Aeg-Electrolux CG6200 Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál
c
207
c
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
laskavì si peèlivì pøeètìte tento
návod k obsluze. Dodržujte
pøedevším bezpeènostní pokyny!
Návod k použití peèlivì uschovejte a
pøedejte ho i pøípadnému dalšímu
majiteli pøístroje.
Obsah
1 Popis obrázkù 208
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1) 208
1.2 Pohled zepøedu na pøístroj
s otevøenými servisními dvíøky
(obr. 2) 208
1.3 Ovládací panel (obr. 3) 208
2 Káva a espreso 209
3 Bezpeènostní pokyny 209
4 Zvláštní režim 211
5 První použití 211
5.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení 211
5.2 Doplnìní vody 211
5.3 Nasypání zrnkové kávy do
zásobníku 211
5.4 První zapnutí 212
5.5 Zapnutí pøístroje 212
5.6 Vypnutí pøístroje 212
5.7 Nastavení tvrdosti vody 213
6 Pøíprava nápoje ze zrnkové
kávy 213
6.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy 215
7 Pøíprava více šálkù kávy
funkcí Konvice 215
8 Pøíprava nápoje z mleté kávy 216
9 Napìnìní mléka 217
9.1 Vyèistìní parní trysky 218
10 Pøíprava horké vody 218
11 Nastavení stupnì mletí 218
12 Nastavení teploty kávy 219
13 Èištìní a péèe 219
13.1Pravidelné èištìní 219
13.2Vyprázdnìní nádobky na
kávovou sedlinu 220
13.3Èištìní mlýnku 220
13.4Èištìní spaøovací jednotky 220
13.5Spuštìní odvápòovacího
programu 221
14 Objednávání pøíslušenství 223
15 Co dìlat, když se na
displeji objeví následující
hlášení… 223
16 Obtíže, které se mùžete
pokusit odstranit, než
se obrátíte na servis 224
17 Režim Statistika 226
18 Technické údaje 226
19 Likvidace 227
20 Servis 227
822_949_351 CG6200.book Seite 207 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
208
1 Popis obrázkù
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1)
A Odkapávací møížka
B Termokonvice
C Hlavní vypínaè
(na zadní stranì pøístroje)
D Výškovì pøestavitelný výtok
E Ovládací panel (viz obr. 3)
F Víko zásobníku na zrnkovou kávu
G Víko násypky na mletou kávu
H Ohøívané místo pro šálky
J Otoèná trubka pro páru
a horkou vodu
K Parní tryska (demontovatelná)
L Vnitøní èást parní trysky
(demontovatelná)
M Uvolòovací tlaèítko servisních dvíøek
N Zásobník na vodu se znaèkou
maxima (vyjímatelný)
O Odkapávací nádoba s plovákem
(vyjímatelná)
1.2 Pohled zepøedu na pøístroj
s otevøenými servisními dvíøky
(obr. 2)
P Servisní dvíøka (otevøená)
Q Nádobka na kávovou sedlinu
(vyjímatelná)
R Výklopná pøihrádka
S Spaøovací jednotka
T Toèítko pro nastavení stupnì mletí
U Zásobník na zrnkovou kávu
V Odmìrka
W Plnicí násypka pro mletou kávu
X Typový štítek (spodní strana pøístroje)
Y Tekutý odvápòovaè
Z Zkušební proužek
1.3 Ovládací panel (obr. 3)
a Otoèný spínaè „Síla kávy / mletá
káva“
b Otoèný spínaè „Velikost šálku“
c Displej
d Tlaèítko „1 šálek kávy“
Ve zvláštním režimu je toto tlaèítko
urèeno pro „Listování“ („<“)
e Tlaèítko „2 šálky kávy“
Ve zvláštním režimu je toto tlaèítko
urèeno pro „Listování“ („>“)
f Tlaèítko „Pára“
Ve zvláštním režimu potvrdíte tímto
tlaèítkem bod menu („OK“)
g Tlaèítko „P“
Ve zvláštním režimu se tímto
tlaèítkem vrátíte na poslední úroveò
bez pøijetí zmìny („P“)
h Tlaèítko „Zapnout/vypnout“
j Otoèný spínaè pro páru
a horkou vodu
k Tlaèítko „Konvice“
l Symboly „Mletá káva“
m Symboly „Konvice“
n Symboly „Síla kávy“
o Symboly „Velikost šálku“
p Symbol „Zásobník na vodu je
prázdný“
q Symbol „Odvápnìní“
r Symbol „Teplota pøístroje“
s Symbol „Servisní dvíøka otevøená“
t Symbol „Nádobka na kávovou
sedlinu“
u Symbol „Pozor“
v Symbol „Horká voda“
w Symbol „Pára“
x Symbol „Pøíprava 2 šálkù“
y Symbol „Pøíprava 1 šálku“
z Symboly zvláštního režimu
822_949_351 CG6200.book Seite 208 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
209
2 Káva a espreso
Vybavení plnì automatického kávo-
varu umožòuje nejen velmi snadno
pøipravit kávu, ale i provádìt údržbu
pøístroje.
Následující funkce jsou urèeny pro
individuální nastavení pøístroje:
systém pøedbìžného spaøení: mletá
káva je ještì pøed vlastním spaøením
navlhèena, aby uvolnila plné aroma,
individuální nastavení množství vody
na šálek v rozsahu od silného espre-
sa až po slabší kávu s pìnou,
individuální nastavení teploty pro
spaøení kávy,
možnost volby normální nebo silné
kávy,
nastavení stupnì mletí podle upra-
žení kávy,
a v neposlední øadì také pøíprava
pìny, tedy oné napìnìné koruny,
která nedomyslitelnì patøí k espresu.
Poznámka: Mletá káva je pøi pøípravì
espresa spaøena za mnohem kratší
dobu, než pøi pøípravì bìžné filtrova-
né kávy. Tím se z kávy uvolòuje pod-
statnì ménì hoøèin, a tedy espreso
je zdravìjší.
3 Bezpeènostní pokyny
1
Bezpeènost tohoto pøístroje splòuje
uznávané technické zásady a zákon
o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako
výrobce cítíme povinnost vás sezná-
mit s následujícími bezpeènostními
pokyny.
Základní zásady bezpeènosti
Pøístroj smí být pøipojen pouze k elek-
trické k síti s napìtím, druhem prou-
du a frekvencí, které odpovídají úda-
jùm na typovém štítku (na spodní
stranì pøístroje)!
Pøívodní kabel nesmí pøijít do styku
s horkými díly pøístroje.
Za žádných okolností nevytahujte vid-
lici sít’ové šòùry ze sít’ové zásuvky
tahem za kabel.
Pøístroj nezapínejte, jestliže:
je pøívodní kabel poškozený, nebo
kryt pøístroje je viditelnì
poškozený.
Vidlici zapojte do sít’ové zásuvky
pouze v pøípadì, že je pøístroj
vypnutý.
Tento pøístroj nesmìjí používat osoby
(vèetnì dìtí), které vzhledem ke své
nezkušenosti nebo neznalosti nejsou
schopné ho bezpeènì obsluhovat,
ani osoby (vèetnì dìtí) s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo dušev-
ními schopnostmi, pokud nebyly pou-
èeny odpovìdnou osobou, jak pøí-
stroj bezpeènì obsluhovat, a nenau-
èily se pøístroj ovládat pod jejich
dohledem.
Zajištìní bezpeènosti dìtí
Nenechávejte zapnutý pøístroj bez
dozoru, a to pøedevším v pøípadì,
když se jeho v blízkosti nacházejí
dìti!
Obalový materiál, jako napø. plastový
sáèek, nepatøí do rukou dìtí.
822_949_351 CG6200.book Seite 209 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
210
Bezpeènost za provozu
Pozor! Výtok kávy, parní tryska a
møížka pro odkládání šálkù jsou u
zapnutého pøístroje z provozních
dùvodù horké. Nedovolte, aby se
jich dìti dotýkaly!
Pozor! Nebezpeèí popálení parní
tryskou! Vytékající horká voda
resp. horká pára mohou zpùsobit
popáleniny. Otevøete parní trysku
pouze v pøípadì, že se pod ní
nachází nádoba.
Párou neohøívejte hoølavé kapaliny!
Pøístroj zapnìte jen v pøípadì, že je
naplnìn vodou! Do zásobníku na
vodu nalévejte pouze studenou vodu
a v žádném pøípadì horkou vodu,
mléko ani jiné tekutiny. Upozoròu-
jeme, že maximální obsah pøístroje je
1,8 litru.
Do zásobníku na zrnkovou kávu
sypejte pouze praženou zrnkovou
kávu, v žádném pøípadì mražená
nebo karamelizovaná kávová
zrna! Odstraòte z kávy nežádoucí
pøímìsi, jako napø. drobné
kaménky. Na zablokování nebo
poškození mlýnku nežádoucími
pøímìsmi se nevztahuje záruka.
Do otvoru na mletou kávu sypejte
výhradnì mletou kávu.
Pøístroj nesmí být zapnutý, pokud
není používán.
Pøístroj chraòte proti povìtrnostním
vlivùm.
Jestliže je nutno pøístroj pøipojit pro-
dlužovacím kabelem, použijte bìžný
kabel s prùøezem min. 1,5 mm
2
.
Osoby s motorickými poruchami by
mìly obsluhovat pøístroj pouze v pøí-
tomnosti dohlížející osoby.
Pøístroj musí být používán výhrad-
nì s odkapávací miskou, nádob-
kou na kávovou sedlinu a odkapá-
vací møížkou!
Bezpeènost pøi èištìní a péèi
Øiïte se pokyny pro èištìní a odváp-
nìní.
Pøed údržbou a èištìním je nutno pøí-
stroj vypnout a vytáhnout vidlici sít’o-
vé šòùry ze zásuvky!
Pøístroj nesmí být ponoøen do vody.
Pøi èištìní parní trysky musí být pøí-
stroj vypnutý, studený a nesmí být
pod tlakem!
Díly pøístroje nesmìjí být umývány
vmyèce.
Do mlýnku nelijte vodu, protože by
mohlo dojít k jeho poškození.
Pøístroj neotvírejte a neopravujte.
Neodborné opravy mohou ohrozit
zdraví uživatele.
Opravy elektrických pøístrojù smìjí
provádìt pouze kvalifikovaní pracov-
níci.
Jestliže pøístroj vyžaduje opravu nebo
výmìnu sít’ové šòùry, obrat’te se las-
kavì na
prodejce, u nìhož jste pøístroj
zakoupili
servisní linku spoleènosti AEG/
Electrolux.
Záruka se nevztahuje na škody,
které jsou zpùsobeny používáním
pøístroje zpùsobem, k nìmuž není
urèen, anebo nesprávnou
obsluhou. To platí i v pøípadì, že
není okamžitì proveden
odvápòovací program podle
pokynù uvedených v tomto
návodu k obsluze, jakmile se
objeví na displeji . Na
zablokování nebo poškození
mlýnku nežádoucími pøímìsmi se
nevztahuje záruka.
822_949_351 CG6200.book Seite 210 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
211
4 Zvláštní režim
Pøi nastavení tvrdosti vody
(„Nastavení tvrdosti vody“, str. 213) a
teploty kávy („Nastavení teploty ká-
vy“, str. 219), spuštìní
odvápòovacího programu („Spuštìní
odvápòovacího programu“, str. 221)
a vyvolání statistiky („Režim
Statistika“, str. 226) stisknutím
tlaèítka „P“ (obr. 4) aktivujete zvláštní
režim. Ve zvláštním režimu jsou
tlaèítka „1 šálek kávy“ , „2 šálky
kávy“ , „Pára“ a „P“ urèena k
navigaci. Pøíslušná funkce je zobraze-
na na displeji nad tlaèítkem (obr. 5):
<“ („1 šálek kávy“ ) a „>
(„2 šálky kávy ) umožòují pohyb
vmenu.
OK“ („Pára“ ) potvrdí zvolený bod
„P“ („P“) provede návrat na
pøedcházející úroveò bez uložení
zmìny
5 První použití
5.1 Umístìní pøístroje a jeho
pøipojení
Pøístroj umístìte na vhodný rovný,
stabilní, nevyhøívaný, suchý a vodì
odolný podklad.
1
Zajistìte dostateèný obìh vzduchu.
Na stranách a na zadní stranì pøí-
stroje musí být volný prostor min.
5 cm a nad pøístrojem alespoò
20 cm.
Pøístroj nesmí být umístìn do míst-
nosti, v níž mùže teplota klesnout
pod 0 °C (zmrzlá voda poškodí pøí-
stroj).
1
Pozor! Jestliže pøístroj pøenesete
z chladného prostøedí do teplé míst-
nosti, vyèkejte cca. 2 hodiny, než ho
zapnete!
Doporuèujeme pøístroj umístit na
podložku, aby nedošlo k poškození
podkladu odstøikující vodou.
0 Pøístroj je nutno pøipojit výhradnì do
uzemnìné zásuvky. Pøístroj nepøipo-
jujte k zásuvce, která není uzemnìná.
5.2 Doplnìní vody
Pøed každým zapnutím pøístroje se
pøesvìdète, zda je v zásobníku voda
a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj
spotøebovává vodu pøi každém za-
pnutí resp. vypnutí na automatické
proplachování.
0 Vyjmìte z pøístroje zásobník na vodu
(obr. 6). Otoète parní trysku ke støe-
du pøístroje, protože jinak nelze zá-
sobník na vodu z pøístroje vyjmout.
0 Nalijte do zásobníku èerstvou stude-
nou vodu. Hladina vody nesmí sahat
nad znaèku MAX.
3
Do zásobníku na vodu doplòujte pou-
ze studenou vodu. Nenalévejte do
nìj jiné kapaliny, jako napø. minerální
vodu nebo mléko.
0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-
je (obr. 6). Pøitom ho pevnì pøitisknì-
te do provozní polohy, aby se otevøel
ventil zásobníku.
3
Jestliže má být zajištìna automatická
pøíprava kávy, je nutno:
každý den mìnit vodu v zásobníku
zásobník na vodu je tøeba alespoò
jednou týdnì vypláchnout vodou (ni-
koli v myèce). Nakonec zásobník
vypláchnìte èerstvou vodou.
5.3 Nasypání zrnkové kávy do
zásobníku
0
Odklopte víko zásobníku na zrnkovou
kávu a nasypte do nìj èerstvá kávová
zrna (obr. 7). Opìt zavøete víko.
1
Pozor! Do zásobníku na zrnkovou
kávu sypejte pouze praženou
zrnkovou kávu, v žádném pøípadì
mražená nebo karamelizovaná
kávová zrna! Zkontrolujte, zda mezi
zrny v zásobníku nejsou nežádoucí
pøímìsi, jako napø. kaménky. Na
zablokování nebo poškození
mlýnku nežádoucími pøímìsmi se
nevztahuje záruka.
822_949_351 CG6200.book Seite 211 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
212
3
Mlýnek je ve výrobì nastaven na
støední stupeò mletí. Podle potøeby
lze toto nastavení zmìnit. Postup pøi
zmìnì stupnì mletí je uveden
v èásti„Nastavení stupnì mletí“,
str. 218.
1
Stupeò mletí smí být mìnìn pou-
ze v prùbìhu mletí. Zmìna nasta-
vení na vypnutém mlýnku mùže
zpùsobit poškození kávovaru.
3
Kávovar prošel výrobní kontrolou. Pøi
této kontrole byla použita káva, a
tedy je zcela normální, že zùstala
v mlýnku. Tento kávovar je však zaru-
èenì nový.
5.4 První zapnutí
Pøed prvním uvedením do provozu je
tøeba kávovar odvzdušnit.
0 Zapnìte pøístroj hlavním vypínaèem
na zadní stranì (obr. 8).
Pøi prvním zapnutí hlavního vypínaèe
se v prùbìhu vlastního testu rozsvítí
všechny symboly na displeji na
nìkolik sekund a poté zaènou blikat
symboly a .
0 Naplòte zásobník na vodu – viz „Do-
plnìní vody“, str. 211.
0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-
je (obr. 6). Pøitom ho pevnì pøitisknì-
te do provozní polohy, aby se otevøel
ventil zásobníku.
0 Otoète parní trysku smìrem ven a
postavte pod ní šálek (obr. 9).
0 Otoèný spínaè pro páru a horkou
vodu nastavte proti smìru pohybu
hodinových ruèek do krajní polohy
(obr. 10).
Z parní trysky unikne malé množství
vody. Symboly a svítí
nepøerušovanì.
Jakmile je šálek naplnìn 30 ml vody,
zaènou symboly a an zu
blikat.
0 Otoèný spínaè pro páru a horkou
vodu nastavte ve smìru pohybu
hodinových ruèek do krajní polohy
(obr. 10), èímž uzavøete výtok vody.
Symbol bliká nìkolik sekund a
pøístroj se vypne.
0 Doplòte zrnkovou kávu do pøíslušné-
ho zásobníku – viz „Nasypání zrnko-
vé kávy do zásobníku“, str. 211.
5.5 Zapnutí pøístroje
Pøed každým zapnutím pøístroje se
pøesvìdète, zda je v zásobníku voda
a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj
spotøebovává vodu pøi každém za-
pnutí resp. vypnutí na automatické
proplachování.
0 Zapnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 11).
3
Bezprostøednì po zapnutí je prove-
deno nastavení pøístroje. Zvuk, který
se pøitom ozývá, je zcela normální.
3
Po celou dobu ohøevu (cca. 120 s)
bliká symbol .
V prùbìhu ohøevu provede pøístroj
automatické propláchnutí (z výtoku
kávovaru vyteèe malé množství horké
vody, která bude zachycena do
odkapávací misky).
Po ukonèení ohøevu zaène svítit
symbol nepøerušovanì.
Pøístroj je nyní pøipraven k provozu.
Symboly se rozsvítí v závislosti na
posledním zvoleném režimu.
5.6 Vypnutí pøístroje
0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 11).
