FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN INSTRUCTION FOR USE
ES GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN
DA INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
NL HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
CS NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ EN
Réfrigérateur-Congélateur
Fridge-Freezer
INSTALLATION AF
APPARATET
Vigtigt: Det er
kun en korrekt installation af
apparatet, der følger
anvisningerne, der gives i
denne installations- og
brugsvejledning, der tillader,
at du kan opbevare dine
madvarer under gode forhold,
og med en et optimeret
energiforbrug.
INSTALLATION
Hvis apparatet er udstyret
med hjul, skal du huske, at de
kun har til formål at gøre små
bevægelser lettere. Flyt ikke
apparatet over længere
afstande.
Udfør første rengøring, før
apparatet tilsluttes strøm. Før
enhver vedligeholdelse skal
apparatet kobles fra
strømtilslutningen. Ryk ikke i
elledningen, men grib om
stikket.
Placer apparatet i er tørt og
godt ventileret rum.
Undgå balkoner,
verandaer, terrasser, hvor
varmen om sommeren og
kulden om vinteren kan
forhindre apparatets gode
drift, ja endog beskadige det.
Anbring det ikke i nærheden
af en varmekilde, som en ovn
eller en radiator.
Bevar en minimumsafstand
mellem køleskabet og andre
møbler på 3 til 5 cm i siderne
og 10 cm ovenover for at
opnå en god luftcirkulation
omkring apparatet.
Stil apparatet i pasende
afstand fra væggen ved brug
af mellemstykkerne, som
følger med i posen med
tilbehør.
Apparatet er beregnet til
optimal drift ved en bestemt
omgivende temperatur. Man
siger så, at den er designet til
en særlig "klimaklasse".
Disse klimaklasser findes på
typeskiltet, der sidder
DA
7 DRIFTSFEJL
DRIFTSPROBLEMER
Der er lyde, som er helt normale for et køleskab:
Kølegassen kan frembringe boblende lyde, når den cirkulerer i kredsløbet
Kompressoren kan frembringe brummelyde, som kan være højere ved start
"Knagelyde" som fremkommer, når det anvendte materiale trækker sig sammen eller udvider sig
PROBLEM
AFHJÆLPNING
Apparatet fungerer ikke
Kontroller, at stikket er sat i stikkontakten, at sikringen ikke er
sprunget, eller at frakoblingsrelæet ikke er slået fra.
Køleskabet vibrerer eller laver lyde Kontroller, at det er i vater. Juster fødderne.
Køleskabet køler for meget/lidt
Kontroller, termostatens position, og juster den til en passende
temperatur.
Køleskabets pære tænder ikke
Kontroller pæren, og udskift den om nødvendigt. Hvis
problemet vedvarer, kontrolleres det, om apparatet er korrekt
tilsluttet
Kompressoren starter ikke efter ændring af temperatur Det er normalt, kompressoren sætter i gang efter et vist stykke
tid.
Der er vand på gulvet eller i hylderne
Hullet til evakuering af afisningsvandet er tilstoppet. Fjern
tilstopningen med en strikkepind.
SERVICE FOR TEKNISK ASSISTANCE
Hvis du allerede har udført de angivne kontroller og problemet vedvarer, SKAL DU IKKE SELV FORSØGE AT
REPARERE. Tag kontakt til den nærmeste tekniske service.
DETTE APPARAT OVERHOLDER EU DIREKTIVERNE
Eventuelleindgrebapparatetskalforetagesafenkvalificerettekniker,somerautoriseretafmærket.
Ved din henvendelse skal du opgive hele dit apparats reference (model, type, serienummer): disse oplysninger findes
på dit garantibevis og på typeskiltet.
SAMENVATTING
NL
1 Instructie voor veiligheid, verwijdering, installatie en onderhoud
• Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
• Het afdanken van uw apparaat
• Algemene installatierichtlijnen
• Elektrische aansluiting
• Energiebesparing
• Voorzieningen voor reiniging en onderhoud
2 Voorstelling van uw apparaat
• Installatie van uw machine
• Beschrijving van het apparaat
• Bediening en gebruik van uw machine
3 Het gebruik van uw koelkast
• Thermometer van uw koelkast
• Regeling van uw koelkast
• Voorbereiding van voedingswaren om in de koelkast te bewaren
• Het organiseren van voedingswaren in uw koelkast
• Automatische ontdooiing van uw koelkast
4 Het gebruik van uw vriezer
• Bevroren producten / diepvriesproducten
• Voorbereiding van in te vriezen voedingswaren
• Gids voor het invriezen van voedingswaren
• Het organiseren van voedingswaren in uw vriezer
• De regeling van uw vriezer
• Snel invriezen (afhankelijk van het model)
• Het maken van ijsblokjes (afhankelijk van het model)
• Ontdooien van voedingswaren
• Ontdooien van de vriezer
5 Periodiek onderhoud van uw apparaat
• Reiniging en onderhoud van uw apparaat
• Lamp vervangen
6 Storingen
• Werkingsproblemen
• Technische bijstand
7 Servicedienst
Deze handleiding voor installatie en gebruik van uw koel-vriescombinatie is van toepassing op verschillende
modellen. Kleine verschillen in details en hulpstukken kunnen zich voordoen tussen uw apparaat en
deze beschrijvingen.
!
!
OBSAH
!
CS
!
!
!
!
!
!
!
1 Bezpe!nostní pokyny, likvidace, montáž a údržba
• Bezpe!nostní pokyny a upozorn"
• Likvidace za#ízení
• Všeobecné montážní pokyny
• Elektrické zapojení
• Úspory energie
• Ustanovení týkající se !išt"ní a údržby
!
!
2 P"edstavení vašeho spot"ebi!e
• Montáž spot#ebi!e
• Popis spot#ebi!e
• Ovlada!e a používání spot#ebi!e
!
!
3 Používání vašeho spot"ebi!e
• Ukazatel teploty chladni!ky
• Se#ízení chladni!ky
• P#íprava pokrm$ p#ed vložením do chladni!ky
• Uskladn"ní pokrm$ v chladni!ce
• Automatické odmrazování chladni!ky
!
!
!
4 Používání mrazni!ky
• Mražené výrobky / hloubkov" mražené výrobky
• P#íprava pokrm$ p#ed zmražením
• Návod pro mražení potravin
• Uskladn"ní pokrm$ v mrazni!ce
• Se#ízení mrazni!ky
• Rychlé mražení (podle modelu)
• Výroba ledu (podle modelu)
• Rozmrazování potravin
• Rozmrazování mrazni!ky
!
!
5 B#žná údržba spot"ebi!e
%išt"ní a údržba spot#ebi!e
• Vým"na žárovky
!
!
6 Poruchy p"i provozu
• Problémy p#i provozu
• Technická podpora
!
!
7 Poprodejní servis
!
!
!
!
!
!
Tento návod k instalaci chladni!ky-mrazni!ky je platný pro více typ". Mezi vaším za#ízením a t$mito popisy
mohou být menší rozdíly v sou!ástkách a vybavení.
P!ístroj odpovídá následujícím evropským sm"rnicím
BEZPE!NOSTNÍ POKYNY
Z bezpe#nostních d$vod$ a
pro správné použití spot!ebi#e
si pozorn" p!e#t"te tento
návod (v#etn" upozorn"ní a
užite#ných rad, které
obsahuje) p!ed montáží a
prvním použitím.
Aby nedocházelo k poškození
spot!ebi#e a/nebo k poran"
osob, je d$ležité, aby se
osoby, které spot!ebi# budou
používat, nejprve seznámily s
celým návodem k použití i s
bezpe#nostními pokyny.
Uschovejte si tento návod a
uložte jej do blízkosti
spot!ebi#e, aby bylo možno
jej se spot!ebi#em p!edat v
p!ípad" prodeje nebo
st"hování. To umožní zajistit
ideální funk#nost a
p!edcházet poran"ním p!i
použití.
Výrobce nenese žádnou
odpov"dnost v p!ípad"
nesprávné manipulace se
spot!ebi#em.
OBECNÉ BEZPE
!NOSTNÍ
POKYNY A UPOZORN"
! Tento p!ístroj je ur#en k
použití v domácích a
podobných podmínkách, jako
jsou:
- v kuchy%ských koutech
vyhrazených pro
zam"stnance obchod$,
kancelá!í a dalších profesních
prost!edí,
- použití klienty v hotelích,
motelích a dalších prost!edích
obytného charakteru;
- v prost!edích typu
hostinských pokoj$;
– restaura#ní provozy a další
podobná za!ízení mimo
maloobchodní prodej.
Bezpe#nost d$tí a
dalších zranitelných osob:
! Tento spot!ebi# mohou
používat d"ti do 8 let v"ku a
osoby s omezenými
t"lesnými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušeností i
znalostí, pokud jsou pod
!ádným dohledem nebo
pokud obdržely pokyny
týkající se zcela bezpe#ného
používání spot!ebi#e a pokud
si uv"domují možná rizika.
! D"ti si nesm"jí hrát s
p!ístrojem.
! &išt"ní a údržbu nesm"
d"ti provád"t bez dohledu.
! Uschovejte si veškeré
obaly mimo dosah d"tí, hrozí
nebezpe#í udušení.
! Nenechávejte d"ti hrát si
se spot!ebi#em, udržujte
zví!ata mimo dosah.
! Použité spot!ebi#e je nutno
okamžit" zlikvidovat a zajistit
nemožnost jejich používání.
Odpojte napájecí kabel a
od!ízn"te jej co nejblíže u
spot!ebi#e. Zajist"te, aby
uzavírání dve!í nefungovalo,
nejlépe demontujte dve!e,
abyste nap!íklad zabránili
riziku, že se uvnit! uzav!e dít"
nebo n"jaké zví!
e b"hem hry.
Pokud dojde k nehodám a
nem$žete je vy!ešit s využitím
pokyn$ uvedených v této
p!íru#ce (viz kapitola
„Poruchy p!i provozu“),
obra'te se vždy na
autorizované poprodejní
servisy nebo na
kvalifikovaného pracovníka.
POZOR
! Spot!ebi# musí být
nainstalován, p!ípadn"
upevn"n a používán v
souladu s údaji v tomto
návodu; zabráníte tím
jakýmkoli rizik$m souvisejícím
s jeho nestabilitou nebo
nesprávnou montáží.
! Udržujte volné veškeré
v"trací otvory v plášti
spot!ebi#e nebo v konstrukci
pro vestavbu.
! Nepoužívejte mechanická
#i jiná za!ízení pro urychlení
odmražování krom" postup$
doporu#ovaných výrobcem.
! Nepoškozujte chladicí
okruh.
! Nepoužívejte elektrická
za!ízení uvnit! prostoru pro
uskaldn"ní potravin, pokud je
nedoporu#uje výrobce.
! Neskladujte v tomto
za!ízení výbušné látky, jako
jsou aerosoly obsahující
ho!lavé hnací plyny.
! Nikdy nevystavujte
spot!ebi# plamen$m.
! Odpojte p!ístroj a odpojte
jej, než jej za#nete #istit nebo
p!enášet.
! U model$ vybavených
rozvad"#em vody nebo
prostorem na výrobu ledu
napl%ujte nebo p!ipojujte
pouze k rozvod$m pitné vody.
! Pokud je poškozen
napájecí kabel, musí jej
vym"nit výrobce, jeho záru#
servis nebo osoba s
podobnou kvalifikací, aby se
vylou#ilo jakékoli riziko.
Chladicí a izola#ní prost!edky
použité v tomto spot!ebi#i
obsahují ho!lavé plyny. Pokud
systém likvidujete, prove(te
tak v autorizovaném sb"rném
st!edisku. Nikdy nevystavujte
spot!ebi# plamen$m.
Chladicí kapalina
Chladicí okruh tohoto
spot!ebi#e obsahuje chladicí
izobutan (R600a); jhedná se o
chladicí plyn, který je šetrn"jší
k životnímu prost!edí, ale
velmi ho!lavý.
P!i p!eprav" a instalaci
spot!ebi#e ov"!te, zda není
poškozena žádná sou#ástka
chladicího okruhu.
Upozorn$ní: Riziko
požáru
Pokud je poškozen chladicí
okruh:
-Vyhýbejte se holým
plamen$m a jakýmkoli
zdroj$m vznícení.
-D$kladn" vyv"trejte
místnost, v níž se nachází
spot!ebi#.
Je nebezpe#né upravovat
složení tohoto spot!ebi#e
jakýmkoli zp$sobem.
Jakékoli poškození kabelu
m$že zp$sobit zkrat a/nebo
zásah elektrickým proudem.
LIKVIDACE
Tento symbol
znamená, že tento spot!ebi#
se nesmí likvidovat jako
domovní odpad.
Váš spot!ebi# obsahuje
mnoho recyklovatelných
materiál$. Je proto ozna#en
tímto logem, které Vám
sd"luje, že se vy!azené
spot!ebi#e mají likvidovat na
p!íslušné sb"rné místo.
Informujte se u svého
prodejce nebo na obecním
ú!ad" v míst" bydlišt", kde se
nacházejí sb"rná místa pro
použité spot!ebi#e nejblíže
vašemu bydlišti. Recyklace
spot!ebi#$, kterou zajiš'uje
výrobce, se tak provádí za
nejlepších podmínek podle
evropské sm"rnice o
odpadech pocházejících z
elektrických a elektronických
za!ízení.
D"kujeme Vám za Váš
p!ísp"vek k ochran" životního
prost!edí.
N"které obalové materiály
tohoto spot!ebi#e jsou
recyklovatelné. Podílejte se
na jejich recyklaci a p!isp"jte
tak k ochran" životního
prost!edí. Likvidujte je v
kontejnerech s komunálním
odpadem ur#ených k tomu
ú#
elu.
V souladu s nejnov"jšími
legislativními p!edpisy v
oblasti ochrany a pé#e životní
prost!edí neobsahuje váš
spot!ebi# H.F.C., ale chladicí
plyn ozna#ovaný R600a.
P!esný typ chladicího plynu
používaného ve vašem
spot!ebi#e je dále jasn"
vyzna#en na štítku s
parametry stroje, který se
nachází uvnit! spot!ebi#e, na
levé stran" dole. R600a je
plyn, který nep$sobí
zne#išt"ní a neškodí ozónové
vrstv" a jehož p!ísp"vek ke
skleníkovému efektu je tém"!
nulový.
MONTÁŽ
SPOT%EBI!E
Pozor: Pouze
správnou montáží spot!ebi#e
s dodržením p!edpis$ v tomto
návodu k motnáži a použití
m$žete zachovat potraviny ve
správných podmínkách a p!i
ideální spot!eb" energie.
INSTALACE
! Pokud je váš spot!ebi#
vybaven kole#ky,
nezapomínejte, že jsou
ur#ena pouze ke krátkému
p!esunu. Nep!esouvejte jej po
nich na delší vzdálenosti.
! P!ed zapojením spot!ebi#e
k elektrické síti prove(te
první vy#išt"ní. P!ed
jakoukoli #inností údržby
odpojte spot!ebi# od sít".
Netahejte za napájecí kabel,
uchopte vždy p!ímo zástr#ku.
! Umíst"te spot!ebi# do suché
a odv"trané místnosti.
! Nedoporu#ujeme balkony,
verandy, terasy, p!ílišné teplo
v lét" a chlad v zim", které
mohou poškodit správnou
funkci spot!ebi#e, dokonce jej
mohou i poškodit.
! Nestavte jej do blízkosti
zdroje tepla, jako je nap!íklad
pec nebo radiátor.
! Mezi chladni#kou a
ostatním nábytkem
zachovejte minimální
vzdálenost 3 až 5 cm po
stranách a 10 cm naho!e,
abyste zajistili správný ob"h
vzduchu kolem spot!ebi#e.
! Spot!ebi# umíst"te do
vhodné vzdálenosti od st"ny
pomocí rozp"rek, které jsou
sou#ástí sá#ku s
p!íslušenstvím.
! Váš spot!ebi# byl navržen
pro optimální funkci p!i ur#ité
pokojové teplot". )íká se
pak, že je navržen pro
zvláštní „klimatickou t!ídu“.
Tato klimatická t!ída je
uvedena na štítku s
parametry uvnit! spot!ebi#e v
levé dolní #ásti. P!i
p!ekro#ení t"chto hodnot
m$že dojít ke zhoršení
provozních výkon$
spot!ebi#e.
T!ída
Teplota prost!e
SN
+ 10°C až + 32°C
N
+ 16°C až + 32°C
ST
+ 16°C až + 38°C
T
+ 16°C až + 43°C
Rady:
Jakmile spot!ebi#
nainstalujete, upravte jeho
nožky tak, aby byl mírn"
naklon"ný dozadu, usnadníte
tím správné zavírání dve!í.
Než do spot!ebi#e vložíte
potraviny, vy#ist"te vnit!ní i
vn"jší stranu spot!ebi#e
jedlou sodou rozpušt"nou ve
vod" (1 polévková lžíce sody
na 4 litry vody). Nepoužívejte
alkohol, brusné prášky a
saponáty, které by mohly
povrch poškodit. (Viz kapitola
&išt"ní spot!ebi#e“).
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Elektroinstalace musí
spl%ovat platné normy a musí
být schopna odolat
maximálnímu výkonu
uvedenému na štítku s
parametry spot!ebi#e.
Zásuvka musí být !ádn"
uzemn"na.
Neneseme žádnou
odpov"dnost za jakékoli
nehody zp$sobené
nesprávnou elektroinstalací.
Doporu#ení pro
elektroinstalaci
• Nepoužívejte prodlužovací
kabel, adaptér ani rozdvojku.
• Nikdy neobcházejte
uzemn"ní.
• Zásuvka musí být snadno
dostupná, ale p!esto mimo
dosah d"tí.
V p!ípad
" nejistoty kontaktujte
svého elektriká!e.
Tento p!ístroj odpovídá
evropským sm"rnicím v
platném zm"ní.
ÚSPORY ENERGIE
Chcete-li omezit spot!ebu
elekt!iny spot!ebi#e:
• Nainstalujte jej na vhodné
místo (viz kapitola „Montáž
spot!ebi#e“).
• Udržujte dve!e otev!ené co
nekratší dobu.
• Nevkládejte do chladni#ky
ani mrazni#ky teplé potraviny,
zejména pokud se jedná o
polévky nebo pokrmy, z nichž
se uvol%uje zna#né množství
páry.
• Dbejte na optimální
funk#nost spot!ebi#e a
nenechávejte nahromadit
námrazu na mrazni#ce
(odmražte jej, jakmile tlouš'ka
ledu p!ekro#í 5-6 mm) a
pravideln" #ist"te
kondenzátor (viz kapitola
„B"žná údržba spot!ebi#e“).
• Pravideln" kontrolujte
t"sn"ní dve!í a ov"!ujte, zda
se vždy správn" uzavírají.
Pokud tomu tak není, obra'te
se na poprodejní servis.
• Nenechávejte spot!ebi#
nastavený na p!íliš nízkou
teplotu.
• Nedodržením rozvržení
zásuvek, nádob a poli#ek
m$žete zp$sobit zvýšení
spot!eby energie.
Pozor
Pokud byl spot!ebi# na místo
p!epraven ve vodorovné
poloze, nechte jej stát ve
svislé poloze a po#kejte dv"
hodiny, než jej zapojíte. Do
chladicího okruhu mohlo
proniknout malé množství
oleje, musíte tedy po#kat, až
se vrátí zp"t k motoru, než
za!ízení zapojíte, jinak totiž
hrozí jeho poškození.
P!ed jakoukoli #inností údržby
odpojte spot!ebi# od sít".
Netahejte za napájecí kabel,
uchopte vždy p!ímo zástr#ku.
!IŠT"A ÚDRŽBA
! P!ed jakoukoli údržbou
odpojte spot!ebi# a vypn"te
napájení.
! Ne#ist"te spot!ebi#
kovovými p!edm"ty, parním
#isti#em, t"kavým olejem,
organickými rozpoušt"dly ani
brusnými sou#ástkami.
! Nepoužívejte ostré nebo
špi#até p!edm"ty na
odstran"ní ledu. Používejte
plastovou st"rku.
! P!i vým"n" žárovky
postupujte podle kapitoly
„B"žná údržba“ v tomto
návodu.
FR
7 PORUCHY PŘI PROVOZU
PROBLÉMY PŘI PROVOZU
Existují hluky, které jsou v chladničkách zcela běžné:
Chladicí plyn může vyvolávat bublání při obíhání v okruzích
Kompresor může vydávat bzučení, které při spouštění může zesílit
Praskání výrobku v dilatacích a stahování použitého materiálu
PROBLÉM
ŘEŠENÍ
Spotřebič nefunguje
Zkontrolujte, zda je zástrčka zasunuta, zda není roztavená
pojistka nebo zda není vypnutý jistič.
Chladnička vibruje nebo vydává hluk Zkontrolujte, zda je v rovině. Upravte nožky.
Chladnička chladí příliš mnoho/málo
Zkontrolujte polohu termostatu a nastavte jej na vhodnější
teplotu.
Žárovka chladničky nesvítí
Zkontrolujte žárovku a případně ji vyměňte. Pokud problém
přetrvává, ověřte zapojení spotřebiče
Kompresor se nespustí po změně teploty Je to normální, kompresor se spustí po určité době.
Na zemi nebo na košících je voda
Otvor umožňující odtékání vody po odmražení je zanesený.
Odblokujte jej pomocí pletací jehlice.
SLUŽBA TECHNICKÉ ASISTENCE
Pokud jste již provedli výše uvedené kontroly a váš problém přetrvává, NEPROVÁDĚJTE ŽÁDNOU ČINNOST
SAMI. Kontaktujte nejbližší středisko technické pomoci.
TENTO SPOTŘEBIČ SPLŇUJE SMĚRNICE EHS
Případnézásahydovašehopřístrojemusíprovéstkvalifikovanýpersonálspolupracujícísvýrobcem.
Při telefonátu uveďte úplné informace o spotřebiči (model, typ, výrobní číslo): tyto informace jsou uvedeny na záručním
listu a na štítku s údaji o spotřebiči.
POPRODEJNÍ SERVIS CZ
Jakékoli práce na spotřebiči musejí provádět kvalifikovaní pracovníci společnosti Brandt. Při
kontaktu uveďte úplné označení spotřebiče (model, typ, výrobní číslo): tyto informace
naleznete na záručním osvědčení a na štítku s údaji spotřebiče.
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY: když provádíte údržbu, požádejte o použití výlučně
certifikovaných originálních dílů.
42
/