Topcom KS-4250 Uživatelská příručka

Kategorie
Dětské videomonitory
Typ
Uživatelská příručka
KS-4250
V 1.0 - 10/13
®
USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO / ANVÄNDARHANDBOK
MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA / INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilitéscrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas s
ob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke publikova s vyhradeným právom na
zmenu.
103
KS-4250
ENGLISH
®
ČESKY
103
1 Všeobecně
Vážený zákazníku,
Žádáme vás, abyste si přečetli tyto informace, seznámili se s tímto zařízení a naučili se, jak
používat jeho funkce.
2 Informace ohledně příručky pro uživatele
DŮLEŽITÉ: Vlivem aktualizací aplikace (APP) se může návod k instalaci a uživatels
příručka změnit. Případné aktualizace uživatelské příručky naleznete na webové stránkce
http://service.tristar.eu/ .
Tato uživatelská příručka obsahuje informace ohledně video chůvičky KS-4250 (dále označována
jako "přístroj") a poskytuje důležité pokyny pro úvodní použití, bezpečnost, správné použití a
údržbu tohoto přístroje.Vždy mějte uživatelskou příručku v blízkosti přístroje. Každá osoba
odpovědná za provoz, opravu nebo čištění přístroje si musí přečíst a/nebo používat uživatelskou
příručku. Uchovávejte tuto uživatelskou příručku na bezpečném místě a poskytněte ji dalšímu
vlastníkovi přístroje.
3Chráněno autorským právem
Tento dokument je chráněn autorským právem.
Všechna práva jsou vyhrazena, včetně práv fotomechanické reprodukce, kopírování či distribuce
zvláštními prostředky, jako je datové zpracování, ukládání na médiích či na sítích, buď celkově
anebo částečně, stejně jako technické změny a změny obsahu.
4Upozorně
5 Správné použití
Tento přístroj je určen výhradně pro soukromé (neprofesionální) použití v uzavřených
místnostech pro monitorování dětí. Jakékoliv jiné způsoby použití nejsou správné a mohou vést
k rizikům.Vždy postupujte podle pokynů uvedených v této uživatelské příručce. V případě ztráty
nebo poškození při nesprávném použití nelze uplatnit žádnou záruku. Uživatel tohoto přístroje má
výhradní zodpovědnost za všechna rizika.
NEBEZPEČÍ
Toto upozornění poukazuje na možnost rizikové situace.
Pokud nedáte pozor na rizikové situace, je zde možnost usmrcení či vážného zranění.
POZOR
Toto upozornění poukazuje na možnost rizikové situace.
Pokud nedáte pozor na rizikové situace, je zde možnost poranění a/nebo poškození zařízení.
Tento symbol poukazuje na informaci usnadňující použití tohoto přístroje.
KS-4250 D106.book Page 103 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
104
®
®
104
6Bezpečnost
6.1 Riziko elektrického šoku
6.2 Všeobecná pravidla pro bezpečné použití
Pro zajištění bezpečného použití zařízení vždy postupujte podle následujících bezpečnostních
pokynů:
–Přístroj musí vždy sestavovat dospělá osoba. Během montáže dbejte na to, aby malé
části byly mimo dosah dětí.
–Neumožněte dětem, aby si hrály s přístrojem nebo s jeho díly.
–Ujistěte se, že chůvička a napájecí kabel jsou vždy mimo dosah dětí.
Vysílačku nikdy nezakrývejte (ručníkem, přikrývkou atd.).
Vadné součástky je nutné vždy vyměnit za originální, jelikož jiné součástky by nemusely
splňovat bezpečnostní standardy.
Kdykoliv je to požadováno (na plakátu, značením či jinak), vypněte chůvičku. Zařízení
používaná v nemocnicích a v jiných zdravotnických organizacích může být citlivé na
signály externích zdrojů.
7 Používání
KS-4250 je bezdrátová kamera. Pomocí bezdrátové technologie se můžete připojit svým chytrým
telefonem nebo tabletem a sledovat pomocí chytrého telefonu nebo tabletu cokoliv, co vás zajímá,
kdykoliv a kdekoliv.
7.1 Noční režim
Kamera má 8 velice výkonných LED diod pro zachycení čistých obrázků v noci. Jakmile vestavě
světelný snímač vyhodnotí okolní světlo jako nedostačující, automaticky se aktivují tyto LED
diody.