Symbol bliká. Pøístroj provede
proplachovací cyklus a vypne se.
3
Jestliže pøístroj není používán delší
dobu, automaticky se vypne z
úsporných dùvodù po tøech
hodinách.
3
Pokud pøístroj nebudete používat del-
ší dobu, mìli byste ho vypnout tlaèít-
kem „Zapnout/vypnout“ a hlavním vy-
pínaèem za zadní stranì pøístroje
(obr. 8).
822_949_351 CG6200.book Seite 212 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
213
5.7 Nastavení tvrdosti vody
Po prvním uvedení pøístroje do pro-
vozu nebo pøi používání vody jiné
kvality je tøeba nastavit pøístroj na stu-
peò tvrdosti vody, který odpovídá tvr-
dosti místní vody. Stupeò tvrdosti
vody stanovte pøiloženým zkušebním
proužkem anebo se informujte ve
vodárnì.
Zjištìní stupnì tvrdosti vody
0 Ponoøte zkušební proužek na cca.
1 s do studené vody. Nechejte oka-
pat vodu a urèete stupeò tvrdosti
podle rùžovì zbarvených polí.
Žádné
nebo
jedno
rùžové pole:
Stupeò tvrdosti 1, mìkká
až 1,24 mmol/l resp.
až 7° nìmecké stupnice resp.
až 12,6° francouzské stupnice
Dvì rùžová pole:
Stupeò tvrdosti 2, støednì
tvrdá
až 2,5 mmol/l resp.
až 14° nìmecké stupnice resp.
až 25,2° francouzské stupnice
Tøi rùžová pole:
Stupeò tvrdosti 3, tvrdá
až 3,7 mmol/l resp.
až 21° nìmecké stupnice resp.
až 37,8° francouzské stupnice
Ètyøi rùžová pole:
Stupeò tvrdosti 4, velmi tvrdá
vìtší než 3,7 mmol/l resp.
vìtší než 21° nìmecké
stupnice resp.
vìtší než 37,8° francouzské
stupnice
Nastavení zjištìného stupnì
tvrdosti vody a jeho uložení do
pamìti
Mùžete urèit ètyøi stupnì tvrdosti.
Výrobce nastavil na pøístroji ètvrtý
stupeò tvrdosti.
0 Po zapnutí pøístroje stisknìte tlaèítko
„P“ (obr. 4).
Symboly „P“ a se rozsvítí. Dále
se nad tlaèítky , a rozsvítí
tøi malé symboly, které oznaèují
aktuální funkci tìchto tlaèítek – viz
„Zvláštní režim“, str. 211.
0 Potvrïte volbu tlaèítkem „OK“
(obr. 5).
Displej zobrazí aktuální nastavení.
Stupnì tvrdosti jsou zobrazovány
následujícím zpùsobem:
Stupeò tvrdosti 1
Stupeò tvrdosti 2
Stupeò tvrdosti 3
Stupeò tvrdosti 4
0 Poté tisknìte tlaèítka pro pohyb
v menu „<“ nebo „>“ (obr. 5), dokud
se neobjeví zjištìný stupeò tvrdosti.
0
Potvrïte volbu tlaèítkem „OK“ (obr. 5).
Nyní je tento stupeò tvrdosti uložen do
pamìti.
3
Pokud nechcete hodnotu uložit,
stisknìte „P“ místo „OK“.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-
èítkem „P“ (obr. 4), nebo poèkejte
cca. 120 sekund, až se pøístroj vrátí
automaticky do režimu pøípravy kávy.
6 Pøíprava nápoje ze
zrnkové kávy
Následující postup pøi pøípravì nápo-
je ze zrnkové kávy probíhá plnì auto-
maticky: Mletí, dávkování, stlaèení
kávy, pøedbìžné spaøení, spaøení a
vyklopení vylouhované kávové
sedliny.
Volba stupnì mletí a množství na-
mleté kávy umožòuje pøizpùsobit
pøístroj individuálním potøebám.
1
Do zásobníku na zrnkovou kávu
sypejte pouze praženou zrnkovou
kávu, v žádném pøípadì mražená
nebo karamelizovaná kávová zrna!
Zkontrolujte, zda mezi zrny v
zásobníku nejsou nežádoucí pøímìsi,
jako napø. kaménky. Na
822_949_351 CG6200.book Seite 213 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
214
zablokování nebo poškození
mlýnku nežádoucími pøímìsmi se
nevztahuje záruka.
Podle chuti nastavte silné espreso
nebo slabší kávu s pìnou.
0 Otoèným spínaèem „Velikost šálku“
(obr. 12) zvolte požadovanou veli-
kost šálku. Na displeji se objeví na-
stavená velikost šálku.
3
Velikosti šálkù jsou zobrazovány
následujícím zpùsobem:
Šálek espresa
Malý šálek
Støední šálek
Velký šálek
Pohárek
Je možné zvolit kávu s extra jemnou,
jemnou, normální, silnou a extra sil-
nou chutí.
0 Otoèným spínaèem „Síla kávy“ (obr.
13) zvolte požadovanou sílu. Na dis-
pleji se objeví nastavená síla kávy.
3
Síla kávy je zobrazována
následujícím zpùsobem:
extra jemná
jemná
normální
silná
extra silná
0 Pod výtok kávy postavte jeden nebo
dva šálky (obr. 14). Posunutím výto-
ku kávy nahoru nebo dolù lze opti-
málnì pøizpùsobit polohu výtoku
výšce šálkù, a tím zabránit ochlazení
kávy i jejímu rozstøikování (obr. 15).
0 Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“
pøi pøípravì jednoho šálku nebo tla-
èítko „2 šálky“ pøi pøípravì 2
šálkù.
Rozsvítí se symbol „1 šálek“
nebo „2 šálky“ . Pøístroj mele
pouze kávová zrna. Pøi pøípravì kávy
je mletá káva nejprve pøi
pøedbìžném spaøení zvlhèena malým
množstvím vody. Po krátkém
pøerušení zaèíná vlastní spaøování.
Pøi nalévání kávy do šálkù.
Jakmile je nalito požadované
množství kávy, pøístroj automaticky
ukonèí nalévání a vysype kávovou
sedlinu do nádobky na sedlinu. V
prùbìhu této doby bliká symbol „1
šálek“ resp. „2 šálky“ .
0 Nalévání kávy mùžete kdykoli ukonèit
opìtovným krátkým stisknutím tlaèít-
ka „1 šálek“ èi2 šálky ane-
bo otoète otoèný spínaè „Velikost
šálku“ (obr. 12) proti smìru pohybu
hodinových ruèek do polohy „Šálek
espresa“.
0 Jakmile je káva nalita, mùžete její
množství zvýšit stisknutím tlaèítka „1
šálek“ nebo „2 šálky“ ,
pøièemž tlaèítko pøidržte ve stisknuté
poloze, dokud není dosaženo
požadovaného množství, nebo
otáèejte otoèným spínaèem „Velikost
šálku“ (obr. 12) ve smìru pohybu
hodinových ruèek do polohy
„Pohárek“ (volbu je nutno provést
bezprostøednì po nalití kávy a pøed
vysypáním sedliny do nádobky na
kávovou sedlinu).
Jakmile po nìkolika sekundách
zhasne symbol „1 šálek“ nebo „2
šálky“ , pøístroj je znovu pøipraven
k provozu a mùžete pøipravit další
šálek.
3
Jestliže káva vytéká pouze po kap-
kách nebo nevytéká vùbec, popø.
vytéká velmi rychle a pìna nesplòuje
vaše pøedstavy, mìli byste zmìnit
nastavený stupeò mletí – viz „Nasta-
vení stupnì mletí“, str. 218.
3
Jestliže blikají symboly a , ká-
va je namleta pøíliš jemnì. Je tøeba
zmìnit stupeò mletí – viz „Nastavení
stupnì mletí“, str. 218.
3
V pøípadì, že se rozsvítí symbol ,
je nutno dolít vodu do zásobníku na
vodu, protože v opaèném pøípadì
nelze nápoj pøipravit. (Je zcela
normální, že se rozsvítí symbol i v
pøípadì, že v zásobníku ještì zùstal
zbytek vody.)
822_949_351 CG6200.book Seite 214 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
215
3
Jestliže se rozsvítí symbol ,
nádoba na kávovou sedlinu je plná a
je tøeba ji vyprázdnit a vyèistit – viz
„Vyprázdnìní nádobky na kávovou
sedlinu“, str. 220. Dokud není
nádoba na kávovou sedlinu
vyèištìna, svítí symbol a pøístroj
nemùže pøipravit nápoj.
3
V prùbìhu nalévání kávy nevyjímejte
zásobník na vodu. Vyjmete-li zásob-
ník, pøístroj nemùže pokraèovat v pøí-
pravì kávy. Pøi odvzdušòování kávo-
varu nastavte otoèný spínaè pro páru
a horkou vodu do krajní polohy ve
smìru pohybu hodinových ruèek
a nechejte nìkolik sekund vyté-
kat vodu z parní trysky.
3
Pøi prvním zapnutí kávovaru byste
mìli pøipravit alespoò 4-5 šálkù, než
budete moci pøipravit skuteènì
chutný nápoj.
6.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy
Pokud ihned po zapnutí pøístroje
chcete namlít malé množství kávy
pro pøípravu malého šálku (menší
množství než 60 ml), pøedehøejte
šálek proplachovací horkou vodou.
Zvolte v odpovídajícím menu vyšší
teplotu kávy – viz „Nastavení teplo-
ty kávy“, str. 219.
Nepoužívejte silnostìnné šálky,
které velmi rychle odvádìjí teplo,
nebo je nejprve pøedehøejte.
Používejte pøedehøáté šálky, které
ohøejete teplou vodou anebo je
postavte na alespoò 20 minut na
ohøívanou møížku pro odkládání
šálkù (H), pøièemž pøístroj musí být
zapnutý.
7 Pøíprava více šálkù kávy
funkcí Konvice
Tato funkce umožòuje pøipravit plnì
automaticky nìkolik šálkù kávy pøí-
mo do termokonvice z nerezové
ocele, která je souèástí kávovaru:
Mletí, dávkování, stlaèení kávy, pøed-
bìžné spaøení, spaøení a vyklopení
vylouhované kávové sedliny probíhá
jako ve výše uvedeném odstavci.
0 Otoète víko nerezové termokonvice
do polohy pro otevøení (obr. 16) a
víko sejmìte. Vypláchnìte konvici a
víko.
0 Nasaïte víko na termokonvici do
polohy pro nalévání (obr. 17) a po-
stavte konvici pod výtok kávy (D).
Výtok kávy se musí nacházet v nej-
vyšší poloze, aby bylo možné umístit
termokonvici pod výtok.
Jeden ze symbolù funkce konvice se
rozsvítí v závislosti na poètu šálkù
zvolených pøi posledním použití
funkce konvice. Dále svítí symboly
listování „<“ a „>“.
Poèet šálkù, který má být pøipraven
do konvice, je zobrazován
následujícím zpùsobem:
4 šálky
6 šálkù
8 šálkù
10 šálkù
0 Pøesvìdète se, zda je zásobník na
vodu plný, zda je v zásobníku na
zrnkovou kávu dostateèné množství
kávy a zda nádobka na kávovou
sedlinu je prázdná, aby mohla být
káva pøipravena.
3
Jestliže chcete zmìnit sílu kávy a
plnicí množství pro funkci konvice,
použijte otoèný spínaè „Velikost
šálku“ (obr. 12) resp. otoèný spínaè
„Síla kávy“ (obr. 13) podle odstavce
„Pøíprava nápoje ze zrnkové kávy“,
str. 213.
0 Zvolte podle potøeby tlaèítky pro
listování „<“ nebo „>“ symbol
odpovídající poètu šálkù, který má
být pøipraven do konvice, napø.
pro 8 šálkù.
0 Stisknìte tlaèítko „Konvice“
(obr. 18).
V prùbìhu pøípravy kávy bliká symbol
konvice se zvoleným poètem šálkù.
4
6
8
10
8
822_949_351 CG6200.book Seite 215 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
216
Jakmile je spaøování ukonèeno,
blikají støídavì všechny symboly
konvice, pøièemž symbol zvoleného
poètu šálkù svítí dvojnásobnì
dlouhou dobu než ostatní symboly.
0 Vyjmìte termokonvici a pøiklopte ji
víkem (obr. 19), aby káva zùstala
teplá delší dobu.
Pøístroj se automaticky vrátí do
režimu pøípravy kávy.
3
Jestliže množství zrnkové kávy nebo
vody v zásobníku na vodu
nedostaèuje pro dokonèení zvolené
funkce anebo je nádobka na
kávovou sedlinu plná, pøístroj pøeruší
provádìnou funkci a program. Po od-
stranìní chyby je nutno program
znovu spustit. Nezapomeòte, že v
konvici mùže být již nalitá káva, a pøi
dalším provozu kávovaru mùže dojít
k pøeplnìní konvice.
3
Jestliže blikají symboly a , ká-
va je namleta pøíliš jemnì. V takovém
pøípadì je tøeba zmìnit stupeò mletí
– viz „Nastavení stupnì mletí“,
str. 218.
8 Pøíprava nápoje z mleté
kávy
Tato funkce umožòuje spaøit namle-
tou, napø. bezkofeinovou kávu.
1
Pozor! Pøesvìdète se, zda v násypce
nezùstala mletá káva ani nežádoucí
pøímìsi. Plnicí násypka není zásob-
ník. Mletá káva se musí dostat pøímo
do spaøovací jednotky.
0 Nastavením otoèného spínaèe „Síla
kávy / mletá káva“ (obr. 20) do poža-
dované polohy (pro 1 šálek) nebo
(pro 2 šálky) zvolte funkci pro
mletou kávu. Rozsvítí se symbol
(pro 1 šálek) nebo oba symboly
(pro 2 šálky).
0 Otevøete kryt násypky pro mletou
kávu a nasypte do pøístroje èerstvì
namletou kávu (obr. 21).
Používejte pouze odmìrku, která je
souèástí kávovaru. Nesypejte do
kávovaru více než dvì zarovnané
odmìrky, protože v opaèném
pøípadì pøístroj nezaène pøipravovat
kávu a namletá káva zùstane v
pøístroji a zneèistí ho, nebo káva
bude nalévána po kapkách a zaènou
blikat symboly a .
V prùbìhu spaøování nedoplòujte
mletou kávu. Jakmile je spaøování
dokonèeno a pøístroj je opìt pøipra-
ven k použití, je možné doplnit mle-
tou kávu pro další šálek. Nesypejte
mletou kávu do vypnutého pøístroje,
protože by zanesla vnitøek pøístroje.
1
Mletou kávu používejte pouze v plnì
automatických kávovarech pro pøí-
pravu espresa. Do násypky nesypte
zrnkovou kávu, vodou rozpustné
prášky, instantní produkty sušené
vymrazováním a jiné práškové ná-
poje. Pøíliš jemnì mletá káva mùže
ucpat násypku.
3
Jestliže je násypka ucpaná (protože
je vnitøek pøístroje vlhký nebo jste
doplnili více než dvì odmìrky mleté
kávy), nožem anebo obrácenou lžící
stlaète mletou kávu dolù (obr. 22).
Vyjmìte spaøovací jednotku. Oèistìte
jednotku i kávovar podle pokynù
v èásti „Èištìní spaøovací jednotky“,
str. 220.
0 Zavøete víko.
0 Zvolte požadovanou velikost šálku
otoèným spínaèem „Velikost šálku“
(obr. 12) podle odstavce „Tipy pro
pøípravu teplejší kávy“, str. 215.
0 Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“
pøi pøípravì jednoho šálku nebo tla-
èítko „2 šálky“ pøi pøípra
álkù.
Pøíprava kávy je zahájena.
3
Pokud zvolíte funkci pøípravy jednoho
šálku z namleté kávy, avšak násypka
na mletou kávu je prázdná, po
stisknutí tlaèítka zaènou blikat
symboly a . Jestliže zvolíte
funkci pro pøípravu dvou šálkù z
822_949_351 CG6200.book Seite 216 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
217
namleté kávy, avšak násypka na
mletou kávu je prázdná, po stisknutí
tlaèítka zaènou blikat symboly
a .
3
Pokud se chcete po pøípravì kávy
vrátit opìt do režimu pro pøípravu ná-
poje ze zrnkové kávy, nastavte otoè-
ný spínaè „Síla kávy / mletá káva“
(obr. 20) na libovolnou sílu kávy (tím
je znovu uvolnìn mlýnek na kávu).
9 Napìnìní mléka
Páru lze využít pro napìnìní mléka
nebo ohøev kapalin. Vzhledem
k tomu, že k výrobì páry je zapotøebí
vyšší teplota než k pøípravì kávy, mu-
sí pøístroj pracovat v parním režimu.
3
Pøi pøípravì jednoho kapuèína
naplòte šálek z jedné poloviny až ze
dvou tøetin espresem a pøidejte napì-
nìné mléko.
1
Pozor! Nebezpeèí popálení parní trys-
kou! Vytékající horká voda resp. hor-
ká pára mohou zpùsobit popáleniny.
Parní trysku otevøete, až když je po-
noøena do mléka.
0 Pøi pøípravì páry stisknìte tlaèítko
„Pára“ (obr. 23).
Symbol se rozsvítí a pøístroj se
zaène zahøívat. V prùbìhu ohøevu se
rozsvítí symbol .
Po ukonèení ohøevu zaène symbol
svítit nepøerušovanì. Pøístroj je
pøipraven k napìnìní mléka.
3
Není-li pára využívána déle než 2 mi-
nuty, pøístroj se automaticky pøepne
zpìt do režimu pøípravy kávy.
3
Aby se pøi napìòování nepromíchalo
mléko se zbytkem vody, vodu nej-
prve nechejte vytéct. Postavte pod
parní trysku vhodnou nádobku, na-
stavte otoèný spínaè pro páru a hor-
kou vodu (obr. 10) do polohy a
poèkejte, dokud pára nepøestane vy-
cházet z trysky. Poté vrat’te otoèný
pøepínaè zpìt do polohy .
0 Nalijte netuèné studené mléko do
pohárku, který se musí vejít pod
parní trysku pøístroje.
3
Mléko by mìlo být dostateènì vy-
chlazeno. Kromì toho by mìla být
nádoba – nejlépe kelímek z nerezové
oceli – také vychlazena a pøed použi-
tím ji nevyplachujte teplou vodou.
0 Otoète parní trysku smìrem ven a
pøidržte pohárek pod tryskou tak, aby
ústí trysky bylo ponoøené tìsnì pod
hladinou mléka (obr. 24).
1
Pozor! Hrozí nebezpeèí zneèištìní
parní trysky zaschlým mlékem. Dbej-
te, aby parní tryska nebyla ponoøena
do mléka tak hluboko, aby byl otvor
pro nasávání vzduchu na horním
konci parní trysky zaplaven mlékem.
Tímto otvorem mùže proniknout mlé-
ko do parní trysky a zpùsobit její zne-
èištìní.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu (obr. 10) do polohy
. Mléko je napìnìno.
3
Pokud chcete dosáhnout krémovì
mléèné pìny, pohybujte nádobkou
pomalu nahoru a dolù. Napìòte mlé-
ko nejménì na dvojnásobný objem.
3
Doporuèujeme používat páru nejvýše
dvì minuty bez pøerušení.
0 Jakmile je mléko napìnìno, nastavte
otoèný spínaè pro páru a horkou
vodu (obr. 10) do polohy a poté
nádobu vyjmìte.
1
Pozor! Nebezpeèí popálení odstøiku-
jícím horkým mlékem! Pøívod páry
uzavøete døíve, než vyjmete nádobu
s napìnìným mlékem.
0 Režim výroby páry ukonèíte stiskem
tlaèítka „Pára“ (obr. 23), nebo po-
èkejte cca. 120 sekund, dokud se
pøístroj nevrátí automaticky do režimu
pøípravy kávy.
Pøístroj je nyní opìt pøipraven k pøí-
pravì kávy.
0 Po napìnìní mléka nechejte krátce
protéct tryskou horkou vodu, pøièemž
822_949_351 CG6200.book Seite 217 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
218
nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu (obr. 10) do polohy
.
Trysku je tøeba propláchnout, protože
zaschlé mléko by ji mohlo ucpat.
K èištìní používejte vhodnou nádobu.
V prùbìhu tohoto cyklu svítí symbol
.
0 Poté nastavte otoèný spínaè pro páru
a horkou vodu opìt do polohy a
na displeji se zobrazí nastavení, které
jste zvolili jako poslední.
9.1 Vyèistìní parní trysky
Dùležité upozornìní: Z hygienic-
kých dùvodù doporuèujeme provádìt
popisovaný postup po každém napì-
nìní mléka. Tím zabráníte usazovaní
mléka uvnitø parní trysky.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu ve smìru pohybu hodi-
nových ruèek do krajní polohy .
Vyèkejte nìkolik minut, dokud parní
tryska nevychladne.
0 Uchopte otoènou trubku za èerné
držadlo a povolte bajonetový závit
parní trysky mírným pootoèením ve
smìru pohybu hodinových ruèek.
Stáhnìte parní trysku dolù (obr. 25).
0 Vytáhnìte vnitøní èást parní trysky
z otoèné trubky smìrem dolù.
0 Opláchnìte parní trysku a vnitøní èást
teplou vodou.
0 Zkontrolujte, zda oba otvory na obr.
26 nejsou ucpané. Podle potøeby je
propíchnìte jehlou a vyèistìte.
0 Znovu upevnìte vnitøní èást, pøièemž
ji opatrnì nasuòte na otoènou trubku.
0 Namontujte parní trysku – nasaïte ji
a otoète proti smìru pohybu hodino-
vých ruèek.
10 Pøíprava horké vody
Horkou vodu lze využít pro ohøev šál-
kù a pøípravu horkých nápojù, jako
napø. èaje nebo instantních polévek.
1
Pozor! Nebezpeèí popálení horko-
vodní tryskou! Vytékající horká voda
mùže zpùsobit popáleniny. Otevøete
pøívod horké vody, až když postavíte
pod trysku nádobu.
0 Postavte vhodnou nádobku pod hor-
kovodní trysku.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy
(obr. 10). Vytéká horká voda; symbol
svítí.
3
Doporuèujeme odebírat horkou vodu
nejvýše dvì minuty bez pøerušení.
0 Po odbìru horké vody nastavte otoè-
ný spínaè pro páru a horkou vodu
zpìt do polohy (obr. 10) a nádobu
vyjmìte.
11 Nastavení stupnì mletí
Mlýnek je ve výrobì nastaven na
støední stupeò mletí. Pokud je káva
nalévána pøíliš rychle nebo pøíliš po-
malu (po kapkách), mùžete v prùbì-
hu mletí zmìnit nastavení stupnì
mletí.
1
Stupeò mletí smí být zmìnìn
pouze v prùbìhu mletí, tzn.
ovladaèem pro nastavení stupnì
mletí (obr. 2, T a obr. 27) lze
otáèet, dokud je v prùbìhu
pøípravy kávy mlýnek v chodu.
Zmìna nastavení na vypnutém
mlýnku mùže zpùsobit poškození
kávovaru.
0 Nastavte stupeò mletí otoèným spína-
èem pro volbu stupnì mletí (obr.
2, T) (obr. 27).
Pokud káva vytéká po kapkách
nebo nevytéká vùbec
(pravdìpodobnì blikají symboly
a ), je tøeba ovladaè otoèit o
jeden dílek ve smìru pohybu
hodinových ruèek.
Spínaè postupnì otáèejte vždy o
jeden dílek, dokud káva nezaène
vytékat uspokojivým zpùsobem.
822_949_351 CG6200.book Seite 218 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
219
Jestliže káva vytéká pøíliš rychle
nebo pìna nesplòuje vaše poža-
davky, otoète spínaè o jeden dílek
proti smìru pohybu hodinových
ruèek.
3
Nenastavujte otoèný spínaè nastave-
ní stupnì mletí do krajní polohy, pro-
tože pøi pøípravì dvou šálkù by káva
vytékala po kapkách.
3
Úèinek tìchto nastavení si uvìdomíte
teprve po následujících dvou pøípra-
vách kávy.
Odstranìní nežádoucích pøímìsí
zmlýnku
Tyto pøímìsi, jako napø. kaménky,
mohou vyvolat poškození mlýnku.
Pøímìsi v kávì vyvolají stejnomìrné
hlasitý rachotivý zvuk. Pokud v prù-
bìhu mletí uslyšíte tento zvuk, pøístroj
ihned vypnìte a obrat’te se na servis-
ní støedisko. Na zablokování nebo
poškození mlýnku nežádoucími
pøímìsmi se nevztahuje záruka.
12 Nastavení teploty kávy
Teplotu mùžete nastavit ve tøech
stupních. Ve výrobì je nastavena
„Vysoká teplota“. Pøi nastavení
postupujte následujícím zpùsobem:
0 Stisknìte tlaèítko „P“ (obr. 4).
Symboly „P“ a se rozsvítí. Dále
se nad tlaèítky , a rozsvítí
tøi malé symboly, které oznaèují
aktuální funkci tìchto tlaèítek – viz
„Zvláštní režim“, str. 211.
0 Tisknìte tlaèítko Listování „<“ nebo
„>“ (obr. 5), dokud se neobjeví
symbol .
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
èítkem „OK“ (obr. 5).
Displej zobrazí aktuální nastavení.
Teploty jsou zobrazovány
následujícím zpùsobem:
Nízká teplota
Støední teplota
Vysoká teplota
0 V pøípadì potøeby zvolte tlaèítky pro
pohyb v menu „<“ nebo „>“ (obr. 5)
jinou teplotu.
0 Zobrazenou teplotu potvrïte stisk-
nutím tlaèítka „OK“ (obr. 5). Tím je
nastavena požadovaná teplota.
3
Pokud nechcete hodnotu uložit,
stisknìte „P“ místo „OK“.
3
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
maticky do režimu pøípravy kávy bez
uložení údajù.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte
tlaèítkem „P“ (obr. 4), nebo poèkejte
cca. 120 sekund, až se pøístroj vrátí
automaticky do režimu pøípravy kávy.
13 Èištìní a péèe
Udržujte pøístroj v èistotì, protože jen
v takovém pøípadì je zajištìna vysoká
kvalita kávy a bezporuchový provoz.
13.1 Pravidelné èištìní
1
Pozor!
Pøed èištìním pøístroj vypnìte.
Vyèkejte, dokud pøístroj nevychladne.
1
Pozor! Pøístroj ani jeho èásti nemyjte
v myèce. Kávovar nesmí být ponoøen
do vody.
1
Pozor! Do zásobníku na zrnkovou
kávu nelijte vodu, protože by mohlo
dojít k poškození mlýnku.
1
Pøi èištìní nepoužívejte ostré, drsné
ani agresivní prostøedky. Otøete
vnìjší i vnitøní povrch pøístroje vlhkým
hadøíkem.
0
Každý den vyjmìte zásobník na vodu
(obr. 6) a vylijte zbytek vody. Vyplách-
nìte zásobník na vodu èerstvou vo-
dou. Vždy používejte èerstvou vodu.
0 Každý den je tøeba vyprázdnit nádob-
ku na kávovou sedlinu, popø. nej-
pozdìji, jakmile se na displeji objeví
výzva k vyprázdnìní nádobky – viz
„Vyprázdnìní nádobky na kávovou
sedlinu“, str. 220.
822_949_351 CG6200.book Seite 219 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
220
0 Pravidelnì vyprazdòujte odkapávací
misku. Misku je bezpodmíneènì nut-
né vyprázdnit, jakmile se objeví èer-
vený plovák misky (obr. 28), v otvoru
v odkapávací møížce.
0 Èištìní provádìjte pravidelnì, avšak
nejménì jednou týdnì. Omyjte teplou
vodou, mycím prostøedkem a popø.
oèistìte štìtcem zásobník na vodu
(N), odkapávací misku (O), odkapá-
vací møížku (A) a nádobku na kávo-
vou sedlinu (Q).
0 Po každém napìnìní mléka vyjmìte
parní trysku a dùkladnì ji oèistìte,
abyste odstranili zbytky mléka – viz
„Vyèistìní parní trysky“, str. 218.
0 Zkontrolujte, zda otvory výtoku kávy
nejsou ucpané. Pøi èištìní mùžete
zaschlou usazenou kávu odstranit
jehlou (obr. 29).
13.2 Vyprázdnìní nádobky na
kávovou sedlinu
Jakmile pøístroj pøipraví ètrnáctkrát
jednotlivý šálek kávy (nebo sedmkrát
dva šálky kávy), rozsvítí se symbol
, který upozoròuje, že nádobka na
kávovou sedlinu je plná a musí být
vyprázdnìna a vyèištìna. Dokud
nevyprázdníte nádobku na kávovou
sedlinu, kávovar nemùže pøipravit
kávu.
0 Pøi èištìní odjistìte servisní dvíøka
stisknutím pøíslušného tlaèítka a
otevøete je (obr. 30). Rozsvítí se
symbol .
0 Vyjmìte odkapávací nádobku
(obr. 31), vyprázdnìte ji a vyèistìte.
0 Vyprázdnìte nádobku na kávovou
sedlinu a peèlivì ji vyèistìte. Odstraò-
te veškeré usazeniny na dnì.
Dùležité upozornìní: Pøi každém
vyjmutí odkapávací nádobky, je
nutno vyprázdnit rovnìž nádobku na
kávovou sedlinu, a to i když ještì
není plná. Pokud ji nevyprázdníte,
mùže pøi pøíští pøípravì kávy dojít
k pøeplnìní nádobky na kávovou
sedlinu a ucpání kávovaru.
3
Jakmile vyjmete odkapávací
nádobku, zaène blikat symbol .
3
Pøi každodenním používání pøístroje
vyprazdòujte nádobku každý den.
Vyprázdnìte nádobku na kávovou
sedlinu vždy, když je pøístroj zapnutý.
Pouze v takovém pøípadì, pøístroj
pozná, že jste nádobku vyèistili.
13.3 Èištìní mlýnku
Ze zásobníku na zrnkovou kávu lze
odstranit zbytky kávy mìkkým
štìtcem nebo vysavaèem.
1
Pozor! Do mlýnku nelijte vodu, pro-
tože by mohlo dojít k jeho poškození.
0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 11) a hlavním vypína-
èem (obr. 8). Vytáhnìte sít’ovou
vidlici ze zásuvky.
0 Odstraòte zbytky zrnkové kávy (napø.
použijte vysavaè s hadicí a sací
štìrbinou).
3
Pokud nelze odstranit nežádoucí
pøímìsi, obrat’te se na servis. Na
zablokování nebo poškození
mlýnku nežádoucími pøímìsmi se
nevztahuje záruka.
1
Pozor! Je-li mlýnek v chodu, hrozí
nebezpeèí úrazu. V žádném pøípadì
pøístroj nezapínejte pøi èištìní mlýnku.
Mohlo by dojít k závažnému úrazu.
Vytáhnìte sít’ovou vidlici ze zásuvky.
0 Nasypte do mlýnku malé množství
kávových zrn a zkontrolujte funkci
mlýnku tím, že spustíte pøípravu kávy.
Pøi prvním mletí nebo po èištìní pro-
nikne do spaøovací jednotky menší
množství mleté kávy, protože musí
být naplnìna násypka. To mùže ovliv-
nit pøípravu prvního šálku kávy.
13.4 Èištìní spaøovací jednotky
Doporuèujeme pravidelnì èistit spa-
øovací jednotku (v závislosti na zpù-
sobu používání). Pokud jste pøístroj
nepoužívali delší dobu (napø. po
dobu dovolené), je nutné vyprázdnit
nádobku na kávovou sedlinu a
822_949_351 CG6200.book Seite 220 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
221
zásobník na vodu a pøístroj vèetnì
spaøovací jednotky dùkladnì vyèistit.
Postupujte následujícím zpùsobem:
0
Stisknutím tlaèítka „Zapnout/vypnout“
(obr. 11) vypnìte kávovar
(nevytahujte sí
ovou vidlici ze
zásuvky) a vyèkejte, dokud
nezhasnou všechny symboly!
0 Odjistìte servisní dvíøka stisknutím
pøíslušného tlaèítka a otevøete je
(obr. 30).
0 Vyjmìte odkapávací nádobku a ná-
dobku na kávovou sedlinu (obr. 31)
a vyèistìte je.
0 Obì èervená uvolòovací tlaèítka spa-
øovací jednotky na stranách stisknìte
smìrem ke støedu (obr. 32) a jednot-
ku vytáhnìte.
3
Upozornìní: Spaøovací jednotku
lze vytáhnout pouze v pøípadì, že
pøístroj je vypnutý tlaèítkem „Za-
pnout/vypnout“ , které je umís-
tìno na pøední èásti pøístroje.
Pøístroj by nemìl být odpojen od
elektrické sítì. Pokud se pokusíte
vyjmout spaøovací jednotku ze za-
pnutého pøístroje, mohlo by dojít
k jejímu vážnému poškození.
0 Spaøovací jednotku oèistìte pod te-
koucí vodou bez použití mycích pøí-
pravkù. Spaøovací jednotku ne-
myjte v myèce na nádobí.
0 Vnitøek pøístroje peèlivì vyèistìte.
Kávové usazeniny v pøístroji odstraò-
te døevenou èi plastovou vidlièkou
apod., abyste nepoškodili a nepo-
škrábali povrch pøístroje (obr. 33), a
poté odstraòte veškeré zbytky vysa-
vaèem (obr. 34).
0 Pøi opìtovné montáži zasuòte spaøo-
vací jednotku (obr. 36, a) do držáku
(obr. 36, b), pøièemž dbejte na správ-
né zasunutí kolíku (obr. 36, c). Kolík
musí zapadnout do trubky (obr. 36,
d) na spodní stranì spaøovací jed-
notky.
0 Nyní tisknìte nápis PUSH (obr. 36,
e), dokud spaøovací jednotka neza-
skoèí se slyšitelným zvukem do pro-
vozní polohy.
0 Jakmile uslyšíte, že jednotka zasko-
èila do provozní polohy, zkontrolujte,
zda jsou èervená tlaèítka (obr. 36, f)
vysunutá, protože v opaèném pøípa-
dì není možné zavøít servisní dvíøka.
Obr. 37: Obì èervená tlaèítka jsou
správnì vysunutá.
Obr. 38: Obì èervená tlaèítka nejsou
správnì vysunutá.
0 Vložte do pøístroje odkapávací ná-
dobku a nádobku na kávovou sed-
linu.
0 Zavøete servisní dvíøka.
3
Jestliže spaøovací jednotka není
správnì nasazena, tzn. ozve se jen
jedno zaklapnutí a èervená tlaèítka
nejsou správnì vysunuta, není mož-
né zavøít servisní dvíøka.
3
V pøípadì, že spaøovací jednotku lze
namontovat jen s obtížemi, je tøeba
upravit její výšku. Pøed nasazením ji
z obou stran stlaète tak, jak to uka-
zuje obr. 35.
3
Pokud ji nelze ani potom zasunout
do provozní polohy, zavøete servisní
dvíøka, vytáhnìte sít’ovou vidlici ze
zásuvky a znovu ji zapojte.
Vyèkejte, dokud nezhasnou všechny
symboly, otevøete servisní dvíøka a
zasuòte spaøovací jednotku do
pøístroje.
13.5 Spuštìní odvápòovacího
programu
Odvápòovací program zajišt’uje
jednoduché a úèinné odvápnìní
pøístroje. Jestliže se symbol rozsvítí
, je tøeba pøístroj odvápnit.
1
Upozornìní: V žádném pøípadì ne-
používejte odvápòovací prostøedek,
který není doporuèen spoleèností
AEG/Electrolux. Pøi používání jiných
odvápòovacích prostøedkù spoleè-
nost AEG/Electrolux nemùže ruèit za
pøípadné škody. Odvápòovací pøípra-
vek obdržíte ve specializovaných pro-
822_949_351 CG6200.book Seite 221 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
222
dejnách nebo si ho objednejte na
servisní lince AEG/Electrolux.
3
Odvápnìní trvá cca. 45 minut a ne-
smí být pøerušeno. V pøípadì, že
dojde k výpadku sítì, je nutné pro-
gram znovu spustit.
0 Pøed spuštìním odvápòovacího pro-
gramu vyèistìte spaøovací jednotku
(viz „Èištìní spaøovací jednotky“,
str. 220).
0 Stisknìte tlaèítko „P“ (obr. 4).
Symboly „P“ a se rozsvítí. Dále
se nad tlaèítky , a rozsvítí
tøi malé symboly, které oznaèují
aktuální funkci tìchto tlaèítek – viz
„Zvláštní režim“, str. 211.
0 Tisknìte tlaèítko Listování „<“ nebo
„>“ (obr. 5), dokud se neobjeví
symbol .
0 Potvrïte volbu tlaèítkem „OK“
(obr. 5). Symboly a blikají a
„P“ svítí nepøerušovanì.
3
Chcete-li pøerušit odvápòovací
program, vypnìte pøístroj tlaèítkem
„Zapnout/vypnout“ (obr. 11).
0 Vyprázdnìte zásobník na vodu, nalij-
te do nìj alespoò 1 litr vody a pøidej-
te odvápòovací prostøedek.
1
Upozornìní: Pøesvìdèete, že pøípad-
nì odstøikující kapky odvápòovacího
prostøedku nemohou dopadnout na
povrch, který by mohla kyselina
poškodit, jako napø. mramor, vápe-
nec a keramika.
0 Postavte nádobku o objemu min.
1,5 l pod parní trysku (obr. 9).
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy .
Tím spustíte odvápòovací program a
odvápòovací roztok zaène vytékat
z parní trysky. Symboly , a „P“
svítí nepøerušovanì.
Odvápòovací program nìkolikrát
s pøestávkami automaticky proplách-
ne kávovar, aby usazeniny byly z pøí-
stroje dokonale odstranìny.
Po cca. 30 minutách je zásobník na
vodu prázdný. Symboly a
blikají a „P“ svítí nepøerušovanì.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy .
Pøístroj je nyní pøipraven k proplách-
nutí èerstvou vodou.
0 Vyjmìte zásobník na vodu, naplòte
ho èerstvou vodou a znovu ho vložte
do pøístroje.
0 Nádobku pod parní tryskou vyprázd-
nìte a znovu ji postavte pod parní
trysku.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy .
Spustí se proplachování èerstvou vo-
dou, pøièemž proplachovací voda vy-
teèe parní tryskou. Symboly , a
„P“ svítí nepøerušovanì.
Po nìkolika minutách je zásobník na
vodu prázdný. Symboly a
blikají a „P“ svítí nepøerušovanì.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy .
Rozsvítí se symboly podle
posledního zvoleného režimu
pøípravy kávy a symbol svítí
nepøerušovanì.
0 Vylijte proplachovací vodu z nádoby.
0 Vyjmìte zásobník na vodu, naplòte
ho èerstvou vodu a znovu ho zasuòte
do pøístroje.
Pøístroj je nyní opìt pøipraven k pro-
vozu a ve stavu naposledy zvoleného
režimu pøípravy kávy.
3
Po provedení odvápòovacího pro-
gramu doporuèujeme vylít šálek
kávy, který byl pøipraven jako první.
822_949_351 CG6200.book Seite 222 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
223
14 Objednávání pøíslušenství
Pokud vám má pøístroj sloužit k plné
spokojenosti a chcete-li pøedejít záva-
dám, je nezbytné ho pravidelnì èistit
a odvápòovat. Originální odvápòova-
cí prostøedek mùžete získat pøímo
unás.
V Nìmecku se laskavì obracejte na
naši objednávkovou telefonní horkou
linku
1801 - 20 30 60*
(*Místní sazba v pevné síti Deutsche Telekom) od
pondìlí do pátku od 8.00 do 18.00 hod.
15 Co dìlat, když se na
displeji objeví následující
hlášení…
Symbol svítí nepøerušovanì
Zásobník na vodu je prázdný nebo je
nesprávnì nasazen.
0 Doplòte vodu do zásobníku a správ-
nì ho zasuòte do pøístroje – viz „Do-
plnìní vody“, str. 211.
Zásobník na vodu je zneèištìný nebo
se v nìm vytvoøily vápenné
usazeniny.
0 Vypláchnìte ho anebo odstraòte
vápenné usazeniny.
Symboly a blikají
Kávovar nemùže pøipravit kávu.
0 Postavte nádobku pod parní trysku a
nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu proti smìru pohybu
hodinových ruèek do polohy
(obr. 9).
Káva vytéká pomalu.
0 Nastavte spínaè pro volbu stupnì
mletí (obr. 12) o jeden dílek ve
smìru pohybu hodinových ruèek,
dokud mlýnek mele zrnkovou kávu v
prùbìhu pøípravy kávy (viz „Nastave-
ní stupnì mletí“, str. 218).
Symbol svítí nepøerušovanì
Nádobka na kávovou sedlinu je plná:
0 Nádobku vyprázdnìte podle pokynù
v „Vyprázdnìní nádobky na kávovou
sedlinu“, str. 220, vyèistìte ji a správ-
nì nasaïte do pøístroje.
Symbol bliká
Nádobka na kávovou sedlinu nebyla
po oèištìní vložena do pøístroje.
0 Otevøete servisní dvíøka a vložte do
pøístroje nádobku.
Symboly nebo a
blikají
Po volbì funkce pøi pøípravu nápoje
z mleté kávy nebyla do násypky
nasypána mletá káva.
0 Doplòte mletou kávu podle „Pøíprava
nápoje z mleté kávy“, str. 216.
Všechny symboly síly kávy
a blikají
Zásobník na zrnkovou kávu je
prázdný.
0 Naplòte zásobník na zrnkovou kávu
– viz „Nasypání zrnkové kávy do zá-
sobníku“, str. 211.
Jestliže mlýnek je pøíliš hluèný, mùže
být zablokovaný kaménkem, který se
dostal mezi kávová zrna.
0 Obrat’te se na servis. Na
zablokování nebo poškození
mlýnku nežádoucími pøímìsmi se
nevztahuje záruka.
Symbol svítí nepøerušovanì
Hlášení upozoròuje, že se v kávovaru
vytvoøily vápenné usazeniny.
0 Proveïte co nejrychleji odvápòovací
program popisovaný v èásti „Spuštì-
ní odvápòovacího programu“,
str. 221.
Symbol svítí nepøerušovanì
Servisní dvíøka jsou otevøená.
0 Zavøete servisní dvíøka. Pokud servis-
ní dvíøka nelze zavøít, pøíèinou mùže
být nesprávnì nasazená spaøovací
jednotka (viz „Èištìní spaøovací jed-
notky“, str. 220)
822_949_351 CG6200.book Seite 223 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
224
Symbol bliká
Pravdìpodobnì jste zapomnìli po
oèištìní vložit do pøístroje spaøovací
jednotku.
0 Vložte do pøístroje spaøovací jednot-
ku – viz „Èištìní spaøovací jednotky“,
str. 220.
Vnitøek pøístroje je velmi zneèištìný.
0 Vnitøek pøístroje peèlivì vyèistìte –
viz „Èištìní spaøovací jednotky“,
str. 220. Pokud i po oèištìní hlášení
nezmizí, obrat’te se laskavì na
servis.
Symbol svítí nepøerušovanì
Symbol signalizuje všeobecný alarm.
0 Obrat’te se laskavì na servis.
Symboly a blikají
Pøístroj byl zapnut otoèným spínaèem
pro páru a horkou vodu, který byl
nastaven do polohy „Otevøeno“ .
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu ve smìru pohybu
hodinových ruèek (obr. 10) do krajní
polohy .
Symboly a blikají
Okolní teplota je pøíliš nízká, aby
pøístroj mohl být uveden do provozu.
0 Pøistroj používejte v teplé místnosti.
16 Obtíže, které se mùžete
pokusit odstranit, než se
obrátíte na servis
Jestliže kávovar není funkèní, mùžete
se pokusit zjistit závadu a odstranit ji
podle kapitoly „Co dìlat, když se na
displeji objeví následující hlášení…“,
str. 223. V pøípadì, že se na
kávovaru nerozsvítí žádný symbol,
proveïte následující kontroly, než se
obrátíte na servis.
Káva není horká
Šálky nebyly pøedehøáty.
0 Šálky je tøeba pøedehøát. Vypláchnìte
je horkou vodou anebo je alespoò na
20 minut postavte na ohøívanou møíž-
ku pro odkládání šálkù (H) (viz „Tipy
pro pøípravu teplejší kávy“, str. 215).
Na kávì je vytvoøena
nedostateèná pìna
Káva je namleta pøíliš hrubì.
0 Nastavte spínaè pro volbu stupnì
mletí o jeden dílek proti smìru pohy-
bu hodinových ruèek, dokud v
prùbìhu pøípravy nápoje mlýnek
mele zrnkovou kávu (viz „Nastavení
stupnì mletí“, str. 218).
Smìs není vhodná.
0 Použijte smìs urèenou pro kávovar.
Káva vytéká pøíliš pomalu
Káva je namleta pøíliš jemnì.
0 Nastavte spínaè pro volbu stupnì
mletí o jeden dílek ve smìru pohybu
hodinových ruèek, dokud v prùbìhu
pøípravy nápoje mlýnek mele
zrnkovou kávu (viz „Nastavení stupnì
mletí“, str. 218).
Káva vytéká pøíliš rychle
Káva je namleta pøíliš hrubì.
0 Nastavte spínaè pro volbu stupnì
mletí o jeden dílek proti smìru po-
hybu hodinových ruèek, dokud v
prùbìhu pøípravy nápoje mlýnek
mele zrnkovou kávu (viz „Nastavení
stupnì mletí“, str. 218).
Káva vytéká pouze z jednoho
otvoru výtoku
Otvory výtoku jsou ucpané.
0 Zaschlou kávu odstraòte jehlou
(obr. 29).
Aèkoli jste nastavili otoèný spínaè
pro páru a horkou vodu, z parní
trysky nevychází pára
Malé otvory v parní trysce a vnitøní
èást parní trysky jsou ucpané.
0 Vyèistìte malé otvory v parní trysce a
vnitøní èást parní trysky (viz „Vyèistìní
parní trysky“, str. 218).
822_949_351 CG6200.book Seite 224 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
225
Pokud zvolíte funkci nebo
, nevytéká z pøístroje káva,
nýbrž voda
Mletá káva zùstala v násypce.
0
Kávu v ucpané násypce uvolnìte
nožem (viz „Pøíprava nápoje z mleté
kávy“, str. 216) (obr. 22). Vyèistìte
spaøovací jednotku a pøístroj (viz „Èiš-
tìní spaøovací jednotky“, str. 220).
Pøi stisknutí tlaèítka se pøístroj
nezapne
Hlavní vypínaè na zadní stranì není
zapnutý (obr. 8) nebo sít’ová vidlice
není zapojena do zásuvky.
0 Zkontrolujte, zda se hlavní vypínaè
nachází v poloze „I“ a zda je sít’ový
kabel zapojen do zásuvky.
Spaøovací jednotku nelze pøi
èištìní vyjmout z pøístroje
Kávovar je zapnutý. Spaøovací jed-
notku lze vyjmout z kávovaru pouze
v pøípadì, že je pøístroj vypnutý.
0 Vypnìte pøístroj a vyjmìte spaøovací
jednotku (viz „Èištìní spaøovací jed-
notky“, str. 220.
3
Upozornìní: Spaøovací jednotku
lze vytáhnout pouze v pøípadì, že
pøístroj je vypnutý tlaèítkem „Za-
pnout/vypnout“ , které je umís-
tìno na pøední èásti pøístroje.
Pøístroj by nemìl být odpojen od
elektrické sítì. Pokud se pokusíte
vyjmout spaøovací jednotku ze za-
pnutého pøístroje, mohlo by dojít
k jejímu vážnému poškození.
Káva nevytéká z výtoku, nýbrž
kolem servisních dvíøek
Otvory výtoku jsou zaneseny
zaschlou kávou.
0 Zaschlou kávu odstraòte jehlou
(obr. 29).
Na vnitøní stranì servisních dvíøek se
nachází výklopná pøihrádka (R), která
je zablokována a nepohybuje se.
0 Výklopnou pøihrádku peèlivì vyèis-
tìte, pøedevším okolí závìsù, aby
byla zajištìna pohyblivost.
K pøípravì kávy byla použita
mletá káva (místo zrnkové kávy) a
z pøístroje nevytéká káva.
Do pøístroje jste nasypali pøíliš velké
množství mleté kávy.
0 Vyjmìte spaøovací jednotku a vnitøek
pøístroje vyèistìte podle bodu „Èištì-
ní spaøovací jednotky“, str. 220. Celý
postup opakujte a do pøístroje
nasypejte nejvýše dvì zarovnané
odmìrky.
Otoèný spínaè „Síla kávy / mletá
káva“ nebyl nastaven do polohy
nebo pøístroj používá souèasnì
mletou kávu i kávu rozemletou
v mlýnku.
0 Peèlivì vyèistìte vnitøek pøístroje
podle bodu „Èištìní spaøovací jed-
notky“, str. 220. Opakujte celý
postup a nastavte otoèný spínaè do
správné polohy „Síla kávy / mletá
káva“ jako v bodì „Pøíprava nápoje z
mleté kávy“, str. 216.
Mletá káva byla doplnìna do
vypnutého pøístroje.
0 Vyjmìte spaøovací jednotku a vnitøek
pøístroje vyèistìte podle bodu „Èištì-
ní spaøovací jednotky“, str. 220.
Postup opakujte po zapnutí pøístroje.
Co dìlat, když chcete pøístroj
pøepravit na jiné místo?
Uschovejte originální obal, abyste
v nìm mohli pøístroj pøepravovat.
Jako ochranu proti poškrábání je
bezpodmíneènì nutné používat origi-
nální fólii.
Chraòte termokonvici proti nárazùm.
Záruka se nevztahuje na škody zpù-
sobené pøi pøepravì.
Vyprázdnìte zásobník na vodu a ná-
dobku na kávovou sedlinu.
Laskavì zvažte, kam umístíte pøístroj,
pøedevším v chladných roèních ob-
dobích. Pøístroj mùže být poškozen
mrazem.
822_949_351 CG6200.book Seite 225 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
c
226
17 Režim Statistika
Pøístroj umožòuje vyvolat následující
hodnoty:
poèet všech dosud pøipravených
šálkù,
poèet pøipravených konvic se 4
šálky, 6 šálky, 8 šálky a 10 šálky,
poèet provedených odvápòovacích
cyklù a dále
poèet litrù vody, které kávovar
nadávkoval.
3
Jestliže jste pøipravili dva šálky kávy
najednou, jsou zapoèítány jako dva
šálky.
Režim Statistika lze zvolit pouze u
vypnutého pøístroje.
0 Podle potøeby vypnìte pøístroj tlaèít-
kem „Zapnout/vypnout“ (obr. 11).
0 Stisknìte tlaèítko „P“ (obr. 4)
nejménì na 6 sekund.
Symboly „P“ a se rozsvítí. Dále
se nad tlaèítky , a rozsvítí
tøi malé symboly, které oznaèují
aktuální funkci tìchto tlaèítek – viz
„Zvláštní režim“, str. 211.
0 Tisknìte tlaèítko Listování „<“ nebo
„>“ (obr. 5), dokud se nerozsvítí
symbol pøíslušného statistického
údaje:
Poèet pøipravených
šálkù kávy
Poèet provedených
odvápòovacích cyklù
Poèet pøipravených konvic se
4 šálky
Poèet pøipravených konvic se
6 šálky
Poèet pøipravených konvic se
8 šálky
Poèet pøipravených konvic se
10 šálky
Poèet nadávkovaných
litrù vody
Pokud svítí nìkterý symbol, mùžete
vyvolat pøíslušný poèet následujícím
zpùsobem:
0 Stisknìte tlaèítko „OK“ a pøidržte je
ve stisknuté poloze (obr. 5).
Nyní zaènou jednotlivé kontrolky
postupnì blikat a tím ukazují poèet:
1 bliknutí odpovídá
1
1 bliknutí odpovídá
10
1 bliknutí odpovídá
100
1 bliknutí odpovídá
1,000
1 bliknutí odpovídá
10,000
Blikání se prùbìžnì opakuje, dokud
tisknete tlaèítko „OK“. Jednotlivì
cykly jsou oddìleny tøísekundovou
prodlevou.
0 Spoèítejte poèet jednotlivých bliknutí.
Pøíklad: Následující poèet bliknutí
vyjadøuje èíslo 1529.
9 bliknutí
2 bliknutí
5 bliknutí
1 bliknutí
žádné bliknutí
0 Režim Statistika opustíte stisknutím
tlaèítka „P“ (obr. 4), které je tøeba
pøidržet nejménì 6 sekund.
18 Technické údaje
Sít’ové napìtí: 220-240 V
Pøíkon: 1350 W
;
Pøístroj splòuje následující smìrnice EU:
73/23/EHS z 19.2.1973
„Smìrnice
pro nízké napìtí“ vèetnì pozmìòo-
vací smìrnice 93/68/EHS.
89/336/EHS z 3.5.1989
„Smìrnice pro elektromagnetickou
kompatibilitu“ vèetnì pozmìòovací
smìrnice 92/31/EHS.
4
6
8
10
822_949_351 CG6200.book Seite 226 Sonntag, 4. März 2007 11:22 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Aeg-Electrolux CG6200 Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál