Hilti GX 100 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
GX 100
Bedienungsanleitung de
Ръководство за обслужване bg
Upute za uporabu hr
Instrukcja obsługi pl
Návod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
Návod k obsluze cs
Használati utasítás hu
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
GX 100GX
100
R
13
11
10
1
12
R
GX
100
GX
1
00
3
7
4
8
5
6
9
2
9
14
1
GGX 100
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
2
GX 100
GX 10
0
GX 100
GX 100
3
1
2
GX 100
GX
1
0
0
GX 100
GX 100
1
2
3
GX 100
G
X
10
0
GX 100
GX 100
4
GX 100
G
X
10
0
G
X
1
00
R
GX 100GX 100
R
GX 100
5
GX 100
G
X
10
0
GX 100
GX 100GX 100
1
2
6
3
5
4
6
GX 100GX 100
G
X
10
0
GX 100
GX 100
1
3
2
7
GX 100
G
X
1
00
GX 100
GX 100
1
3
2
8
GX 100
G
X
1
00
GX 100
GX 100
1
3
2
9
1
2
3
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
GX 100
1
2
10
GX 100
3
1
2
11
12
GXGX 100
1
14
GX 100
1
15
GX 100
1
2
13
GX 100
3
1
2
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
12
de
12. EG-Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übe-
reinstimmt: 75/324/EWG, 91/155/EWG, 67/548/EWG,
EN 292, EN 792-13, EN 563, EN 50081-2, EN 60529, EN
1127-1, EN 417, EN 61000-4-3, EN 55011:1998, EN
61000-6-2:2001, IEC 61000-6-2:1999, EN 61000-6-
3:2001, IEC 61000-6-3:1996, CISPR11:1997.
Bezeichnung: Gasgerät
Typenbezeichnung: GX100
Konstruktionsjahr: 2002
Hilti Corporation
Raimund Zaggl Dr. Walter Odoni
Senior Vice President Vice President Development
Business Area Direct Fastening Business Unit Direct Fastening
January 2003 January 2003
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
20
bg
8. Обслужване и поддръжка на машината
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Преди да се предприемат дейности по поддръжка и
обслужване, уредът трябва да се обезопаси (газовият
флакон и пироните се изваждат от уреда).
8.1 Обслужване на машината
G Редовно отстранявайте остатъци от пластмаси по челния
накрайник.
G Никога не работете с уреда при запушени вентилационни
отвори! Почиствайте ги внимателно със суха четка.
G Не допускайте вътре в уреда да попаднат чужди тела.
G Редовно почиствайте уреда с леко навлажнена кърпа.
G Не използвайте пръскачки, пароструйки или течаща
вода при почистване!
G Поддържайте ръкохватките винаги чисти от масла и
мазнини.
G Не използвайте почистващи средства, съдържащи
силикон.
G Не използвайте спрей на "Хилти" или други подобни
смазочни и/или почистващи средства.
-ВНИМАНИЕ-
G Не повреждайте детектора за пирони 
8.2 Поддръжка
Редовно преглеждайте всички външни елементи на уреда
за повреди и се уверете в изправността на елементите за
управление. Не работете с уреда, когато някои части са
повредени или някои от органите за управление не са
напълно изправни. Дайте уреда на поправка в сервиз на
"Хилти".
9. Локализиране на повреди
-ВНИМАНИЕ-
G Повременаработауредътможеда
се нагорещи.
G Може да изгорите ръцете си.
G Оставете уреда да се охлади.
8.3 Контрол след обслужване и поддръжка
След извършване на поддръжката и обслужването и пре-
ди поставянето на газовия флакон се проверява дали
плъзгащата втулка (защитен механизъм) е поставена и
работи изправно (дали се движи без усилие).
Ⱥɤɨ ɜɴɡɧɢɤɧɟ ɩɪɨɛɥɟɦ ɫɴɫ ɫɢɫɬɟɦɚɬɚ GX100, ɩɪɟɞɩɪɢɟɦɟɬɟ
ɩɴɪɜɨ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɫɬɴɩɤɢ.
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɭɪɟɞɚ
ɤɴɦ ɨɫ
ɧɨɜɚɬɚ
ɢɝɨ
ɜɞɢɝɧɟɬɟ ɨɬɧɨɜɨ.
ɍɪɟɞɴɬ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ
ɜɴɪɧɟ ɜ ɢɡɯɨɞɧɨ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.(ȼɬɭɥɤɚɬɚ
X-100 TN ɫɟ
ɩɪɢɞɜɢɠɜɚ ɧɚɩɪɟɞ).
2. Ⱥɤɨ ɜɬɭɥɤɚɬɚ
X-100TN ɧɟ ɫɟ
ɨɬɞɟɥɹ,
ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ
ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ
ɜɪɴɳɚɧɟ ɜ
ɢɡɯɨɞɧɚ
ɩɨɡɢɰɢɹ.
3. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ
ɛɨɥɬɨɜɨɞɚɱɚ ɢ
ɦɚɝɚɡɢɧɚ ɡɚ ɧɚɥɢɱɢɟɬɨ
ɧɚ ɱɭɠɞɢ ɬɟɥɚ ɢ ɝɢ
ɨɬɫɬɪɚɧɟɬɟ.
4. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ
ɜ ɦɚɝɚɡɢɧɚ
ɞɚ ɢɦɚ ɩɨɧɟ
3 ɩɢɪɨɧɚ.
5. ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ
ɧɨɜ ɝɚɡɨɜ
ɮɥ
ɚ
ɤɨɧ
ɫɧ
ɨɜ
ɧɚɤɪɚɣɧɢɤ ɧɚ
ɜɟɧɬɢɥɚ (ɫɴɫ
ɫɪɟɛɴɪɧɚ ɬɨɱɤɚ).
ɉɢɪɨɧɢɬɟ ɫɟ ɡɚɤɥɟɳɜɚɬ
ɜ ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɱɚɫɬ
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
21
bg
1. Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ
ɝɚɡɨɜɢɹ ɮɥɚɤɨɧ ɨɬ
ɭɪɟɞɚ.
Ⱥɤɨ ɬɨɜɚ ɟ ɜɴɡɦɨɠɧɨ,
ɩɪɟɦɢɧɟɬɟ ɤɴɦ ɫɬɴɩɤɚ 2.
Ⱥɤɨɬɨɜɚɧɟɟɜɴɡɦɨɠɧɨ,
ɩɪɨɞɴɥɠɟɬɟ ɫɴɫ ɫɬɴɩɤɚ 1.1
1.1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɧɚɤɪɚɣɧɢɤɚ ɧɚ ɜɟɧɢɥɚ ɧɚɜɴɧ ɩɨ
ɩɨɫɨɤɚ ɧɚ ɫɬɪɟɥɤɚɬɚ ɞɨɤɚɬɨ ɫɟ ɨɬɞɟɥɢ ɨɬ
ɝɚɡɨɜɢɹ ɮɥɚɤɨɧ. Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɝɚɡɨɜɢɹ ɮɥɚɤɨɧ ɢ
ɧɚɤɪɚɣɧɢɤɚ ɧɚ ɜɟɧɬɢɥɚ ɨɬ ɭɪɟɞɚ.
Ⱥɤɨ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɨɬɫɬɪɚɧɢɬɟ ɝɚɡɨɜɢɹ ɮɥɚɤɨɧ, ɢɡɩɪɚɬɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɜ
ɫɟɪɜɢɡ ɧɚ ɏɢɥɬɢ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ƚɚɡɨɜɢɹɬ ɮɥɚɤɨɧ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɞɟɤɥɚɪɢɪɚ ɤɚɬɨ ɨɩɚɫɧɚ ɫɬɨɤɚ.
2. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɩɪɭ-
ɠɢɧɧɚɬɚ ɫɤɨɛɚ ɢ
ɫɜɚɥɟɬɟ ɜɬɭɥɤɚɬɚ
X-100TN ɱɪɟɡ
ɜɴɪɬɟɧɟ.
3. ɂɡɜɚɞɟɬɟ ɨɫɬɚ-
ɧɚɥɢɬɟ ɩɢɪɨɧɢ ɨɬ
ɦɚɝɚɡɢɧɚ.
Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɦɚɝɚ-
ɡɢɧɚ ɨɬ ɭɪɟɞɚ
4. Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ
ɡɚɤɥɟɳɟɧɢɬɟ
ɩɢɪɨɧɢ ɫ ɤɥɟɳɢ ɢɥɢ
ɫɬɪɚɧɢɱɧɢ ɫɟɤɚɱɤɢ
5. ɇɚɛɢɣɬɟ ɨɛ-
ɪɚɬɧɨ ɩɢɪɨɧɢɬɟ,
ɚɤɨ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ
ɝɢ ɢɡɜɚɞɢɬɟ ɫ
ɤɥɟɳɢ.
6. ɇɚɛɢɣɬɟ ɩɢɪɨ-
ɧɢɬɟ ɧɚɡɚɞ ɫ ɩɪɨɛɨɣ
X-100NP ɢɱɭɤ
Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɱɭɠɞɢ ɬɟɥɚ ɨɬ ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɭɪɟɞɚ.
ȼɬɭɥɤɚɬɚ X-100TN ɧɟ ɫɟ
ɜɪɴɳɚ ɨɛɪɚɬɧɨ ɜ ɢɡɯɨɞɧɨ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
Ȼɭɬɚɥɨɬɨ ɫɟ ɡɚɤɥɟɳɜɚ
Ɇɚɥɤɢ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɢ ɱɚɫɬɢɰɢ ɢɥɢ ɱɚɫɬɢ ɨɬ
ɩɢɪɨɧɢ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɨɫɬɚɧɚɬ ɜ ɛɨɥɬɨɜɨɞɚɱɚ ɢ
ɞɚ ɩɨɩɪɟɱɚɬ ɛɭɬɚɥɨɬɨ ɞɚ ɫɟ ɜɴɪɧɟ ɜ
ɢɡɯɨɞɧɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
22
bg
1. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ
ɜɪɴɳɚɧɟ ɜ ɢɡɯɨɞɧɚ
ɩɨɡɢɰɢɹ
Ⱥɤɨ ɩɪɨɛɥɟɦɴɬ ɧɟ ɫɟ
ɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚ ɫ
ɧɚɬɢɫɤɚɧɟ ɧɚ ɛɭɬɨɧɚ
ɡɚ ɜɪɴɳɚɧɟ ɜ
ɢɡɯɨɞɧɚ ɩɨɡɢɰɢɹ,
ɩɪɨɞɴɥɠɟɬɟ ɫɴɫ
ɫɬɴɩɤɚ 2.
2. Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ
ɝɚɡɨɜɢɹ ɮɥɚɤɨɧ ɨɬ
ɭɪɟɞɚ.
