Panasonic NRB54X1 Operativní instrukce

Kategorie
Ledničky
Typ
Operativní instrukce
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
NR-B53V1
NR-B54X1
Model No.
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Norsk Dansk Polski Česky
English 2-29
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product. Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
Svenska 170-197
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen.
Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
Deutsch 30-57
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses
Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Norsk 198-225
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere.
Instruksjoner for installasjon medfølger.
Nederlands 58-85
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in
gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
Inclusief installatiehandleiding.
Dansk 226-253
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic.
Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette
produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive
installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Français 86-113
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser
ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute
référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Polski 254-281
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem
z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do
wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Italiano 114-141
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Česky 282-309
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic.
Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte tento návod pro budoucí využití.
Návod k instalaci je přiložen.
Español 142-169
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este
producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el
futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
282
Úvod
Úvod
Péčeoživotníprostředí ....................................................................................... 282
Bezpečnostnípokyny........................................................................................... 283
Instalace
Instalace ................................................................................................................ 286
Volba správného umístění ..................................................................... 286
Demontáž dvířek ...................................................................................287
Připojení chladničky k přívodu vody ...................................................... 289
Instalace ltru na vodu ..........................................................................291
Instalace chladničky ..............................................................................292
Přípravy .................................................................................................293
Provoz
Součástkyajejichfunkce .................................................................................... 294
Vnitřek a uskladněné potraviny .............................................................294
Vnější strana a ovládací panel ..............................................................296
Nastaveníteploty .................................................................................................. 298
Používáníužitečnýchfunkcí................................................................................ 299
Používánídávkovačeledu/vody.......................................................................... 301
Funkceupozorňováníuživatele .......................................................................... 301
Příloha
Demontážaopětovnáinstalace .......................................................................... 302
Čištěníaúdržba .................................................................................................... 303
Čištění ...................................................................................................303
Výměna ltru na vodu............................................................................304
Zastavení automatické výroby ledu .......................................................305
Kontrola po čištění a údržbě..................................................................305
Když chladničku delší dobu nebudete používat .................................... 305
Při přesouvání nebo přepravě chladničky .............................................306
Odstraňovánípotíží .............................................................................................. 307
Péče o životní prostředí
Nakládánísobalovýmmateriálem
Zajistěte, aby všechny obalové materiály, jako je karton, plastové pytle, lepicí pásky a polystyren, byly
bezpečně likvidovány.
Spíš, než abyste jen vyhodili tento odpad, zajistěte, že bude recyklován, pokud tato možnost existuje.
Dříve,nežsezbavítesvéhostaréhospotřebiče
Dodržujte pokyny pro likvidaci od výrobce starého spotřebiče, nebo místní pravidla pro likvidaci spotřebiče. Pokud
to není možné, dodržujte trojici pokynů uvedenou níže.
1. Vyjměte zástrčku ze zásuvky.
2. Odřízněte napájecí kabel a vyhoďte jej se síťovou zástrčkou.
3. Ujistěte se, že nehrozí nebezpečí dětem, zatímco bude skladován před likvidací.
● Odstraňte všechny těsnicí materiály ze dveří tak, aby se děti nemohly uvnitř uzavřít.
Police ponechejte na místě, aby děti nemohly vlézt snadno dovnitř.
Obsah
283
Úvod
Česky
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Označujenebezpečísmrtinebovážnéhozranění.
Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí), které mají snížené fyzické, senzorické nebo
psychické schopnosti, či nedostatek zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod přímým dozorem
nebo nedostávají pokyny o používání od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát se spotřebičem.
Co nedělat
Označuje, že spotřebič musí být uzemněn,
aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem
Co musíte udělat Nedemontujte
Nezapojujteněkolikspotřebičůdostejnézásuvky.
Mohlo by dojít k přehřátí a hrozí nebezpečí požáru.
Žádnýmzpůsobemnepřeštipujte,nevažteuzelanineohýbejtenapájecíkabelaninanějnestavte
těžképředměty.
Představuje to nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud je poškozen napájecí
kabel nebo zástrčka zařízení, musí ji vyměnit výrobce nebo jeho servisní zástupce či podobně
kvalikovaná osoba, aby se předešlo ohrožení.
Neodpojujtechladničkutahánímzanapájecíkabel.
Mohlo by dojít k poškození napájecího kabelu. Vždy pevně uchopte zástrčku a vytáhněte ji přímo ze
zásuvky.
Nachladničkounepokládejtežádnýpředmětobsahujícíkapalinu.
Rozlitá voda může způsobit poškození izolace elektrických součástí a způsobit probíjení, požár
nebo úraz elektrickým proudem.
Vblízkostichladničkynepouštějtehořlavéplyny.
Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
Nestříkejtevodupřímodonebonachladničku.
