek 125
11 Pøíprava horké vody 125
12 Nastavení stupnì mletí 126
13 Nastavení voleb menu 126
13.1Nastavení jazyka 126
13.2Nastavení teploty kávy 127
13.3Nastavení doby vypnutí 127
13.4Nastavení programu Konvice
(síla kávy a plnicí množství
pro konvici) 127
13.5Nastavení programu pro
pøípravu kávy (naprogramování
plnicího množství) 128
13.6Nastavení programu pro
cappuccino (naprogramování
množství mléka a kávy) 129
13.7Nastavení programu pro horkou
vodu (naprogramování
dávkovacího množství) 130
13.8Vyvolání poètu pøipravených šálkù,
poètu pøipravených konvic a poètu
odvápòovacích cyklù (statistika) 130
13.9Nastavení pøístroje do výchozího
stavu (Resetování) 131
14 Èištìní a péèe 131
14.1Pravidelné èištìní 131
14.2Vyprázdnìní nádobky na
kávovou sedlinu 132
14.3Vyèištìní nádoby na mléko 132
14.4Èištìní mlýnku 132
14.5Èištìní spaøovací jednotky 132
14.6Spuštìní odvápòovacího
programu 133
15 Objednávání pøíslušenství 135
16 Co dìlat, když se na displeji
objeví následující hlášení… 135
17 Obtíže, které se mùžete
pokusit odstranit, než
se obrátíte na servis 136
18 Technické údaje 138
19 Likvidace 138
20 Servis 138
c
114
1 Popis obrázkù
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1)
A Odkapávací møížka
B Termokonvice
C Hlavní vypín
(na zadní stranì pøístroje)
D Výškovì pøestavitelný výtok
E Ovládací panel (viz obr. 3)
F Víko zásobníku na zrnkovou kávu
G Víko násypky na mletou kávu
H Ohøívané místo pro šálky
J Horkovodní tryska (demontovatelná)
K Uvolòovací tlaèítko servisních dvíøek
L Zásobník na vodu se znaèkou
maxima (vyjímatelný)
M Odkapávací nádoba s plovákem
(vyjímatelná)
1.2 Nádoba na mléko (obr. 2)
N Nádoba na mléko
N1 Víko (demontovatelné)
N2 Šoupátko pro silné napìnìní mléka
N3 Tlaèítko „CLEAN“
N4 Trubka pro dávkování mléka
(demontovatelná)
N5 Sací trubka (demontovatelná)
1.3 Pohled zepøedu na pøístroj
s otevøenými servisními dvíøky
(obr. 3)
O Servisní dvíøka (otevøená)
P Nádobka na kávovou sedlinu
(vyjímatelná)
Q Výklopná pøihrádka
R Spaøovací jednotka
S Toèítko pro nastavení stupnì mletí
T Zásobník na zrnkovou kávu
U Odmìrka
V Plnicí násypka pro mletou kávu
W Typový štítek (spodní strana pøístroje)
X Tekutý odvápòovaè
Y Zkušební proužek
1.4 Ovládací panel (obr. 4)
a Otoèný spínaè „Síla kávy /
mletá káva“
b Otoèný spínaè „Velikost šálku“
c Displej
d Tlaèítko „1 šálek kávy“
V režimu Menu je toto tlaèítko urèeno
pro pohyb v menu („<“)
e Tlaèítko „2 šálky kávy“
V režimu Menu je toto tlaèítko urèeno
pro pohyb v menu („>“)
f Tlaèítko „Horká voda“
V režimu Menu potvrïte tlaèítkem
bod menu („OK“)
g Tlaèítko „MENU“
V režimu Menu se tímto tlaèítkem
provede návrat na pøedcházející
úroveò bez zmìny nastavení („ESC“)
h Tlaèítko „Zapnout/vypnout“
j Taste „Konvice/
Cappuccino“
c
115
2 Káva a espreso
Vybavení plnì automatického kávo-
varu umožòuje nejen velmi snadno
pøipravit kávu, ale i provádìt údržbu
pøístroje.
Následující funkce jsou urèeny pro
individuální nastavení pøístroje:
systém pøedbìžného spaøení: mletá
káva je ještì pøed vlastním spaøením
navlhèena, aby uvolnila plné aroma,
individuální nastavení množství vody
na šálek v rozsahu od silného espre-
sa až po slabší kávu s pìnou,
individuální nastavení teploty pro
spaøení kávy,
možnost volby normální nebo silné
kávy,
nastavení stupnì mletí podle upra-
žení kávy,
a v neposlední øadì také pøíprava
pìny, tedy oné napìnìné koruny,
která nedomyslitelnì patøí k espresu.
Poznámka: Mletá káva je pøi pøípravì
espresa spaøena za mnohem kratší
dobu, než pøi pøípravì bìžné filtrova-
né kávy. Tím se z kávy uvolòuje pod-
statnì ménì hoøèin, a tedy espreso
je zdravìjší.
3 Bezpeènostní pokyny
1
Bezpeènost tohoto pøístroje splòuje
uznávané technické zásady a zákon
o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako
výrobce cítíme povinnost vás sezná-
mit s následujícími bezpeènostními
pokyny.
Základní zásady bezpeènosti
Pøístroj smí být pøipojen pouze k elek-
trické k síti s napìtím, druhem prou-
du a frekvencí, které odpovídají úda-
jùm na typovém štítku (na spodní
stranì pøístroje)!
Pøívodní kabel nesmí pøijít do styku
s horkými díly pøístroje.
Za žádných okolností nevytahujte
vidlici sít’ové šòùry ze sít’ové zásuvky
tahem za kabel.
Pøístroj nezapínejte, jestliže:
je pøívodní kabel poškozený, nebo
kryt pøístroje je viditelnì poško-
zený.
Vidlici zapojte do sít’ové zásuvky
pouze v pøípadì, že je pøístroj
vypnutý.
Tento pøístroj nesmìjí používat osoby
(vèetnì dìtí), které vzhledem ke své
nezkušenosti nebo neznalosti nejsou
schopné ho bezpeènì obsluhovat,
ani osoby (vèetnì dìtí) s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo dušev-
ními schopnostmi, pokud nebyly po-
uèeny odpovìdnou osobou, jak pøí-
stroj bezpeènì obsluhovat, a nena-
uèily se pøístroj ovládat pod jejich
dohledem.
c
116
Zajištìní bezpeènosti dìtí
Nenechávejte zapnutý pøístroj bez
dozoru, a to pøedevším v pøípadì,
když se v jeho blízkosti nacházejí
dìti!
Obalový materiál, jako napø. plastový
sáèek, nepatøí do rukou dìtí.
Bezpeènost za provozu
Pozor! Výtok kávy, horkovodní
tryska, trubka pro dávkování mlé-
ka a møížka pro odkládání šálkù
jsou za provozu pøístroje horké.
Nedovolte, aby se jich dìti
dotýkaly!
Pozor! Nebezpeèí opaøení horkou
vodou vytékající z trysky nebo
mlékem vytékajícím z dávkovací
trubky! Vytékající horká voda
resp. horká pára mohou zpùsobit
popáleniny. Použijte horkovodní
trysku resp. trubku pro dávkování
mléka pouze v pøípadì, že se pod
nimi nachází nádoba.
Párou neohøívejte hoølavé kapaliny!
Pøístroj zapnìte jen v pøípadì, že je
naplnìn vodou! Do zásobníku na
vodu nalévejte pouze studenou vodu
a v žádném pøípadì horkou vodu,
mléko ani jiné tekutiny.
Upozoròujeme, že maximální obsah
pøístroje je 1,8 litru.
Do zásobníku na zrnkovou kávu
sypejte pouze praženou zrnkovou
kávu, v žádném pøípadì mražená
nebo karamelizovaná kávová
zrna! Odstraòte z kávy nežádoucí
pøímìsi. V opaèném pøípadì výrob-
ce nemùže pøevzít záruku za správ-
nou funkci pøístroje.
Do otvoru na mletou kávu sypejte
výhradnì mletou kávu.
Pøístroj nesmí být zapnutý, pokud
není používán.
Pøístroj chraòte proti povìtrnostním
vlivùm.
Jestliže je nutno pøístroj pøipojit pro-
dlužovacím kabelem, použijte bìžný
kabel s prùøezem min. 1,5 mm
2
.
Osoby s motorickými poruchami by
mìly obsluhovat pøístroj pouze v pøí-
tomnosti dohlížející osoby.
Pøístroj musí být používán výhrad-
nì s odkapávací miskou, nádob-
kou na kávovou sedlinu a odkapá-
vací møížkou!