Ⱥɤɨ ɬɨɜɚ ɟ ɜɴɡɦɨɠɧɨ,
ɩɪɟɦɢɧɟɬɟ ɤɴɦ ɫɬɴɩɤɚ 3.
Ⱥɤɨ ɬɨɜɚ ɧɟ ɟ ɜɴɡɦɨɠɧɨ,
ɩɪɨɞɴɥɠɟɬɟ ɫɴɫ ɫɬɴɩɤɚ 2.1
2.1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɧɚɤɪɚɣɧɢɤɚ
ɧɚ ɜɟɧɢɥɚ ɧɚɜɴɧ ɩɨ ɩɨɫɨɤɚ
ɧɚ ɫɬɪɟɥɤɚɬɚ ɞɨɤɚɬɨ ɫɟ
ɨɬɞɟɥɢ ɨɬ ɝɚɡɨɜɢɹ ɮɥɚɤɨɧ.
Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɝɚɡɨɜɢɹ ɮɥɚɤɨɧ
ɢ ɧɚɤɪɚɣɧɢɤɚ ɧɚ ɜɟɧɬɢɥɚ ɨɬ
ɭɪɟɞɚ.
Ⱥɤɨ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɨɬɫɬɪɚɧɢɬɟ ɝɚɡɨɜɢɹ ɮɥɚɤɨɧ, ɢɡɩɪɚɬɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɜ
ɫɟɪɜɢɡ ɧɚ ɏɢɥɬɢ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ƚɚɡɨɜɢɹɬ ɮɥɚɤɨɧ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɞɟɤɥɚɪɢɪɚ ɤɚɬɨ ɨɩɚɫɧɚ ɫɬɨɤɚ.
3. ɂɡɜɚɞɟɬɟ ɨɫɬɚɧɚɥɢɬɟ
ɩɢɪɨɧɢ ɨɬ ɦɚɝɚɡɢɧɚ.
Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɦɚɝɚɡɢɧɚ ɨɬ
ɭɪɟɞɚ
4. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɩɪɭɠɢɧɧɚɬɚ
ɫɤɨɛɚ ɢ ɫɜɚɥɟɬɟ ɜɬɭɥɤɚɬɚ
X-100TN ɱɪɟɡ ɜɴɪɬɟɧɟ.
5. Ɉɫɜɨɛɨɞɟɬɟ
ɛɭɬɚɥɨɬɨ ɫ ɩɪɨɛɨɣ
X-100NP ɢɱɭɤ
6. ɂɡɛɭɬɚɣɬɟ ɧɚɡɚɞ
ɨɫɜɨɛɨɞɟɧɨɬɨ ɛɭɬɚɥɨ ɫ
ɩɨɦɨɳɬɚ ɧɚ ɩɪɨɛɨɣ
X-100NP.
Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɱɭɠɞɢ ɬɟɥɚ ɨɬ ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɭɪɟɞɚ.
Ɉɩɨɪɧɚɬɚ ɩɟɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ
ɩɨɦɨɝɧɟ, ɭɪɟɞɴɬ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɬɢɫɧɟ
ɩɨɞ ɩɪɚɜ ɴɝɴɥ ɤɴɦ ɨɫɧɨɜɚɬɚ, ɫ
ɤɨɟɬɨ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɨɛɪɢ ɤɚɱɟɫɬɜɨɬɨ
ɧɚ ɦɨɧɬɚɠɚ.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
24
bg
12. Декларация за съответствие с нормите на ЕС
Ние декларираме на собствена отговорност, че този продукт
отговаря на следните директиви и стандарти: 75/324/EWG,
91/155/EWG, 67/548/EWG, EN 292, EN 792-13, EN 563, EN
50081-2, EN 60529, EN 1127-1, EN 417, EN 61000-4-3, EN
55011:1998, EN 61000-6-2:2001, IEC 61000-6-2:1999, EN
61000-6-3:2001, IEC 61000-6-3:1996, CISPR11:1997.
Обозначение: Газов уред
Означение на тип: GX100
Година на производство: 2002
Hilti Corporation
Raimund Zaggl Dr. Walter Odoni
Senior Vice President Vice President Development
Business Area Direct Fastening Business Unit Direct Fastening
January 2003 January 2003
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
26
hr
2
2
.
.
O
O
p
p
i
i
s
s
Alat služi za zabijanje posebno izraenih čavala u beton,
čelik i ostale podloge prikladne za neposrednu mon-
tažu (pogledajte Priručnik za tehniku pričvršćivanja).
Princip kontroliranog potiska stapom pruža optimalnu
sigurnost rada i pričvršćivanja. Kao pogonsko sredst-
vo rabi se plin.
Alat, plinska doza, glava ventila i pri
č
vrsni elementi tvore
tehni
č
ku jedinicu.
To znači da je optimalno pričvršći-
vanje ovim alatom zajamčeno samo kad se rabe za ovaj
alat posebno proizvedeni elementi za pričvršćivanje i
plinske doze tvrtke Hilti. Samo uz poštivanje ovih uvjeta
vrijede Navedene preporuke za pričvršćivanje i primje-
nu tvrtke Hilti.
2.1 Princip kontroliranog
p
p
o
otis
k
k
a
a s
t
t
a
ap
o
om
Energija plinskog punjenja prenosi se na stap čija ubr-
zana masa zabija čavao u podlogu. Budući da 95 %
kinetičke energije zaostaje u stapu, element za pričvršći-
vanje prodire u podlogu kontrolirano jako smanjenom
brzinom od < 100 m/sek. Zaustavljanjem stapa u alatu
se istodobno završava proces zabijanja. Stoga su pri
3
3
.