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejtesezástrčkymokrýmarukama.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Chladničkuneinstalujtevevlhkunebovmístě,kdemůžepřijítdostykusvodou.
Poškozená izolace elektrických částí může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Dochladničkynedávejtetěkavénebohořlavélátky.
● Hořlavé látky, jako je benzín, ředidlo, alkohol, ether a zkapalněný propan-butan mohou způsobit výbuchy.
Vchladničceneskladujtefarmaceuticképroduktyneboproduktycitlivénateplotu.
Produkty vyžadující přísně kontrolovanou teplotu nesmí být v chladničce skladovány.
Nenechtedětilézt,šplhatnebosezavěšovatnadveřechladničky.
Mohly by tím poškodit chladničku a vážně se zranit.
Nenechávejtechladničkuvchoduvpřítomnostivýbušnýchparnebohořlavéhoplynu.
Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
Neskladujteaninepoužívejtebenzínnebojinéhořlavépáryakapalinyvblízkostitohotoani
žádnéhodalšíhospotřebiče.
Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
284
Úvod
Nepoužívejtemechanickázařízenínebojinéprostředkykurychleníodmrazování,nežjsou
doporučenavýrobcem.
Mohlo by to vést k poškození vnitřku chladničky nebo představovat nebezpečí výbuchu.
Nepoužívejteelektrickéspotřebičeuvnitřprostorprouskladněnípotravin,pokudnejsou
doporučenévýrobcem.
Nedotýkejteseostřídrtičkyzásobyledu.Nevkládejteprstydootvoru,zněhožvypadáváledv
dávkovačiledu/vody.
Pokud tento pokyn nedodržíte, může dojít k vašemu zranění.
Nezkoušejterozebíratopravovatneboupravovatchladničkusami.
Můžete se tím zranit, popálit nebo se zranit elektrickým proudem nebo to může vést k poruše
chladničky. Pokud potřebujete opravit chladničku, kontaktujte autorizované servisní středisko.
Ověřte,zdajechladničkazapojenadouzemněnézásuvky.NEZAPOJUJTEdoneuzemněné
zásuvky.
Ujistětese,žezástrčkaakabelnejsouzdeformoványnebopoškozeny.
Poškozená zástrčka a kabel mohou způsobit zkrat, požár a nebo úraz elektrickým proudem.
Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce nebo jeho servisní zástupce či
podobně kvalikovaná osoba, aby se předešlo ohrožení.
NESNAŽTESEJEJVYMĚŇOVATSAMI.
Zkolíkůzástrčkyodstraňtecizorodýmateriálneboprach.
Nahromaděný prach na zástrčce může způsobit poškození izolace zejména ve vlhkém prostředí.
Hrozí nebezpečí zkratu, požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Odpojte napájecí kabel a otřete
jej suchým hadrem. Nikdy nepoužívejte vlhký nebo mokrý hadr.
Pevnězapojtenapájecíkabelskolíkydozásuvky.
Volně připojený kabel může způsobit požár v důsledku přehřátí nebo úraz elektrickým proudem.
Chladničkamusíbýtřádněinstalovánaaumístěnanadobřevětranémmístě.
Čím více chladicího média je ve spotřebiči, v tím větší místnosti by měl být nainstalován. Pokud
dojde k úniku chladicí kapaliny a spotřebič je v malé místnosti, hrozí větší riziko nahromadění
hořlavých plynů. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru. Na každých 8 g chladicího média se
vyžaduje alespoň 1 m
3
prostoru místnosti. Množství chladiva ve spotřebiči je uvedeno na typovém
štítku uvnitř spotřebiče.
Větrací otvory v plášti spotřebiče nebo v zabudované konstrukci nechávejte volné a bez překážek.
Chladicímédium(R600a)použitévchladničceaplynyvizolačnímmateriálu(cyklopentan)jsou
hořlavé.Iunichjenutnépoužítzvláštnípostuplikvidace.
Než spotřebič zlikvidujete, ověřte, zda žádná z trubic vzadu není poškozena. Únik chladicího média
nebo plynu může způsobit požár nebo výbuch.
Nepoškozujte chladicí obvod.
Odpojtezástrčkupředčištěnímaservisem.
Pokud tak neučiníte, může dojít k zásahu elektrickým proudem.
Pokudjezjištěnpachspáleninynebokouřzledničky,ihnedodpojtezástrčkuakontaktujte
autorizovanéservisnístředisko.
Připojujtejenpřívodníhadicispitnouvodou.
Jenutnépoužítnovésadyhadicdodávanésespotřebičemastarésadyhadicnepoužívejteopakovaně.
Zařízenínatvorbuleduvchladničcesmíinstalovatjenvýrobcenebojehoservisnízástupces
výjimkoupřihrádkynauskladněníledu.
Typ zařízení na tvorbu ledu : EAU37119711, EAU37119712
285
Úvod
Česky
VAROVÁNÍ
Označujenebezpečízraněníneboškodynamajetku.
Domrazákunedávejtelahveneboskleněnénádoby.
Po zmrznutí obsahu by mohlo dojít k prasknutí skla a úrazu.
Nedotýkejtesevnitřníchstěnmrazákunebouloženýchpotravinmokrýmarukama.
Vaše kůže se může přilepit na vnitřní stěnu nebo předměty uložené do mrazničky.
Neotevírejteanezavírejtedveředrženímklikyoběmarukama.
Mohlo by to vést ke zranění.
Nedotýkejtesezařízenínatvorbuledurukamanebonářadím.
Zařízení na tvorbu ledu je otočné. Může tak dojít ke zranění osob nebo vzniku potíží.
Dozařízeníprovydáváníledunevkládejterucenebopředměty.
Může tak dojít ke zranění osob nebo vzniku potíží.
Běhemvýpadkuproudusevyvarujtečastéhootvíráníchladničkynebovkládánínových
potravin.
Mohlo by dojít ke zvýšení teploty v chladničce a zničení potravin.
Pokudchladničkudelšídobunebudetepoužívat,odpojtejiodsítě.
Dávejtetaképozornamezerumezidvířkymrazničkyachladničky,zejménapokudjsouoboje
otevřenysoučasně.
Mohlo by to vést ke zranění.
Přiotevíráníchladničkudávejtepozor,abystesinepřiskřípliprstyvoblastechsrizikem
přiskřípnutí.
Může to vést ke zranění.
Možné místo skřípnutí
Dávejtepozor,abysedětinedotýkalyzařízenínavydáváníleduapřihrádkynaled.
Mohou se tak zranit.
Pokudsepřipoužitívytváříodlišnězabarvenýled,zařízenínatvorbuledupřestaňtepoužívata
kontaktujteautorizovanéservisnístředisko.
ZÁŘENÍLEDDIOD
NEDÍVEJTESEPŘÍMODOOPTICKÝCHZAŘÍZENÍ
PRODUKTLEDDIODTŘÍDY1M
286
Instalace
Volbasprávnéhoumístění
Instalujte chladničku na místě, které odpovídá následujícím kritériím:
Vblízkostihlavníhopřívoduvody
Chladničkanebudevystavenapřímémuslunečnímusvětlu
Chladničkabudevevzdálenostiodtopnýchzařízení,vařičůadalšíchzdrojůtepla
Umístění,kteréjeřádněodvětránoasuché
Na pevné a rovné podlaze
Pod chladničku umístěte pevnou desku, pokud ji chcete instalovat na koberec nebo vinylovou krytinu.
Deska ochrání podlahu před deformací a změnou barvy.
Počítejte s mezerou, aby se mohlo teplo šířit
Z chladničky neustále vyzařuje zbytkové teplo, když je v
provozu.
Zajistěte dostatečný prostor kolem chladničky, aby se toto teplo
mohlo rozšířit, aby nebyla omezena její chladicí kapacita.
Rozměry(mm):š905 × h710 × v1850
Instalacedistančníchpodložek
Distanční podložky nainstalujte na zadní panel chladničky a
ověřte minimální prostor nutný k tomu, aby se rozptýlilo teplo
generované chladničkou.
Distanční podložky
Distanční podložka
(doplňkové díly)
Připevněte k zadnímu panelu chladničky
po odstranění lemu pro odlepení
oboustranné pásky.
Kdyžjsoudveřezcelaotevřené
900 mm349 mm 426 mm
1675 mm
150˚
150˚
944 mm
989 mm
Kdyžjstevyjmulivnitřnízásuvky
900 mm319 mm 384 mm
1603 mm
140˚
140˚
974 mm
1032 mm
50 mm nebo více
30 mm nebo více
25 mm nebo více
Instalace
287
Instalace
Česky
Demontáždvířek
Pokud chladnička neprojde dveřmi nebo vchodem, lze odmontovat její dvířka.
VAROVÁNÍ
Než sejmete dvířka, musíte mít absolutní jistotu, že bylo odpojeno napájení chladničky.
Když chcete dvířka odmontovat, kontaktujte svého prodejce, autorizované servisní středisko nebo se
podívejte na naši webovou stránku (http://panasonic.net).
SpolečnostPanasonicnebojejíautorizovanýzástupceneneseodpovědnostzaškody,pokud
dvířkademontujetesami.
Rozměry(mm):š900 × h610 × v1845 (Bez dveří)
Demontáž přední mřížky
Když dvířka otevřete a shora se podíváte na přední mřížku, uvidíte
dva šrouby – jeden vlevo a druhý vpravo.
Tyto šrouby otočte doleva a vyjměte je.
Napravo od středu přední mřížky na její spodní straně je spojovací
oblast. Uchopte tuto oblast a přitažením mřížky k sobě ji vyjměte.
Přední mřížka
Spojovací oblast
Odpojení přívodních vodovodních hadic
Demontujte spojovací kroužek (černý) konektoru přívodu vody,
stiskněte spojku a uvolněte přívodní hadici.
Chladnička využívá dvě vodovodní hadice, jednu pro dávkovač
ledu a druhou pro dávkovač vody.
Obě odpojte.
Spojovací kroužek
Konektor přívodu vody
Spojka
Zapojenípřívodníchvodovodníchhadic
Nejprve zasuňte spojovací kroužek (černý) do konektoru přívodu
vody a pak zasuňte přívodní hadici.
Nasuňte hadici do konektoru přívodu vody, dokud natištěná čára
na hadici není vidět.
Dvě přívodní vodovodní hadice se spojují na stejnou barvu.
Spojovací kroužekČára
288
Instalace
Demontáž dvířek mrazničky
Přidemontážidvířek
Zajistěte, aby dveře byly v uzavřené poloze.
Dávejte pozor, abyste neohnuli závěsy nebo nepoškodili vodovodní hadici.
Opatrně manipulujte s demontovanými dvířky, aby neutrpěla poškození a náraz.
1
Demontujtehorníkrytzávěsu.
Otočte šroub krytu závěsu doleva a vyjměte jej.
2
Odpojte spojovací kabel.
Zatlačte na tlačítko a vytáhněte kabel ve směru šipky.
3
Demontujtehornízávěs.
Otáčejte šrouby závěsu a uzemňovacím šroubem doleva a
vyjměte je.
Při demontáži horního závěsu dávejte pozor a podepřete
dvířka, aby nespadla dopředu.
Tlačítko
1
2
3
4
Odmontujtevodítkohadiceauvolnětedvířka.
Odmontujte vodítko hadice od dolního závěsu ve směru šipky.
Pak zvedněte dvířka svisle vzhůru z dolního závěsu a vyjměte
je.
Vytáhněte hadici přívodu vody, aby byla zcela odpojena.
Vodítko hadice
Demontáž dvířek chladničky
Přidemontážidvířek
Zajistěte, aby dveře byly v uzavřené poloze.
Opatrně manipulujte s demontovanými dvířky, aby neutrpěla poškození a náraz.
1
Demontujtehorníkrytzávěsu.
Otočte šroub krytu závěsu doleva a vyjměte jej.
2
Odpojte spojovací kabel.
Zatlačte na tlačítko a vytáhněte kabel ve směru šipky.
3
Demontujtehornízávěs.
Šrouby závěsu otočte doleva a vyjměte je.
Při demontáži horního závěsu dávejte pozor a podepřete
dvířka, aby nespadla dopředu.
1
3
2
Tlačítko
4
Demontujtedvířka.
Zvedněte dvířka svisle vzhůru z dolního závěsu a vyjměte je.
289
Instalace
Česky
Připevnění dvířek a přední mřížky
1
Dodržujtekrokyprodemontáždvířekamřížkyvopačnémpořadí.
2
Utáhnětespojovacíšrouby,ažzkontrolujete,žedvířkajsourovnoběžnástrupemchladničkya
chladnývzduchneunikázpodtěsnění.
3
Utáhnětešroubyzávěsůpomocíšroubováku(křížováhlava)aimbusovéhoklíče.
4
Přiinstalacipřednímřížkyahorníhokrytuzávěsudávejtepozor,abystenepřiskříplihadicea
kabel.
Když upevňujete přední mřížku, zasuňte hadice do vodítek uvnitř přední mřížky.
Připojeníchladničkykpřívoduvody
Než chladničku připojíte
Tlak vody v rozmezí cca 150 kPa až 700 kPa (22 psi až 102 psi) musí být zajištěn, abyste mohli používat
dávkovač ledu/vody. Pokud chladničku instalujete v místě, kde je tlak vody nižší než cca 150 kPa (22 psi),
nainstalujte tlakové čerpadlo pro zvýšení přirozeného tlaku vody.
Připojujte jen přívodní hadici s pitnou vodou.
Části nezbytné pro připojení
Spojovacísada(příslušenství)
Konektor spojovací hadice
Konektor hadice (s sítko)
Spoj (s obalem)
pro G 3/4
pro G 1/2
Filtr na vodu
290
Instalace
Připojení chladničky
Než budete pokračovat, ověřte, zda byl napájecí kabel odpojen od napájení. A zkontrolujte, zda je
odpojen hlavní přívod vody.
Když chcete dvířka připojit chladničku k přívodu vody, kontaktujte svého prodejce, autorizované servisní
středisko nebo se podívejte na naši webovou stránku (http://panasonic.net).
Neneseme žádnou odpovědnost, pokud chladničku připojíte sami.
1
Připevnětekonektorhadicekotvorupotrubívodovodu.
Otočte konektor hadice doprava a upevněte jej.
Až utáhnete konektor hadice rukou na maximum, použijte
nástroj a znovu utáhněte konektor hadice o další asi půl
otočky.
Zkontrolujte, zda je v konektoru hadice upevněno sítko.
1
Konektor hadice
Sítko
Otvor potrubí vodovodu
Kryt G 3/4
2
Zasuňtespojovacíkonektorhadicedovodovodníhadice.
3
Zasuňtevodovodníhadicidokoncekonektoruhadice.
Vodovodní hadice je pevně zasunuta do konce konektoru
hadice.
2
3
Konektor spojovací hadice
Vodovodní hadice
4
Utáhnětekonektorspojovacíhadicenakonektoruhadice.
Otočte spojovací konektor hadice doprava a upevněte jej.
Utahujte konektor spojovací hadice, dokud mezi konektorem
spojovací hadice a konektorem hadice není žádné místo.
Pospojovacíchkoncích,zapnětehlavnívodovodnípřívoda
zkontrolujte, zda neuniká voda.
4
Poznámky:
Nedodržením kroků uvedených výše může vést k úniku vody.
Přebytečnou délku vodovodní hadice sviňte na zadní straně chladničky.
Upevnětekonektorhadicekotvoru
vodovodnítrubicetypuG1/2.
1
-1
1
-2
Konektor hadiceSpoj
Obal Sítko
Otvor potrubí vodovodu
Kryt G 1/2
291
Instalace
Česky
Instalaceltrunavodu
Filtr na vodu není nainstalován v době prodeje chladničky.
Nainstalujte ltr na vodu dodaný s chladničkou.
1
Demontujtezásuvkuoblastiprozachovánívitamínů.
(Zásuvka oblasti s teplotou 2° v případě modelu NR-B54X1.)
2
Demontujtepanelltru.
Umístěte prsty do výřezu v přední části panelu ltru a panel ltru
demontujte.
Panel ltru
1
2
3
Nainstalujteltrnavoduaotočtejímdopravao90stupňů.
3
Filtr na vodu
4
Zatlačteltrnavodudolůavraťtepanelltruzpětnamísto.
4
Poznámka:
Propláchněte dávkovač vody, dokud nevytéká čistá voda (15 sklenic (cca 3 litry)). Tím se pročistí
vodovodní systém a odstraní se vzduch z přívodní hadice.
292
Instalace
Instalacechladničky
Chladnička se dodává na čtyřech kolečkách pro snadnější přesun.
Pozorně si přečtěte oddíl “Volba správného umístění” a nainstalujte chladničku na nejlepší místo.
Jakmile se rozhodnete pro určité místo, zajistěte chladničku a upravte ji do vodorovné polohy.
Demontáž přední mřížky
Když dvířka otevřete a shora se podíváte na přední mřížku, uvidíte
dva šrouby – jeden vlevo a druhý vpravo.
Tyto šrouby otočte doleva a vyjměte je.
Napravo od středu přední mřížky na její spodní straně je spojovací
oblast. Uchopte tuto oblast a přitažením mřížky k sobě ji vyjměte.
Přední mřížka
Spojovací oblast
Zajištění chladničky
Zasuňte plochý šroubovák do zdířky na nastavitelných nožkách
vlevo a vpravo, otočte jimi ve směru šipek pro snížení nožek na
úroveň podlahy a pak nožky pevně zajistěte.
Nastavitelné nožky
Vyrovnání chladničky
Otočte nastavitelné nožky tak, aby byla chladnička v rovině s podlahou.
Pokud levá a pravá dvířka nejsou zarovnána, otočte jednu nastavitelnou nožku a vyrovnejte dvířka.
Pokudjsoulevádvířkaníženežpravá
Zasuňte plochý šroubovák do otvoru na
nastavitelné nožce vlevo, otočte jím ve směru
šipky a upravte polohu.
Pokudjsoupravádvířkaníženežlevá
Zasuňte plochý šroubovák do otvoru na
nastavitelné nožce vpravo, otočte jím ve směru
šipky a upravte polohu.
Upevnění přední mřížky
Dodržujte kroky pro demontáž mřížky v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste neskřípli nebo nepoškodili vodovodní hadici.
293
Instalace
Česky
Přípravy
Údržba
Demontujte všechny obalové materiály a pásky.
Vytřete vnitřek chladničky měkkým hadrem namočeným do vlažné vody a vyždímaným.
Před vložením přihrádky na led ji omyjte a zcela vysušte. (Při vysoušení nepoužívejte sušičky, vysoušeče
vlasů nebo jiná zařízení.)
Připojení napájecí zástrčky k síti
Když napájecí zástrčku zapojíte do zásuvky, displej teplot začne blikat podle obrázku
vpravo a spustí se chlazení uvnitř chladničky.
Teploty zobrazované v této době nejsou skutečné teploty.
Když se teplota uvnitř chladničky blíží k nastavené teplotě, displej teploty přestane blikat
a rozsvítí se a zobrazí se na něm skutečná teplota.
Dosažení nastavených teplot trvá asi půl dne (při pokojové teplotě cca 32 °C, chladnička
je prázdná a dvířka jsou zavřená).
Umístěte potraviny do chladničky až poté, co ověříte, že je ochlazen prostor chladničky.
Poznámky:
Chlazení může trvat déle v letních měsících nebo jindy, když je vyšší teplota v
místnosti.
Zatímco bliká displej teploty, ozve se i alarm výstrahy na vysokou teplotu. Alarm
můžete vypnout stiskem tlačítka
.
Po odpojení vyčkejte 10 minut nebo déle, než opět zapojíte zástrčku. Mohli byste
poškodit kompresor.
(model NR-B53V1)
(model NR-B54X1)
Dávkovač ledu/vody a automatické zařízení na výrobu ledu
Led musí být nejprve vytvořen v automatickém zařízení na výrobu ledu, než můžete z dávkovače ledu/vody
začít vydávat led.
Automatické zařízení na výrobu ledu vytvoří šest kostek ledu najednou a asi 60 kostek ledu denně (v
závislosti na okolních podmínkách).
Když používáte zařízení na výrobu ledu poprvé, vytvoření ledu trvá asi 8 hodin.
Automatické vytváření ledu se zastaví, jakmile je přihrádka na led plná.
Poznámka:
Když používáte dávkovač ledu/vody a automatické zařízení na výrobu ledu poprvé, voda nebo led mohou
být zbarvené nebo zapáchat: to je normální a nejedná se o závadu. Když voda protéká kolem ltru na
vodu a trubic a dalších částí uvnitř chladničky, tyto příznaky vymizejí, takže pokračujte v přívodu vody a
odebírání ledu z dávkovače ledu/vody, dokud zbarvení/zápach nezmizí.
V některých domovech může být nutné opakovat tuto činnost několikrát.
Způsobvyjmutípřihrádkynaled
Nepatrně přihrádku na led zdvihněte a spodní část přitáhněte směrem k
sobě. (obr. 1)
Způsobnastavenípřihrádkynaled
Nejdříve vyrovnejte horní část s automatickým zařízením na tvorbu ledu,
poté spodní část přihrádky zatlačte dolů a pevně ji vložte do polohy níže
až nadoraz.
Přihrádku na tvorbu ledu je nutné držet oběma rukama.
Zkontrolujte, zda je přihrádka na tvorbu ledu po instalaci
pevně připevněná.
(Vypadnutím přihrádky na tvorbu ledu může dojít ke
zranění nebo vzniku potíží.)
Pokudnelzepřihrádkunatvorbuledusprávněnainstalovat
● Přihrádku na tvorbu ledu vložte do původní polohy po otočení kolečka o 90
stupňů, které se nachází na zadní straně přihrádky na tvorbu ledu, viz obr. 2.
1
2
obr. 1
obr. 2
VAROVÁNÍ
294
Provoz
Součástky a jejich funkce
Vnitřekauskladněnépotraviny
Na obrázcích v těchto pokynech je model NR-B53V1.
1
Automatickézařízenínavýrobuledu
2
Přihrádkanaled
3
Skleněnépolice
Polohy těchto polic (kromě třetí police odshora v
mrazničce) lze nastavit.
4
Policevedveřích
Polohy těchto polic (pouze druhá police odzdola
v chladničce) lze nastavit.
Přihrádka na vajíčka, součástí zarážka lahví (po
jedné).
5
Zásuvky
6
Předníkontrolky
7
Přihrádkanavíno
8
Kontrolkahygieny
Antibakteriální/deodorizační ltr a kontrolka.
9
Policevedveříchstěsnýmkrytem
:
Zavěšenázásuvka (pouze model NR-B53V1)
;
Oblastteploty0°
<
Oblastprozachovánívitamínů(model NR-B53V1)
Zvolte teplotu 0 °C až 5 °C a modré a zelené
kontrolky svítí.
 Oblastteploty2°(model NR-B54X1)
=
Oblastčerstvýchpotravinsteplotou5°
Modré a zelené kontrolky svítí.
>
Zarážkalahví
Mraznička Chladnička
9
4
3
;
:
<
=
2
4
5
3
1
6 87
>
295
Provoz
Česky
Mraznička
-17 °C až -25 °C
Zmražené potraviny, maso, ryby, zmrzlina atd.
Chladnička
1 °C až 7 °C
Máslo, mléčné produkty, vajíčka, nápoje, omáčky, vařené
potraviny, atd.
Oblastteploty0° Maso, ryby, šunka, uzeniny, atd.
Oblast pro
zachovánívitamínů
(model NR-B53V1)
Zelenina, ovoce, atd. uložené při
nízkých teplotách
Oblastteploty2°
(model NR-B54X1)
Oblastčerstvých
potravin s teplotou 5°
Zelenina, ovoce, atd.
Poznámky:
Oblasti s teplotou 0°, 2° a 5° pro čerstvé potraviny se mění podle teploty nastavené pro chladničku.
Mnohem více místa můžete získat v mrazničce, když demontujete první a druhou zásuvku.
296
Provoz
Panel dávkovače ledu/vody
1 2 3 4 5 6 7
Oblast displeje
1
Ikonavýměnyltrunavodu
Označuje, že je vhodné vyměnit ltr na vodu.
2
Displejproservisnítechniky
Nezobrazuje se během běžného provozu.
3
Ikonadávkováníltrovanévody
4
Ikona dávkování drceného ledu
5
Ikona dávkování kostek ledu
6
Ikonadětskéhozámku
Oblastovladačů
7
Tlačítkodávkovačeledu/vody
Vnějšístranaaovládacípanel
Ovládací panel
Paneldávkovačeledu/vody
Dávkovačledu/vody
Madlodveří
297
Provoz
Česky
Ovládací panel
1
5
6
8
:
;
<
=
2
3
4
7
9
Oblast displeje
1
Míravýkonuchlazení
Zde je uveden výkon chlazení chladničky.
Nejnižší spotřeba energie
(když je kompresor vypnutý nebo běží na nejnižší rychlost)
Nízká spotřeba energie
(když kompresor běží na nízkou rychlost)
Střední spotřeba energie
(když kompresor běží na střední rychlost)
Vysoká spotřeba energie
(když kompresor běží na vysokou rychlost)
2
Teplotavchladničce
3
Teplotavmrazničce
4
Teplotavoblastiprozachovánívitamínů (pouze model NR-B53V1)
5
Režimzachovánívitamínů
(model NR-B54X1 má jen displej “ ”)
6
Režimrychlomrazení
7
Režimaktivníhygieny
8
Režimdovolené
9
Úspornýrežim
:
Dětskýzámek
Oblastovladačů
;
Tlačítkonahoru
<
Tlačítkonastavení
=
Tlačítkodolů
Poznámky:
Displeje panelu jsou obvykle vypnuté. Displeje se zobrazí, když tlačítka stisknete nebo se otevřou dvířka.
Zobrazovaná teplota se může lišit od skutečné teploty.
Tlačítka na NR-B53V1 se ovládají tak, že se jich dotknete, tlačítka na NR-B54X1 se ovládají tak, že je stisknete.
Tato chladnička používá mikroprocesor pro ovládání teploty.
Teplota v chladničce se liší podle takových faktorů, jako jsou změny v teplotě místnosti, rychlost činnosti
kompresoru, častost otevírání a zavírání dvířek a množství potravin uvnitř a způsob jejich uskladnění.
298
Provoz
Nastavení teploty
Teploty chladničky, mrazničky a oblasti pro zachování vitamínů lze změnit. (Oblast pro zachování vitamínů je pouze
u modelu NR-B53V1.)
V době prodeje jsou teploty nastaveny tak, jak je uvedeno níže.
Chladnička: 4 °C Mraznička: -20 °C Oblast pro zachování vitamínů: 2 °C
2 3 5
1
64
1
Ovládací panel se rozsvítí, teplota uvnitř chladničky se zobrazí.
2
Displej teploty začne blikat a znamená to, že lze nastavit teplotu.
3
Teplota nastavená pro chladničku začne blikat.
4
Při každém stisknutí tlačítka se blikající displej změní o jeden krok v sekvenci chladnička, mraznička a oblast pro
zachování vitamínů.
5
Upravte teplotu.
Stiskem tlačítka
zvednete teplotu, tlačítkem ji snížíte.
6
Displej přestane blikat a rozsvítí se, což znamená, že teploty jsou nastaveny.
Cca o 30 sekund později ovládací panel zhasne.
Poznámka:
Displej v
1
se obnoví, pokud žádné kroky neprovedete do cca 5 sekund během procesu nastavování.
Chladnička Nastavte teplotu pro vnitřek chladničky.
Zvolit můžete jakoukoli teplotu v rozmezí 1 °C až 7 °C.
Poznámky:
Když teplotu nastavíte na 1 °C na delší období, některé potraviny mohou zmrznout.
V režimu dovolené se teplota nezobrazuje a teplotu nelze nastavit.
Ani v úsporném režimu nelze teplotu nastavit.
Mraznička
Nastavte teplotu pro vnitřek mrazničky.
Zvolit můžete jakoukoli teplotu v rozmezí -17 °C až -25 °C.
Poznámka:
V úsporném režimu nelze teplotu nastavit.
Oblast pro
zachování
vitamínů
Nastavte teplotu oblasti pro zachování vitamínů (pouze model NR-B53V1).
Zvolit můžete jakoukoli teplotu v rozmezí 0 °C až 5 °C.
Poznámky:
Když teplotu nastavíte na 0 °C až 1 °C na delší období, některé potraviny mohou zmrznout.
V režimu dovolené se teplota nezobrazuje a teplotu nelze nastavit.
Ani v úsporném režimu nelze teplotu nastavit.
299
Provoz
Česky
Používání užitečných funk
Tato chladnička je vybavena řadou užitečných funkcí pro konkrétní použití.
1
2
53 4
1
Ovládací panel se rozsvítí.
2
Displej funkcí začne blikat a znamená to, že lze nastavit funkce.
3
Začne blikat “ ”. (U modelu NR-B54X1 začne místo toho blikat “ ”.)
4
Zvolte funkci, kterou chcete použít.
5
Displej příslušné zvolené funkce přestane blikat a rozsvítí se a znamená to, že funkce je nastavena.
Při každém stisknutí tlačítka se displej přepne ze “zapnutého” stavu do “vypnutého”.
Zapnuto: Funkce je nastavena.
Vypnuto: Funkce je uvolněna.
Cca o 30 sekund později ovládací panel zhasne.
Poznámky:
Displej v
1
se obnoví, pokud žádné kroky neprovedete do cca 5 sekund během procesu nastavování.
Pokud bliká displej teploty, počkejte asi 5 sekund, až se displej rozsvítí, než přistoupíte k výše uvedeným krokům.
300
Provoz
Režim
zachování
vitamínů
Nastavení oblasti pro zachování vitamínů a oblasti na čerstvé potraviny s teplotou 5° v režimu
zachování vitamínů vám pomůže zachovat vitamín C v zelenině a ovoci. (Model NR-B54X1
má jen oblast pro čerstvé potraviny s teplotou 5°.)
Modrá a zelená kontrolka se rozsvítí.
Režim
rychlomrazení
V tomto režimu lze mrazničku rychle ochladit, což umožňuje zmrazit čerstvé potraviny, apod.,
které jsou do ní vloženy.
Režim rychlomrazení se automaticky vypne asi po 50 hodinách.
Poznámky:
Když je nastaven režim rychlomrazení, teplota v mrazničce může klesnout pod nastavenou
teplotu.
Kompresor běží na vysokou rychlost.
Když je nastaven režim rychlomrazení během úsporného režimu, úsporný režim se
dočasně vypne. Když skončí režim rychlomrazení, obnoví se úsporný režim.
Účinek na uskladněné potraviny můžete snížit, pokud nastavíte režim rychlomrazení několik
hodin předtím, než vložíte potraviny do prostoru mrazničky.
Následující postupy jsou doporučeny, pokud chcete vyvinout maximální možnost mražení.
1
Nastavte režim rychlomrazení 24 hodin před vložením potravin.
2
Umístěte potraviny do druhé zásuvky odshora nebo na skleněnou polici.
(Vyšší kapacita mrazení je vyvinuta, pokud umístíte potraviny přímo na skleněnou polici.)
Maximální kapacita mrazení do 24 hodin je uvedena na štítku s parametry.
Režimaktivní
hygieny
Kontrolka aktivní hygieny se rozsvítí a potraviny se chrání před bakteriemi a zápachem.
Poznámka:
Když skladujete potraviny se silným zápachem, zabalte je do plastové potravinové fólie
nebo vložte do pevně zavřené nádoby. Jinak může zůstat zápach v chladničce, i když
zapnete režim aktivní hygieny.
Režim
dovolené
Tento režim nastavte, když chladničku delší dobu nebudete používat, například před dlouhou
dovolenou nebo když používáte jen mrazničku.
Když tento režim nastavíte, teplota v chladničce se nezobrazuje.
Je-li tento režim nastavený, teplota oblasti pro zachování vitamínů se nezobrazí.
pouze
model NR-B53V1)
Poznámky:
Než použijete režim dovolené, vyprázdněte chladničku a zavřete dvířka.
Z hygienických důvodů se teplota v chladničce zachová na 15 °C při režimu dovolené.
Mraznička se chladí obvyklým způsobem.
Úspornýrežim
Tento režim nastavte, když mrazničku moc nepoužijete, například v zimních měsících nebo v
noci.
Poznámka:
Úsporný režim nelze nastavit, když je nastaven režim rychlomrazení.
Dětskýzámek
Tlačítka na ovládacím panelu a panel dávkovače ledu/vody lze zablokovat. Když je nastaven
dětský zámek, na ovládacím panelu a panelu dávkovače ledu/vody se zobrazí “
(Zámek).
Tento režim ukončíte tak, že přidržíte tlačítko na ovládacím panelu nejméně 3 sekundy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Panasonic NRB54X1 Operativní instrukce

Kategorie
Ledničky
Typ
Operativní instrukce