Hilti GX 3 Operativní instrukce

Kategorie
Nail Gun
Typ
Operativní instrukce
GX 3
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
et Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
lv Oriģinālā lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
sl Originalna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
hr Originalne upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
he הוראותהפעלהמקוריות . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
Čeština 195
1 Údaje k dokumentaci
1.1 O této dokumentaci
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci
a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku.
Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Následující signální slova se používají
v kombinaci se symbolem:
NEBEZPEČÍ! Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které vede k těžkým poraně-
ním nebo k smrti.
VAROVÁNÍ! Používá se k upozornění na potenciálně hrozící nebezpečí, které může vést k těžkým
poraněním nebo k smrti.
POZOR! Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým
poraněním nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu.
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled vý-
robku.
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.
1.3 Symboly v závislosti na výrobku
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku byly použity následující symboly:
Všeobecné příkazové značky
Používejte ochranu očí.
Používejte chrániče sluchu.
Používejte ochrannou přilbu.
Odpady odevzdávejte k recyklaci.
1.4 Textové značky
1.4.1 Zvýraznění míst v textu
Označení a popisy jsou vyznačené následovně:
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
196 Čeština
Označení popsaných ovládacích prvků na vsazovacím přístroji.
« » Popisy na vsazovacím přístroji
1.5 Informace o výrobku
Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu
pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících
se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi
nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech
adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.
Údaje o výrobku
Vsazovací přístroj, plynový GX 3
Generace 01
Sériové číslo
1.6 Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi
a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnostní pokyny
Bezpečná práce se vsazovacím přístrojem
Při přitlačení vsazovacího přístroje na část těla může dojít k těžkým poraněním v důsledku neúmyslného
spuštění vsazování. Vsazovací přístroj nikdy nepřitlačujte k ruce ani k jiné části těla.
Při nasazení upevňovacích prostředků specifických pro určité použití na vedení hřebíků (například
kroužků, spon, svorek) může dojít k těžkým poraněním v důsledku neúmyslného spuštění vsazování. Při
nasazování upevňovacích prostředků pro specifické použití nikdy netlačte rukou ani jinou částí
těla proti vedení hřebíků.
Nemiřte vsazovacím přístrojem na sebe ani na další osoby.
Při manipulaci se vsazovacím přístrojem mějte paže mírně pokrčené (nikoliv napnuté).
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci se vsazovacím přístrojem
rozumně. Vsazovací přístroj nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků.
Moment nepozornosti při používání vsazovacího přístroje může vést k těžkým poraněním.
Při stahování posunovače hřebíků zpět dbejte vždy na to, aby spolehlivě zaskočil.
Posunovač hřebíků nenechávejte při uvolnění západky vyskočit dopředu, nýbrž ho dopředu veďte.
Mohli byste si přiskřípnout prsty.
Upevňovací prvky nevsazujte do příliš tvrdého podkladu, jako například svařované oceli nebo lité oceli.
Při vsazování do těchto materiálů může dojít k nesprávnému vsazení a k prasknutí upevňovacích prvků.
Upevňovací prvky nevsazujte do příliš měkkého podkladu, jako například do dřeva nebo sádrokartonu.
Při vsazování do těchto materiálů může dojít k nesprávnému vsazení a proděravění podkladu.
Upevňovací prvky nevsazujte do příliš křehkého podkladu, jako například do skla nebo dlaždic. Při
vsazování do těchto materiálů může dojít k nesprávnému vsazení a odštípnutí podkladu.
Před vsazováním zajistěte, aby na druhé straně podkladu nemohlo dojít k poranění osob nebo poškození
předmětů.
Spoušť stiskávejte pouze tehdy, když je vsazovací přístroj přitlačený k podkladu tak, že je vedení hřebíků
nadoraz zasunuté do vsazovacího přístroje.
Pokud musíte provádět údržbu u horkého vsazovacího přístroje, bezpodmínečně noste ochranné
rukavice.
Při vysokých frekvencích vsazování trvajících delší dobu se mohou povrchy mimo rukojeť silně zahřívat.
Noste ochranné rukavice, abyste se nespálili.
Pokud je vsazovací přístroj přehřátý, vyjměte zásobník plynu a nechte vsazovací přístroj vychladnout.
Nepřekračujte maximální frekvenci nastřelování.
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
Čeština 197
Během vsazování může dojít k odštípnutí materiálu nebo k vymrštění materiálu páskového zásobníku.