.
P
P
r
r
i
i
b
b
o
o
r
r
,
,
p
p
o
o
t
t
r
r
o
o
š
š
n
n
i
i
m
m
a
a
t
t
e
e
r
r
i
i
j
j
a
a
l
l
Plinska doza s crnom glavom ventila GC11/GC12 Standard
Plinska doza sa sivom glavom ventila GC11HA/GC12HA
>1200 m (3900 ft) i/ili visokom postavnom frekvencijom
Zatik alata X-100TN
Spremnik X-GM 40
Potporanj X-100 SL
Toplotna obloga X-100HP
Proboj X-100NP
Čavli Dužina
S
Spremljeni u t
r
rakama za podloge
X-EGN 14 MX 14 mm (
1
/
2
) 10 komada Čelik
X-GHP 18 MX 18 mm (
11
/
16
) 10 komada tvrdi beton/predproizvodni beton/čelik
X-GN 20 MX 20 mm (
3
/
4
) 10 komada beton/žbukani zidovi (1 cm)/
pješčenjak/betonski zidovi
X-GN 27 MX 27 mm (1) 10 komada beton/žbukani zidovi (1 cm)/
pješčenjak/betonski zidovi
X-GN 32 MX 32 mm (1
1
/
4
) 10 komada beton/žbukani zidovi (1 cm)/
pješčenjak/betonski zidovi
X-GN 39 MX 39 mm (1
9
/
16
) 10 komada beton/žbukani zidovi (1 cm)/
pješčenjak/betonski zidovi
ispravnoj uporabi alata opasna probijanja materijala
praktički nemoguća.
2
2
.
.
2
2
S
S
i
i
g
g
u
u
r
r
n
n
o
o
s
s
t
t
o
o
d
d
s
s
l
l
u
u
č
č
a
a
j
j
n
n
o
o
g
g
o
o
p
p
a
a
l
l
j
j
e
e
n
n
j
j
a
a
a
a
l
l
a
a
t
t
a
a
p
p
r
r
i
i
l
l
i
i
k
k
o
o
m
m
p
p
a
a
d
d
a
a
Spregom ureaja paljenja i potisnog puta postignuta je
sigurnost od slučajnog opaljenja alata prilikom pada.
Stoga pri udarcu alata o tvrdu podlogu, bez obzira pod
kojim kutem, ne može doći do opaljenja.
2
2
.
.
3
3
S
S
i
i
g
g
u
u
r
r
n
n
o
o
s
s
t
t
o
o
d
d
s
s
l
l
u
u
č
č
a
a
j
j
n
n
o
o
g
g
o
o
p
p
a
a
l
l
j
j
e
e
n
n
j
j
a
a
o
o
k
k
i
i
d
d
a
a
č
č
e
e
m
m
Sigurnost od slučajnog opaljenja okidačem postignuta
je time što se povlačenjem okidača ne može provesti
postupak zabijanja. Postupak zabijanja se može prove-
sti samo ako se alat dodatno pritisne o čvrstu podlogu.
2
2
.
.
3
3
.
.
1
1
S
S
i
i
g
g
u
u
r
r
n
n
o
o
s
s
t
t
o
o
d
d
s
s
l
l
u
u
č
č
a
a
j
j
n
n
o
o
g
g
o
o
p
p
a
a
l
l
j
j
e
e
n
n
j
j
a
a
p
p
r
r
i
i
t
t
i
i
s
s
k
k
i
i
v
v
a
a
n
n
j
j
e
e
m
m
a
a
l
l
a
a
t
t
a
a
Za provoenje postupka zabijanja potrebna je znatna
sila pritiska na čvrstu podlogu.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
4
4
.
.
T
T
e
e
h
h
n
n
i
i
č
č
k
k
i
i
p
p
o
o
d
d
a
a
c
c
i
i
A
A
l
l
a
a
t
t
s
s
a
a
s
s
p
p
r
r
e
e
m
m
n
n
i
i
k
k
o
o
m
m
i
i
p
p
l
l
i
i
n
n
s
s
k
k
o
o
m
m
d
d
o
o
z
z
o
o
m
m
Težina 3,95 kg (8,7 lbs)
Dimenzije (d × š × v) 425 × 172 × 370 mm (16
3
/
4
″×6
3
/
4
″×14
1
/
2
)
Dužina čavala maks. 39 mm maks. (1
9
/
16
)
Promjer čavala 3,0 mm i 2,6 mm (118 i 102 in.)
Kapacitet spremnika 40 + 2 čavla
Put potiska ca. 36 mm (1
7
/
16
)
Sila potiska ca. 120 N (27 lbs)
Radna temperatura/temperatura okružja –5 °C do 45 °C (23 °F do 113 °F)
Maks. brzina zabijanja 600 na 30 min.