NEBEZPEČÍ
Kontakt s vodiči nebo se součástkami pod elektrickým napětím může být smrtelné.
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, abyste se vyhnuli riziku elektrického šoku:
Pro zamezení rizika poškození přístroje použijte pouze AC adaptér pro sí˙ dodávaný
s přístrojem.
• Nepoužívejte přístroj, pokud je AC adaptér pro sí˙, napájecí kabel či zástrčka
poškozená.
Nikdy neotvírejte kryt AC adaptéru pro sí˙. Existuje zde riziko elektrického šoku,
pokud se dotknete jakéhokoliv kontaktu či spoje pod elektrickým napětím nebo pokud
provedete změnu elektrické či mechanické konstrukce.
• Chraňte tento přístroj proti vlhku a vniknutí vlhka a také před prachem. V případě
kontaktu s vlhkem odpojte okamžitě AC adaptér pro sí˙.
• V případě špatného fungování, bouře a během čištění přístroje odpojte AC adaptér
pro sí˙.
• Chraňte kabel před horkým povrchem nebo před jakýmkoliv jiným zdrojem rizika a
zamezte jeho skřípnutí.
Chůvička nikdy nemůže nahradit dohled dospělou osobu, slouží pouze jako
pomocný prvek.
Při nočním režimu se obrázky automaticky změní na černobílé.
KS-4250 D106.book Page 104 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
105
KS-4250
ENGLISH
®
ČESKY
105
7.2 Rozvržení výrobku
Viz Obrázek "A" na rozkládací straně.
8 První použití
8.1 Před nastavením
Ujistěte se, že váš Wi-Fi router je zapnutý a že se může připojit k Internetu.
Z Apple App Store nebo Android Market (Google Play) si stáhněte aplikaci "Easy iCAM".
8.2 Připojení KS-4250 k zásuvce střídavého proudu
Viz Obrázek "B" na rozkládací straně.
Vložte do konektoru na malé jednotce pro přívod energie malý banánek adaptéru
střídavého proudu a zastrčte adaptér do konektoru el. napájení (100~240 V - 50/60 Hz).
•Posuňte spínačem ZAP/VYP do polohy ZAP. LED dioda na kameře bude svítit oranžově a
pak se změní na červenou.
Poznámka: Jakmile zapneš kameru, bude její počáteční nastavení trvat přibližně 40 až
60 sekund.
9 Instalace KS-4250
9.1 Jemné ladě
•Umístěte kameru na vhodné místo a namiřte objektiv kamery na sledované místo.
Upravte úhel pootáčením kamery.
1Světelný snímač
2Mikrofon
3 Objektiv kamery
4Infračervená LED
5Anténa
6 Napájecí/Stavová LED dioda
7Zástrčka napájení
8 Vynulování do továrního nastavení
9 Vypínač ON/OFF
POZOR
Hlavní zásuvka musí být snadno dosažitelná, abyste přístroj mohli v případě nouze
rychle odpojit.
Použijte pouze AC adaptér dodávaný s přístrojem (6V DC / 800mA).
POZOR
Kameru a kabely neumis˙ujte tak, aby byly v dosahu dítěte!
Kameru připevněte nejméně ve vzdálenosti 1 metr od dítěte.
KS-4250 D106.book Page 105 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
106
®
®
106
10 Fungování a použití
10.1 Připojení kamery ke svému
chytrému telefonu nebo tabletu
•Zapněte Wi-Fi vašeho chytrého telefonu
nebo tabletu a přejděte na nabídku
nastavení Wi-Fi.
•Klepněte na obrazovku a zvolte v položce
ť Wi-Fi "Easy_iCAM_XXXXXX
(Easy_iCAM_XXXXXX)".
Zadejte heslo. Výchozí heslo je
"12345678".
•Spusťte aplikaci Easy iCAM na vašem
chytrém telefonu či tabletu.
Postupujte podle instrukcí aplikace.
10.2 Nastavení názvu kamery (SSID) nebo heslo
Jakmile spouštíte aplikaci poprvé, obrazovka zobrazí zprávu, která vás upomíná na změnu
přihlašovacího hesla Wi-Fi kamery (SSID) nebo hesla.
Pokud zvolíte "Ano", můžete změnit název kamery Wi-Fi nebo heslo.
Poznámka: Heslo musí obsahovat alespoň osm znaků.
Jakmile dokončíte nastavení názvu kamery nebo hesla a klepnete na ikonu ok, aplikace se
zeptá, zda chcete nastavit připojení k Internetu.
Pokud zvolíte "Ano", spustí se nastavení Internetu (viz “10.3)
Pokud zvolíte "Ne", kamera se restartuje a automaticky
změní název kameru a heslo..
Jakmile bylo změněno jméno, musíte opětovně vybrat
kameru dle jejího nového SSID v nastavení WiFi vašeho
chytrého telefonu nebo tabletu.
Pokud zvolíte "Ne", kamera se restartuje a automaticky
změní název kameru a heslo.
10.3 Nastavení připojení k Internetu
Na obrazovce se ukáže zpráva, zda chcete nastavit připojení k Internetu.
Pokud zvolíte "Ano", kamera začne vyhledávat
dostupné Wi-Fi sítě v dosahu. Klepněte na jméno vaší
Wi-Fi sítě a pokud je to nezbytné, zadejte heslo vašeho
Wi-Fi routeru. Nyní je první nastavení hotovo.
Poznámka: Pokud kamera nemůže nalézt Wi-Fi síť, ke
které se chcete připojit, klepněte prosím na ikonu
prohledávání a opět prohledejte dostupné Wi-Fi sítě.
KS-4250 D106.book Page 106 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
107
KS-4250
ENGLISH
®
ČESKY
107
Pokud úspěšně dokončíte nastavení Internetu, napájení/stavová LED dioda bude po 1 či 2
minutách svítit zeleně.
Pokud zvolíte "Ne", prvotní nastavení je hotovo.
Poznámka: Pokud nenastavíte připojení k Internetu, můžete získat živé video pouze
přímým připojením kamery k chytrému telefonu nebo tabletu (Místní zobrazení)
11 Režim činnosti – Lokální zobrazení/Internetové zobrazení
KS-4250 je bezdrátová kamera. Může
se připojit k vašemu chytrému
telefonu nebo tabletu přímo pomocí
bezdrátové technologie..
Můžete sledovat živé videovysílání na
svém chytrém telefonu či tabletu v
režim místního nastavení” (bez
připojení k Internetu).
V “režim Internetového zobrazení
se musí váš chytrý telefon či tablet
připojit ke kameře pomocí routeru Wi-
Fi nebo pomocí mobilní sítě 3G/4G,
pak se můžete připojit k živému
vysílání video a audio záznamu
pomocí vašeho chytrého telefonu či
tabletu kdekoliv na světě.
11.1 Lokální zobrazení
Jakmile se váš chytrý telefon nebo tablet se propojí s kamerou přímo pomocí Wi-Fi (režim Point
to Point), můžete spustit aplikaci Easy iCAM s ovládat kameru v režimu lokálního zobrazení.
Ujistěte se, že jste ve svém nastavení WiFi vašeho chytrého telefonu či tabletu zvolili SSID
kamery místo SSID vaší sítě.
11.1.1 Popis
1 Informace
Klepněte na ikonu pro získání informací o kameře.
2Režim činnosti
Tento řádek zobrazuje aktuální režim činnosti aplikace (místní
zobrazení)
3 Název kamery (SSID)
Tento řádek ukazuje název kamery, který je stejný jako název
WiFi sítě (SSID).
4 Oblast zobrazení obrazu
Pomocí dvou prstů se dotkněte na displeji oblasti s obrázkem a
pro přiblížení je roztáhněte od sebe. Můžete jimi také přejet po
obrazovce a zobrazit digitální funkci posunu a naklonění.
5 Fotografie
Klepněte na ikonu a zobrazte si všechny vámi nasnímané
fotografie.
Lokální zobrazení
Internetové
zobrazení
Easy iCAM Chytrý telefon, Tablet
Chytrý telefon, Tablet
Wi-Fi Router
Easy iCAM
1
2
3
4
5 6 7 8 9
KS-4250 D106.book Page 107 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
108
®
®
108
6Snímek
Klepněte na ikonu pro uložení snímku kamery na váš chytrý telefon či tablet.
7 Zvuk ZAP/VYP
Klepnutím na ikonu zapnete či vypnete zvuk.
8 Funkce aktivace hlasem (VOX)
S touto aktivní funkcí můžete použít váš chytrý telefonu či tablet pro jiné aplikace v režimu
místního zobrazení.
Klepněte na ikonu pro zapnutí funkce aktivace hlasu, opětovným klepnutím tuto funkci vypnete.
Pokud funkci aktivujete a pak stisknete tlačítko Domů na chytrém telefonu či tabletu pro ukončení
aplikace, obrazovka zobrazí zprávu, je-li úroveň hlasitosti kamery vyšší než úroveň nastavení
hlasitosti na zařízení. Klepnutím na posuvník ikony zprávy můžete spustit aplikaci přímo.
Poznámka:
Pokud zapnete funkci hlasové aktivace a stisknete tlačítko Domů na vašem
chytrém telefonu či tabletu pro ukončení aplikace, funkce VOX může stále
fungovat a připomenout vám zvukové události z kamery.
Funkce aktivace hlasem může fungovat pouze v režimu lokálního zobrazení!
Pokud chcete aplikaci úplně ukončit, poklepejte prosím na tlačítko Domů na
vašem iPhonu/iPadu, jakmile se nachází ve stavu Domácí obrazovky a pak
klepněte na ikonu Easy ICAM, dokud se neobjeví tlačítko pro zrušení. Jakmile
aplikaci úplně ukončíte, funkce aktivace hlasem již nebude fungovat.
Pokud chcete aplikaci úplně ukončit, stiskněte prosím tlačítko Zpět ve vašem
systému Android. Jakmile aplikaci úplně ukončíte, funkce aktivace hlasem již
nebude fungovat.
11.1.2 Nastavení
Klepněte na ikonu funkce nastavení kamery.
1 Nastavení Internetu
Můžete nastavit připojení k Internetu, nebo
změnit připojení kamery k jinému Wi-Fi routeru.
2 Nastavení Wi-Fi
Pokud chcete změnit název kamery (Wi-Fi SSID)
nebo heslo, klepněte prosím na tento řádek k
provedení změny.
roveň VOX (úroveň spuště
hlasitosti)
Klepněte a posuňte posuvník úrovně VOX pro
nastavení úrovně hlasitosti spuštění.
iOs
Android
KS-4250 D106.book Page 108 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
109
KS-4250
ENGLISH
®
ČESKY
109
11.2 Internetové zobrazení
Pokud proběhlo nastavení připojení vaší kamery k Internetu a LED dioda Napájení/Stavu svítí
zeleně, kamera se může připojit k Internetu a můžete přistupovat k živému vysílání videa a zvuku
na vašem chytrém telefonu či tabletu v Internetovém zobrazení odkudkoliv na světě. Ujistěte se
prosím že se váš chytrý telefon či tablet může připojit k Internetu pomocí routeru Wi-Fi nebo
mobilní 3G/4G sítě a pak spustit aplikaci Easy iCAM.
11.2.1 Internetové zobrazení
1 Název kamery (SSID)
Jakmile spustíte aplikaci, všechny kamery,
které jste přidali se brzy objeví na vaší
obrazovce.
2 Stav kamery
a Online
Pokud se objeví stav kamery jako "online
(online)", můžete klepnout na fotografii
kamery a zobrazit video z této kamery.
bPřipojování
Pokud se objeví stav kamery "připojování
(connecting)", budete muset vyčkat, dokud
se stav nezmění na online a pak klepnout
na fotografii kamery k zobrazení videa z této kamery.
c Offline
Pokud se objeví stav kamery jako "offline (offline) ", musíte klepnout na ikonu šipky vedle
názvu kamery a klepnout "Reconnect" pro opětovné potvrzení připojení k Internetu.
3 Fotografie kamery
Klepněte na kameru a prohlédněte si videozáznam z kamery.
4Klepněte na ikonu šipky a níže uvidíte zobrazení obrazovky
A. Android
aOpětovné připojení
Musíte klepnout na "Reconnect" a opětovně potvrdit připojení k Internetu, pokud se objeví
stav kamery jako offline.
b Úprava kamery
Pokud jste změnili heslo kamery jiným chytrým
telefonem či tabletem, budete potřebovat klepnout na
řádek k opravě hesla připojení k Internetu.
c Zobrazit snímek obrazovky
Klepněte na řádek a zobrazte si všechny vámi
nasnímané fotografie.
dOdstranění kamery
Pokud chcete kameru odstranit, klepněte na řádek.
5
4
2 13
KS-4250 D106.book Page 109 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
110
®
®
110
B. iOs
a. Heslo
Pokud jste změnili heslo kamery jiným chytrým telefonem či
tabletem, budete potřebovat klepnout na řádek k opravě hesla
připojení k Internetu.
b. Opětovné připojení
Musíte klepnout na "Reconnect" a opětovně potvrdit připojení k
Internetu, pokud se objeví stav kamery jako offline.
5 Pokud chcete aplikaci ukončit, klepněte na ikonu a zvolte "Ukončit (Exit) ".
12 Vynulování kamery do továrního nastavení
Jakmile je kamera zapnuta alespoň 1 minutu, stiskněte tlačítko reset (pomocí malého předmětu
či špendlíku) alespoň na 3 sekundy a LED dioda napájení/stavu začne blikat. Kamera se vynuluje
do továrního nastavení, což je užitečné, pokud zapomenete heslo ke kameře.
13 Čištění a údržba
Tato část obsahuje důležité pokyny pro čištění a údržbu přístroje.
Postupujte podle těchto pokynů pro zajištění bezproblémového použití a pro prevenci poškození
zařízení z důvodu nevhodného použití.
13.1 Bezpečnostní pokyny
13.2 Čiště
–Očistěte ho měkkým, lehce navlhčeným hadříkem.
–Vyčistěte špinavé konektory a kontakty pomocí měkkého kartáčku.
Pokud se na zařízení dostane vlhkost, vypněte jej. Nepoužívejte zařízení, není-li úplně
suché.
NEBEZPEČÍ
Riziko osudového poranění z důvodu elektrického šoku!
• Před čištěním přístroje vypněte a odpojte napájecí kabel z hlavní zásuvky.
POZOR
• Nepoužívejte čisticí produkty nebo rozpouštědla. Mohou poškodit pouzdro nebo se
dostat do zařízení a způsobit trvalé poškození.
KS-4250 D106.book Page 110 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
111
KS-4250
ENGLISH
®
ČESKY
111
13.3 Údržba
Zkontrolujte konektory a kabely, zda nejsou vadné.
14 Odstraňování problémů
V této části jsou uvedeny důležité pokyny pro lokalizaci a nápravu problémů.
Postupujte podle těchto pokynů, abyste zamezili rizikům a poškození.
14.1 Bezpečnostní pokyny
14.2 Příčiny a řešení problémů
Nelze připojit kameru k vašemu chytrému telefonu či tabletu v lokálním zobrazení
Ujistěte se, že je zástrčka napájení úplně stisknuta.
Ujistěte se, že je kamera zapnuta a LED dioda napájení/stavu svítí červeně či zeleně.
Ujistěte se, že jsou kamera a váš chytrý telefon/tablet v dosahu.
Ujistěte se, že jste zadali do svého chytrého telefonu/tabletu správné heslo kamery.
Možná budete muset vynulovat kameru stiskem tlačítka reset tenkým předmětem (např.
sponkou na papíry). Viz 12 - Vynulování kamery do továrního nastavení z tohoto návodu.
Nelze se připojit ke kameře vaším chytrým telefonem/tabletem pomocí routeru Wi-Fi nebo
mobilní sítě 3G/4G v Internetovém zobrazení
Ujistěte se, že je zástrčka napájení úplně stisknuta.
Ujistěte se, že je kamera zapnuta a LED dioda napájení/stavu svítí zeleně.
Ujistěte se, že jste v nastavení Internetu zadali pro Wi-Fi router správné heslo. Viz krok
10.2 - Nastavení kamery a připojení k Internetu.
Ujistěte se, že jsou kamera a Wi-Fi router v dosahu.
Ujistěte se, že je váš chytrý telefon/tablet připojeny k Internetu pomocí sítě Wi-Fi nebo
mobilní sítě 3G/4G. Možná budete muset vynulovat kameru stiskem tlačítka reset tenkým
předmětem (např. sponkou na papíry).
Viz krok 12 - Vynulování kamery do továrního nastavení této uživatelské příručky a viz krok 10.2
- Nastavení kamery a připojení k Internetu této uživatelské příručky.