Odštípnutý materiál může způsobit poranění těla a očí. Používejte vhodnou ochranu očí, chrániče
sluchu a ochrannou helmu. Používání osobních ochranných pomůcek, jako dýchací masky proti prachu,
bezpečnostní obuvi s protiskluzovou podrážkou, ochranné helmy nebo vhodné ochrany očí a chráničů
sluchu (podle druhu použití přístroje), snižuje riziko poranění. Také ostatní osoby v okolí by měly nosit
ochranu očí a ochrannou přilbu.
Noste vhodné chrániče sluchu (viz informace o hlučnosti v Technických údajích). Vsazování upevňovacích
prvků se spouští zažehnutím směsi vzduchu a hořlavého plynu. Při tom vznikající hluk může poškodit
sluch. Také osoby v okolí by měly nosit vhodné chrániče sluchu.
Při vsazování držte vsazovací přístroj vždy pevně a kolmo k podkladu. Tím můžete zabránit odklánění
upevňovacího prvku od podkladového materiálu.
Nikdy nevsazujte druhý upevňovací prvek na stejné místo. Může to vést k prasknutí a ke vzpříčení
upevňovacích prvků.
Čep nebo hřebík nikdy nevsazujte podruhé. Při opakovaném použití mohou upevňovací prvky
prasknout a způsobit poranění.
Před vyměňováním zásobníků, prováděním čištění, servisu a údržby, před skladováním a přepravou nebo
když nemáte vsazovací přístroj pod dohledem, vždy vyjměte zásobník plynu ( Strana 202) a vyprázdněte
zásobník ( Strana 202).
Po použití položte přístroj naležato na podlahu. Přístroj namontovaný na prodlužovacím systému, opřený
o zeď může při pádu způsobit poranění.
Nedržte prodlužovací systém při sklápění vsazovacího přístroje dolů za zadní konec. Působením velké
pákové síly můžete při sklápění vsazovacího přístroje ztratit kontrolu. To může vést k poraněním a věcným
škodám.
Zkontrolujte, zda vsazovací přístroj a příslušenství nejsou poškozené, aby byla zajištěná bezchybná
funkce v souladu s určeným účelem. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a zda neváznou
nebo zda díly nejsou poškozené. Veškeré díly musí být správně namontované a splňovat všechny
podmínky pro zajištění bezvadného provozu zařízení. Poškozená ochranná zařízení a poškozené díly
musí být odborně opraveny nebo vyměněny v servisu Hilti , pokud není v návodu k obsluze uvedeno
jinak.
Vsazovací přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici
originální náhradní díly. Tak zajistíte, že vsazovací přístroj bude i po opravě bezpečný.
Úpravy nebo změny na vsazovacím přístroji nejsou dovoleny.
Nepoužívejte vsazovací přístroj tam, kde existuje nebezpečí požáru nebo exploze.
Zohledněte vlivy okolí. Chraňte vsazovací přístroj před deštěm a nepoužívejte ho ve vlhkém nebo mokrém
prostředí.
Vsazovací přístroj používejte jen na dobře větraných pracovištích.
Zvolte správnou kombinaci vedení hřebíků a upevňovacího prvku. Při nesprávné kombinaci může dojít
k poškození vsazovacího přístroje nebo se může snížit kvalita upevnění.
Vždy dodržujte směrnice pro použití .
Nebezpečí způsobené elektrickým proudem
Před zahájením práce zkontrolujte, např. pomocí detektoru kovů, pracovní prostor, jestli neobsahuje
skryté elektrické kabely, plynové a vodovodní trubky.
Při pracích, při kterých můžete zasáhnout skryté elektrické rozvody, držte vsazovací přístroj jen za
izolovanou rukojeť. Kontakt s vedením pod proudem může uvést pod napětí i kovové díly přístroje, což
může způsobit úraz elektrickým proudem.
Pokyny pro zacházení s použitým plynem
Řiďte se pokyny na zásobníku plynu a v přiložených informacích.
Unikající plyn je škodlivý pro plíce, pokožku a oči. Přibližně 10 sekund po vyjmutí zásobníku plynu
nedávejte do blízkosti přihrádky na zásobník plynu obličej a oči.
Ventil zásobníku plynu neovládejte manuálně.
V případě vdechnutí plynu odveďte postiženého ven nebo do dobře větrané místnosti a uložte ho do
pohodlné polohy. V případě potřeby přivolejte lékaře.