1000 na sat
O
O
b
b
a
a
v
v
i
i
j
j
e
e
s
s
t
t
i
i
o
o
b
b
u
u
c
c
i
i
:
:
Rezultati za 1 mm lima na betonu B45
1b) razina snage zvuka L
WA, 1S
109 dB (A)
Vrijednost emisije uvjetovana radnim mjestom 102 dB (A)
L
pAImax
(izmjerena kod poslužitelja)
1e) razina zvučnog tlaka mjernih površina L’
p
A, 1s
96 dB (A)
(Različiti uvjeti rada mogu dovesti do drugačijih emisijskih vrijednosti)
Plinska doza
Kapacitet 1 doza za 750 čavala
Preporučena transportna temperatura i temperatura +5 °C do +25 °C (41 °F do 77 °F)
skladištenja
Plinska doza se nalazi pod tlakom
Plinsku dozu za
š
titite od sun
č
evog zra
č
enja.
Plinska doza se nikada ne smije izlagati temperaturama ve´cim od 50°C (122°F).
Sadrži dimetil-eter, izobutan, propilen, propan,
butan, etanol i izoparafin
Kutija se ne može dopunjavati
Pridržano pravo tehničkih promjena
27
hr
5
5
.
.
U
U
p
p
u
u
t
t
e
e
z
z
a
a
s
s
i
i
g
g
u
u
r
r
a
a
n
n
r
r
a
a
d
d
5
5
.
.
1
1
O
O
s
s
n
n
o
o
v
v
n
n
e
e
s
s
i
i
g
g
u
u
r
r
n
n
o
o
s
s
n
n
e
e
n
n
a
a
p
p
o
o
m
m
e
e
n
n
e
e
Osim sigurnosno-tehničkih uputa u pojedinim poglavl-
jima ove upute za rad valja uvijek strogo slijediti slje-
deće odredbe.
5
5
.
.
2
2
P
P
r
r
o
o
p
p
i
i
s
s
n
n
a
a
u
u
p
p
o
o
r
r
a
a
b
b
a
a
Alat je namijenjen profesionalnoj uporabi. Primjenjuje
se u suhoj gradnji kao i u glavnim i sporednim graditel-
jskim djelatnostima za pričvršćivanja u beton, čelik, sili-
katnu ciglu, betonske i žbukane zidove.
G
Manipulacije ili preinake na alatu nisu dozvoljene.
G
Kako biste izbjegli opasnosti od ozljeda rabite samo
izvoran pribor i potrošni materijal tvrtke Hilti.
G
Pridržavajte se podataka za pogon, čišćenje i održa-
vanje u uputi za uporabu.
G
Alat ne usmjerujte prema sebi ili drugoj osobi.
G
Ne pritiskujte alat na svoju ruku ili drugi dio tijela (odn.
drugu osobu).
G
Čavle ne zabijajte u neodgovarajuće podloge kao što
su:
- pretvrdi materijal kao npr. vareni i lijevani čelik.
- premekani materijal kao npr. drvo i gipsani karton.
- prekrhak materijal kao npr. staklo i keramičke pločice.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
34
hr
1. Pritisnite tipku za
resetiranje
Ako pritiskanjem tipke
za resetiranje ne
moete rijeiti ovaj
problem, prijeÿite na
korak 2.
2. Plinsku dozu
uklonite iz ureÿaja.
Ako je to moguüe, prijeÿite
na korak 3.
Ako to nije moguüe, nastavite
s korakom 2.1
2.
1 Glavu ventila pritiüite
prema van u smjeru
strjelice dok se plinska
doza ne oslobodi. Glavu
ventila i plinsku dozu
uklonite iz ureÿaja.
Ako plinsku dozu ne moete ukloniti, poaljite ureÿaj servisnome centru
Hilti.
Napomena: Plinska doza mora biti deklarirana kao opasni materijal.
3. Uklonite preostale þavle
iz magazina. Magazin
skinite s ureÿaja.
4. Pritisnite ruþicu s opru-
gom i kouljicu X-100TN
skinite okretanjem.
5. Stap oslobodite
pomoüu izbijaþa
X-100NP i þekiüa
6. Osloboÿeni stap
izbijte pomoüu izbijaþa
X-100NP.
Iz prednjeg dijela ureÿaja uklonite strana tijela.
Potporna noga moe pomoüi pri
pritiskanju ureÿaja pod pravim
kutom uz podlogu, a time i
poboljati kvalitetu uþvrüivanja.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
36
hr
1
1
2
2
.
.
I
I
z
z
j
j
a
a
v
v
a
a
o
o
s
s
u
u
k
k
l
l
a
a
d
d
n
n
o
o
s
s
t
t
i
i
Na vlastitu odgovornost izjavljujemo da je ovaj proizvod
sukladan sljedećim smjernicama i normama: 75/324/EWG,
91/155/EWG, 67/548/EWG, EN 292, EN 792-13,
EN 563, EN 50081-2, EN 60529, EN 1127-1, EN 417,
EN 61000-4-3, EN 55011:1998, EN 61000-6-2:2001,
IEC 61000-6-2:1999, EN 61000-6-3:2001,
IEC 61000-6-3:1996, CISPR11:1997.
Oznaka: Plinski alat za zabijanje čavala
Tipska oznaka: GX100
Godina konstrukcije: 2002
Hilti Corporation
Raimund Zaggl Dr. Walter Odoni
Senior Vice President Vice President Development
Business Area Direct Fastening Business Unit Direct Fastening
January 2003 January 2003
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
48
pl
1
1
2
2
.
.
D
D
e
e
k
k
l
l
a
a
r
r
a
a
c
c
j
j
a
a
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
Na własną odpowiedzialność oświadczamy, że niniejs-
zy produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi i
normami: 75/324/EWG, 91/155/EWG, 67/548/EWG,
EN 292, EN 792-13, EN 563, EN 50081-2, EN 60529,
EN 1127-1, EN 417, EN 61000-4-3, EN 55011:1998,
EN 61000-6-2:2001, IEC 61000-6-2:1999,
EN 61000-6-3:2001, IEC 61000-6-3:1996,
CISPR11:1997.
Nazwa: Osadzak gazowy
Oznaczenie typu: GX100
Rok konstrukcji: 2002
Hilti Corporation
Raimund Zaggl Dr. Walter Odoni
Senior Vice President Vice President Development
Business Area Direct Fastening Business Unit Direct Fastening
January 2003 January 2003
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
50
sk
2
2
.
.
P
P
o
o
p
p
i
i
s
s
Prístroj slúži na vsadzovanie špeciálne vyrobených klin-
cov do betónu, ocele a iných podkladov vhodných na
priamu montáž (pozri Príručka na upevňovaciu techni-
ku). Piestový princíp zaručuje optimálnu bezpečnosť
práce a bezpečnosť upevnenia. Ako pohonná látka je
použitý plyn.
Prístroj, zásobník plynu, hlava ventilu a upevňovacie prvky
tvoria technickú jednotku. To znamená, že bezproblé-
mové upevnenie týmto prístrojom môže byť zaručené
iba vtedy, ak sú použité upevňovacie prvky a zásobníky
plynu Hilti špeciálne vyrobené pre tento prístroj. Odporúča-
nia na upevňovanie a použitie vydané Hilti platia iba pri
dodržaní týchto podmienok.
2.1 Piestový princíp
Energia plynovej náplne je prenášaná na piest, ktorého
urýchlená hmota zarazí klinec do podkladu. Pretože asi
95 % kinetickej energie zostáva v pieste, preniká upevňo-
vací prvok kontrolovane do podkladu so značne zníže-
nou rýchlosťou pod 100 m/s. Zastavenie piestu v prí-
3
3
.
.
P
P
r
r
í
í
s
s
l
l
u
u
š
š
e
e
n
n
s
s
t
t
v
v
o
o
,
,
s
s
p
p
o
o
t
t
r
r
e
e
b
b
n
n
ý
ý
m
m
a
a
t
t
e
e
r
r
i
i
á
á
l
l
Zásobník plynu s čiernou hlavou ventilu GC11/GC12 Standard
Zásobník plynu s šedou hlavou ventilu GC11HA/GC12HA
>1200 m (3900 ft) a/alebo vysoký počet nástrelov
Oporná doska X-100TN
Zásobník X-GM 40
Podpera X-100 SL
Tepelno-izolačná poduška X-100HP
Prebíjač X-100NP
Klinec Dĺžka
P
Počet v záso
b
b
n
ní
k
k
u
u pre materiál podkladu
X-EGN 14 MX 14 mm (
1
/
2
)10 kusov oceľ
X-GHP 18 MX 18 mm (
11
/
16
) 10 kusov tvrdý betón/prefabrikovaný betón/oceľ
X-GN 20 MX 20 mm (
3
/
4
) 10 kusov betón/omietnuté murivo (1 cm)/vápnopiesková
tehla/betónové múry
X-GN 27 MX 27 mm (1) 10 kusov betón/omietnuté murivo (1 cm)/vápnopiesková
tehla/betónové múry
X-GN 32 MX 32 mm (1
1
/
4
) 10 kusov betón/omietnuté murivo (1 cm)/vápnopiesková
tehla/betónové múry
X-GN 39 MX 39 mm (1
9
/
16
) 10 kusov betón/omietnuté murivo (1 cm)/vápnopiesková
tehla/betónové múry
stroji zároveň ukončí proces vsadenia. Pri správnom
použití sa takto prakticky zabráni nebezpečným prie-
strelom.
2
2
.
.
2
2
Z
Z
a
a
i
i
s
s
t
t
e
e
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
e
e
d
d
p
p
á
á
d
d
o
o
m
m
Spojením zápalného mechanizmu a prítlačnej dráhy je
zabezpečené zaistenie pred pádom. Pri náraze prístroja
na tvrdý povrch nemôže preto dôjsť ku vznetu, nezávis-
le na uhle priloženia prístroja.
2
2
.
.
3
3
Z
Z
a
a
i
i
s
s
t
t
e
e
n
n
i
i
e
e
s
s
p
p
ú
ú
š
š
t
t
e
e
Zaistenie spúšte zaručuje, že pri stlačení spúšte nebu-
de uvedený do chodu proces vsadzovania. Proces vsad-
zovania sa dá spustiť iba vtedy, ak je prístroj dodatoč-
ne pritlačený na pevný podklad.
2
2
.
.
3
3
.
.
1
1
P
P
r
r
í
í
t
t
l
l
a
a
č
č
n
n
á
á
p
p
o
o
i
i
s
s
t
t
k
k
a
a
Na spustenie procesu vsadzovania je potrebná výraz-
ná prítlačná sila na pevný podklad.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
56
sk
8
8
.
.
S
S
t
t
a
a
r
r
o
o
s
s
t
t
l
l
i
i
v
v
o
o
s
s
ť
ť
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
-
-
V
V
Ý
Ý
S
S
T
T
R
R
A
A
H
H
A
A
-
-
Pred údržbou musí byť prístroj vyprázdnený (odstráň-
te z prístroja zásobník plynu).
8
8
.
.
1
1
O
O
š
š
e
e
t
t
r
r
o
o
v
v
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
a
a
G
Pravidelne odstraňujte z opornej dosky zvyšky pla-
stov.
G
Prístroj nikdy neprevádzkujte s upchatými vetracím
štrbinami! Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou
kefou.
G
Zabráňte vniknutiu cudzích telies do vnútra prístroja.
G
Pravidelne čistite vonkajšiu stranu prístroja pomocou
zľahka navlhčenej handry.
G
Na čistenie nepoužívajte rozprašovač, paroprúdový
prístroj ani tečúcu vodu!
G
Dbajte na to, aby sa na rukovatiach prístroja nikdy
nenachádzal olej a mazivo.
G
Nepoužívajte nijaké ošetrovacie prostriedky obsahu-
júce silikón.
G
Nepoužívajte žiadne spreje Hilti alebo iné podobné
mazacie a/alebo ošetrovacie prostriedky.
-VAROVANIE-
G
Nepoškoďte snímač klincov.

8
8
.
.
2
2
Ú
Ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
Pravidelne kontrolujte poškodenie vonkajších častí prí-
stroja a bezchybné fungovanie všetkých ovládacích prv-
kov. Neprevádzkujte prístroj vtedy, ak sú jeho časti poš-
kodené alebo obslužné prvky nefungujú bezchybne.
Nechajte prístroj opraviť v servise firmy Hilti.
9
9
.
.
O
O
d
d
s
s
t
t
r
r
a
a
ň
ň
o
o
v
v
a
a
n
n
i
i
e
e
c
c
h
h
ý
ý
b
b
-
-
V
V
A
A
R
R
O
O
V
V
A
A
N
N
I
I
E
E
-
-
G
Pri práci sa môže prístroj zahriať.
G
Môžete si popáliť ruky.
G
Nechajte prístroj vychladnúť.
8
8
.
.
3
3
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
p
p
o
o
v
v
y
y
k
k
o
o
n
n
a
a
n
n
í
í
o
o
š
š
e
e
t
t
r
r
e
e
n
n
i
i
a
a
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
y
y
Po ošetrení a údržbe a pred vložením zásobníku plynu
je potrebné skontrolovať, či je nasadené posuvné puz-
dro (ochranné zariadenie) a či bezchybne funguje (posúva
sa bez vynaloženia sily).
Ak systém GX100 nefunguje, musia sa najprv vykonaĢ
nasledovné kroky.
1. Pritlaþte prístroj
k podloke a potom ho
oddiaĐte. Náradie sa
musí presunúĢ do
tartovnej polohy.
(puzdro X-100 TN sa
posunie dopredu).
2. Ak sa puzdro
X-100TN
neuvoĐní, stlaþte
resetovacie
tlaþidlo.
3. Skontrolujte vedenie
klincov a zásobník pre
prípad prítomnosti
cudzích telies, a tieto
príp. odstráĖte.
4. Skontrolujte,
þi sú
v zásobníku
aspoĖ 3 klince.
5. Pouite nový
zásobník plynu
s novou hlavou
ventilu (so
striebornou
bodkou).
Klince uviazli v prednej
þasti.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
57
sk
1. Vyberte
zásobník plynu
z prístroja.
Ak zásobník mono vybraĢ,
postúpte ku kroku 2.
Ak zásobník nemono vybraĢ,
pokraþujte krokom 1.1.
1.1 Zatlaþte hlavu ventilu smerom von v smere ípky,
a sa hlava ventilu oddelí od zásobníka plynu.
Vyberte hlavu ventilu a zásobník plynu
z prístroja.
Ak zásobník plynu nemono vybraĢ, polite prístroj na opravu do servisu
Hilti.
Pokyn: Zásobník plynu sa musí deklarovaĢ ako nebezpeþný tovar.
2. Zatlaþte
pruinový strmeĖ
a otáþaním vyberte
puzdro X-100TN.
3. Odstránenie
prebytoþných
klincov zo
zásobníka. Vyberte
zásobník z náradia.
4. OdstráĖte
zaseknuté klince
klieĢami alebo
boþnými típacími
klieĢami.
5. Zatlþte klince
späĢ, ak sa
nedajú odstrániĢ
klieĢami.
6. Zatlþte klince späĢ
vyráaþom X-100NP
a kladivom.
Odstránenie cudzích telies z prednej þasti náradia.
Puzdro X-100TN sa neposúva
do svojej zaþiatoþnej polohy.
Piest viazne.
Malé kúsky plastu alebo zvyky klincov
mô
u uviaznu
Ģ vo
vedení klincov a zabránia
piestu, aby sa vrátil do zaþiatoþnej polohy.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
58
sk
1. Stlaþte resetovacie
tlaþidlo.
Ak sa porucha
neodstráni stlaþením
resetovacieho tlaþidla,
pokraþujte krokom 2.
2. Vyberte zásobník
plynu z pĜístroja.
Ak zásobník mono vybraĢ,
postúpte ku kroku 3.
Ak zásobník nemono
vybraĢ, pokraþujte krokom
2.1.
2.1 Zatlaþte hlavu ventilu
smerom von v smere
ípky, a sa hlava ventilu
oddelí od zásobníka
plynu. Vyberte hlavu
ventilu a zásobník plynu
z náradia.
Ak zásobník plynu nemono vybraĢ, polite prístroj na opravu do servisu
Hilti.
Pokyn: Zásobník plynu sa musí deklarovaĢ ako nebezpeþný tovar.
3. Odstránenie zvyných
klincov zo zásobníka.
Vyberte zásobník z prístroj.
4. Zatlaþte pruinový
strmeĖ a otáþaním vyberte
puzdro X-100TN.
5. UvoĐnite piest
pomocou vyráaþa
X-100NP a kladiva.
6. UvoĐnený piest
posuĖte dozadu
pomocou vyráaþa
X-100NP.
Odstránenie cudzích telies z prednej þasti prístroja.
Oporná pätka napomáha
kolmému pritlaþeniu prístroja na
podloku a tým zlepuje kvalitu
upevĖovania.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
60
sk
1
1
2
2
.
.
V
V
y
y
h
h
l
l
á
á
s
s
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
k
k
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
e
e
E
E
Ú
Ú
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výro-
bok zodpovedá nasledujúcim smerniciam a normám:
75/324/EWG, 91/155/EWG, 67/548/EWG, EN 292,
EN 792-13, EN 563, EN 50081-2, EN 60529,
EN 1127-1, EN 417, EN 61000-4-3, EN 55011:1998,
EN 61000-6-2:2001, IEC 61000-6-2:1999,
EN 61000-6-3:2001, IEC 61000-6-3:1996,
CISPR11:1997.
Označenie: Plynový prístroj
Typové označenie: GX100
Rok výroby: 2002
Hilti Corporation
Raimund Zaggl
D
Dr. Walter Odoni
Senior Vice President Vice President Development
Business Area Direct Fastening Business Unit Direct Fastening
Január 2003 Január 2003
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
62
sl
2
2
.
.
O
O
p
p
i
i
s
s
Orodje je namenjeno za zabijanje specialno izdelanih
žičnikov v beton, jeklo in druge za neposredno pritrje-
vanje primerne podlage (glejte priročnik za tehniko pritr-
jevanja). Batni princip zagotavlja optimalno delovno var-
nost in varno pritrditev. Kot pogonsko sredstvo se
uporablja plin.
Orodje, plinska kartuša, glava ventila in pritrdilni ele-
menti tvorijo eno tehnično celoto. To pomeni, da bo
brezhibno pritrjevanje s tem orodjem zagotovljeno le,
če boste uporabljali posebej za to orodje izdelane
Hiltijeve pritrdilne elemente in plinske kartuše. Hiltijeva
priporočila za pritrjevanje in uporabo veljajo le ob upoš-
tevanju slednjega.
2.1 Princip bata
Energija plinskega polnjenja se prenaša na bat, njego-
va pospešena masa pa potisne žičnik v podlago. Ker
okoli 95 % kinetične energije ostane v batu, prodre pritr-
dilni element z močno zmanjšano hitrostjo, manjšo od
3
3
.
.
O
O
p
p
r
r
e
e
m
m
a
a
,
,
p
p
o
o
t
t
r
r
o
o
š
š
n
n
i
i
m
m
a
a
t
t
e
e
r
r
i
i
a
a
l
l
Plinska kartuša s črno glavo ventila GC 11/ GC 12 Standard
Plinska kartuša s sivo glavo ventila GC 11 HA / GC 12 HA
> 1200 m in/ali visoka frekvenca zabijanja
Glava orodja X-100TN
Magacin X-GM 40
Opora X-100 SL
Ogrevalna blazina X-100HP
Prebijalo X-100NP
Žičniki Dolžina
V
V traku Podlaga
X-EGN 14 MX 14 mm 10 kosov jeklo
X-GHP 18 MX 18 mm 10 kosov trd beton/prefabriciran beton/jeklo
X-GN 20 MX 20 mm 10 kosov beton/ometan zid (1cm)/
apneni peščenjak/betonski zid
X-GN 27 MX 27 mm 10 kosov beton/ometan zid (1 cm)/
apneni peščenjak/betonski zid
X-GN 32 MX 32 mm 10 kosov beton/ometan zid (1 cm)/
apneni peščenjak/betonski zid
X-GN 39 MX 39 mm 10 kosov beton/ometan zid (1 cm)/
apneni peščenjak/betonski zid
100 m/s, kontrolirano v podlago. Z ustavitvijo bata v
orodju se istočasno konča postopek zabijanja. Tako pri
pravilni uporabi nevarnosti prebijanja praktično ni.
2
2
.
.
2
2
V
V
a
a
r
r
n
n
o
o
s
s
t
t
p
p
r
r
i
i
p
p
a
a
d
d
c
c
u
u
Varnost pri padcu je zagotovljena s sklopko vžigalnega
mehanizma in hodom pri pritisku stroja ob podlago. Zato
ob padcu stroja na tla ne more priti do sprožitve, ne gle-
de na to pod katerim kotom pade.
2
2
.
.
3
3
V
V
a
a
r
r
o
o
v
v
a
a
l
l
o
o
p
p
r
r
o
o
ž
ž
e
e
n
n
j
j
a
a
Varovalo proženja zagotavlja, da se postopek zabijan-
ja ne more sprožiti samo s pritiskom na sprožilec. Za
sprožitev je treba orodje dodatno pritisniti še ob trdo
podlago.
2
2
.
.
3
3
.
.
1
1
P
P
r
r
i
i
t
t
i
i
s
s
n
n
o
o
v
v
a
a
r
r
o
o
v
v
a
a
l
l
o
o
Za sprožitev postopka zabijanja je treba orodje pritisni-
ti ob trdo podlago z občutno silo.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069868 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Hilti GX 100 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce