Hilti BX 3-ME Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Operativní instrukce
BX 3-ME
BX 3-IF
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
uk Оригінальна інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ja オリジナル取扱説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
ko 오리지널 사용설명서 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
zh 原始操作說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
cn 原版操作说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
Česky 29
1 Údaje k dokumentaci
1.1 Vysvětlení značek
1.1.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Následující signální slova se používají
v kombinaci se symbolem:
NEBEZPEČÍ! Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které vede k těžkým poraně-
ním nebo k smrti.
VAROVÁNÍ! Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést
k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR! Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým
poraněním nebo k věcným škodám.
1.1.2 Symboly
V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Varování před všeobecným nebezpečím
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
1.1.3 Symboly na výrobku
Na výrobku byly použity následující symboly:
Všeobecné příkazové značky
Používejte ochranu zraku.
Používejte chrániče sluchu.
Používejte ochrannou přilbu.
Odpady odevzdávejte k recyklaci.
Stejnosměrný proud
1.1.4 Značky na obrázcích
Obrázky v tomto návodu slouží k lepšímu pochopení a mohou se od skutečného provedení lišit.
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Číslování na obrázcích udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od číslování
pracovních kroků v textu.
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled vý-
robku. V části Přehled výrobku odkazují čísla z legendy na čísla jednotlivých pozic.
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.
1.2 O této dokumentaci
Před uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze. Je to předpoklad pro bezpečnou práci
a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.
Tato dokumentace je nedílnou součástí popsaného výrobku a při předávání dalším osobám se musí
rovněž předat.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
30 Česky
1.3 Informace o výrobku
Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu
pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o případných
rizikách. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený
personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem. Typové označení a sériové číslo jsou
uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje o výrobku budete potřebovat při dotazech
adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.
Údaje o výrobku
Typ: BX 3-ME | BX 3-IF
Generace: 01
Sériové číslo:
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny v následující kapitole obsahují všechny všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické
nářadí, které musí být podle příslušných norem uvedené v návodu k obsluze. Proto mohou obsahovat
pokyny, které nejsou pro tento přístroj relevantní.
2.1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedbalost při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár, případně těžká
poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Pojem "elektrické nářadí", používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrické nářadí napájené
ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádeknebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště. Rozptylo-
vání pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným
způsobem upravována. U elektrického nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné
adaptéry. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Při tělesném
kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Nepoužívejte ho zejména k nošení či
zavěšování elektrického nářadí ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před horkem,
olejem, ostrými hranami a pohyblivými díly nářadí. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko
úrazu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které
jsou vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití,
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový
chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně.
Elektrické nářadí nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná poranění.
Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochranných
pomůcek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná helma nebo chrániče sluchu (podle druhu použití elektrického nářadí), snižuje riziko úrazu.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
Česky 31
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před zapojením elektrického nářadí do sítě a/nebo
vložením akumulátoru, před uchopením elektrického nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že
je vypnuté. Držíte-li při přenášení elektrického nářadí prst na spínači nebo připojujete-li ho k síti zapnuté,
může dojít k úrazu.
Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíč. Nástroj nebo klíč
ponechaný v otáčivém dílu nářadí může způsobit úraz.
Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak můžete
elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice mějte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení prachu, zkontrolujte, zda jsou
připojené a používají se správně. Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
Použití elektrického nářadí a péče o něj
Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte elektrické nářadí, které je pro ni určené. S vhodným
elektrickým nářadím budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo
vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
Dříve než budete nářadí seřizovat, měnit jeho příslušenství nebo než ho odložíte, vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému
zapnutí elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby nářadí používaly
osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je
nebezpečné, když ho používají nezkušené osoby.
O elektrické nářadí se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou,
zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce elektrického nářadí.
Poškozené díly nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů na svědomí nedostatečná
údržba elektrického nářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami
méně váznou a dají se lehčeji vést.
Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu s těmito instrukcemi. Respek-
tujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než
ke kterému je určeno, může být nebezpečné.
Použití akumulátorového nářadí a péče o něj
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, které jsou doporučené výrobcem. Při použití jiných
akumulátorů, než pro které je nabíječka určená, hrozí nebezpečí požáru.
Elektrické nářadí používejte pouze s akumulátory, které jsou pro určené. Použití jiných
akumulátorů může způsobit úraz nebo požár.
Nepoužívaný akumulátor neukládejte pohromadě s kancelářskými sponkami, mincemi, klíči,
hřebíky, šrouby nebo s jinými drobnými kovovými předměty, které by mohly způsobit přemostění
kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s touto kapalinou.
Při náhodném kontaktu opláchněte postižené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
vyhledejte také i lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo
popáleniny.
Servis
Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají
k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte, že nářadí bude i po opravě bezpečné.
2.1.2 Bezpečnostní pokyny pro vsazovací přístroje
Vždy předpokládejte, že jsou v elektrickém přístroji hřebíky. Nedbalá manipulace se vsazovacím
přístrojem může mít za následek nečekané vystřelení hřebíků a může vás poranit.
Elektrickým přístrojem nemiřte na sebe ani na jiné osoby v blízkosti. Při nečekaném spuštění dojde
k vystřelení hřebíku, což může způsobit poranění.
Nespouštějte elektrický přístroj dříve, než je pevně nasazený na podkladu. Pokud není elektrický
přístroj v kontaktu s podkladem, může se hřebík od místa upevnění odrazit.
Pokud se v elektrickém přístroji zasekne hřebík, odpojte přístroj od elektrické sítě nebo vyjměte
akumulátor. Když je vsazovací přístroj připojený k napájení, může se při odstraňování uvízlého hřebíku
omylem spustit.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
32 Česky
Při odstraňování zaseknutého hřebíku buďte opatrní. Systém může být v napnutém stavu a hřebík
může při pokusu o vyproštění prudce vystřelit.
BX 3-ME
Při upevňování elektrických kabelů zkontrolujte, zda nejsou pod napětím. Vsazovací přístroj
držte jen za izolované rukojeti. Používejte jen takové hřebíky, které jsou vhodné pro instalaci
elektrických kabelů. Zkontrolujte, zda hřebík nepoškodil izolaci elektrického kabelu. Hřebík,
který poškodil izolaci elektrických kabelů, může způsobit úraz elektrickým proudem a nebezpečí
požáru.
BX 3-IF
Nepoužívejte tento vsazovací přístroj pro upevňování elektrických vedení. Není vhodný pro in-
stalaci elektrických vedení, může poškodit izolaci elektrických kabelů, a způsobit tak úraz elektrickým
proudem a nebezpečí požáru.
2.1.3 Dodatečné bezpečnostní pokyny
Bezpečná a pečlivá práce se vsazovacími přístroji
Přístroj neupravujte a nepozměňujte.
Nepoškozujte kryt za účelem individuálního označení přístroje.
Před přerušením práce, čištěním, prováděním servisu a údržby a dále před uskladněním a přepra-
vou vždy vyjměte akumulátor a upevňovací prvky.
Nepoužívané přístroje musí být bezpečně uložené. Přístroje, které se nepoužívají, musí být uložené
na suchém, výše položeném nebo uzavřeném místě mimo dosah dětí.
Při práci s přístrojem mějte paže mírně pokrčené (nikoliv napnuté).
Bezpečnostní spínač stiskněte jen tehdy, když je přístroj kolmo přitlačený k podkladu, a dodržujte
vzdálenost od kraje a osovou vzdálenost (viz technický list hřebíku).
Když přístroj usazujete, držte ho vždy pevně a kolmo k podkladu. Zabráníte tím odklánění
upevňovacího prvku od podkladového materiálu.
Nikdy neprovádějte upevnění za účelem zlepšení usazení již vsazeného hřebíku nebo čepu.
Upevňovací prvky mohou prasknout a zaseknout se.
Nevsazujte upevňovací prvky do hotových otvorů, vyjma případů, kdy je to doporučeno firmou
Hilti.
Vždy respektujte směrnice pro používání.
Neuchopujte nebo nedržte přístroj za nástavec.
Nepoužívejte zásobník jako rukojeť.
Přístroj nepoužívejte jako úderové nářadí.
Nikdy nenechejte přístroj spadnout.
Při neúmyslném spuštění dojde k vystřelení hřebíku, což může způsobit poranění. Nepřitlačujte přístroj
k ruce ani k jiné části těla nebo k jiným osobám. V případě poruchy vyjměte akumulátor, přitlačte
přístroj k podkladu a stiskněte bezpečnostní spínač.
Zabraňte přehřátí přístroje kvůli zakrytým ventilačním štěrbinám, např. při práci oběma rukama.
Pokud je přístroj přehřátý, nechte ho vychladnout. Nepřekračujtemaximální frekvenci nastřelování.
Nikdy přístroj nepoužívejte, jsou-li ochranná zařízení poškozená nebo pokud byla odstraněna.
Pečlivé zacházení s akumulátory
Dodržujte zvláštní směrnice pro přepravu, skladování a provoz lithium-iontových akumulátorů.
Chraňte akumulátory před vysokými teplotami a ohněm. Hrozí nebezpečí výbuchu.
Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C (176 °F) ani pálit. Jinak hrozí nebezpečí
požáru, výbuchu a poleptání.
Používejte výhradně akumulátory schválené pro příslušný přístroj. Při použití jiných akumulátorů
nebo při použití akumulátorů pro jiné účely hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.
Nepoužívejte akumulátory jako zdroj energie pro jiné, nespecifikované spotřebiče.
Při nasazování a vyjímání akumulátoru nepoužívejte nadměrnou sílu.
Poškozené akumulátory (např. akumulátory s prasklinami, prasklými díly, ohnutými, zaraženými
a/nebo vytaženými kontakty) se nesmí nabíjet ani dále používat.
Zabraňte zkratu akumulátoru. Přednasazenímakumulátoru do přístroje zajistěte, aby bylykontakty
akumulátoru a přístroje čisté. Pokud dojde na kontaktech akumulátoru ke zkratu, hrozí nebezpečí
požáru, výbuchu a poleptání.
Přístroj nikdy nepoužívejte v dešti nebo ve vlhkém prostředí.
Zabraňte vniknutí vlhkosti. Vniklá vlhkost může způsobit zkrat a popáleniny nebo požár.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
Česky 33
Pracoviště
Upevňovací prvky nevsazujte do příliš tvrdého podkladu, jako například svařované oceli nebo lité
oceli. Při vsazování do těchto materiálů může dojít k nesprávnému vsazení a k prasknutí upevňovacích
prvků.
Upevňovací prvky nevsazujte do příliš měkkého podkladu, jako například do dřeva nebo sádrokar-
tonu. Při vsazování do těchto materiálů může dojít k nesprávnému vsazení a proděravění podkladu.
Upevňovací prvky nevsazujte do příliš křehkého podkladu, jako například do skla nebo dlaždic. Při
vsazování do těchto materiálů může dojít k nesprávnému vsazení a odštípnutí podkladu.
Před vsazováním zajistěte, aby na druhé straně podkladu nemohlo dojít k poranění osob nebo
poškození předmětů.
Udržujte rukojeti suché, čisté a beze stop oleje a tuku.
Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, beton, zdivo a kámen, které
obsahují křemen, a dále minerály a kov, může být zdraví škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho
vdechování může způsobit alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest pracovníka nebo osob
v okolí. Určitý prach, např. prach z dubového nebo bukového dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve
spojení s přísadami pro úpravu dřeva (chromát, prostředky na ochranu dřeva). S materiálem obsahujícím
azbest smí manipulovat pouze odborníci. Pokud možno používejte odsávání prachu. Případně noste
respirátor vhodný pro příslušný prach. Zajistěte dobré větrání pracoviště. Dodržujte předpisy pro
obráběné materiály platné v příslušné zemi.
Mechanická bezpečnostní opatření
Používejte pouze upevňovací prvky, které jsou pro daný přístroj určené a schválené.
Bezpečnost osob
Používejte chrániče sluchu. Hluk může způsobit ztrátu sluchu.
Dělejte pracovní přestávky a relaxační cvičení s prsty pro jejich lepší prokrvení.
Přístroj není určený pro používání bez instruktáže. Přístroj udržujte mimo dosah dětí.
Noste ochranné rukavice, abyste při častém vsazování zabránili odření ruky.
Elektrická bezpečnost
Zakrytá elektrická vedení, plynové a vodovodní trubky představují vážné nebezpečí, když se při práci
poškodí. Před zahájením práce zkontrolujte, např. pomocí detektoru kovů, pracovní prostor, jestli
neobsahuje skryté elektrické kabely, plynové a vodovodní trubky. Vnější kovové součásti přístroje se
mohou dostat pod napětí, např. pokud byste omylem poškodili elektrické vedení.
3 Popis
3.1 Přehled výrobku 1
@
Nástavec
;
Vedení hřebíků X-FG B3-ME
=
Vedení hřebíků X-FG B3-IF
%
Aretace vedení hřebíků
&
Spínač jednotlivého vsazování
(
Větrací štěrbiny
)
Hák na opasek
+
Hák zámku
§
Zajišťovač
/
Rukojeť
:
Odjišťovací tlačítka
Ukazatel stavu nabití
$
Lithium-iontový akumulátor
£
Hák zámku
|
Posunovač hřebíků, zajištěná poloha
¡
Odjištění posunovače hřebíků
Q
Opěrka
W
Zásobník
E
Stavová kontrolka
R
Tlačítko zapnutí/vypnutí
T
Posunovač hřebíků, odjištěná poloha
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Výrobek je ručně vedený akumulátorový vsazovací přístroj pro použití ve vnitřním prostředí. Je určený
k vsazování speciálně vyrobených upevňovacích prvků do betonu, oceli, zdiva, vápencového pískovce
a dalších podkladů, vhodných pro přímou montáž. Výrobek je také určený pro upevňování elektrických kabelů
pomocí spon, pokud se k tomu použijí vhodné upevňovací prvky. Používejte jen schválené upevňovací prvky
ve spojení s vedením hřebíků, které je pro určené (viz kapitolu "Technické údaje").