Pokud je osoba v bezvědomí, zavolejte lékaře. Osobu umístěte do dobře větrané místnosti a uložte ji
do stabilizované polohy. Jestliže postižený nedýchá, zahajte umělé dýchání a v případě potřeby použijte
kyslík.
Při zasažení očí plynem vyplachujte otevřené oči několik minut tekoucí vodou.
Při kontaktu pokožky s plynem pečlivě myjte místo kontaktu mýdlem a teplou vodou. Poté naneste
pleťový krém.
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
198 Čeština
Všeobecné pokyny k osobní bezpečnosti
Dbejte na ergonomické držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak si v nečekaných
situacích zachováte lepší kontrolu nad přístrojem.
Při práci se musí ostatní osoby, zejména děti, zdržovat v bezpečné vzdálenosti od pracoviště.
3 Popis
3.1 Přehled výrobku 1
@
Vedení hřebíků
;
Posuvné tlačítko pro nastavení hloubky
vsazování a odjištění vedení hřebíků
=
Tlačítko RESET
%
Napouštěcí/vypouštěcí ventil
&
Větrací štěrbiny
(
Hák na opasek
)
Spoušť
+
Rukojeť
§
Posunovač hřebíků
/
Zajištění zásobníku
:
Opěrka
Zásobník
$
Typový štítek
£
Ukazatel zásobníku plynu
|
Tlačítko PLYN
¡
Přihrádka na zásobník plynu
Q
Kryt zásobníku plynu
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je plynový vsazovací přístroj ("vsazovací přístroj"). Je určen k vsazování vhodných
upevňovacích prvků do betonu, oceli, vápencového pískovce, betonového zdiva, omítnutého zdiva a dalších
podkladů vhodných pro přímou montáž.
Vsazovací přístroj se smí používat jen s ručním vedením nebo s prodlužovacím systémem (příslušenství).
3.3 Obsah dodávky
Plynový vsazovací přístroj s vedením hřebíků, kufr, návod k obsluze.
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo on-line na:
www.hilti.group.
3.4 Vedení hřebíků
Vedení hřebíků drží čep, resp. vede hřebík a usměrňuje upevňovací prvek při vsazování na požadovaném
místě do podkladu. Pro vsazovací přístroje GX 3 a GX 3-ME (přesné označení viz typový štítek) lze obdržet
vždy odpovídající vedení hřebíků pro příslušné použití (IF nebo ME).
3.5 Upevňovací prvky
Se vsazovacím přístrojem lze upevňovat dva druhy upevňovacích prvků: hřebíky a čepy. Další upevňovací
prvky pro nasazení na vedení hřebíků lze obdržet pro různé druhy použití.
3.6 Posuvné tlačítko pro nastavení hloubky vsazování a odjištění vedení hřebíků
Posuvné tlačítko umožňuje zmenšení hloubky vsazování. V poloze EJECT odjistí vedení hřebíků pro vyjmutí.
Stav Význam
+
Standardní hloubka vsazování
Menší hloubka vsazování
EJECT
Odblokování vedení hřebíků
3.7 Tlačítko RESET
Po vsazování se může stát, že se vedení hřebíků nevrátí do výchozí polohy. Je to způsobené nesprávnou
polohou pístu. Pomocí tlačítka RESET lze nesprávnou polohu pístu odstranit.
Stav Význam
Tlačítko RESET vyskočí z krytu. Je vidět jeho bílý
okraj.
Nesprávná poloha pístu
Tlačítko RESET je zarovnané s krytem.
Nejedná se o nesprávnou polohu pístu
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
Čeština 199
3.8 Opěrka
Na rovném podkladu usnadňuje opěrka postavení vsazovacího přístroje v pravém úhlu, protože je třeba
zajistit pravoúhlou polohu již jen v bočním směru. Na nerovném nebo zvlněném podkladu může být nutné
opěrku sejmout, aby bylo možné vedení hřebíků vyrovnat kolmo k podkladu.
3.9 Hák na opasek
Hák na opasek lze vytáhnout ve dvou stupních.
Stav Význam
Stupeň 1 Poloha pro zavěšení na opasek
Stupeň 2 Poloha pro zavěšení na žebřík, leštění, plošinu
atd.
3.10 Zásobník plynu
Upozornění
Dodržujte bezpečnostní pokyny, které jsou přiložené k zásobníku plynu!
Zásobník plynu se musí pro použití nasadit do přihrádky na zásobník plynu ve vsazovacím přístroji.
Naplnění zásobníku plynu lze zjistit po stisknutí tlačítka GAS na LED displeji.
Při přerušení práce, před údržbou, před přepravou a skladováním vsazovacího přístroje se musí zásobník
plynu vyjmout.
3.11 Ukazatel naplnění zásobníku plynu
Po stisknutí tlačítka GAS se na LED displeji zobrazí naplnění zásobníku plynu.
Upozornění
Když je vedení hřebíků nadoraz zasunuté v přístroji, ukazatel naplnění nefunguje.
Stav Význam
Všechny čtyři LED svítí zeleně. Stav naplnění cca 100 %.
Tři LED svítí zeleně. Stav naplnění je přibližně 75 %.
Dvě LED svítí zeleně. Stav naplnění je přibližně 50 %.
Jedna LED svítí zeleně. Stav naplnění je přibližně 25 %.
Jedna LED bliká zeleně. Stav naplnění je nižší než 10 %. Doporučujeme
zásobník plynu vyměnit.
Jedna LED svítí červeně. Ve vsazovacím přístroji buď není zásobník plynu,
nebo je v něm nesprávný zásobník plynu, nebo
je prázdný.
Upozornění
I když je zobrazeno, že je zásobník prázdný, obsahuje zásobník z technických důvodu ještě trochu
plynu.
4 Technické údaje
4.1 Vsazovací přístroj
Hmotnost (prázdný přístroj)
8,6 lb
(3,9 kg)
Pracovní teplota, teplota prostředí
14 …113
(−10 …45 ℃)
Maximální délka upevňovacích prvků
1,5 in
(39 mm)
Průměr upevňovacích prvků
0,10 in (2,6 mm)
0,12 in (3,0 mm)
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
200 Čeština
Dráha přítlaku
1,6 in
(40 mm)
Kapacita zásobníku
40 + 2 hřebíky
Maximální frekvence vsazování (Upevňovací prvky/h)
1 200
Maximální intenzita magnetického pole
−16,5 dBµA/m
Frekvence
13 553 MHz …13 567 MHz
4.2 Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací
Hodnoty hlučnosti a vibrací, uvedené v těchto pokynech, byly naměřené normovanou měřicí metodou a lze
je použít pro vzájemné porovnání vsazovacích přístrojů. Hodnoty jsou vhodné také pro předběžný odhad
působení. Uvedené údaje se vztahují na hlavní způsoby použití vsazovacího přístroje. Při jiném způsobu
použití vsazovacího přístroje, při použití s jiným vybavením nebo při nedostatečné údržbě se údaje mohou
lišit. Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně zvýšit. Pro přesný odhad působení je potřeba
brát v úvahu také dobu, kdy se přístroj ve skutečnosti nepoužívá. Působení během celé pracovní doby se
tím může výrazně snížit. Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením
hluku a/nebo vibrací, například: údržbu vsazovacího přístroje a vybavení, udržování rukou v teple, organizaci
pracovních postupů.
Hodnoty emitovaného hluku zjištěné podle EN 15895
Hladina emitovaného akustického tlaku na pracovišti (L
pA, 1s
)
99 dB(A)
Nejvyšší hladina akustického tlaku na pracovišti (L
pC, peak
)
133 dB(C)
Hladina akustického výkonu (L
WA
)
105 dB(A)
Nejistota pro hladinu hluku
2 dB(A) / 2 dB(C)
Zpětný ráz
Zrychlení ekvivalentní energie, (a
hw, RMS(3)
)
Výsledky u 1mm plechu na be-
ton B35: 3,64 m/s
2
Nejistota měření
0,13 m/s²
5 Nabíjení vsazovacího přístroje
5.1 Nabíjení pro vsazování hřebíků
5.1.1 Vybavení pro vsazování hřebíků
Zásobník přivádí hřebíky, které jsou součástí již hotových pásů.
Upozornění
Při vsazování hřebíků nesmí být nasazený adaptér pro jednotlivé vsazování.
5.1.2 Naplnění zásobníku
1. Zatáhněte posunovač hřebíků dozadu, zaskočí.
2. Zasuňte pás s hřebíky nadoraz do zásobníku.
Upozornění
U pásů s krátkými hřebíky může dojít omylem k nesprávnému nasazení. U krátkých hřebíků dbejte
na to, aby špičky hřebíků směřovaly dopředu.