Bezpeènost pøi èištìní a péèi
Øiïte se pokyny pro èištìní a odváp-
nìní.
Pøed údržbou a èištìním je nutno pøí-
stroj vypnout a vytáhnout vidlici sít’o-
vé šòùry ze zásuvky!
Pøístroj nesmí být ponoøen do vody.
Díly pøístroje nesmìjí být umývány
vmyèce.
Do mlýnku nelijte vodu, protože by
mohlo dojít k jeho poškození.
Pøístroj neotvírejte a neopravujte.
Neodborné opravy mohou ohrozit
zdraví uživatele.
Opravy elektrických pøístrojù smìjí
provádìt pouze kvalifikovaní pracov-
níci.
Jestliže pøístroj vyžaduje opravu nebo
výmìnu sít’ové šòùry, obrat’te se las-
kavì na
prodejce, u nìhož jste pøístroj
zakoupili
servisní linku spoleènosti AEG/
Electrolux.
Výrobce nepøebírá záruku za ško-
dy, k nimž došlo pøi používání pøí-
stroje zpùsobem, k nìmuž není
urèen, anebo nesprávným použi-
tím. To platí i v pøípadì, že není
okamžitì proveden odvápòovací
program, jakmile se objeví na dis-
pleji „PROVÉST ODVÁPNĚNÍ!“,
podle pokynù uvedených v tomto
návodu k obsluze.
c
117
4 Pøehled bodù menu
Dále v tomto odstavci je uveden pøe-
hled bodù menu, v nìmž mùžete
mìnit pùvodní nastavení pøístroje a
ukládat nové nastavení, spouštìt pro-
gramy èi vyvolávat požadované infor-
mace. Podrobné informace naleznete
v dalších odstavcích tohoto návodu
kobsluze.
Menu „VYBERTE JAZYK
Jazyk hlášení na displeji. K dispozici
je výbìr z nìkolika jazykù.
Menu „TVRDOST VODY
Volitelná tvrdost vody v rozmezí 1
(mìkká) až 4 (velmi tvrdá).
Nastavení ve výrobì: 4 (velmi tvrdá).
Menu „TEPLOTA
Teplotu kávy lze nastavit na hodnoty
NÍZKÁ, STØEDNÍ a VYSOKÁ.
Nastavení ve výrobì: VYSOKÁ.
Menu „ČAS VYPNUTÍ
Volitelná doba vypnutí v rozmezí 1 až
3 hodiny.
Nastavení ve výrobì: 1 h (1 hodina).
Menu „PROGRAM KONVICE
Volitelné plnicí množství (velikost
šálku) a množství namleté kávy (síla
kávy), která je pøipravována v konvici.
Menu „PROGRAM KÁVA
Pøizpùsobte plnicí množství velikosti
šálku (šálek espresa, malý šálek,
støední šálek, velký šálek, pohárek).
Menu „PROGRAM
CAPPUCCINO
Nastavte množství mléka resp. kávy
pro pøípravu cappuccina.
Menu „PROGRAM HORKÁ
VODA
Nastavte množství horké vody.
Menu „ODVÁPNĚ
Spuštìní odvápòovacího programu.
Menu „STATISTIKA
Zobrazení poètu pøipravených šálkù
kávy, poètu konvic se 4, 6, 8 nebo
10 šálky a poètu provedených od-
vápòovacích cyklù.
Menu „RESETOVAT
Nastavení zmìnìných parametrù pøí-
stroje na výchozí hodnoty zvolené ve
výrobì.
5 Režim Menu
Stisknutím tlaèítka „MENU“ (obr. 5)
vyvoláte režim Menu. V režimu Menu
jsou urèena tlaèítka „1 šálek kávy“
, „2 šálky kávy“ , „Horká
voda“ a „MENU“ k navigaci. Pøí-
slušná funkce je zobrazena na dis-
pleji nad tlaèítkem (obr. 6):
<“ („1 šálek kávy“ ) a „>“ („2
šálky kávy“ ) umožòují pohyb
vmenu.
OK“ („Horká voda“ ) potvrzuje
zvolený bod menu.
ESC“ („MENU“) provede návrat na
pøedcházející úroveò menu bez ulo-
žení zmìny.
6 První použití
6.1 Umístìní pøístroje a jeho
pøipojení
Pøístroj umístìte na vhodný rovný,
stabilní, nevyhøívaný, suchý a vodì
odolný podklad.
1
Zajistìte dostateèný obìh vzduchu.
Na stranách a na zadní stranì pøí-
stroje musí být volný prostor min.
5 cm a nad pøístrojem alespoò
20 cm.
Pøístroj nesmí být umístìn do míst-
nosti, v níž mùže teplota klesnout
pod 0 °C (zmrzlá voda poškodí pøí-
stroj).
1
Pozor! Jestliže pøístroj pøenesete
z chladného prostøedí do teplé míst-
nosti, vyèkejte cca. 2 hodiny, než ho
zapnete!
Doporuèujeme pøístroj umístit na
podložku, aby nedošlo k poškození
podkladu odstøikující vodou.
0 Pøístroj je nutno pøipojit výhradnì do
uzemnìné zásuvky. Nezapojujte ho
do neuzemnìné zásuvky.
c
118
6.2 Doplnìní vody
Pøed každým zapnutím pøístroje se
pøesvìdète, zda je v zásobníku voda
a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj
spotøebovává vodu pøi každém za-
pnutí resp. vypnutí na automatické
proplachování.
0 Vyjmìte z pøístroje zásobník na vodu
(obr. 7).
0 Nalijte do zásobníku èerstvou stude-
nou vodu. Hladina vody nesmí sahat
nad znaèku MAX.
3
Do zásobníku na vodu doplòujte pou-
ze studenou vodu. Nenalévejte do
nìj jiné kapaliny, jako napø. minerální
vodu nebo mléko.
0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-
je (obr. 7). Pøitom ho pevnì pøitisknì-
te do provozní polohy, aby se otevøel
ventil zásobníku.
3
Jestliže má být zajištìna automatická
pøíprava kávy, je nutno:
každý den mìnit vodu v zásobníku
zásobník na vodu je tøeba alespoò
jednou týdnì vypláchnout vodou
(nikoli v myèce). Nakonec zásobník
vypláchnìte èerstvou vodou.
6.3 Nasypání zrnkové kávy do
zásobníku
0 Odklopte víko zásobníku na zrnko-
vou kávu a nasypte do nìj èerstvá
kávová zrna (obr. 8). Opìt zavøete
víko.
1
Pozor! Zkontrolujte, zda mezi zrny
v zásobníku nejsou nežádoucí pøí-
mìsi, jako napø. kaménky. Na po-
škození mlýnku zpùsobené nežá-
doucími pøímìsmi v kávì se ne-
vztahuje záruka.
3
Mlýnek je ve výrobì nastaven na
støední stupeò mletí. Podle potøeby
lze toto nastavení zmìnit. Postup pøi
zmìnì stupnì mletí je uveden
v èásti„Nastavení stupnì mletí“,
str. 126.
1
Stupeò mletí smí být mìnìn pou-
ze v prùbìhu mletí. Zmìna nasta-
vení na vypnutém mlýnku mùže
zpùsobit poškození kávovaru.
3
Kávovar prošel výrobní kontrolou. Pøi
této kontrole byla použita káva, a
tedy je zcela normální, že zùstala
v mlýnku. Tento kávovar je však zaru-
èenì nový.
6.4 První zapnutí
Pøi prvním zapnutí pøístroje bude
automatický proces uvádìní do pro-
vozu pokraèovat pouze v tom pøípa-
dì, že zvolíte požadovaný jazyk.
0 Zapnìte pøístroj hlavním vypínaèem
na zadní stranì (obr. 9).
Na displeji se postupnì objeví text
STISKNĚTE MENU PRO VOLBU
JAZYKA“ ve všech jazycích, které
jsou k dispozici.
0 Vyèkejte, dokud se neobjeví požado-
vaný jazyk. Potvrïte volbu stisknutím
tlaèítka „MENU“ (obr. 5) a tlaèítko pøi-
držte je ve stisknuté poloze, dokud
se na displeji neobjeví „ČEŠTINA
INSTALOVÁNA“.
3
Po prvním zapnutí mùžete kdykoli
jazyk zmìnit – viz „Nastavení jazyka“,
str. 126.
Po volbì jazyka se objeví na displeji
NAPLŇTE ZÁSOBNÍK!“.
0 Naplòte zásobník na vodu – viz
„Doplnìní vody“, str. 118.
0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-
je (obr. 7). Pøitom ho pevnì pøitisknì-
te do provozní polohy, aby se otevøel
ventil zásobníku.
Nyní se na displeji objeví:
VLOŽTE VODNÍ TRYSKU A
STISKNĚTE MENU
0 Nasaïte horkovodní trysku (obr. 10)
a pod ní postavte šálek.
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Po nìkolika sekundách vyteèe trochu
vody z horkovodní trysky a na displeji
se objeví sloupec, který ukazuje prù-
bìh zvolené funkce. Jakmile je šálek
c
119
naplnìn cca. 30 ml vody, je sloupec
plný.
Na displeji se objeví
PŘÍSTROJ SE VYPÍNÁ
ČEKEJTE…“ a pøístroj se vypne.
0 Doplòte zrnkovou kávu do pøíslušné-
ho zásobníku – viz „Nasypání
zrnkové kávy do zásobníku“,
str. 118.
1
Pozor! Pokud chcete zabránit ne-
správné funkci kávovaru, nepoužívej-
te mletou kávu, ani mražená a kara-
melizovaná zrna, která by mohla pøí-
stroj poškodit.
0 Stisknìte tlaèítko „Zapnout/vypnout“
na ovládacím panelu (obr. 11).
Pøístroj zobrazí „OHŘÍVÁNÍ“ na hor-
ní øádce displeje a na dolní øádce
sloupec, který ukazuje prùbìh ohøe-
vu, spolu s procentuálním údajem
 40%“.
Po ukonèení ohøevu se na pøístroji
objeví:
PROPLACHOVÁNÍ“ na horní øádce
displeje a dolní øádka zobrazí slou-
pec, který ukazuje prùbìh propla-
chování, spolu s procentuálním
údajem
 40%“ a
pøístroj provede automatické
propláchnutí (malé množství horké
vody vytéká z výtoku pro kávu a je
zachyceno v odkapávací misce).
Pøístroj nyní zobrazuje základní nasta-
vení, tzn. velikost šálku na horní øád-
ce displeje a sílu kávy na dolní øádce,
napø.:
STŘEDNÍ ŠÁLEK
NORMÁLNÍ CHUŤ“.
6.5 Zapnutí pøístroje
Pøed každým zapnutím pøístroje se
pøesvìdète, zda je v zásobníku voda
a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj
spotøebovává vodu pøi každém za-
pnutí resp. vypnutí na automatické
proplachování.
0 Zapnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 11).
3
Bezprostøednì po zapnutí je prove-
deno nastavení pøístroje. Zvuk, který
se pøitom ozývá, je zcela normální.
3
V prùbìhu ohøevu (cca. 120 s) pøí-
stroj zobrazí na displeji „OHŘÍVÁNÍ
na horní øádce displeje a na dolní
øádce se objeví sloupec, který
ukazuje prùbìh ohøevu, spolu
s procentuálním hodnotu
 40%“.
Po ukonèení ohøevu se na pøístroji
objeví:
PROPLACHOVÁNÍ“ na horní øádce
displeje a dolní øádka zobrazí slou-
pec, který ukazuje prùbìh propla-
chování, spolu s procentuálním
údajem
 40%“ a
pøístroj provede automatické
propláchnutí (malé množství horké
vody vytéká z výtoku pro kávu a je
zachyceno v odkapávací misce).
Pøístroj je nyní pøipraven k provozu.
Na displeji se zobrazí poslední zvo-
lený režim pøípravy kávy.
6.6 Vypnutí pøístroje
0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 11).
Pøístroj provede proplachovací cyklus
(na displeji se objeví
PROPLACHOVÁNÍ
ČEKEJTE…“) a vypne se.
3
Pokud pøístroj nebudete používat del-
ší dobu, mìli byste ho vypnout tlaèít-
kem „Zapnout/vypnout“ a hlavním vy-
pínaèem za zadní stranì pøístroje
(obr. 9).
6.7 Nastavení tvrdosti vody
Po prvním uvedení pøístroje do pro-
vozu nebo pøi používání vody jiné
kvality je tøeba nastavit pøístroj na stu-
peò tvrdosti vody, který odpovídá tvr-
dosti místní vody. Stupeò tvrdosti
vody stanovte pøiloženým zkušebním
proužkem anebo se informujte ve
vodárnì.
c
120
Zjištìní stupnì tvrdosti vody
0 Ponoøte zkušební proužek na cca.
1 s do studené vody. Nechejte oka-
pat vodu a urèete stupeò tvrdosti
podle rùžovì zbarvených polí.
Žádné nebo jedno rùžové
pole:
Stupeò tvrdosti 1, mìkká
až 1,24 mmol/l resp.
až 7° nìmecké stupnice resp.
až 12,6° francouzské stupnice
Dvì rùžová pole:
Stupeò tvrdosti 2, støednì
tvrdá
až 2,5 mmol/l resp.
až 14° nìmecké stupnice resp.
až 25,2° francouzské stupnice
Tøi rùžová pole:
Stupeò tvrdosti 3, tvrdá
až 3,7 mmol/l resp.
až 21° nìmecké stupnice resp.
až 37,8° francouzské stupnice
Ètyøi rùžová pole:
Stupeò tvrdosti 4, velmi tvrdá
vìtší než 3,7 mmol/l resp.
vìtší než 21° nìmecké
stupnice resp.
vìtší než 37,8° francouzské
stupnice
Nastavení zjištìného stupnì
tvrdosti vody a jeho uložení do
pamìti
Mùžete urèit ètyøi stupnì tvrdosti.
Výrobce nastavil na pøístroji ètvrtý
stupeò tvrdosti.
0 Po zapnutí pøístroje stisknìte tlaèítko
„MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se neob-
jeví bod menu „TVRDOST VODY“.
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
èítkem „OK“ (obr. 6).
Displej ukáže aktuální nastavení,
napø. „TVRDOST VODY 4“.
0 Poté tisknìte tlaèítka pro pohyb
v menu „<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud
se neobjeví zjištìný stupeò tvrdosti.
0 Potvrïte volbu tlaèítkem „OK“
(obr. 6).
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
3
Po naprogramování se displej auto-
maticky vrátí do bodu menu
TVRDOST VODY“.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-
èítkem „MENU“ (obr. 5), nebo po-
èkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj
vrátí automaticky do režimu pøípravy
kávy.
3
Je možné provést i další nastavení
menu – viz „Nastavení voleb menu“,
str. 126.
7 Pøíprava nápoje ze
zrnkové kávy
Následující postup pøi pøípravì nápo-
je ze zrnkové kávy probíhá plnì auto-
maticky: Mletí, dávkování, stlaèení
kávy, pøedbìžné spaøení, spaøení a
vyklopení vylouhované kávové
sedliny.
Volba stupnì mletí a množství namle-
té kávy umožòuje pøizpùsobit pøístroj
individuálním potøebám.
1
Upozoròujeme, že je nutno používat
pouze èistá kávová zrna a nikoli kara-
melizovaná, aromatizovaná èi mraže-
ná zrna.
Pøístroj je pøedem nastaven na støed-
ní velikost šálku a normální sílu kávy.
Podle chuti nastavte silné espreso
nebo slabší kávu s pìnou.
0 Otoèným spínaèem „Velikost šálku“
(obr. 13) zvolte požadovanou veli-
kost šálku. Na displeji se objeví na-
stavená velikost šálku.
c
121
3
Výrobce nastavil standardní množ-
ství. Nastavené množství pro každou
velikost šálku mùžete zmìnit a uložit
– viz „Nastavení programu pro
cappuccino (naprogramování
množství mléka a kávy)“, str. 129.
Je možné zvolit kávu s extra jemnou,
jemnou, normální, silnou a extra
silnou chutí.
0 Otoèným spínaèem „Síla kávy“ (obr.
14) zvolte požadovanou sílu. Na dis-
pleji se objeví nastavená síla kávy.
0 Pod výtok kávy postavte jeden nebo
dva šálky (obr. 15). Posunutím výto-
ku kávy nahoru nebo dolù lze opti-
málnì pøizpùsobit polohu výtoku
výšce šálkù, a tím zabránit ochlazení
kávy i jejímu rozstøikování (obr. 16).
3
Jestliže v prùbìhu nìkolika sekund
po nastavení velikosti šálku nebo síly
kávy nestisknete nìkteré tlaèítko,
navrhne pøístroj na displeji následující
krok: „STISKNĚTE TLAČÍTKO PRO
1 NEBO 2 ŠÁLKY“.
0
Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“ pøi
pøípravì jednoho šálku nebo tlaèítko
„2 šálky“ pøi pøípravì 2 šálkù.
Pøístroj mele pouze kávová zrna. Pøi
pøípravì kávy je mletá káva nejprve
pøi pøedbìžném spaøení zvlhèena
malým množstvím vody. Po krátkém
pøerušení zaèíná vlastní spaøování.
Pøi nalévání kávy do šálkù se na
horní øádce displeje objeví zvolená
velikost šálkù a na dolní øádce slou-
pec, který ukazuje prùbìh nalévání
kávy, s procentuálním údajem
 40%“.
Jakmile sloupec dosáhne konce, je
požadované množství kávy nalito.
Pøístroj automaticky ukonèí nalévání
a vysype sedlinu do nádobky na
sedlinu.
0 Nalévání kávy mùžete kdykoli ukonèit
opìtovným krátkým stisknutím tla-
èítka „1 šálek“ èi „2 šálky“
anebo otoète otoèný spínaè „Velikost
šálku“ (obr. 13) proti smìru pohybu
hodinových ruèek do polohy „Šálek
espresa“.
0 Jakmile je káva nalita, mùžete množ-
ství kávy zvìtšit stisknutím a pøidrže-
ním tlaèítka „1 šálek“ , dokud
nenalijete požadované množství kávy
(tlaèítko stisknìte okamžitì, jakmile
sloupec zobrazující prùbìh nalévání
dosáhne 100%), nebo nastavte otoè-
ný spínaè „Velikost šálku“ (obr. 13)
ve smìru pohybu hodinových ruèek
do polohy „Pohárek“.
Po nìkolika sekundách je pøístroj
opìt pøipraven k provozu a mùžete
pøipravit další kávu. Displej zobrazí
poslední zvolené nastavení pro pøí-
pravu kávy.
3
Jestliže káva vytéká pouze po kap-
kách nebo nevytéká vùbec, popø.
vytéká velmi rychle a pìna nesplòuje
vaše pøedstavy, mìli byste zmìnit
nastavený stupeò mletí – viz
„Nastavení stupnì mletí“, str. 126.
3
Jakmile se na displeji objeví hlášení
NAPLŇTE ZÁSOBNÍK!“, je tøeba
doplnit vodu do zásobníku, protože
v opaèném pøípadì se nezaène pøi-
pravovat nápoj. (Je zcela normální,
že se hlášení objeví i v pøípadì, že
v zásobníku ještì zùstal zbytek vody.)
3
Jestliže se na displeji objeví hlášení
VYPRÁZDNIT NÁDOBU NA
SEDLINU“, je nádobka plná a musí
se vyprázdnit a vyèistit – viz
„Vyprázdnìní nádobky na kávovou
sedlinu“, str. 132. Pokud nádobku
nevyprázdníte a nevyèistíte, na
displeji zùstane zobrazeno hlášení a
kávovar nemùže pokraèovat v
pøípravì kávy.
3
V prùbìhu nalévání kávy nevyjímejte
zásobník na vodu. Vyjmete-li zásob-
ník, pøístroj nemùže pokraèovat v pøí-
pravì kávy. Pøi odvzdušnìní kávova-
ru stisknìte tlaèítko „Horká voda“
a nechejte nìkolik sekund vytékat
vodu z horkovodní trysky.
3
Pøi prvním zapnutí kávovaru byste
mìli pøipravit alespoò 4-5 šálkù, než
c
122
budete moci pøipravit skuteènì
chutný nápoj.
7.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy
Pokud ihned po zapnutí pøístroje
chcete namlít malé množství kávy
pro pøípravu malého šálku (menší
množství než 60 ml), pøedehøejte
šálek proplachovací horkou vodou.
Zvolte v odpovídajícím menu vyšší
teplotu kávy – viz „Nastavení
teploty kávy“, str. 127.
Pokud jste pøi zapnutém pøístroji
neodebírali delší dobu kávu, mìli
byste systém pøed pøíštím odbì-
rem propláchnout, èímž pøedehøe-
jete spaøovací jednotku. Zvolte pro-
plachovací funkci v odpovídajícím
menu (viz „Proplachování“,
str. 122). Nechejte vytéct vodu do
odkapávací nádobky. Vodu mùžete
použít k pøedehøátí šálku, v nìmž
chcete podávat kávu. V tomto
pøípadì nechejte jednoduše natéct
horkou vodu do šálku (a poté
šálek vylijte).
Nepoužívejte silnostìnné šálky,
které velmi rychle odvádìjí teplo,
nebo je nejprve pøedehøejte.
Používejte pøedehøáté šálky, které
ohøejete teplou vodou anebo je
postavte na alespoò 20 minut na
ohøívanou møížku pro odkládání
šálkù (H), pøièemž pøístroj musí být
zapnutý.
7.2 Proplachování
Pøi proplachování se ohøeje spaøo-
vací jednotka a výtok kávy.
Proplachování trvá jen nìkolik
sekund.
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se
neobjeví bod menu
PROPLACHOVÁNÍ“.
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
èítkem „OK“ (obr. 6). Na displeji se
objeví „PROPLACHOVÁNÍ“ a slou-
pec zobrazující prùbìh proplachová-
ní spolu s procentuálním údajem
 40%“.
Po propláchnutí se pøístroj automatic-
ky vrátí do režimu pro pøípravu kávy.
8 Pøíprava více šálkù kávy
funkcí Konvice
Tato funkce umožòuje pøipravit plnì
automaticky nìkolik šálkù kávy pøí-
mo do termokonvice z nerezové
ocele, která je souèástí kávovaru:
Mletí, dávkování, stlaèení kávy, pøed-
bìžné spaøení, spaøení a vyklopení
vylouhované kávové sedliny probíhá
jako ve výše uvedeném odstavci.
Pøístroj je pøedem nastaven na støed-
ní velikost šálku a normální sílu kávy.
Velikost šálku a sílu kávy mùžete
zvolit podle odstavce „Nastavení
programu Konvice (síla kávy a plnicí
množství pro konvici)“, str. 127.
0 Otoète víko nerezové termokonvice
do polohy pro otevøení (obr. 17) a
víko sejmìte. Vypláchnìte konvici a
víko.
0 Nasaïte víko na termokonvici do po-
lohy pro nalévání (obr. 18) a postavte
konvici pod výtok kávy (D). Výtok
kávy se musí nacházet v nejvyšší
poloze, aby bylo možné umístit ter-
mokonvici pod výtok.
Na displeji se objeví „NAPLŇTE
NÁDOBU NA ZRNK. KÁVU +
NAPLŇTE NÁDRŽ NA VODU +
OK“, který vám pøipomene, že je
nutné nastavit pøístroj na pøípravu
kávy do konvice.
0 Pøesvìdète se, zda je zásobník na
vodu plný, zda je v zásobníku na
zrnkovou kávu dostateèné množství
kávy a nádobka na kávovou sedlinu
je vyprázdnìná. Stisknìte tlaèítko
„OK“ (obr. 6).
Na horní øádce displeje se objeví síla
kávy, která je nastavena v menu
„Konvice“, napø. „KONVICE EXTRA
JEMNÁ“. Na spodní øádce jsou
c
123
zobrazena tlaèítka pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ a poèet šálkù, které
mají být pøipraveny do konvice, napø.:
< > 4“.
3
Pokud chcete zmìnit sílu kávy a plni-
cí množství, postupujte podle odstav-
ce „Nastavení programu Konvice
(síla kávy a plnicí množství pro
konvici)“, str. 127.
0 Nastavte tlaèítky pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ postupnì po dvou šál-
cích poèet šálkù, které mají být pøi-
praveny do konvice (4, 6, 8, 10
šálkù).
3
Pokud v prùbìhu nìkolika sekund
nestisknete nìkteré tlaèítko, na dis-
pleji se objeví návrh následujícího
kroku: „ZVOLTE POČET ŠÁLKŮ A
STISKNĚTE TLAČÍTKO
KONVICE“.
0 Jakmile zvolíte poèet šálkù, potvrïte
volbu stisknutím tlaèítka „Konvice/
Cappuccino“ (obr. 19).
Na displeji se objeví sloupec zobra-
zující prùbìh spaøování a procentuál-
ní údaj
 40%“.
Jakmile je sloupec vyplnìn a procen-
tuální zobrazení dosáhne 100%, pøí-
stroj ukonèí spaøovací cyklus a auto-
maticky se vrátí do režimu pøípravy
kávy.
0 Vyjmìte termokonvici a pøiklopte ji
víkem (obr. 20), aby káva zùstala
teplá delší dobu.
3
Jestliže množství zrnkové kávy v pøí-
stroji nedostaèuje pro dokonèení
funkce, kávovar pøeruší pøípravu kávy
a èeká, dokud nedoplníte zrnkovou
kávu a nestisknìte tlaèítko „Konvice/
Cappuccino“ (obr. 19).
Chcete-li napø. pøipravit osm šálkù,
avšak zrnková káva v zásobníku sta-
èí jen na šest šálkù, pøístroj pøipraví
šest šálkù a pøeruší pøípravu dalších
šálkù. Doplòte zrnkovou kávu a stisk-
nìte tlaèítko „Konvice/Cappuccino“
(obr. 19). Pøístroj pøipraví
poslední dva šálky, které zbývají do
požadovaného poètu osmi šálkù.
Jestliže voda v zásobníku nedostaèu-
je na dokonèení zvolené funkce ane-
bo je nádobka na kávovou sedlinu
plná, pøístroj pøeruší provádìnou
funkci. Pøi doplòování vody do zásob-
níku nebo vyprazdòování nádobky na
kávovou sedlinu je tøeba vyjmout ter-
mokonvici. V tom okamžiku je pøeru-
šen provádìný program. Po odstra-
nìní chyby je nutno program znovu
spustit. Nezapomeòte, že v konvici
mùže být již nalitá káva, a pøi dalším
provozu kávovaru mùže dojít k pøe-
plnìní konvice.
9 Pøíprava nápoje z mleté
kávy
Tato funkce umožòuje spaøit namle-
tou, napø. bezkofeinovou kávu.
1
Pozor! Pøesvìdète se, zda v násypce
nezùstala mletá káva ani nežádoucí
pøímìsi. Plnicí násypka není zásob-
ník. Mletá káva se musí dostat pøímo
do spaøovací jednotky.
0 Nastavením otoèného spínaèe „Síla
kávy / mletá káva“ (obr. 21) do po-
žadované polohy (pro 1 šálek)
nebo (pro 2 šálky) zvolte funkci
pro mletou kávu. Tím vypnete mlýnek
na kávu. Displej zobrazí napø.
ŠÁLEK ESPRESA
NAMLETÝ 1 ŠÁLEK“.
0 Otevøete kryt násypky pro mletou
kávu a nasypte do pøístroje èerstvì
namletou kávu (obr. 22).
Používejte pouze odmìrku, která je
souèástí kávovaru. Nedoplòujte do
pøístroje více než dvì zarovnané od-
mìrky, protože jinak pøístroj nezaène
pøipravovat kávu. Mletá káva zùstane
v pøístroji a zneèistí ho anebo káva je
nalévána po kapkách a objeví se hlá-
šení „PŘÍLIŠ JEMNÉ SEMLETÍ
ZVOLTE STUPEŇ MLETÍ
A STISKNĚTE TLAČÍTKO HORKÉ
VODY“.
c
124
V prùbìhu spaøování nedoplòujte
mletou kávu. Jakmile je spaøování
dokonèeno a pøístroj je opìt pøipra-
ven k použití, je možné doplnit mle-
tou kávu pro další šálek. Nesypejte
mletou kávu do vypnutého pøístroje,
protože by zanesla vnitøek pøístroje.
1
Mletou kávu používejte pouze v plnì
automatických kávovarech pro pøí-
pravu espresa. Do násypky nesypte
zrnkovou kávu, vodou rozpustné
prášky, instantní produkty sušené vy-
mrazováním a jiné práškové nápoje.
Pøíliš jemnì mletá káva mùže ucpat
násypku.
3
Jestliže je násypka ucpaná (protože
je vnitøek pøístroje vlhký nebo jste
doplnili více než dvì odmìrky mleté
kávy), nožem anebo obrácenou lžící
stlaète mletou kávu dolù (obr. 23).
Vyjmìte spaøovací jednotku. Oèistìte
jednotku i kávovar podle pokynù
v èásti „Èištìní spaøovací jednotky“,
str. 132.
0 Zavøete víko.
3
Jestliže v prùbìhu nìkolika sekund
po nastavení funkce „mletá káva“
nestisknete nìkteré tlaèítko, navrhne
pøístroj na displeji následující krok:
STISKNĚTE TLAČÍTKO PRO 1
NEBO 2 ŠÁLKY“.
0 Otoèným spínaèem „Velikost šálku“
(obr. 13) zvolte požadovanou veli-
kost šálku. Na displeji se objeví na-
stavená velikost šálku.
0 Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“
pøi pøípravì jednoho šálku nebo
tlaèítko „2 šálky“ pøi pøípravì 2
šálkù.
Pøíprava kávy je zahájena.
3
Pokud se chcete po pøípravì kávy
vrátit opìt do režimu pro pøípravu ná-
poje ze zrnkové kávy, nastavte otoè-
ný spínaè „Síla kávy / mletá káva“
(obr. 21) na libovolnou sílu kávy (tím
je znovu uvolnìn mlýnek na kávu).
10 Pøíprava cappuccina
nebo horkého mléka
(káva a napìnìné mléko)
Tato funkce umožòuje pøipravit hor-
ké, napìnìné mléko nebo v jedné
operaci cappuccino.
0 Víko nádoby na mléko uvolnìte po-
otoèením ve smìru pohybu hodino-
vých ruèek a sejmìte ho.
0 Nalijte do nádoby dostateèné množ-
ství mléka (obr. 24). Hladina mléka
nesmí sahat nad znaèku MAX na
držadle (odpovídá cca. 1000 ml).
3
K tomuto úèelu je nevhodnìjší od-
støedìné nebo èásteènì odstøedìné
mléko ochlazené v chladnièce (na
cca. 5 °C).
0 Dbejte na správné nasazení sací
trubky (obr. 25). Položte víko na
nádobu a pootoète je proti smìru
pohybu hodinových ruèek.
0 Stáhnìte výtok horké vody (obr. 10)
a položte nádobu na mléko pod
trysku (obr. 26). Dbejte, aby nádoba
na mléko byla správnì nasazena.
0 Šoupátkem na víku mùžete plynule
nastavit sílu požadovaného napìnìní
mléka (obr. 27):
Poloha „1 CAPPUCCINO“: mléko
je silnì napìnìno.
Poloha „2 CAFFELATTE“: mléko je
ménì napìnìno.
3
Po nasazení nádoby na mléko navrh-
ne pøístroj následující krok na displeji
pøístroje: „STISKNĚTE TLAČÍTKO
KONVICE 1X PRO CAPPUCCINO,
2X POUZE MLÉKO“.
10.1 Pøíprava cappuccina
0 Otoèným spínaèem „Síla kávy“
(obr. 14) zvolte požadovanou sílu
kávy pro cappuccino. Na displeji se
objeví nastavená síla kávy.
3
Velikost šálku zobrazená na horní
øádce (napø. „ŠÁLEK ESPRESA“) je
uvedena pouze pro názornost, pro-
tože množství pøipravované kávy je
c
125
urèeno v menu „PROGRAM
CAPPUCCINO“.
0 Trubku pro dávkování mléka
(obr. 28) otoète a postavte pod výrok
kávy a trubku pro dávkování mléka
dostateènì velký šálek.
0 Stisknìte jednou tlaèítko „Konvice/
Cappuccino“ (obr. 29).
Do šálku je nalito ohøáté a napìnìné
mléko a poté káva.
Na horní øádce displeje se objeví
CAPPUCCINO“ a na dolní øádce
sloupec zobrazující prùbìh pøípravy
cappuccina spolu s procentuálním
údajem, napø.
 40%“.
3
Množství mléka a kávy jsou nastave-
ny na standardní hodnoty. Mùžete je
upravit podle chuti a zmìnìné hod-
noty uložit – viz „Nastavení programu
pro cappuccino (naprogramování
množství mléka a kávy)“, str. 129.
Po nìkolika sekundách je pøístroj
znovu pøipraven. Displej zobrazí po-
slední zvolené nastavení pro pøípravu
kávy.
10.2 Ohøev/napìnìní mléka
0 Trubku pro dávkování mléka
(obr. 28) otoète a postavte pod ni
dostateènì velký šálek.
0 Stisknìte dvakrát tlaèítko „Konvice/
Cappuccino“ (obr. 29)
(do 2 s).
Do šálku vyteèe ohøáté a napìnìné
mléko.
Na horní øádce displeje se objeví
NAPĚNĚNÍ MLÉKA“ a na dolní
øádce sloupec zobrazující prùbìh
pøípravy napìnìného mléka spolu
s procentuálním údajem, napø.
 40%“.
3
Množství mléka je pøedem nastaveno
na standardní hodnotu. Mùžete ji
upravit podle chuti a zmìnìnou hod-
notu uložit – viz „Nastavení programu
pro cappuccino (naprogramování
množství mléka a kávy)“, str. 129.
Po nìkolika sekundách je pøístroj
znovu pøipraven. Displej zobrazí po-
slední zvolené nastavení pro pøípravu
kávy.
10.3 Vyèištìní trysek
Po každé pøípravì mléka nebo cap-
puccina je tøeba nádobu na mléko
vyèistit následujícím zpùsobem, pro-
tože v opaèném pøípadì se mohou
zbytky mléka pøipéci.
0 Postavte nádobu pod trubku pro dáv-
kování mléka a stisknìte alespoò na
5 sekund tlaèítko „CLEAN“ na nádo-
bì na mléko (obr. 30). Displej zobra-
zí „PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ!“.
1
Pozor! Nebezpeèí popálení párou a
horkou vodou unikající z trubky pro
dávkování mléka.
0 Vyjmìte nádobu na mléko a oèistìte
trysky pøístroje vlhkým hadøíkem
(obr. 31).
0 Vložte opìt horkovodní trysku
(obr. 10).
3
Po oèištìní vyjmìte nádobu na mléko
a umístìte ji do chladnièky. Mléko by
nemìlo být umístìno mimo chladniè-
ku po dobu delší než 15 minut.
11 Pøíprava horké vody
Horkou vodu lze využít pro ohøev
šálkù a pøípravu horkých nápojù, jako
napø. èaje nebo instantních polévek.
1
Pozor! Nebezpeèí popálení horko-
vodní tryskou! Vytékající horká voda
mùže zpùsobit popáleniny. Otevøete
pøívod horké vody, až když postavíte
pod trysku nádobu.
0 Vložte opìt horkovodní trysku
(obr. 10).
0 Postavte vhodnou nádobku pod hor-
kovodní trysku.
0 Stisknìte tlaèítko „Horká voda“
(obr. 32). V prùbìhu pøípravy horké
vody se na displeji objeví „HORKÁ
VODA“. Jakmile je nalito naprogra-
mované množství horké vody, dávko-
vání je automaticky ukonèeno.
c
126
Na displeji se na nìkolik sekund ob-
jeví hlášení „ČEKEJTE“. Pøístroj je
nyní opìt pøipraven k pøípravì kávy,
na displeji se objeví naposledy zvole-
né nastavení.
3
Výrobce nastavil na pøístroji stan-
dardní množství. Mùžete je zmìnit
podle chuti a zmìnìnou hodnotu
uložit – viz „Nastavení programu pro
horkou vodu (naprogramování
dávkovacího množství)“, str. 130.
3
Doporuèujeme odebírat horkou vodu
nejvýše dvì minuty bez pøerušení.
0 Dávkování horké vody mùžete kdy-
koli ukonèit. Stisknìte ještì jednou
tlaèítko „Horká voda“ (obr. 32).
12 Nastavení stupnì mletí
Mlýnek je ve výrobì nastaven na
støední stupeò mletí. Pokud je káva
nalévána pøíliš rychle nebo pøíliš po-
malu (po kapkách), mùžete v prù-
bìhu mletí zmìnit nastavení stupnì
mletí.
1
Stupeò mletí smí být mìnìn pou-
ze v prùbìhu mletí. Zmìna nasta-
vení na vypnutém mlýnku mùže
zpùsobit poškození kávovaru.
0 Nastavte stupeò mletí otoèným spína-
èem pro volbu stupnì mletí (obr. 2,
T) (obr. 12).
Pokud káva vytéká po kapkách
nebo nevytéká vùbec, je tøeba spí-
naè otoèit o jeden dílek ve smìru
pohybu hodinových ruèek. Spínaè
postupnì otáèejte vždy o jeden
dílek, dokud káva nezaène vytékat
uspokojivým zpùsobem.
Jestliže káva vytéká pøíliš rychle
nebo pìna nesplòuje vaše poža-
davky, otoète spínaè o jeden dílek
proti smìru pohybu hodinových
ruèek.
3
Nenastavujte otoèný spínaè nastave-
ní stupnì mletí do krajní polohy, pro-
tože pøi pøípravì dvou šálkù by káva
vytékala po kapkách.
3
Úèinek tìchto nastavení si uvìdomíte
teprve po následujících dvou pøípra-
vách kávy.
Odstranìní nežádoucích pøímìsí
zmlýnku
Tyto pøímìsi, jako napø. kaménky,
mohou vyvolat poškození mlýnku.
Pøímìsi v kávì vyvolají stejnomìrné
hlasitý rachotivý zvuk. Pokud v prùbì-
hu mletí uslyšíte tento zvuk, pøístroj
ihned vypnìte a obrat’te se na servis-
ní støedisko.
13 Nastavení voleb menu
13.1 Nastavení jazyka
Volit lze mezi nìkolika jazyky. Pøi vol-
bì jiného jazyka postupujte následují-
cím zpùsobem:
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
èítkem „OK“ (obr. 6). Na displeji se
objeví nastavený jazyk.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se neob-
jeví požadovaný jazyk.
0 Zobrazený jazyk potvrïte stisknutím
tlaèítka „OK“ (obr. 6). Tím je nasta-
ven zvolený jazyk.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
3
Po naprogramování se displej auto-
maticky vrátí do bodu menu
VYBERTE JAZYK“.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-
èítkem „MENU“ (obr. 5), nebo po-
èkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj
vrátí automaticky do režimu pøípravy
kávy.
c
127
13.2 Nastavení teploty kávy
Teplotu mùžete nastavit ve tøech
stupních. Teplota kávy je definována
následujícím zpùsobem:
NÍZKÁ TEPLOTA
STŘEDNÍ TEPLOTA
VYSOKÁ TEPLOTA
Ve výrobì je nastavena „VYSOKÁ
TEPLOTA“. Pøi nastavení postupujte
následujícím zpùsobem:
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se neob-
jeví bod menu „TEPLOTA“.
0 Potvrïte vybranou položku menu
tlaèítkem „OK“ (obr. 6). Displej ukáže
aktuální nastavení, napø. „VYSOKÁ
TEPLOTA“.
0 V pøípadì potøeby zvolte tlaèítky pro
pohyb v menu „<“ nebo „>“ (obr. 6)
jinou teplotu.
0 Zobrazenou teplotu potvrïte stisknu-
tím tlaèítka „OK“ (obr. 6). Tím je na-
stavena požadovaná teplota.
3
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
Po naprogramování se displej auto-
maticky vrátí do bodu menu
TEPLOTA“.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-
èítkem „MENU“ (obr. 5), nebo po-
èkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj
vrátí automaticky do režimu pøípravy
kávy.
13.3 Nastavení doby vypnutí
Jestliže pøístroj není používán delší
dobu, automaticky se vypne z bez-
peènostních i úsporných dùvodù.
Mùžete zvolit tøi èasy vypnutí (auto-
matické vypnutí po 1 až 3 hodinách):
VYPNUTÍ PO 1 HOD.
VYPNUTÍ PO 2 HOD.
VYPNUTÍ PO 3 HOD.
Ve výrobì je nastaveno „VYPNUTÍ
PO 1 HOD.“. Pøi nastavení postupujte
následujícím zpùsobem:
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se neob-
jeví bod menu „ČAS VYPNUTÍ“.
0 Potvrïte vybranou položku menu
tlaèítkem „OK“ (obr. 6). Displej ukáže
aktuální nastavení, napø. „VYPNUTÍ
PO 1 HOD.“.
0 V pøípadì potøeby zvolte tlaèítky pro
pohyb v menu „<“ nebo „>“ (obr. 6)
jiný èas vypnutí.
0 Zobrazený èas vypnutí potvrïte stisk-
nutím tlaèítka „OK“ (obr. 6). Tím je
nastavena doba vypnutí.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
3
Po naprogramování se displej auto-
maticky vrátí do bodu menu „ČAS
VYPNUTÍ“.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte
tlaèítkem „MENU“ (obr. 5), nebo
poèkejte cca. 120 sekund, až se
pøístroj vrátí automaticky do režimu
pøípravy kávy.
13.4 Nastavení programu Konvice
(síla kávy a plnicí množství pro
konvici)
Ve výrobì byl program Konvice na-
staven na standardní hodnoty. Nasta-
vení však mùžete pøizpùsobit svým
potøebám a uložit do pamìti. Sílu
kávy lze zvolit v pìti krocích od extra
jemné po extra silnou a plnicí množ-
ství v deseti krocích podle grafického
znázornìní.
Pøi zmìnì nastavení postupujte ná-
sledujícím zpùsobem:
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
c
128
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se
neobjeví bod menu „PROGRAM
KONVICE“.
0 Potvrïte vybranou položku menu
tlaèítkem „OK“ (obr. 6). Displej
zobrazí „SÍLA KÁVY V KONVICI“.
0 Potvrïte vybranou položku menu
tlaèítkem „OK“ (obr. 6). Displej ukáže
aktuální nastavení, napø. „KONVICE
EXTRA JEMNÁ“.
0 V pøípadì potøeby mùžete zvolit tla-
èítky pro pohyb v menu „<“ nebo „>“
(obr. 6) v pìti krocích jinou sílu kávy
od extra jemné po extra silnou.
0 Jakmile je zobrazena požadovaná
síla kávy, potvrïte ji stisknutím tla-
èítka „OK“ (obr. 6). Tím je nastavena
síla kávy.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
3
Po naprogramování se displej auto-
maticky vrátí do bodu menu „SÍLA
KÁVY V KONVICI“.
0 Jestliže chcete zmìnit a uložit plnicí
množství pro konvici, tisknìte tlaèítko
pro pohyb v menu „>“ (obr. 5),
dokud se neobjeví bod menu „KÁVA
V KONVICI/ŠÁLKU“.
0 Potvrïte vybranou položku menu
tlaèítkem „OK“ (obr. 6).
0 Na displeji se objeví sloupec, který
pøedstavuje plnicí množství na šálek
a mùže být prodlužován nebo zkra-
cován. Podle potøeby mùžete tlaèítky
pro pohyb v menu „<“ nebo „>“
(obr. 5) zvolit plnicí množství v deseti
stupních.
3
Je-li sloupec zcela vyplnìn, odpovídá
to maximálnímu plnicímu množství
125 ml na šálek v programu pro
konvici.
0 Zobrazené požadované plnicí množ-
ství potvrïte stisknutím tlaèítka „OK“
(obr. 6). Tím je nastaveno plnicí
množství.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
3
Po naprogramování se displej
automaticky vrátí do bodu menu
KÁVA V KONVICI/ŠÁLKU“.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte
dvìma stisknutím tlaèítka „MENU“
(obr. 5), nebo poèkejte cca. 120 se-
kund, až se pøístroj vrátí automaticky
do režimu pøípravy kávy.
13.5 Nastavení programu pro pøí-
pravu kávy (naprogramování
plnicího množství)
Výrobce nastavil na pøístroji stan-
dardní množství. Množství mùžete
individuálnì pøizpùsobit velikosti šál-
ku a uložit do pamìti.
Plnicí množství lze zvolit pro pìt veli-
kostí šálkù „ŠÁLEK ESPRESA“,
MALÝ ŠÁLEK“, „STŘEDNÍ
ŠÁLEK“, „VELKÝ ŠÁLEK“,
POHÁREK“.
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se
neobjeví bod menu „PROGRAM
KÁVA“.
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
èítkem „OK“ (obr. 6). Displej zobrazí
ŠÁLEK ESPRESA“.
0 V pøípadì potøeby zvolte tlaèítky pro
pohyb v menu „<“ nebo „>“ (obr. 6)
jinou velikost šálku.
0 Jakmile je požadovaná velikost šálku
zobrazena, potvrïte ji stisknutím tla-
èítka „OK“ (obr. 6).
0 Na displeji se objeví sloupec, který
pøedstavuje plnicí množství na šálek
a mùže být prodlužován nebo zkra-
cován. Podle potøeby mùžete tlaèítky
pro pohyb v menu „<“ nebo „>“
(obr. 6) zvolit plnicí množství v deseti
stupních.
c
129
3
Je-li sloupec zcela vyplnìn, odpovídá
to maximálnímu plnicímu množství
220 ml na šálek.
0 Zobrazené požadované plnicí množ-
ství potvrïte stisknutím tlaèítka „OK“
(obr. 6). Tím je nastaveno plnicí
množství.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
3
Po naprogramování se displej auto-
maticky vrátí na položku menu pro
nastavení plnicího množství, napø.
ŠÁLEK ESPRESA“.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte
dvìma stisknutím tlaèítka „MENU“
(obr. 5), nebo poèkejte cca. 120
sekund, až se pøístroj vrátí auto-
maticky do režimu pøípravy kávy.
3
Plnicí množství je možné uložit pouze
pro 1 šálek. Pro 2 šálky se musí
uložené hodnoty vynásobit dvìma.
13.6 Nastavení programu pro
cappuccino (naprogramování
množství mléka a kávy)
Množství mléka a kávy, které musí
být k dispozici pro pøípravu cappucci-
na, jsou ve výrobì nastaveny na
standardní hodnotu. Nastavení množ-
ství však mùžete pøizpùsobit svým
potøebám a uložit do pamìti.
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se
neobjeví bod menu „PROGRAM
CAPPUCCINO“.
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
èítkem „OK“ (obr. 6). Displej zobrazí
OBJEM MLÉKA“.
0 Jestliže chcete zmìnit a uložit množ-
ství mléka pro pøípravu cappuccina,
potvrïte bod menu stisknutím tlaèít-
ka „OK“ (obr. 6).
0 Na displeji se objeví sloupec, který
se prodlužuje nebo zkracuje a pøed-
stavuje množství mléka, pøipravova-
ného pro cappuccino. Podle potøeby
mùžete tlaèítky pro pohyb v menu „<“
nebo „>“ (obr. 6) zvolit plnicí množ-
ství v deseti stupních.
3
Jestliže je sloupec zcela vyplnìn, od-
povídá max. množství mléka pro pro-
gram cappuccino cca. 120-180 ml
(v závislosti na nastaveném napìnì-
ní, tzn. v závislosti na množství vzdu-
chu použitého pro napìnìní).
0 Zobrazené požadované plnicí množ-
ství potvrïte stisknutím tlaèítka „OK“
(obr. 6). Tím je nastaveno plnicí
množství.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
3
Po naprogramování se displej auto-
maticky vrátí do bodu menu „OBJEM
MLÉKA“.
0 Jestliže chcete zmìnit a uložit množ-
ství kávy pro pøípravu cappuccina,
tisknìte tlaèítka pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 5), dokud se
neobjeví bod menu „KÁVA NA
CAPPUCCINO“.
0 Potvrïte vybranou položku menu
tlaèítkem „OK“ (obr. 6).
0 Na displeji se objeví sloupec, který
se prodlužuje nebo zkracuje a pøed-
stavuje množství kávy, pøipravované
pro cappuccino. Podle potøeby mù-
žete tlaèítky pro pohyb v menu „<“
nebo „>“ (obr. 6) zvolit plnicí množ-
ství v deseti stupních.
3
Je-li sloupec zcela vyplnìn, odpovídá
to maximálnímu množství kávy pro
cappuccino v množství 220 ml na
šálek.
0 Zobrazené požadované plnicí množ-
ství potvrïte stisknutím tlaèítka „OK“
(obr. 6). Tím je nastaveno plnicí
množství.
c
130
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
3
Po naprogramování se displej auto-
maticky vrátí do bodu menu „KÁVA
NA CAPPUCCINO“.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte
dvìma stisknutím tlaèítka „MENU“
(obr. 5), nebo poèkejte cca. 120
sekund, až se pøístroj vrátí auto-
maticky do režimu pøípravy kávy.
13.7 Nastavení programu pro
horkou vodu (naprogramování
dávkovacího množství)
Výrobce nastavil na pøístroji
standardní množství. Toto množství
mùžete pøizpùsobit a uložit:
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se
neobjeví bod menu „PROGRAM
HORKÁ VODA“.
0 Na displeji se objeví sloupec, který
se prodlužuje nebo zkracuje a pøed-
stavuje množství horké vody. Podle
potøeby mùžete tlaèítky pro pohyb
v menu „<“ nebo „>“ (obr. 6) zvolit
plnicí množství v deseti stupních.
3
Je-li sloupec zcela vyplnìn, odpovídá
to maximálnímu množství horké
vody, které mùže být pøipraveno
najednou, tj. 250 ml.
0 Zobrazené požadované množství po-
tvrïte stisknutím tlaèítka „OK“
(obr. 6). Tím je nastaveno plnicí
množství.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
3
Po naprogramování se displej auto-
maticky vrátí do bodu menu
PROGRAM HORKÁ VODA“.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-
èítkem „MENU“ (obr. 5), nebo po-
èkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj
vrátí automaticky do režimu pøípravy
kávy.
13.8 Vyvolání poètu pøipravených
šálkù, poètu pøipravených
konvic a poètu odvápòovacích
cyklù (statistika)
Pøístroj umožòuje vyvolat následující
hodnoty:
poèet všech dosud pøipravených
šálkù,
poèet pøipravených konvic se
4 šálky, 6 šálky, 8 šálky a
10 šálky,
Poèet pøipravených šálkù cap-
puccina a dále
poèet provedených odvápòovacích
cyklù.
3
Jestliže jste pøipravili dva šálky kávy
najednou, jsou také jako dva šálky
zapoèítány.