Vsazovací přístroj, akumulátor a upevňovací prvky tvoří jednu technickou jednotku. To znamená, že
bezproblémové upevňování tímto vsazovacím přístrojem je možné zaručit jen tehdy, pokud jsou použity
upevňovací prvky Hilti vyrobené speciálně k tomuto účelu a nabíječky a akumulátory doporučené firmou
Hilti. Jen při dodržení těchto podmínek platí doporučení firmy Hilti pro upevňování a použití.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
34 Česky
Vsazovací přístroj se smí používat jen s ručním vedením.
Je třeba vyloučit nesprávné použití. Za nesprávné použití se považuje spuštění v režimu jednotlivého
vsazování, aniž by byl ve vedení hřebíků nasazený hřebík, vsazování do velmi měkkého podkladu (např.
dřeva), jednotlivé vsazování v režimu se zásobníkem a vsazování do příliš tvrdého podkladu (např.
vysokopevnostní oceli nebo velmi tvrdého přírodního kamene).
Pro tento výrobek používejte pouze lithium-iontové akumulátory Hilti typové řady B 22.
Pro tyto akumulátory používejte pouze nabíječky Hilti typové řady C 4/36.
3.3 Bezpečnostní zařízení
V režimu se zásobníkem má detekce hřebíků zabránit nesprávnému vsazování, které může způsobit
poškození vsazovacího přístroje.
Přítlaková pojistka zabránit vsazování hřebíků mimo podklad. Vsazovací přístroj lze v režimu se
zásobníkem přitlačit a spustit jen s nasazeným hřebíkem.
V režimu jednotlivého vsazování se musí před přitlačením vsazovacího přístroje stisknout spínač jednotlivého
vsazování.
3.4 Vybavení
Vsazovací přístroj je vybavený ergonomickou, protiskluzovou rukojetí s tlumením vibrací a opěrkou s hákem
na lešení. Přístroj je chráněný elektronickou ochranou před přetížením a sledováním teploty před přehřátím.
3.5 Stavová kontrolka
Stavová kontrolka poskytuje informaci o stavu vsazovacího přístroje.
Stav Význam
Nesvítí Vsazovací přístroj vypnutý
Svítí zeleně Vsazovací přístroj zapnutý
Další stavové kontrolky jsou vysvětlené v tabulce s poruchami (viz Strana 40).
3.6 Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Při stisknutí odjišťovacího tlačítka akumulátoru se na displeji zobrazí stav nabití akumulátoru.
Upozornění
Během vsazování a bezprostředně po něm nelze spolehlivě zjistit stav nabití.
Stav Význam
Všechny čtyři LED svítí zeleně. Stav nabití je 75 % 100 %.
Tři LED svítí zeleně. Stav nabití je 50 % 75 %.
Dvě LED svítí zeleně. Stav nabití je 25 % 50 %.
Jedna LED svítí zeleně. Stav nabití je 10 % 25 %.
Jedna LED bliká zeleně. Stav nabití je nižší než 10 %. Přístroj je funkční.
3.7 Akumulátory
Při nízkých teplotách klesá výkon (kapacita) akumulátorů.
Při klesajícím výkonu akumulátoru trvá déle, než je vsazovací přístroj připravený pro další vsazování, než při
úplně nabitém akumulátoru.
Při provozu s malým výkonem akumulátoru se vsazovací přístroj vypne dříve, než by došlo k poškození
článků akumulátorů.
3.8 Obsah dodávky
Vsazovací přístroj BX 3-ME nebo BX 3-IF, návod k obsluze.
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo on-line na:
www.hilti.com.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
Česky 35
4 Technické údaje
4.1 Vsazovací přístroj
Hmotnost podle standardu EPTA-Procedure
01/2003
3,8 kg
Délka hřebíků v zásobníku
14 mm 24 mm
Délka hřebíku při jednotlivém vsazování
30 mm 36 mm
Průměr hřebíků
3,0 mm
Kapacita zásobníku
20 hřebíků
Dráha přítlaku
12 mm
Přítlačná síla
50 N 70 N
Doporučená maximální frekvence vsazování
500/h
Jmenovité napětí
21,6 V
4.2 Příklady schválených upevňovacích prvků pro použití v oblasti elektrické, sanitární, vytápěcí
a klimatizační techniky
Ve spojení s vedením hřebíků X-FG B3-ME jsou pro použití v oblasti elektrické, sanitární, vytápěcí
a klimatizační techniky schválené následující upevňovací prvky.
Hřebíky pro režim se zásobníkem
X-S 14 B3 MX | X-P 17 B3 MX | X-P 20 B3 MX | X-
P 24 B3 MX
Hřebíky pro jednotlivé vsazování
X-P 30 B3 P7 | X-P 36 B3 P7
Závitové čepy pro jednotlivé vsazování
X-M6-7-14 B3 P7 | X-M6-7-24 B3 P7 | X-W6-12-
14 B3 P7 | X-W6-12-20 B3 P7
Upevňování elektrický kabelů
X-EKB MX | X-ECT MX | X-ECH MX | X-EKS MX |
XEKS C MX
4.3 Příklady schválených upevňovacích prvků pro použití u suchých staveb
Ve spojení s vedením hřebíků X-FG B3-IF jsou pro použití u suchých staveb schválené následující upevňovací
prvky.
Hřebíky pro režim se zásobníkem
X-P 17 B3 MX | X-C 20 B3 MX | X-C 24 B3 MX
Hřebíky pro jednotlivé vsazování
X-P 30 B3 P7 | X-P 36 B3 P7
4.4 Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací
Hodnoty hlučnosti a vibrací, uvedené v těchto pokynech, byly naměřené normovanou měřicí metodou a lze je
použít pro vzájemné porovnání elektrických přístrojů. Metoda je vhodná také pro předběžný odhad působení.
Uvedené údaje se vztahují na hlavní způsoby použití elektrického přístroje. Při jiném způsobu použití, při
použití s jinými nástroji nebo nedostatečné údržbě se údaje mohou lišit. Působení během celé pracovní doby
se tím může výrazně zvýšit. Pro přesný odhad působení je nutné zohlednit také dobu, kdy je přístroj vypnutý
nebo kdy sice běží, ale nepoužívá se. Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně snížit.
Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením hluku a/nebo vibrací,
například: údržbu elektrického přístroje a nástrojů, udržování rukou v teple, organizaci pracovních postupů.
Informace o hlučnosti a vibracích (měřeno podle EN 60745216)
Typická hladina akustického výkonu při použití váhového filtru A, L
WA
(při vsazování hřebíků do betonu a oceli)
100 dB
Typická hladina emitovaného akustického tlaku při použití váhového
filtru A, L
pA
(při vsazování hřebíků do betonu a oceli)
89 dB
Nejistota pro uvedené hladiny hluku, K
3 dB
Celkové hodnoty vibrací v jedné ose (ve směru z)
Hodnota emitovaných vibrací, a
h
(při vsazování hřebíků do betonu
a oceli)
2,5 m/s²
Nejistota, K
1,5 m/s²
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
36 Česky
5 Přípravné práce
5.1 Nabíjení akumulátoru
1. Vyjměte akumulátor. Strana 39
2. Nabijte akumulátor podle informací v návodu k obsluze nabíječky.
5.2 Nasazení akumulátoru 2
Upozornění
Pro dosažení maximální životnosti akumulátoru vyměňte nasazený akumulátor za nabitý akumulátor,
jakmile citelně klesne jeho výkon.
1. Zkontrolujte, zda se na kontaktech akumulátoru a přístroje nenacházejí cizí tělesa.
2. Nasaďte akumulátor a nechte ho slyšitelně zaskočit.
Když je nasazený akumulátor, krátce se rozsvítí LED stavu nabití.
POZOR
Nebezpečí způsobené padajícím akumulátorem. Pokud není akumulátor správně zajištěný, může
během práce vypadnout.
Vždy zajistěte, aby byl akumulátor bezpečně nasazený.
3. Zkontrolujte, zda je akumulátor ve vsazovacím přístroji správně nasazený.
5.3 Vyjmutí vedení hřebíků
1. Vypněte vsazovací přístroj. Strana 38
2. Vyjměte akumulátor. Strana 39
3. Posunovač hřebíků stáhněte dolů tak, aby zaskočil.
4. Vyprázdněte zásobník. Strana 39
5. Posuňte aretaci vedení hřebíků ve směru šipky nadoraz.
Vedení hřebíků se uvolní.
6. Vyjměte vedení hřebíků.
5.4 Nasazení vedení hřebíků
1. Vypněte vsazovací přístroj. Strana 38
2. Vyjměte akumulátor. Strana 39
3. Posunovač hřebíků stáhněte dolů tak, aby zaskočil.
4. Vyprázdněte zásobník. Strana 39
5. Posuňte aretaci vedení hřebíků ve směru šipky nadoraz a držte ji v této poloze.
6. Zasuňte vedení hřebíků do nástavce, slyšitelně zaskočí.
7. Uvolněte aretaci vedení hřebíků.
Aretace vedení hřebíků přeskočí do prostřední polohy.
8. Zatažením za vedení hřebíku zkontrolujte, zda je správně usazené.
5.5 Bezpečná práce s hákem na opasek a na lešení 3
Než začnete pracovat, zajistěte, aby byl hák na lešení bezpečně upevněný na přístroji.
Hák na lešení používejte, pouze když je to nutné. Když přístroj delší dobu nepoužíváte, bezpečně ho
odložte.
5.6 Vkládání hřebíků do vsazovacího přístroje
5.6.1 Vkládání pro režim se zásobníkem 4
POZOR
Nebezpečí přiskřípnutí! Odskočení posunovače hřebíků zpátky může způsobit poranění a poškození
vsazovacího přístroje.
Při stahování posunovače hřebíků dbejte na to, aby spolehlivě zaskočil. Nenechte posunovač
hřebíků odskočit zpátky.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
Česky 37
1. Posunovač hřebíků stáhněte dolů tak, aby zaskočil.
2. Nechte do zásobníku vklouznout pásy s hřebíky (maximálně 2 pásy po 10 hřebících).
3. Pevně držte posunovač hřebíků a stiskněte odjištění posunovače.
4. Veďte posunovač hřebíků zpět.
5.6.2 Osazení pro režim jednotlivého vsazování 5
POZOR
Nebezpečí přiskřípnutí! Odskočení posunovače hřebíků zpátky může způsobit poranění a poškození
vsazovacího přístroje.
Při stahování posunovače hřebíků dbejte na to, aby spolehlivě zaskočil. Nenechte posunovač
hřebíků odskočit zpátky.
1. Posunovač hřebíků stáhněte dolů tak, aby zaskočil.
2. Nechte pás s hřebíky vyklouznout ze zásobníku a zkontrolujte, zda je zásobník prázdný.
Upozornění
Vsazovací přístroj se může poškodit, pokud před vsazováním v režimu jednotlivého vsazování
neodstraníte ze zásobníku všechny hřebíky.
3. Pevně držte posunovač hřebíků a stiskněte odjištění posunovače.
4. Veďte posunovač hřebíků zpět.
5. Nasaďte hřebík do určené prohlubně ve vedení hřebíků. Volitelně můžete pak navíc na vedení hřebíků
nasadit schválený upevňovací prvek.
Upozornění
Vsazování s více než jedním hřebíkem ve vedení hřebíků může způsobit poškození vsazovacího
přístroje. Do vedení hřebíků vkládejte v režimu jednotlivého vsazování maximálně jeden hřebík.
6. Stiskněte spínač jednotlivého vsazování.
Spínač jednotlivého vsazování slyšitelně zaskočí.
Upozornění
Když posunovač hřebíků stáhnete o několik centimetrů dolů, spínač jednotlivého vsazování se
zase uvolní.
6 Obsluha
6.1 Použití opěrky
Na rovném podkladu usnadňuje opěrka postavení vsazovacího přístroje v pravém úhlu, protože je třeba
zajistit pravoúhlou polohu již jen v bočním směru. Na nerovném podkladu může být nutné opěrku zaklopit,
aby bylo možné vedení hřebíků vyrovnat do pravého úhlu vůči podkladu.
S vyklopenou opěrkou lze vsazovací přístroj zavěsit pomocí háku např. na tyč lešení.
6.1.1 Zaklopení opěrky 6
POZOR
Nebezpečí přiskřípnutí! Při sklápění opěrky hrozí nebezpečí přiskřípnutí prstů mezi hákem na lešení
a přístrojem.
Při sklápění opěrky držte vsazovací přístroj za rukojeť.
1. Zatlačte na opěrku a uvolněte ji tak ze zajištěné polohy.
2. Opěrku otočte přibližně o 180° dozadu.
3. Zatlačte zespodu na opěrku a nechte ji zaskočit v zaklopené poloze.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
38 Česky
6.1.2 Vyklopení opěrky 6
POZOR
Nebezpečí přiskřípnutí! Při sklápění opěrky hrozí nebezpečí přiskřípnutí prstů mezi hákem na lešení
a přístrojem.
Při sklápění opěrky držte vsazovací přístroj za rukojeť.
1. Zatlačte na opěrku a uvolněte ji tak ze zajištěné polohy.
2. Opěrku otočte asi o 180° dopředu.
3. Zatlačte zespodu na opěrku a nechte ji zaskočit ve vyklopené poloze.
6.2 Zapnutí/vypnutí vsazovacího přístroje
6.2.1 Zapnutí vsazovacího přístroje
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění! Přitlačení vsazovacího přístroje k části těla může způsobit těžká poranění
neúmyslným spuštěním vsazování.
Vsazovací přístroj nikdy nepřitlačujte k ruce ani k jiné části těla.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí.
Pružinový prvek se slyšitelně napne a stavová kontrolka se rozsvítí.
Upozornění
Napnutí pružinového prvku probíhá při klesajícím výkonu akumulátoru pomaleji než s plně nabitým
akumulátorem.
Při nízkých teplotách klesá výkon (kapacita) akumulátoru.
Při provozu s menším výkonem akumulátoru se vsazovací přístroj vypne dříve, než by došlo
k poškození článků akumulátoru.
6.2.2 Vypnutí vsazovacího přístroje
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí.
Pružinový prvek se slyšitelně uvolní a stavová kontrolka zhasne.
6.3 Provádění vsazování 7
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění odlétávajícími kusy! Během vsazování hrozí poranění těla a očí materiálem
odštípnutým od podkladu a odmrštěnými částmi pásu s hřebíky.
Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle a ochranné rukavice.
Také ostatní osoby v okolí by měly nosit ochranu očí a ochrannou přilbu.
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění! Přitlačení vsazovacího přístroje k části těla může způsobit těžká poranění
neúmyslným spuštěním vsazování.
Vsazovací přístroj nikdy nepřitlačujte k ruce ani k jiné části těla.
1. Zapněte vsazovací přístroj. Strana 38
2. Nasaďte vsazovací přístroj v pravém úhlu na podklad a nadoraz přitlačte vedení hřebíků.
3. Stisknutím bezpečnostního spínače spusťte vsazování.
4. Po vsazení sejměte vsazovací přístroj zcela z podkladu.
Upozornění
Pokud je vedení hřebíků přitlačené k podkladu déle než 6 sekund, aniž by se spustilo vsazení,
vsazovací přístroj se automaticky vypne. Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí lze vsazovací přístroj
znovu zapnout.
Upozornění
Když se vsazovací přístroj 6 minut nepoužije, automaticky se vypne.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
Česky 39
6.4 Vyjmutí akumulátoru 8
1. Vypněte vsazovací přístroj. Strana 38
2. Stiskněte obě odjišťovací tlačítka a držte je stisknutá.
3. Vytáhněte akumulátor dozadu z vsazovacího přístroje.
6.5 Vyjmutí hřebíků ze vsazovacího přístroje
6.5.1 Vyjmutí hřebíků v režimu zásobníku
1. Posunovač hřebíků stáhněte dolů tak, aby zaskočil.
2. Vytáhněte hřebíky dolů ze zásobníku.
3. Pevně držte posunovač hřebíků a stiskněte odjištění posunovače.
4. Veďte posunovač hřebíků zpět do výchozí polohy.
6.5.2 Vyjmutí hřebíků v režimu jednotlivého vsazování
Pro vyjmutí hřebíku vloženého do vedení hřebíků postupujte stejně jako při uvolňování zaseknutého
hřebíku (viz Strana 39).
6.6 Zaseknuté hřebíky
Jednotlivé hřebíky se mohou ve vedení hřebíků zaseknout. Zaseknuté hřebíky můžete z vedení hřebíků
odstranit pomocí sady s průbojníkem X-NP. Příslušenství najdete ve středisku Hilti nebo on-line na
www.hilti.com.
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění a poškození vsazovacího přístroje. Použití nevhodných předmětů místo
doporučeného originálního příslušenstHilti může způsobit poranění a poškození vsazovacího
přístroje.
K uvolnění zaseknutého hřebíku používejte výhradně doporučenou sadu s průbojníkem.
POZOR
Nebezpečí poranění odlétávajícími kusy! Při vsazování může dojít k poranění odlétávajícími kusy,
pokud se v oblasti vedení hřebíků nacházejí nějaké předměty nebo pokud se upevňovací prvky
zaseknou ve vedení hřebíků.
Nikdy se nesnažte odstranit poruchu přístroje spuštěním dalšího vsazování!
6.6.1 Uvolnění zaseknutého hřebíku
1. Vyjměte vedení hřebíků (viz Strana 36).
2. Nasaďte vedení hřebíků do upínací objímky průbojníku.
3. Pomocí průbojníku a kladiva odstraňte zaseknutý hřebík z vedení hřebíků.
4. Nasaďte vedení hřebíků (viz Strana 36).
7 Ošetřování a údržba
7.1 Ošetřování vsazovacího přístroje
Z vedení hřebíků pravidelně odstraňujte zbytky plastu.
Nikdy nepoužívejte vsazovací přístroj s ucpanými větracími štěrbinami! Větrací štěrbiny čistěte opatrně
suchým kartáčem.
Nepřipusťte, aby se dovnitř vsazovacího přístroje dostaly nějaké předměty.
Vnější povrch vsazovacího přístroje čistěte pravidelně mírně navlhčeným hadříkem.
Pro čistění nepoužívejte rozprašovač, parní čistič nebo tekoucí vodu!
Oblast rukojeti vsazovacího přístroje udržujte vždy v čistém stavu beze stop oleje a tuku.
Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu.
7.2 Údržba
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Námi schválené
náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství pro svůj výrobek najdete ve středisku Hilti nebo na:
www.hilti.com.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
40 Česky
7.3 Čištění vnitřní strany nástavce
1. Vyjměte vedení hřebíků.
2. Vyčistěte vnitřní stranu nástavce.
3. Nasaďte vedení hřebíků.
8 Pomoc při poruchách
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na
náš servis Hilti.
8.1 Tabulka s poruchami
Porucha Možná příčina
Řešení
Pružinový prvek se nenapne;
stavová kontrolka nesvítí.
Vybitý akumulátor. Vyměňte akumulátor.
Akumulátor není správně nasa-
zený.
Nasaďte akumulátor.
Strana 36
Pružinový prvek se nenapne,
stavová kontrolka bliká zeleně
a bliká 1 LED ukazatele stavu
nabití.
Vybitý akumulátor. Vyměňte akumulátor.
Akumulátor příliš nízkou tep-
lotu.
Nechte akumulátor pomalu
zahřát na pokojovou teplotu.
Pružinový prvek se doda-
tečně nenapne, stavová kon-
trolka bliká zeleně a blikají
4 LED ukazatele stavu nabití.
Příliš vysoká teplota vsazovacího
přístroje.
Nechte vsazovací přístroj
vychladnout.
Pružinový prvek se nenapne
a stavová kontrolka bliká čer-
veně.
Vedení hřebíků není správně nasa-
zené.
Nasaďte vedení hřebíků.
Strana 36
Pružinový prvek se nenapne
a stavová kontrolka svítí čer-
veně.
Závada přístroje. Vyjměte akumulátor.
Strana 39
Nasaďte akumulátor.
Strana 36
Vedení hřebíků nelze přitlačit
a stavová kontrolka svítí ze-
leně.
Prázdný zásobník. Naplňte zásobník. Strana 36
Zaseknutý posunovač hřebíků. Vyjměte pás s hřebíky ze
zásobníku a zásobník vyčistěte.
Zaseknutý hřebík ve vedení hře-
bíků.
Uvolněte zaseknutý hřebík.
Strana 39
Zaseknuté vedení hřebíků
v přitlačeném stavu.
Nečistoty mezi vedením hřebíků
a nástavcem.
Vyčistěte vnitřní stranu ná-
stavce. Strana 40
9 Likvidace
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění. Nebezpečí způsobené nesprávnou likvidací.
Při neodborné likvidaci zařízení se mohou vyskytnout následující události: Při spalování dílů z plastu
vznikají jedovaté plyny, které mohou způsobit onemocnění osob. Akumulátory mohou při poškození
nebo při působení velmi vysokých teplot explodovat, a tím způsobit otravu, popálení, poleptání
kyselinami nebo znečistit životní prostředí. Lehkovážnou likvidací umožňujete nepovolaným
osobám používat vybavení nesprávným způsobem. Přitom můžete sobě a dalším osobám
způsobit těžká poranění, jakož i znečistit životní prostředí.
Vadné akumulátory neprodleně zlikvidujte. Nenechávejte je v dosahu dětí. Akumulátory nerozebí-
rejte a nepalte je.
Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět firmě Hilti.
Zařízení Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů
je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti stará zařízení k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti
nebo u prodejního poradce.
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
Česky 41
Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a odpovídajících ustanovení
právních předpisů jednotlivých zemí se opotřebovaná elektrická a elektronická zařízení musí shromažďovat
odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektrická a elektronická zařízení nevyhazujte do komunálního odpadu!
10 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.
11 Prohlášení o shodě ES
Výrobce
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Lichtenštejnsko
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami.
Označení Akumulátorový vsazovací přístroj
Typové označení BX 3-IF
Generace 01
Rok výroby 2014
Typové označení BX 3-ME
Generace 01
Rok výroby 2014
Aplikované směrnice: 2006/42/ES
2006/66/ES
2011/65/EU
2004/108/EG
2014/30/EU
Aplikované normy: EN ISO 12100
EN 60745-1, EN 60745-2-16
Technická dokumentace u: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Geräte
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Německo
Schaan, 11.2015
Norbert Wohlwend
(Head of BA Quality and Process Management /
Business Unit Direct Fastening)
Lars Tänzer
(Head of BU Direct Fastening)
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269955 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Hilti BX 3-ME Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Operativní instrukce