POZOR
Pokud máte podezření, že přístroj je poškozený, vždy jej nechte zkontrolovat
odborníkem před dalším použitím.
NEBEZPEČÍ
Riziko osudového poranění z důvodu elektrického šoku!
• Před provedením nápravy problému odpojte napájecí kabel.
POZOR
Riziko poranění způsobené nesprávnými opravami
Při nesprávně provedené opravě mohou být uživatelé vystaveni rizikům a přístroj může být
poškozen.
Nikdy se nepokoušejte upravit nebo opravit přístroj.
• Opravy přístroje nebo kabelů vždy nechte provést specialistou nebo v servise.
Pokud máte podezření na to, že přístroje je poškozen (např. spadl na zem), před
dalším použitím jej nechce zkontrolovat.
KS-4250 D106.book Page 111 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
Babytalker 3500 SEDS
112
®
®
112
Video vysílání je pomalé nebo se trhá
Pokud se poblíž kamery nebo Wi-Fi routeru používá mikrovlnná trouba, odstraňte
mikrovlnnou troubu nebo ji vypněte.
Ujistěte se, že jsou kamera a Wi-Fi router v dosahu.
Rychlost datového proudu videa z kamery závisí na připojení, které používá.
Rychlost Internetu ať už ze sítě Wi-Fi nebo mobilní sítě 3G/4G má velký dopad na výkon
výrobku. Čím rychlejší a stabilnější bude připojení, tím rychlejší video z kamery uvidíte.
15 Pokyny pro skladování a likvidaci
15.1 Skladování
Uložte přístroj na suché místo.
15.2 Likvidace odpadu balicího materiálu
Obalové materiály jsou příznivé k životnímu prostředí a je možné je ukládat do místních
recyklačních sběrných míst.
15.3 Likvidace odpadu (ochrana životního prostředí)
Likvidace přístroje je v souladu s ustanoveními evropské směrnice 2002/96/ES pro
likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE) s ohledem na vyřazené
elektrické a elektronické přístroje. Kontaktujte vaše místní oddělení pro informace o
ukládání odpadu.
16 Technické údaje
17 Prohlášení o ES shodě
Tristar tímto prohlašuje, že zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě lze nalézt na www.tristar.eu
Doporučujeme vám, abyste uchovali také krabici a obalový materiál, abyste jej
mohli využít v budoucnu pro přepravu.
Frekvence 2,4GHz
Rozsah Venku: až 300 m (dohled)
Vevnitř: až do 50 m
Provozní teplota 0°C až 40°C
20% až 75% relativní vlhkosti
AC adaptér pro sí˙ Výrobce: Salom electric Co.
Model: SSW-2256EU
Vstup: 100~240V AC, 50/60Hz, 0,2A Max
Výstup: 6 V DC / 800 mA
KS-4250 D106.book Page 112 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
113
KS-4250
ENGLISH
®
ČESKY
113
18 Záruka společnosti Tristar
18.1 Záruční doba
Na přístroje Tristar je poskytována dvouletá záruční doba. Záruční doba začíná dnem zakoupe
nového přístroje. Záruka se nevztahuje na spotřební materiál nebo závady, které mají na provoz
či hodnotu zařízení zanedbatelný vliv.Nárok na uplatnění záruky vzniká předložením originálu
nebo kopie dokladu o koupi, na kterém musí být uvedeno datum nákupu a model přístroje.
18.2 Výjimky ze záruky
Záruka se nevztahuje na poškození nebo vady způsobené nesprávným zacházením s přístrojem
nebo jeho nesprávným používáním ani na škody vzniklé z důvodu použití neoriginálních součástí
nebo příslušenství.Záruka se nevztahuje na žádné škody způsobené vnějšími vlivy, např.
bleskem, vodou či požárem, ani na škody vzniklé během přepravy.Záruku nelze uplatnit, pokud
bylo sériové číslo na přístroji změněno, odstraněno nebo je nečitelné. Pokud byl přístroj
opravován, změněn či upraven uživatelem, pozbývá záruka platnosti.
KS-4250 D106.book Page 113 Monday, November 18, 2013 9:24 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Topcom KS-4250 Uživatelská příručka

Kategorie
Dětské videomonitory
Typ
Uživatelská příručka