VÝSTRAHA
Nebezpečí přiskřípnutí! Při uvolnění posunovače hřebíků může dojít k uskřípnutí prstů.
Posunovač hřebíků nenechávejte vyskočit dopředu, nýbrž ho dopředu nadoraz veďte.
3. Odblokujte posunovač hřebíků a veďte ho nadoraz dopředu.
5.1.3 Nasazení zásobníku plynu
1. Otevřete kryt přihrádky na zásobník plynu.
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
Čeština 201
2. Sejměte ze zásobníku plynu krytku.
Upozornění
Krytku uschovejte, abyste mohli zásobník plynu po vyjmutí, např. při vybíjení nebo před přepravou,
bezpečně uzavřít.
3. Zasuňte zásobník plynu ventilem napřed do přihrádky na zásobník plynu tak, aby se klips zásobníku
zasunul a zaskočil do otvoru pro tento klip.
4. Zavřete kryt přihrádky na zásobník plynu.
5. Aniž byste stiskli spoušť, přitlačte vsazovací přístroj vedením hřebíků třikrát proti podkladu, abyste
odvzdušnili vedení plynu.
5.2 Nabíjení pro vsazování hřebů
5.2.1 Vybavení pro vsazování čepů
Čepy se musí zavádět jednotlivě zepředu do vedení hřebíků. Je zapotřebí adaptér pro jednotlivé vsazování.
Balení čepů obsahují vždy adaptér pro jednotlivé vsazování s příslušnými pokyny k montáži.
Upozornění
Pro vsazování čepů se musí vyprázdnit zásobník a nasadit adaptér pro jednotlivé vsazování.
5.2.2 Nasazení adaptéru pro jednotlivé vsazování
Nasaďte adaptér pro jednotlivé vsazování ( Strana 203).
5.2.3 Nasazení zásobníku plynu
Nasaďte zásobník plynu ( Strana 200).
6 Vsazování upevňovacích prvků
6.1 Vsazování hřebíků
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění! Přitlačení vsazovacího přístroje k části těla může způsobit těžká poranění
neúmyslným spuštěním vsazování.
Vsazovací přístroj nikdy nepřitlačujte k ruce ani k jiné části těla.
1. Zkontrolujte nastavení hloubky vsazování.
2. Nasaďte vsazovací přístroj s opěrkou a vedením hřebíků na podklad.
3. Přitlačte vsazovací přístroj vedením hřebíků nadoraz k podkladu.
4. Dbejte na to, aby bylo vedení hřebíků kolmo k podkladu.
5. Pro vsazování stiskněte spoušť.
Upozornění
Pokud není vedení hřebíků nadoraz přitlačené k podkladu, vsazování není možné.
6. Po vsazování sejměte vsazovací přístroj zcela z podkladu.
7. Po skončení práce nebo když necháváte vsazovací přístroj bez dozoru, vyjměte zásobník plynu (
Strana 202) a vyprázdněte zásobník ( Strana 202).
6.2 Vsazování čepů
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění! Přitlačení vsazovacího přístroje k části těla může způsobit těžká poranění
neúmyslným spuštěním vsazování.
Při nasazování upevňovacích prvků nikdy netlačte vedení hřebíků proti ruce nebo jiné části
těla.
Vsazovací přístroj nikdy nepřitlačujte k ruce ani k jiné části těla.
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
202 Čeština
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění padajícími předměty! Vsazením dalšího upevňovacího prvku na hřebík nebo
čep, který není optimálně vsazený, může dojít k zeslabení upevnění. Důsledkem může být poškození
nebo poranění způsobené padajícím upevněným předmětem.
Nikdy neprovádějte upevnění za účelem zlepšení usazení již vsazeného hřebíku nebo čepu.
1. Zkontrolujte nastavení hloubky vsazování.
2. Nasaďte čep do vedení hřebíků.
3. Nasaďte vsazovací přístroj s opěrkou a vedením hřebíků na podklad.
4. Přitlačte vsazovací přístroj vedením hřebíků nadoraz k podkladu.
5. Dbejte na to, aby bylo vedení hřebíků kolmo k podkladu.
6. Pro vsazování stiskněte spoušť.
Upozornění
Pokud není vedení hřebíků nadoraz přitlačené k podkladu, vsazování není možné.
7. Po skončení práce nebo pokud necháváte vsazovací přístroj bez dozoru, vyjměte zásobník plynu
( Strana 202).
7 Vybíjení vsazovacího přístroje
7.1 Vyjmutí zásobníku plynu
1. Otevřete kryt přihrádky na zásobník plynu.
2. Pro uvolnění zásobníku plynu stiskněte klips zásobníku plynu.
3. Vyjměte zásobník plynu z přihrádky na zásobník plynu.
4. Nasaďte na zásobník plynu krytku.
5. Zavřete kryt přihrádky na zásobník plynu.
7.2 Vyprázdnění zásobníku
1. Zatáhněte posunovač hřebíků dozadu, zaskočí.
2. Odstraňte ze zásobníku všechny pásy s hřebíky.
VÝSTRAHA
Nebezpečí přiskřípnutí! Při uvolnění posunovače hřebíků může dojít k uskřípnutí prstů.
Posunovač hřebíků nenechávejte vyskočit dopředu, nýbrž ho dopředu nadoraz veďte.
3. Odblokujte posunovač hřebíků a veďte ho nadoraz dopředu.
7.3 Sejmutí adaptéru pro jednotlivé vsazování
Po vsazování čepů sejměte adaptér pro jednotlivé vsazování ( Strana 203).
8 Volitelné kroky ovládání
8.1 Kontrola naplnění zásobníku plynu
1.
Aniž byste vsazovací přístroj přitlačili, stiskněte tlačítko PLYN.
2. Zjistěte naplnění zásobníku plynu. Strana 199
8.2 Vyjmutí zásobníku
1. Zatáhněte posunovač hřebíků dozadu, zaskočí.
2. Vyjměte ze zásobníku volné pásy s hřebíky.
VÝSTRAHA
Nebezpečí přiskřípnutí! Při uvolnění posunovače hřebíků může dojít k uskřípnutí prstů.
Posunovač hřebíků nenechávejte vyskočit dopředu, nýbrž ho dopředu nadoraz veďte.
3. Odblokujte posunovač hřebíků a veďte ho nadoraz dopředu.
4. Odjistěte zajištění zásobníku.
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
Čeština 203
5. Otočte zásobník o jednu polohu otáčení dopředu.
6. Vyhákněte zásobník.
8.3 Nasazení zásobníku
1. Odjistěte zajištění zásobníku.
2. Zahákněte přední konec zásobníku.
3. Otočte zásobník nadoraz k vsazovacím přístroji.
4. Zajistěte zajištění zásobníku.
8.4 Vyjmutí vedení hřebíků
1. Vyjměte zásobník plynu. Strana 202
2.
Nastavte posuvné tlačítko pro odjištění vedení hřebíků do polohy EJECT.
3. Vyjměte vedení hřebíků.
8.5 Nasazení vedení hřebíků
1. Vyjměte zásobník plynu. Strana 202
2. Nasaďte vedení hřebíků do drážky v přední části vsazovacího přístroje.
3. Vedení hřebíků pevně přidržujte, aby nespadlo, a přitlačte vsazovací přístroj vedením hřebíků na pevný
podklad tak, aby vedení hřebíků zaskočilo.
4. Zkontrolujte, zda vedení hřebíků zaskočilo.
Jakmile vedení hřebíků zaskočí, je posuvné tlačítko pro odjištění vedení hřebíků opět v poloze +.
8.6 Sejmutí opěrky
1. Mírným zatlačením povolte zacvakávací mechanismus opěrky.
2. Otočte opěrku o 90°.
3. Sejměte opěrku.
8.7 Montáž opěrky
1. Nasaďte opěrku kolmo k zásobníku a zasuňte ji do drážky.
2. Otočte opěrku o 90° k zásobníku a mírným tlakem ji nechte zaskočit.
8.8 Nasazení adaptéru pro jednotlivé vsazování
1. Vyjměte zásobník plynu. Strana 202
2. Vyjměte zásobník. Strana 202
3. Nasaďte adaptér pro jednotlivé vsazování.
4. Nasaďte zásobník. Strana 203
8.9 Sejmutí adaptéru pro jednotlivé vsazování
1. Vyjměte zásobník plynu. Strana 202
2. Vyjměte zásobník. Strana 202
3. Sejměte adaptér pro jednotlivé vsazování.
4. Nasaďte zásobník. Strana 203
9 Odstraňování poruch
9.1 Odstranění nesprávné polohy pístu
Zkontrolujte polohu tlačítka RESET. Strana 198
Výsledek
Tlačítko RESET vyskočí z krytu. Je vidět jeho bílý okraj.
Pro odstranění nesprávné polohy pístu stiskněte tlačítko RESET.
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
204 Čeština
9.2 Odstranění cizích těles a hřebíků z prostoru vedení hřebíků
POZOR
Nebezpečí poranění odlétávajícími kusy! Při vsazování může dojít k poranění odlétávajícími kusy,
pokud se v oblasti vedení hřebíků nacházejí nějaké předměty nebo pokud se upevňovací prvky
zaseknou ve vedení hřebíků.
Nikdy se nesnažte odstranit poruchu přístroje spuštěním dalšího vsazování!
1. Vyjměte zásobník plynu. Strana 202
2. Vyprázdněte zásobník. Strana 202
3. Vyjměte zásobník. Strana 202
4. Vyjměte vedení hřebíků. Strana 203
5. Odstraňte z prostoru vedení hřebíků všechna cizí tělesa a všechny hřebíky.
6. Nasaďte vedení hřebíků. Strana 203
7. Nasaďte zásobník. Strana 203
10 Ošetřování a údržba
10.1 Pečlivé ošetřování vsazovacího přístroje
Nikdy nepoužívejte vsazovací přístroj s ucpanými větracími štěrbinami!
Části určené pro uchopení musí být zbavené oleje a tuku.
Vsazovací přístroj pravidelně čistěte. Strana 204
K čištění nepoužívejte rozprašovače, parní čističe ani tekoucí vodu.
Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu.
Nepoužívejte spreje ani podobné mazací a ošetřovací prostředky.
10.2 Čištění vsazovacího přístroje
1. Vyjměte zásobník plynu. Strana 202
2. Vyprázdněte zásobník. Strana 202
3. Odstraňte z vedení hřebíků zbytky plastu.
4. Vyčistěte větrací štěrbiny suchým kartáčkem, dbejte při tom na to, aby se dovnitř přístroje nedostaly
nečistoty nebo nějaké předměty.
5. Povrch přístroje vyčistěte vlhkým hadrem.
11 Přeprava a skladování
11.1 Údržba
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Námi schválené
náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo na:
www.hilti.group.
Pravidelně kontrolujte všechny vnější díly vsazovacího přístroje, zda nejsou poškozené, a správnou funkci
všech ovládacích prvků.
Vsazovací přístroj nepoužívejte, pokud jsou některé díly poškozené nebo když ovládací prvky nefungují
bezchybně.
Vadný vsazovací přístroj nechte opravit v servisu Hilti.
11.2 Kontrola po ošetřování a údržbě
Nastavte posuvné tlačítko pro nastavení hloubky vsazování do polohy +.
12 Pomoc při poruchách
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na
náš Hilti Service.
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
Čeština 205
Porucha Možná příčina
Řešení
Upevňovací prvky často
nejsou vsazené dostatečně
hluboko.
Příliš malý výkon. Nastavte posuvné tlačítko pro
nastavení hloubky vsazování do
polohy +.
Upevňovací prvek je příliš dlouhý. Použijte kratší upevňovací
prvek.
Příliš tvrdý podklad. Zvažte použití přístrojů DX.
Napouštěcí/vypouštěcí ventil je
znečistěný nebo zakrytý.
Vyčistěte vsazovací přístroj
a dbejte na správné držení
rukou.
Upevňovací prvky jsou často
vsazené příliš hluboko.
Příliš velký výkon. Nastavte posuvné tlačítko pro
nastavení hloubky vsazování do
polohy .
Upevňovací prvek je příliš krátký. Použijte delší upevňovací prvky.
Upevňovací prvky se lámou.
Příliš malý výkon. Nastavte posuvné tlačítko pro
nastavení hloubky vsazování do
polohy +.
Upevňovací prvek je příliš dlouhý. Použijte kratší upevňovací
prvek.
Příliš tvrdý podklad. Zvažte použití přístrojů DX.
Vedení hřebíků není nasazené
kolmo k podkladu.
Vsazovací přístroj při vsazování
přitlačte tak, aby bylo vedení
hřebíků kolmo k podkladu.
Upevňovací prvky se ohýbají.
Příliš malý výkon. Nastavte posuvné tlačítko pro
nastavení hloubky vsazování do
polohy +.
Upevňovací prvek je příliš dlouhý. Použijte kratší upevňovací
prvek.
Vedení hřebíků není nasazené
kolmo k podkladu.
Vsazovací přístroj při vsazování
přitlačte tak, aby bylo vedení
hřebíků kolmo k podkladu.
Upevňovací prvky nedrží
v ocelovém podkladu.
Příliš tenký podklad. Zvolte jinou metodu upevnění.
Obsah zásobníku plynu ne-
stačí pro balení upevňovacích
prvků.
Zvýšená spotřeba plynu v důsledku
častého přitlačování bez vsazování.
Nepřitlačujte vsazovací přístroj
bez vsazování.
Vsazovací přístroj se nevy-
sune.
Nesprávná poloha pístu. Odstraňte nesprávnou polohu
pístu. Strana 203
Zablokovaná detekce hřebíků a tla-
čítko RESET není po stisknutí za-
rovnané s krytem.
Odstraňte z prostoru vedení
hřebíků cizí tělesa a hřebíky.
Strana 204
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
206 Čeština
Porucha Možná příčina
Řešení
Vsazovací přístroj se nevy-
sune.
Upevňovací prvek se zasekl v zá-
sobníku hřebíků.
Uvolněte zaseknutý upevňovací
prvek.
Hřebík uvázne pod páčkou před
hrotem pístu.
Vyjměte zásobník plynu, při-
tlačte přístroj dolů a pevně
stiskněte spoušť.
Příliš mnoho nezdařených
vsazení.
Zásobník hřebíků není nasazený
kolmo k podkladu.
Vsazovací přístroj při vsazování
přitlačte tak, aby bylo vedení
hřebíků kolmo k podkladu.
Použili jste nesprávný upevňovací
prvek.
Použijte vhodný upevňovací
prvek.
Příliš tvrdý podklad. Zvažte použití přístrojů DX.
Vsazovací přístroj nevsazuje. Posunovač hřebíků není vedený
dopředu.
Odblokujte posunovač hřebíků
a veďte ho nadoraz dopředu.
V zásobníku není dostatek hřebíků
(2 nebo méně hřebíků).
Naplňte zásobník. Strana 200
Porucha přivádění hřebíků. Použijte jiný pás hřebíků.
Vyčistěte zásobník.
Prázdný zásobník plynu. Zkontrolujte naplnění zásobníku
plynu. Strana 202
LED 1 svítí červeně. Zkontrolujte naplnění zásobníku
plynu. Strana 202
Vzduch ve vedení plynu. Vsazovací přístroj třikrát při-
tlačte bez vsazování.
Cizí tělesa v prostoru vedení hře-
bíků.
Odstraňte z prostoru vedení
hřebíků cizí tělesa a hřebíky.
Strana 204
Vsazovací přístroj je příliš horký. Nechte vsazovací přístroj
vychladnout.
Elektronická závada. Zásobník plynu vyjměte a opět
vložte. Pokud problém přetr-
vává, nasaďte nový zásobník
plynu.
Vsazovací přístroj je horký
a ani po přestávce nevsazuje.
Frekvence vsazování výrazně vyšší
než 1 200 upevnění za hodinu.
Nechte vsazovací přístroj
vychladnout.
Vsazovací přístroj nevsazuje
nebo vsazuje jen občas.
Podmínky prostředí jsou mimo
přípustný rozsah.
Dbejte na to, aby byly dodrženy
přípustné meze podle technic-
kých údajů.
Teplota zásobníku plynu je mimo
přípustný rozsah.
Dbejte na to, aby byly dodrženy
přípustné meze podle technic-
kých údajů.
V systému dávkování plynu se vy-
tvořily bubliny.
Vyjměte zásobník plynu a znovu
ho nasaďte.
Po vsazování jste vsazovací přístroj
úplně nenazdvihli.
Po vsazení sejměte vsazovací
přístroj zcela z podkladu.
Upevňovací prvek nelze vy-
jmout z vedení hřebíků.
Upevňovací prvek se zasekl v zá-
sobníku hřebíků.
Uvolněte zaseknutý upevňovací
prvek.
13 Likvidace
Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je
jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo
u prodejního poradce.
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
Čeština 207
14 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.
Printed: 28.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5261697 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290

Hilti GX 3 Operativní instrukce

Kategorie
Nail Gun
Typ
Operativní instrukce