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se
neobjeví bod menu „STATISTIKA“.
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
èítkem „OK“ (obr. 6). Na displeji se
objeví poèet odebraných šálkù kávy,
které byly do tohoto okamžiku pøipra-
veny, napø. „CELKEM KÁV 135
v pøípadì, že bylo podáno 135 šálkù
kávy.
0 Tisknìte tlaèítka pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se ne-
objeví poèet pøipravených konvic pro
každý poèet šálkù, který umožòuje
program pro konvici (4 šálky, 6 šál-
kù, 8 šálkù, 10 šálkù). Na displeji se
objeví poèet konvic s pøíslušným
poètem šálkù, napø. „KONVICE 4
ŠÁLKY 12“, pokud bylo pøipraveno
12 konvic se ètyømi šálky.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„>“ (obr. 6), dokud se neobjeví poèet
c
131
provedených odvápòovacích cyklù,
napø. „POČET ODVÁPNĚNÍ 5“, po-
kud bylo provedeno pìt odvápòova-
cích cyklù.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte
dvìma stisknutím tlaèítka „MENU“
(obr. 5), nebo poèkejte cca. 120 se-
kund, až se pøístroj vrátí automaticky
do režimu pøípravy kávy.
13.9 Nastavení pøístroje do
výchozího stavu (Resetování)
Tato funkce umožòuje všechny zmì-
nìné hodnoty nastavit na výchozí
hodnoty nastavené ve výrobì.
Touto funkcí se zmìní následující na-
stavení, resp. hodnoty uložené
v pamìti:
Tvrdost vody
Plnicí množství
Teplota kávy
Doba vypnutí
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
Objeví se bod menu „VYBERTE
JAZYK“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se neob-
jeví bod menu „RESETOVAT“.
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
èítkem „OK“ (obr. 6). Displej zobrazí
RESETOVAT NE“.
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
„<“ (obr. 6), dokud se neobjeví bod
menu „RESETOVAT ANO“.
0 Potvrïte vybranou položku menu
tlaèítkem „OK“ (obr. 6). Pøístroj se
nyní vrátí zpìt na výchozí nastavení
z výroby.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
zmìny nastavení.
3
Po naprogramování se pøístroj auto-
maticky vrátí do režimu pøípravy kávy.
14 Èištìní a péèe
Udržujte pøístroj v èistotì, protože jen
v takovém pøípadì je zajištìna
vysoká kvalita kávy a bezporuchový
provoz.
14.1 Pravidelné èištìní
1
Pozor! Pøed èištìním pøístroj
vypnìte. Vyèkejte, dokud pøístroj
nevychladne.
1
Pozor! Pøístroj ani jeho èásti nemyjte
v myèce. Kávovar nesmí být ponoøen
do vody.
1
Pozor! Do zásobníku na zrnkovou
kávu nelijte vodu, protože by mohlo
dojít k poškození mlýnku.
1
Pøi èištìní nepoužívejte ostré, drsné
ani agresivní prostøedky. Otøete
vnìjší i vnitøní povrch pøístroje vlhkým
hadøíkem.
0 Každý den vyjmìte zásobník na vodu
(obr. 7) a vylijte zbytek vody.
Vypláchnìte zásobník na vodu
èerstvou vodou. Vždy používejte
èerstvou vodu.
0 Každý den je tøeba vyprázdnit nádob-
ku na kávovou sedlinu, popø. nejpoz-
dìji, jakmile se na displeji objeví
výzva k vyprázdnìní nádobky – viz
„Vyprázdnìní nádobky na kávovou
sedlinu“, str. 132.
0 Pravidelnì vyprazdòujte odkapávací
misku. Misku je bezpodmíneènì nut-
né vyprázdnit, jakmile se objeví èer-
vený plovák misky (obr. 33), v otvoru
v odkapávací møížce.
0 Èištìní provádìjte pravidelnì, avšak
nejménì jednou týdnì. Omyjte teplou
vodou, mycím prostøedkem a popø.
oèistìte štìtcem zásobník na vodu
(L), odkapávací misku (M), odkapá-
vací møížku (A) a nádobku na kávo-
vou sedlinu (P).
0 Po každém napìnìní propláchnìte
trysky nádoby na mléko, abyste od-
stranili zbytky mléka – viz „Vyèištìní
trysek“, str. 125.
c
132
0 Nádobu na mléko èistìte pravidelnì
– viz „Vyèištìní nádoby na mléko“,
str. 132.
0 Zkontrolujte, zda otvory výtoku kávy
nejsou ucpané. Pøi èištìní mùžete
zaschlou usazenou kávu odstranit
jehlou (obr. 34).
14.2 Vyprázdnìní nádobky na
kávovou sedlinu
Pøístroj poèítá poèet pøipravených
šálkù kávy. Po 14 jednotlivých
šálcích kávy (nebo 7 dvojicích) se
objeví následující hlášení:
VYPRÁZDNIT NÁDOBU NA
SEDLINU“, které upozorní, že ná-
dobka na kávovou sedlinu je plná a
je tøeba ji vyprázdnit a vyèistit. Pokud
nádobku nevyprázdníte a nevyèistíte,
na displeji zùstane zobrazeno hlášení
a kávovar nemùže pokraèovat v pøí-
pravì kávy.
0 Pøi èištìní otevøete servisní dvíøka
stisknutím pøíslušného tlaèítka (obr.
35). Vyjmìte odkapávací nádobku
(obr. 36), vyprázdnìte ji a vyèistìte.
0 Vyprázdnìte nádobku na kávovou
sedlinu a peèlivì ji vyèistìte. Odstraò-
te veškeré usazeniny na dnì.
Dùležité upozornìní: Pøi každém
vyjmutí odkapávací nádobky, je nut-
no vyprázdnit rovnìž nádobku na ká-
vovou sedlinu, a to i když ještì není
plná. Pokud ji nevyprázdníte, mùže
pøi pøíští pøípravì kávy dojít k pøe-
plnìní nádobky na kávovou sedlinu a
ucpání kávovaru.
3
Po vyjmutí nádobky na kávovou sed-
linu se na displeji objeví „VLOŽTE
NÁDOBU NA SEDLINU“.
3
Pøi každodenním používání pøístroje
vyprazdòujte nádobku každý den.
Vyprázdnìte nádobku na kávovou
sedlinu vždy, když je pøístroj zapnutý.
Pouze v takovém pøípadì, pøístroj
pozná, že jste nádobku vyèistili.
14.3 Vyèištìní nádoby na mléko
0 Víko nádoby na mléko uvolnìte po-
otoèením ve smìru pohybu hodino-
vých ruèek a sejmìte ho.
0 Vytáhnìte trubku pro dávkování mlé-
ka (obr. 25) a sací trubku (obr. 37).
0 Všechny díly peèlivì oèistìte horkou
vodou a mycím prostøedkem.
0 Znovu nasaïte sací trubku a trubku
pro dávkování mléka.
1
Nádoba na mléko nesmí být umývá-
na v myèce!
14.4 Èištìní mlýnku
Ze zásobníku na zrnkovou kávu lze
odstranit zbytky kávy mìkkým štìt-
cem nebo vysavaèem.
1
Pozor! Do mlýnku nelijte vodu, proto-
že by mohlo dojít k jeho poškození.
0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 11) a hlavním vypína-
èem (obr. 9). Vytáhnìte sít’ovou vid-
lici ze zásuvky.
0 Odstraòte zbytky zrnkové kávy (napø.
použijte vysavaè s hadicí a sací štìr-
binou).
3
Pokud nelze odstranit nežádoucí
pøímìsi, obrat’te se na servis.
1
Pozor! Je-li mlýnek v chodu, hrozí
nebezpeèí úrazu. V žádném pøípadì
pøístroj nezapínejte pøi èištìní mlýnku.
Mohlo by dojít k závažnému úrazu.
Vytáhnìte sít’ovou vidlici ze zásuvky.
0 Nasypte do mlýnku malé množství
kávových zrn a zkontrolujte funkci
mlýnku tím, že spustíte pøípravu kávy.
Pøi prvním mletí nebo po èištìní pro-
nikne do spaøovací jednotky menší
množství mleté kávy, protože musí
být naplnìna násypka. To mùže ovliv-
nit pøípravu prvního šálku kávy.
14.5 Èištìní spaøovací jednotky
Doporuèujeme pravidelnì èistit spa-
øovací jednotku (v závislosti na zpù-
sobu používání). Pokud jste pøístroj
nepoužívali delší dobu (napø. po
dobu dovolené), je nutné vyprázdnit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Aeg-Electrolux CG6600 (EAST) Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro