Panasonic DMCG7 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

Stručný návod k obsluze
Digitální fotoaparát / Výměnný objektiv /
Dvojice výměnných objektivů se zoomem / Tělo
Model DMC-G7K/DMC-G7H
DMC-G7W/DMC-G7
DMC-G70K/DMC-G70H
DMC-G70W/DMC-G70
Tento návod si před používáním výrobku pečlivě přečtěte
a uschovejte si jej pro budoucí potřebu.
X-XXXX-CZ
Webová adresa: http://www.panasonic.cz
Podrobnější pokyny týkající se ovládání tohoto fotoaparátu jsou
obsaženy v dokumentu „Návod k obsluze funkcí pro pokročilé
uživatele (formát PDF)“ na dodaném disku DVD.
2
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup digitálního fotoaparátu
Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod a mějte jej po ruce pro případné použití
v budoucnu. Skutečné ovládací prvky, součásti a položky menu na vašem digitálním
fotoaparátu se mohou poněkud lišit od obrázků v tomto dokumentu.
Důsledně dodržujte autorská práva.
• Upozorňujeme vás, že kopírováním nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných nebo
vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských
práv. Záznam některých materiálů může být zakázán i pro soukromé použití.
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
výrobku,
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, postříkáním nebo politím.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nerozebírejte kryt přístroje.
Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. Opravy svěřte pouze kvali kovanému
servisnímu technikovi.
Napájecí zásuvka by měla být poblíž přístroje a měla by být snadno přístupná.
Identi kační štítky výrobků
Výrobek Umístě
Digitální fotoaparát Spodní strana
Nabíječka Spodní strana
3
Prohlášení o shodě
Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že uvedený výrobek vyhovuje
nejdůležitějším požadavkům a ostatním relevantním opatřením směrnice 1999/5/ES.
Zákazníci si mohou z našeho serveru stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě k našim
výrobkům z kategorie rádiových zařízení a telekomunikačních koncových zařízení:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Německo
Tento výrobek je určený pro běžné spotřebitele. (Kategorie 3)
Výrobek se může účelově připojit k přístupovému bodu bezdrátové sítě v pásmu 2,4 GHz.
Poznámka k baterii
POZOR
• Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii nahrazujte pouze
typem, který doporučuje výrobce.
• Před likvidací baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a informujte se
o správném způsobu likvidace.
• Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni.
• Baterie dlouhodobě nenechávejte v autě na přímém slunci při zavřených oknech a dveřích.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálenin. Baterii nerozebírejte, nezahřívejte ji nad teplotu
60 °C ani ji nespalujte.
O nabíječce baterií
POZOR!
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
výrobku,
Výrobek neinstalujte ani neumisťujte do poliček, vestavěných skříní nebo do
podobných stísněných prostorů. Zajistěte odpovídající větrání místa instalace.
• Nabíječka baterií je po připojení síťového napájecího kabelu v pohotovostním režimu.
Dokud je napájecí kabel zapojený do elektrické zásuvky, je primární obvod stále pod
napětím.
4
Čeho byste se měli vyvarovat
Nepoužívejte jiné než dodané či originální propojovací USB kabely Panasonic
(DMW-USBC1: volitelné příslušenství).
Používejte vysokorychlostní kabel s označením „High Speed HDMI micro cable“ opatřený
logem HDMI.
Kabely, které nejsou v souladu s normou HDMI, nebudou fungovat.
Vysokorychlostní kabel „High Speed HDMI micro cable“ (konektor Typ D–Typ A, až do délky
2 m)
• Používejte výhradně originální AV kabel Panasonic (DMW-AVC1: volitelné příslušenství).
• Používejte výhradně originální dálkové ovládání spouště Panasonic (DMW-RSL1; volitelné
příslušenství).
Přístroj nikdy nenechávejte v blízkosti zdrojů elektromagnetického pole (jako jsou
například mikrovlnné trouby, televizory, herní konzole atd.).
• Při použití v blízkosti televizoru může elektromagnetické pole způsobit zkreslení obrazu
nebo zvuku tohoto přístroje.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti mobilních telefonů, protože by mohly způsobit šum, který
nepříznivě ovlivňuje kvalitu obrazu anebo zvuku.
Silná magnetická pole vyzařovaná reproduktorovými soustavami nebo velkými
elektromotory mohou způsobit poškození uložených dat nebo zkreslení obrazu.
Elektromagnetické pole může závažně ovlivnit funkci tohoto přístroje a způsobit rušení
obrazu nebo zvuku.
Pokud je fotoaparát silně ovlivněn elektromagnetickým zařízením a nefunguje správně,
vypněte jej a vyndejte z něj baterii nebo odpojte síťový adaptér (DMW-AC10E: volitelné
příslušenství).
Potom znovu vložte baterii, resp. připojte síťový adaptér a přístroj zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vysílačů a vedení vysokého napětí.
• Při fotografování blízko vysílačů nebo vedení vysokého napětí se může zhoršit kvalita
zaznamenaného obrazu nebo zvuku.
5
Před čištěním fotoaparátu vyndejte baterii nebo spojovací člen pro stejnosměrné
napájení (DMW-DCC8: volitelné příslušenství) nebo odpojte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Monitor nevystavujte nadměrnému tlaku.
Při manipulaci s objektivem nepoužívejte nadměrnou sílu.
Fotoaparát chraňte před těkavými látkami, insekticidy apod.
Zabraňte dlouhodobému kontaktu gumových nebo plastových předmětů s povrchem
fotoaparátu.
Pro čištění fotoaparátu nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo, alkohol,
kuchyňské čisticí prostředky apod., protože by mohly poškodit jeho povrchovou
úpravu.
Fotoaparát neodkládejte tak, aby do objektivu dopadalo sluneční světlo, protože by
jeho paprsky mohly přístroj poškodit.
Používejte výhradně dodané kabely.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
Při přístupu na kartu (zápis snímku, čtení a mazání, formátování a podobně)
nevypínejte fotoaparát, nevyjímejte baterii, kartu a ani neodpojujte síťový adaptér
(DMW-AC10E: volitelné příslušenství).
Rovněž chraňte fotoaparát před otřesy, nárazy nebo statickou elektřinou.
Data uložená na paměťové kartě se mohou vlivem elektromagnetického vlnění,
statické elektřiny, poruchy přístroje nebo karty poškodit nebo může dojít k jejich ztrátě.
Doporučujeme důležitá data zálohovat na počítači apod.
• Formátování paměťové karty neprovádějte na počítači ani na jiném zařízení. Její správnou
funkci zajistí pouze formátování ve fotoaparátu.
U nového fotoaparátu baterie není nabitá. Před použitím ji nabijte.
Fotoaparát napájí nabíjecí lithium iontová baterie. Při extrémně vysokých nebo
nízkých teplotách se zkracuje provozní doba baterie.
Baterie se při provozu a během nabíjení zahřívá. Fotoaparát se během použití také zahřívá.
Nejedná se o závadu.
Poblíž kontaktů napájecího konektoru nenechávejte kovové předměty (například
sponky).
Baterii uschovejte na chladném a suchém místě s relativně stabilní teplotou: [Doporučená
teplota: 15 °C až 25 °C, doporučená vlhkost: 40 % až 60 % relativní vlhkosti]
Neskladujte dlouhodobě plně nabitou baterii. Pokud nebudete baterii dlouhou dobu
používat, doporučujeme ji alespoň jednou ro
čně nabít. Z fotoaparátu ji vyndejte, teprve až
bude úplně vybitá, a potom ji zase uložte.
Tyto symboly označují oddělený sběr použitého
elektrického a elektronického zařízení nebo vybitých baterií.
Podrobnější informace jsou uvedeny v dokumentu „Návod
k obsluze funkcí pro pokročilé uživatele“ (ve formátu PDF).
6
Obsah
Informace pro vaši bezpečnost ..................2
Čeho byste se měli vyvarovat .................4
Příprava/základy
če o fotoaparát ........................................ 8
Standardní příslušenství.............................9
Názvy a funkce jednotlivých součástí ..... 10
Příprava ......................................................12
• Připevněřemínku...............................12
• Nabíjení baterie ....................................13
Vložení a vyjmutí baterie ...................... 14
Vložení a vyjmutí paměťové karty
(volitelné příslušenství) ......................... 14
Formátování karty (tzv. inicializace) ......15
• Nasazení/sejmutí objektivu ...................16
• Otevření a úprava polohy monitoru ...... 16
Nastavení data a času
(nastavení hodin) ..................................17
• Dioptrická korekce ................................17
Základní ovládání ...................................... 18
• Tlačítko závěrky (fotografování) ........... 18
• Tlačítko Video (Záznam videa) .............18
• Volič režimu (volba režimu záznamu) ...19
• Kurzorová tlačítka/tlačítko
[MENU/SET] .........................................19
• Přední volič/Zadní volič.........................20
• Tlačítko [LVF] (Přepínání Monitor/
Hledáček)..............................................21
Dotykový panel (ovládání dotykem)......21
Nastavení položek menu...........................22
Rychlé vyvolání často používaných menu
(Rychlé menu) ............................................23
Přiřazení často používaných funkcí
tlačítkům (funkční tlačítka) .......................23
Záznam
Fotografování pomocí automatické funkce
(režim Inteligentní automatika) ................. 24
• Fotografování nočních scén ([iA Noč
záběr z ruky]) ........................................24
• Slučování snímků do jednoho snímku
s bohatou gradací ([iHDR]) ...................25
• Pořízení snímku s rozmazaným pozadím
(rozostření) ...........................................25
Fotografování se změnou jasu nebo
barevného tónu .....................................25
Záznam videa s manuálně nastavenou
hodnotou clony / expozičního času
(Kreativní video) ........................................ 26
Nastavení kvality snímku a rozlišení ....... 27
• Nastavení poměru stran snímků ........... 27
• Nastavení počtu pixelů ......................... 27
• Nastavení stupně komprese snímků
([Kvalita])...............................................28
Ruční úprava zaostření ............................. 29
Volba režimu závěrky ................................ 30
Záznam fotogra í 4K .................................31
• Výběr a uložení obrázků ze souboru
sériového snímání 4K ...........................32
Záznam videa .............................................33
Záznam videa v kvalitě 4K ....................35
7
Přehrávání
Přehrávání snímků ....................................36
Přehrávání videa ........................................36
Mazání snímků ........................................... 37
Používání menu [Přehrávání] ...................38
• [Zpracování RAW] ................................38
Wi-Fi
K čemu je užitečná funkce Wi-Fi
®
............40
Ovládání prostřednictvím chytrého
telefonu / tabletu ........................................40
Instalace aplikace „Image App“ pro chytré
telefony / tablety....................................40
Připojení k chytrému telefonu / tabletu ...41
• Fotografování prostřednictvím chytrého
telefonu / tabletu (dálkově ovládaný
záznam) ................................................ 42
• Přehrávání snímků ve fotoaparátu........42
• Ukládání snímků uložených ve
fotoaparátu............................................43
• Zaslání snímků ve fotoaparátu na sociální
sítě ........................................................ 43
Vložení informací o poloze z chytrého
telefonu / tabletu do snímků
ve fotoaparátu .......................................43
• Slučování videí zaznamenaných pomocí
funkce Video momentka podle vlastních
představ v chytrém telefonu / tabletu ....44
Informace o dodaném softwaru ...............45
Ostatní
Obsah displeje / obsah hledáčku .............46
Seznam menu ............................................ 50
Odstranění potíží .......................................52
Technické údaje ......................................... 58
Systém příslušenství digitálního
fotoaparátu .................................................65
Prohlížení návodu k obsluze
(ve formátu PDF) ........................................ 66
8
Příprava/základy
če o fotoaparát
Nevystavujte fotoaparát silným otřesům, nárazům nebo tlaku.
• Při použití fotoaparátu za následujících podmínek se může objektiv, displej nebo vnější
plášť poškodit.
Navíc fotoaparát nemusí fungovat správně nebo se nemusí zaznamenat snímky:
Pokud fotoaparát upustíte nebo s ním uhodíte.
Pokud příliš silně zatlačíte na objektiv nebo monitor.
Tento fotoaparát není vodotěsný ani prachotěsný.
Nepoužívejte fotoaparát na místech, kde se vyskytuje hodně prachu, vody, písku apod.
Kapaliny, písek a jiné nečistoty by se mohly dostat do prostoru okolo objektivu, tlačítek atd.
Dbejte zvýšené opatrnosti, protože nemusí způsobit pouze poruchu fotoaparátu, ale tato
porucha může být neodstranitelná.
Prostředí, kde je hodně prachu nebo písku.
Prostředí, kde by na fotoaparát mohla stříkat voda, například v dešti nebo na pláži.
Nesahejte do těla digitálního fotoaparátu v místě, kam se nasazuje objektiv. Snímač
obrazu je přesné zařízení, které byste mohli snadno poškodit.
Kondenzace (zamlžení objektivu, hledáčku nebo monitoru)
Ke kondenzaci dochází, když se náhle změní okolní teplota nebo vlhkost. Na kondenzaci
si dávejte pozor, protože může na objektivu zanechat skvrny nebo plíseň a zavinit poruchu
fotoaparátu.
Pokud se kondenzace objeví, fotoaparát vypněte a nechte jej asi 2 hodiny v nečinnosti.
Zamlžení zmizí přirozenou cestou, jakmile se teplota fotoaparátu vyrovná s okolní teplotou.
Firmware výměnného objektivu
Kvůli dosažení plynulejšího záznamu doporučujeme aktualizovat rmware výměnného objektivu
na nejnovější verzi.
Informace o nejnovější verzi rmwaru a odkaz na jeho stažení najdete na níže
uvedené webové stránce podpory:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
• Potřebujete-li zjistit aktuální verzi rmwaru výměnného objektivu, nasaďte jej na fotoaparát
a v menu [Nastavení] vyberte možnost [Firmware info].
9
Příprava/základy
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda jste obdrželi veškeré
příslušenství.
Čísla výrobků jsou platná ke květnu 2015. Tato čísla se mohou změnit.
Tělo digitálního fotoaparátu
(V tomto návodu se označuje jako tělo fotoaparátu.)
1 Výměnný objektiv9
1
2 Sluneční clona
3 Kryt objektivu9
2
4 Zadní kryt objektivu9
2
5 Kryt těla fotoaparátu9
3
6
Baterie
(V tomto návodu označována
jako baterie nebo blok baterie.)
Před použitím ji nabijte.
7
Nabíječka baterie
(V tomto návodu označována
jako nabíječka baterie nebo
nabíječka.)
8 ťový napájecí kabel
9 Propojovací kabel USB
10
DVD
Software:
Použijte jej k instalaci softwaru
do počítače.
Návod k obsluze funkcí pro
pokročilé uživatele
11
Řemínek
A: DMC-G7K/DMC-G7H/
DMC-G7W/DMC-G7
B: DMC-G70K/DMC-G70H/
DMC-G70W/DMC-G70
12 Kryt patice pro příslušenství9
3
81 tomto návodu se označuje jako
objektiv.
82 U nového fotoaparátu je nasazený
na výměnném objektivu.
83 U nového fotoaparátu je nasazený
na těle fotoaparátu.
• Paměťová karta SD, SDHC a SDXC
se v textu označuje jako karta.
Paměťová karta je volitelné příslušenství.
Popis v tomto návodu k obsluze odpovídá výměnnému objektivu (H-FS1442A).
• V některý zemích mohou být určité kon gurace digitálního fotoaparátu v obchodní síti
nedostupné.
• Pokud něco z dodávaného příslušenství ztratíte, obraťte se na prodejce nebo společnost
Panasonic. (Příslušenství si můžete zakoupit samostatně.)
VKF4971
DMC-G7K,
DMC-G70K
DMC-G7H,
DMC-G70H
DMC-G7W,
DMC-G70W
1
2
3
4
65
DMW-BLC12E
SFM0093
10
DE-A80A
7
K2CT3YY00034
8
H-FS1442A H-FS1442A
H-FS45150 H-FS14140
VYC1113 VYC1113 VYC1119
VYC1090
VYF3510 VYF3510
VYF3201 VYF3514
VFC4605VFC4605VFC4605
K1HY08YY0031
9
VFC4605
11
SKF0106K
12
: VFC5167
: VFC5178
A
B
10
Příprava/základy
Názvy a funkce jednotlivých součástí
Tělo fotoaparátu
6
4
20 19221232
12 13
18
7
9
10
17
1 32
18 5
14
11
8
15
16
1
Referenční značka vzdálenosti ohniska
2
Indikátor stavu (strana 17)/indikátor Wi-Fi
®
připojení
Tento indikátor po zapnutí fotoaparátu
svítí zeleně a při připojení k Wi-Fi svítí
modře.
3
Vypínač fotoaparátu (strana 17)
4
Tlačítko Video (strana 33)
5
[ ] Tlačítko (Korekce expozice)/tlačítko [Fn1]
(strana 23)
6
Funkční tlačítko (Fn11) (strana 23)
7
Zadní volič (strana 20)
8
Tlačítko závěrky (strana 18)
9
Přední volič (strana 20)
10
Indikátor samospouště / AF přisvětlení
11
Volič režimu (strana 19)
Otáčením voliče se přepíná režim
záznamu.
12
Blesk
13
Patice blesku (s krytem)
Kryt patice pro příslušenství uchovávejte
mimo dosah dětí, aby jej náhodou
nespolkly.
14
Stereo mikrofon
Dejte pozor, abyste mikrofon nezakryli
prsty. Zvukový doprovod by se nenahrál
dobře.
15
Nastavení dioptrické korekce (strana 17)
16
Volič režimu závěrky
Jeden (strana 30):
Sériové snímání:
Fotogra e 4K (strana 31):
Expoziční věř:
Samospoušť:
Časosběrný/Animace:
17
Konektor [MIC] (mikrofon) (strana 65)
Externí mikrofon (volitelné příslušenství)
dokáže zaznamenat zvuk ve vyšší kvalitě
než interní mikrofon.
18
Očko pro řemínek (strana 12)
19
Tlačítko aretace objektivu (strana 16)
20
Zámek objektivu
21
Objímka
22
Senzor
23
Značka pro nasazení objektivu (strana 16)
11
Příprava/základy
24
36
39
40
41
27 28
31
32
3330
29
45 4244 43
37
38
35
34
25 26
24
Dotykový panel (strana 21)/monitor (strana 46)
25
Tlačítko [LVF] (strana 21)/tlačítko [Fn5]
(strana 23)
26
Tlačítko pro otevření blesku
Blesk se otevře a následně můžete
fotografovat s bleskem.
27
Senzor hledáčku (strana 21)
28
Hledáček (strana 21)
29
Očnice
30
Tlačítko [Q.MENU] (strana 23)/tlačítko [Fn2]
(strana 23)
31
[ ] Tlačítko (Přehrávání) (strana 36)
32
Reproduktor (strana 51)
Dejte pozor, abyste reproduktor nezakryli
prstem. Zvukový doprovod by byl špatně
slyšet.
33
Tlačítko [DISP.]
Každým stisknutím tlačítka se přepne
zobrazení na monitoru.
34
Tlačítko [AF/AE LOCK]
35
čka režimu ostření (strana 29)
36
Konektor [REMOTE] (dálk. ovládání)
37
Konektor [HDMI]
38
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
39
Kurzorová tlačítka (strana 19)
/[
] (Citlivost ISO)
/[
] (Vyvážení bílé)
/[
] (AF ostření)
/[Fn3] (strana 23)
40
Tlačítko [MENU/SET] (strana 19, 22)
41
[ ] Tlačítko (Smazat/Zrušit) (strana 37)/
tlačítko [Fn4] (strana 23)
42
Kryt spojovacího členu pro stejnosměrné
napájení (strana 65)
Budete-li chtít využít napájecí adaptér,
použijte spojovací člen pro stejnosměrné
napájení Panasonic (DMW-DCC8:
volitelné příslušenství) a síťový adaptér
(DMW-AC10E: volitelné příslušenství).
Používejte výhradně originální síťový
adaptér Panasonic (DMW-AC10E:
volitelné příslušenství).
K napájecímu adaptéru použijte dodaný
ťový kabel.
43
Uvolňovací páčka (strana 14)
44
Kryt karty/baterie (strana 14)
45
Závit stativu
Stativ se šroubem dlouhým 5,5 mm nebo
delším k fotoaparátu možná nepůjde
připojit a pevně zajistit. Mohl by také
fotoaparát poškodit.
12
Příprava/základy
Objektiv
H-FS1442A H-FS45150
345 6 712
34 6 7152
H-FS14140
132 4
8
5 67
1 Povrch objektivu
2 Teleobjektiv
3 Zaostřovací kroužek (strana 29)
4 Kroužek zoomu
5 Minimální zoom
6 Kontakt
7 Značka pro nasazení objektivu (strana 16)
8 Spínač [O.I.S.]
Příprava
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
Připevněřemínku
• Před použitím doporučujeme připevnit k fotoaparátu řemínek, aby vám neupadl.
• Proveďte kroky 18 a pak připojte druhý konec řemínku.
Řemínek používejte zavěšený přes rameno.
Řemínek si neomotávejte kolem krku.
Mohli byste se poranit nebo by mohlo dojít k nehodě.
Řemínek nenechávejte v dosahu malých dětí.
Mohly by si ho z nezkušenosti omotat kolem krku a vystavit se tak nebezpečí.
13
Příprava/základy
Nabíjení baterie
S tímto fotoaparátem lze používat baterii DMW-BLC12E.
1 Vložte baterii s ohledem na její správnou polaritu.
2 Připojte napájecí kabel.
Indikátor nabíjení [CHARGE] A se rozsvítí a baterie se začne nabíjet.
O indikátoru nabíjení [CHARGE]
Svítí: Nabíjení.
Nesvítí: Nabíjení je dokončeno.
(Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky a vyndejte z ní
baterii.)
Pokud indikátor nabíjení [CHARGE] bliká
Teplota baterie je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doporučujeme nabít baterii znovu při
okolní teplotě 10 °C až 30 °C.
Kontakty baterie nebo nabíječky jsou zašpiněné. Očistěte je suchou látkou.
Doba nabíjení
Doba nabíjení Přibližně 140 minut
Uvedená doba nabíjení platí pro úplně vybitou baterii.
Doba nabíjení se může lišit v závislosti na míře vybití baterie.
Nabití baterie v horkém/chladném prostředí nebo baterie, která nebyla určitou dobu
používána, může trvat déle.
14
Příprava/základy
Vložení a vyjmutí baterie
Používejte jen originální baterie Panasonic (DMW-BLC12E).
• Při používání baterií jiných značek nemůžeme zaručit kvalitní fungování tohoto
výrobku.
Dávejte pozor na polaritu baterie, úplně ji zasuňte, až uslyšíte cvaknutí, a potom
zkontrolujte, jestli je zajištěna páčkou A.
Při vyjímání baterie posuňte páčku A ve směru šipky.
Vložení a vyjmutí paměťové karty (volitelné příslušenství)
• Kartu zasuňte úplně, až uslyšíte cvaknutí, a dbejte přitom na orientaci, ve které kartu
zasouváte.
Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni, až uslyšíte cvaknutí, a pak ji přímým pohybem
vytáhněte.
Karty, které lze používat s tímto přístrojem
SD karta
(512 MB až 2 GB)
• Paměťové karty SDHC a SDXC lze používat pouze
s příslušnými kompatibilními zařízeními.
• Při použití paměťových karet SDXC zkontrolujte, zda s nimi
počítač bude spolupracovat počítač a ostatní zařízení.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Fotoaparát je kompatibilní s kartami SDHC/SDXC, které
vyhovují standardům UHS-I/UHS-II9 UHS Speed Class 3.
Spolupráce s kartami v levém sloupci bude zaručena,
použijete-li karty Panasonic.
SDHC karta
(4 GB až 32 GB)
SDXC karta
(48 GB až 128 GB)
8 UHS-I/UHS-ii8 je standard vysokorychlostního rozhraní SD karet. UHS-ii8 podporuje třikrát
vyšší teoretickou rychlost přenosu dat než UHS-ii9.
15
Příprava/základy
O záznamu videa/4K fotogra í a třídách rychlosti
Podle nastavení [Formát záznamu] (strana 34) a [Kvalita zázn.] (strana 34) videa se požadavky
na karty liší. Budete-li chtít pořizovat fotogra e 4K, budete potřebovat kartu s takovou třídou
rychlosti, která podporuje záznam 4K fotogra í. Použijte kartu, která vyhovuje následujícím
speci kacím SD Speed Class nebo UHS Speed Class.
SD Speed Class a UHS Speed Class jsou standardy vyjadřující rychlost souvislého zápisu.
Informaci o rychlosti najdete na štítku nalepeném na kartě.
[Formát
záznamu]
[Kvalita zázn.] Rychlostní třída Ukázka štítku
[AVCHD] Vše
Class 4 nebo vyšší
[MP4] FHD/HD/VGA
[MP4] 4K UHS Speed Class 3
Záznam fotogra í 4K UHS Speed Class 3
Nejnovější informace získáte na této webové stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby ji náhodou nespolkly.
Formátování karty (tzv. inicializace)
Kartu naformátujte ve fotoaparátu ještě před záznamem snímků.
Formátováním se z karty vymažou veškerá data, a proto si před formátováním důležitá
data zazálohujte.
Vyvolejte menu. (strana 22)
[Nastavení] [Formátovat]
Zobrazí se požadavek na potvrzení. Pokud zvolíte možnost [Ano], operace se provede.
16
Příprava/základy
Nasazení/sejmutí objektivu
• Objektivy vyměňujte na čistých a bezprašných místech.
Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko A aretace.
Sejmutí objektivu
1 Nasaďte kryt objektivu.
2 Držte stisknuté tlačítko aretace B a otáčejte objektivem
ve směru šipky až na doraz a pak jej sundejte.
Otevření a úprava polohy monitoru
Monitor je u nového fotoaparátu přiklopený k jeho tělu.
Vyklopte jej podle níže uvedeného obrázku.
1 Odklopte monitor. (Maximálně o 180°)
2 Lze jej otočit o 180° dopředu.
3 Vrácení monitoru do základní polohy.
Monitor otáčejte vždy až po dostatečném vyklopení a nepoužívejte nadměrnou sílu,
jinak by se mohl poškodit.
Pokud monitor nepoužíváte, doporučujeme jej zavřít obrazovkou dovnitř, aby byl chráněn
před poškrábáním a znečištěním.
17
Příprava/základy
Nastavení data a času (nastavení hodin)
U nového fotoaparátu nejsou hodiny nastavené.
1
ON
OFF
Zapněte fotoaparát.
Když je fotoaparát zapnutý, indikátor stavu 1 svítí
zeleně.
2 Stiskněte tlačítko [MENU/SET].
3 Pomocí tlačítek / vyberte údaj (rok, měsíc, den,
hodinu, minutu) a pomocí tlačítek / proveďte nastavení.
Styl data
Nast.
Nastavit hodiny
PRO
4 Nastavte stisknutím tlačítka [MENU/SET].
5 Až se zobrazí [Nastavení hodin je dokončeno], stiskněte tlačítko [MENU/SET].
6 Až se zobrazí [Nastavte, prosím, domovskou zónu], stiskněte tlačítko [MENU/
SET].
7 Pomocí tlačítek / vyberte lokalitu vašeho
bydliště a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET].
Nast.
Dioptrická korekce
Korekci nastavte tak, aby vyhovovala vašemu zraku, tj. abyste
jasně viděli objekty zobrazené v hledáčku.
18
Příprava/základy
Základní ovládání
Tlačítko závěrky (fotografování)
Tlačítko závěrky funguje ve dvou krocích. Chcete-li pořídit snímek, stiskněte je.
Stisknutím tlačítka závěrky do poloviny zdvihu,
tzv. namáčknutím, zaostříte.
A Hodnota clony
B Expoziččas
C Indikace zaostření
Zobrazí se hodnota clony a expoziččas.
(Pokud se nedosáhne správné expozice, budou tyto údaje
červeně blikat, kromě případů, kdy používáte blesk.)
Jakmile je objekt zaostřený, zobrazí se indikace zaostření.
(Pokud objekt není zaostřený, indikace bude blikat.)
6060603.53.53.5
C
AB
Úplným stisknutím tlačítka závěrky
(domáčknutím) pořídíte snímek.
Když se objekt správně zaostří, pořídí se snímek, jelikož [Priorita ostř./spouš.] je
ve výchozím stavu nastavená na [ZAOSTŘENÍ].
• Rozsah zaostření se různí v závislosti na použitém objektivu.
• Namáčknutím tlačítka závěrky i během používání menu či při přehrávání snímků můžete
fotoaparát okamžitě připravit pro záznam.
Tlačítko Video (Záznam videa)
Stisknutím tlačítka videa spustíte a ukončíte záznam videa.
Spusťte záznam stisknutím tlačítka Video.
• Tlačítko po stisknutí hned pusťte.
Záznam videa se ukončí dalším stisknutím téhož
tlačítka.
19
Příprava/základy
Volič režimu (volba režimu záznamu)
Otáčením voliče vyberte režim.
Pomalu otáčejte voličem a vyberte požadovaný režim.
Režim Inteligentní automatika (strana 24)
Objekty se zaznamenají s nastavením, které automaticky zvolí fotoaparát.
Režim iA plus (strana 24)
Režim iA plus vám umožňuje zasáhnout do nastavení jasu a barevných odstínů.
Režim Program AE
Snímek se exponuje s hodnotou clony a expozičním časem, které nastaví fotoaparát.
Režim AE s prioritou clony
Podle vámi nastavené hodnoty clony se automaticky určí expoziččas.
Režim AE s prioritou času
Podle vámi nastaveného expozičního času se automaticky určí hodnota clony.
Režim Plný manuál
Expozice se nastavuje podle hodnoty clony a expozičního času, které nastavíte
ručně.
Režim Kreativní video (strana 26)
Zaznamenává videa s manuálně nastavenými hodnotami clony a expozičního času.
8 V tomto režimu nelze pořizovat statické snímky.
Vlastní režim
Tento režim používejte k pořizování snímků s předem nastavenými parametry.
Režim Panoramatický snímek
Tento režim umožňuje pořizovat panoramatické snímky.
Režim Prův. scénami
Tento režim umožňuje pořizovat snímky pomocí přednastavených scén, které
odpovídají podmínkám při fotografování.
Kreativní režim
Umožňuje při pořizování snímků kontrolovat použitý efekt.
Kurzorová tlačítka/tlačítko [MENU/SET]
Stisknutí kurzorového tlačítka:
Výběr položek, nastavení požadovaných hodnot atd.
Stisknutí tlačítka [MENU/SET]:
Potvrzení nastavené hodnoty apod.
• Stisknutí tlačítka nahoru, dolů, doleva a doprava je v tomto
návodu k obsluze vyjádřeno pomocí symbolů ///.
20
Příprava/základy
Přední volič/Zadní volič
Otáčení:
Voličem lze vybírat jednotlivé parametry nastavení a upravovat jejich hodnoty.
V tomto návodu k obsluze je ovládání zadního/předního voliče popsáno takto:
Příklad: Otáčení
předního voliče
doleva nebo doprava
Příklad: Otáčení
zadního voliče doleva
nebo doprava
Umožňuje nastavit clonu, expoziččas a další nastavení v režimech / / / .
Volič režimů
Přední volič
Zadní volič
Posun programu Posun programu
Hodnota clony Hodnota clony
Expoziččas Expoziččas
Hodnota clony Expoziččas
V parametru [Nastavení voliče] v menu [Vlastní] můžete změnit způsob ovládání předního
a zadního voliče.
Dočasná změna položek přiřazených přednímu/zadnímu voliči ([Přepínač funkcí
voličů])
Položky přiřazené přednímu/zadnímu voliči můžete dočasně změnit pomocí funkčního tlačítka,
kterému byla přiřazena funkce [Přepínač funkcí voličů].
U nového fotoaparátu je [Přepínač funkcí voličů] na tlačítku [Fn11]. (strana 23)
• Můžete vybrat položky, které se mají dočasně přiřadit přednímu/zadnímu voliči v [Nastavení
přepínače funkcí voličů] v [Nastavení voliče] v menu [Vlastní].
1
98
98
98
0
OSIOSIOSIOSI
BWBWBWBW
Stiskněte tlačítko [Fn11].
Zobrazí se nápověda, která ukáže, jaké položky jsou
dočasně přiřazené přednímu/zadnímu voliči.
2 Otočte předním/zadním voličem, dokud je nápověda
zobrazená.
Nastavení položek přiřazených k voliči, jímž jste otočili, se změní. Budete-li chtít změnit
položky druhého voliče, otočte jím.
3 Stiskněte [MENU/SET] a nastavte.
Po zobrazení obrazovky záznamu se obnoví původní nastavení voličů.
Položky, které jsou dočasně přiřazené přednímu/zadnímu voliči, lze použít, jen když je
zobrazená nápověda (krok
1) nebo stránka nastavení (krok 2). Jestliže zobrazíte menu
nebo vypnete fotoaparát, obnoví se původní přiřazení položek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic DMCG7 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro