Festool SHINEX RAP 150-21 FE Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
717153_D / 2018-05-02
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Rotationspolierer 7
Original operating manual - Rotary polisher 12
Notice d’utilisation d’origine - Polisseuse rotative 17
Manual de instrucciones original - Pulidora 22
Istruzioni per l'uso originali - Lucidatrice rotativa 27
Originele gebruiksaanwijzing - Rotatiepoetsmachine 32
Originalbruksanvisning - Rondellpolermaskin 37
Alkuperäiset käyttöohjeet - Kiillotuskone 41
Original brugsanvisning - Rotationspolerer 51
Originalbruksanvisning - Roterende poleringsmaskin 46
Manual de instruções original - Polidora rotativa 56
Оригинал Руководства по эксплуатации - Ротационная полировальная машинка
61
Originál návodu k obsluze - Rotační leštička 66
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Polerka rotacyjna 71
S H I N E X
RAP 150-14 FE
RAP 150-21 FE
66
RAP 150 FE
CZ
Originální návod k použití
1Symboly
2 Bezpečnostní pokyny
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA!
Přečtěte si všechny bez-
pečnostní pokyny a instrukce.
Chyba při do-
držování varovných upozornění a instrukcí
může způsobit zásah elektrickým proudem, požár
a/nebo vážné zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uscho-
vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
Pojem „elektrické nářadí“, používaný
v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na síťové
elektrické nářadí (se síťovým kabelem) a na aku-
mulátorové nářadí (bez síťového kabelu).
2.2 Bezpečnostní pokyny specifické pro
dané nářadí
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro leštění
a.
Toto nářadí je určené k leštění. Přečtěte si
všechny bezpečnostní pokyny, návody, obrázky
a popisy, které byly dodány s tímto nářadím.
Nedodržení následujících pokynů může vést
k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo
těžkému zranění.
b.
Práce jako hrubování, jemné broušení, kartáčo-
vání a rozbrušování se s tímto nářadím nesmí
provádět.
Práce, pro které nebylo elektrické ná-
řadí zkonstruováno, mohou být nebezpečné
apoškodit zdraví.
c.
Nepoužívejte příslušenství, které nebylo firmou
Festool speciálně vyvinuto a určeno pro toto ná-
řadí.
Skutečnost, že lze takové příslušenství na
vaše nářadí připevnit, ještě nezaručuje bezpečný
provoz.
d.
Přípustné otáčky příslušenství musí být mini-
málně tak vysoké jako maximální otáčky uvede-
né na nářadí.
Díly příslušenství s vyššími než
přípustnými otáčkami mohou prasknout
a rozletět se.
e.
Vnější průměr a tloušťka příslušenství musí být
v uvedeném rozsahu rozměrů nářadí.
Příslu-
šenství s nesprávnými rozměry nelze dostatečně
zabezpečit a ovládat.
f.
Průměr otvoru kotoučů, přírub, opěrných ko-
toučů a veškerého ostatního příslušenství musí
přesně odpovídat vřetenu elektrického nářadí.
Příslušenství s nevhodným průměrem otvoru ne-
běží vystředěně, nadměrně vibruje a může vést
ke ztrátě kontroly.
g.
Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před ka-
ždým použitím zkontrolujte příslušenství,
u lešticích talířů vylomení a praskliny,
u opěrných kotoučů praskliny a nadměrné opo-
třebení. Po pádu nářadí a příslušenství zkontro-
lujte, zda nedošlo k poškození, nebo
namontujte nepoškozené příslušenství. Po
přezkoušení a montáži příslušenství se postav-
te vy i okolostojící osoby mimo rovinu rotace ná-
stroje a nechte nářadí běžet jednu minutu při
maximálních otáčkách.
Poškozené příslušenství
obvykle během tohoto testu praskne.
h.
Používejte osobní ochranné pomůcky.
V závislosti na způsobu použití nářadí používej-
te ochranný štít, celoobličejový ochranný štít,
chránič očí nebo ochranné brýle. Je-li to účelné,
noste respirátor, chrániče sluchu, bezpečnostní
rukavice a speciální zástěru, která je vhodná
jako ochrana před nárazy malých obroušených
částeček nebo částí obrobku.
Oči je třeba chránit
před odlétávajícími kousky, které vznikají při růz-
ných pracích. Protiprachová maska nebo respirá-
tor musí být vhodné pro filtrování prachu, který
vzniká při příslušném použití. Pokud jste dlouhou
dobu vystaveni velkému hluku, můžete utrpět
ztrátu sluchu.
i.
Okolostojící osoby se musí zdržovat
v dostatečné vzdálenosti od pracovní oblasti.
Každá osoba, která vstoupí do pracovní oblasti,
musí používat ochranné pomůcky.
Části obrob-
ku nebo nástroje mohou odlétnout a způsobit
zranění mimo bezprostřední pracoviště.
j.
Udržujte přívodní kabel mimo dosah otáčejících
se dílů.
Když ztratíte kontrolu, mohlo by dojít
Symbol Význam
Varování před všeobecným nebezpečím
Varování před úrazem elektrickým prou-
dem
Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní
pokyny!
Noste chrániče sluchu!
Používejte respirátor!
Noste ochranné brýle!
Nevyhazujte do domovního odpadu.
Třída ochrany II
Rada, upozornění
Instruktážní návod
RAP 150 FE
67
CZ
k přeříznutí nebo zachycení přívodního kabelu
a vaše ruka nebo paže by mohla být vtažena do
otáčejících se dílů.
k.
Neodkládejte nikdy elektrické nářadí, dokud se
nástroj zcela nezastaví.
Otáčející se nástroje se
mohou dostat do kontaktu s odkládací plochou,
čímž můžete ztratit kontrolu nad elektrickým ná-
řadím.
l.
Nenechávejte elektrické nářadí běžet, když ho
přenášíte.
Otáčející se nástroj by mohl při ná-
hodném kontaktu zachytit váš oděv nebo se vám
zaříznout do těla.
m.
Pravidelně čistěte větrací otvory elektrického
nářadí.
Ventilátor motoru nasává do krytu prach,
silné usazeniny kovového prachu mohou způsobit
elektrické nebezpečí.
n.
Nepracujte s nářadím v blízkosti hořlavých lá-
tek.
Jiskry by mohly tyto látky zapálit.
o.
Nepoužívejte nástroje, které se musí chladit ka-
palinou.
Voda a další tekuté chladicí prostředky
mohou způsobit (smrtelné) úrazy elektrickým
proudem.
Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny:
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseklého
nebo zablokovaného otáčejícího se nástroje, jako
brusného kotouče, brusného talíře, drátěného kar-
táče atd. Zaseknutí nebo zablokování způsobí oka-
mžité zastavení otáčejícího se nástroje. Tím je ne-
kontrolované elektrické nářadí vymrštěno proti
směru otáčení nástroje v místě zablokování.
Když se např. brusný kotouč zasekne nebo zabloku-
je v obrobku, může se hrana brusného kotouče,
která je zanořená v obrobku, „kousnout“, a tím
brusný kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz.
Brusný kotouč se pak pohybuje směrem
k pracovníkovi nebo od něho, podle směru otáčení
kotouče v místě zablokování. Brusné kotouče při-
tom mohou také prasknout.
Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chyb-
ného použití elektrického nářadí. Lze mu zabránit
dále popsanými vhodnými bezpečnostními opatře-
ními.
a.
Elektrické nářadí držte v rukou pevně a stůjte
tak, aby vaše tělo a paže dokázaly zachytit sílu
případného zpětného rázu. Vždy používejte pří-
davnou rukojeť, máte-li ji k dispozici, abyste
měli co největší kontrolu nad silami zpětného
rázu nebo reakčními momenty při náběhu.
Pra-
covník může vhodnými bezpečnostními opatření-
mi síly zpětného rázu a reakční síly zvládnout.
b.
Nikdy nedávejte ruku do blízkosti otáčejícího se
nástroje.
Při zpětném rázu by nástroj mohl přes
ruku přejet.
c.
Při práci stůjte tak, abyste při zpětném rázu ne-
byli v dráze pohybu elektrického nářadí.
Zpětný
ráz žene elektrické nářadí v opačném směru vůči
pohybu brusného kotouče v místě zablokování.
d.
Zvlášť opatrně pracujte v blízkosti rohů, ostrých
hran atd. Nedopusťte, aby se nástroj od obrobku
odrazil zpátky a vzpříčil se.
Otáčející se nástroj
má v rocích, na ostrých hranách nebo když se od-
razí, tendenci se zaseknout. To může způsobit
ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
e.
Nepoužívejte řetězový kotouč ani ozubený pilo-
vý kotouč.
Takové nástroje často působí zpětný
ráz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým nářa-
dím.
Speciální bezpečnostní pokyny pro leštění
a.
Dbejte na to, aby u lešticího návleku nebyly žád-
né volné části, zejména upevňovací tkaničky.
Upevňovací tkaničky zastrčte nebo zkraťte.
Vol-
né a otáčející se upevňovací tkaničky vám mohou
zachytit prsty nebo se mohou zachytit za obro-
bek.
Další bezpečnostní pokyny
Zabraňte proniknutí tekutého lešticího pro-
středku (politury) do nářadí.
Při proniknutí teku-
tého lešticího prostředku (politury) do
elektrického nářadí se zvyšuje riziko úrazu elek-
trickým proudem.
2.3 Hodnoty emisí
Hodnoty zjištěné dle EN 60745 jsou typicky:
Hodnota vibrací a
h
(součet vektorů ve třech smě-
rech) a nepřesnost K zjištěné podle EN 60745:
Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)
slouží k porovnání nářadí,
jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatí-
Hladina akustického tlaku L
PA
= 83 dB(A)
Hladina akustického výkonu L
WA
= 94 dB(A)
Nejistota K = 3 dB
POZOR
Při práci vzniká hluk
Poškození sluchu
Používejte chrániče sluchu!
Kryt stroje a
h
< 2,5 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
Přídavná rukojeť a
h
< 2,5 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
68
RAP 150 FE
CZ
žení vibracemi a hlukem při použití nářadí,
vztahují se k hlavním druhům použití elektrické-
ho nářadí.
Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými ná-
stroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte
v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je vy-
pnuté!
čel použití
Nářadí je určeno k leštění lakovaných ploch. Kvůli
elektrické bezpečnosti nesmí být nářadí vlhké a ne-
smí se používat ve vlhkém prostředí.
Za škody a úrazy vzniklé nesprávným použitím od-
povídá uživatel.
4Technické údaje
5 Jednotlivé součásti
Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu
kpoužití.
6 Uvedení do provozu
Spínač
[1-4]
slouží k zapínání a vypínání (stisknout
= zapnuto, uvolnit = vypnuto).
Pro trvalý provoz ho lze zajistit aretačním tlačítkem
[1-3]
. Opětovným stisknutím spínače se aretace
uvolní.
7Nastavení
7.1 Elektronika
Nářadí je vybaveno elektronickým řízením
s následujícími vlastnostmi:
Pomalý rozběh
Elektronicky regulovaný rozběh zajišťuje klidný roz-
běh nářadí.
Regulace otáček
Otáčky, které jsou k dispozici při úplně stisknutém
spínači zap/vyp
[1-4]
, lze nastavit ovládacím koleč-
kem
[1-2]
od 600 do 1 400 min
-1
(RAP 150-14} nebo
od 900 do 2100 min
-1
(RAP 150-21). Tím lze opti-
málně přizpůsobit rychlost práce příslušnému po-
vrchu (viz tabulka).
Elektrické nářadí je vybavené plynulou regulací
otáček: se vzrůstajícím tlakem na spínač zap/
vyp stoupají otáčky.
Rotační leštička SHINEX RAP 150-14 FE RAP 150 -21 FE
Výkon 1200 W 1200 W
Varianta 110 V: 10 A 10 A
Otáčky 600–1 400 min-1 900–2 100 min-1
Otáčky max.
1
2 100 min
-1
3 000 min
-1
Lešticí talíř do
150 mm
150 mm
Připojovací závit hnací hřídele M14 M14
Hmotnost (bez síťového kabelu/bez lešticího
talíře)
2,1 kg 2,1 kg
Třída ochrany / II / II
1.
Max. otáčky při vadné elektronice.
[1-1]
Aretace vřetena
[1-2]
Regulace otáček
[1-3]
Aretační tlačítko
[1-4]
Spínač zap/vyp
[1-5]
Filtr na vlákna
[1-6]
Přídavné držadlo
[1-7]
Lešticí talíř
VARONÍ
Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence!
Nebezpečí úrazu
Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické ener-
gie musí souhlasit s údaji na typovém štítku.
V Severní Americe se smí používat pouze nářadí
Festool s napětím 120 V/60 Hz.
VARONÍ
Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem
Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí vy-
táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
RAP 150 FE
69
CZ
Konstantní otáčky
Předvolené otáčky motoru jsou elektronicky udržo-
vány na konstantní hodnotě. Tím je i při zatížení do-
saženo rovnoměrné rychlosti řezu.
Teplotní pojistka
Při příliš vysoké teplotě motoru se omezí přívod
proudu a otáčky. Nářadí běží jen s omezeným výko-
nem, aby bylo zajištěno rychlé vychladnutí pomocí
větrání motoru. Po vychladnutí nářadí opět samo
najede na plný výkon.
Omezovač proudu
Omezovač proudu zabraňuje příliš velkému odběru
proudu při extrémním přetížení. To může vést ke
snížení otáček motoru. Když přetížení pomine, mo-
tor hned zase naběhne do původních otáček.
7.2 Montáž lešticího talíře
Používejte pouze lešticí talíře, u kterých jsou pří-
pustné uvedené maximální otáčky.
Lešticí talíře mají závity M 14 a šroubují se přímo na
vřeteno.
Postup
Lešticí talíř
[2-2]
volně našroubujte na vřeteno
nářadí.
Držte stisknutou aretaci vřetena
[2-1]
.
Otočte vřeteno nářadí
[2-3]
tak, aby bylo zaare-
tované a lešticí talíř pevně našroubujte.
7.3 Upevnění příslušenství pro leštění
Díky systému Stickfix se příslušenství pro leštění
(plsť, houba, jehnětina) jednoduše přitlačí na lešticí
talíř
[1-7]
a přilnavý potah lešticího talíře ho drží.
7.4 Montáž přídavné rukojeti
Přídavnou rukojeť
[3-1]
lze přišroubovat na hlavu
převodovky volitelně vpravo nebo vlevo.
8 Práce s nářadím
Dodržujte následující pokyny:
V případě vadné elektroniky s elektrickým nářa-
dím nepracujte, protože to může vést
k nadměrným otáčkám. Vadná elektronika způ-
sobuje nefungující pozvolný rozběh a výpadek re-
gulace otáček.
Nepřetěžujte nářadí přílišným přitlačováním!
Nejlepšího výsledku leštění dosáhnete, když bu-
dete pracovat s mírným přítlakem. Výkon
akvalita leštění závisí zvelké míry na volbě
správného lešticího prostředku.
Pro bezpečné vedení držte nářadí oběma rukama
za kryt motoru a hlavu převodovky, příp. za pří-
davnou rukojeť
[1-6]
.
Pogumované opěrné body
[3-2]
umožňují poho-
dlné odložení nářadí.
9 Údržba a ošetřování
Servis a opravy
smí provádět pouze
výrobce nebo servisní dílny: nejbližší
adresu najdete na:
www.festool.com/service
Používejte jen originální náhradní díly
Festool! Obj. č. na:
www.festool.com/service
Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být chladicí
otvory udržovány stále volné a čisté.
Čištění filtrů na vlákna
Pravidelně čistěte filtry na vlákna
[4-1]
na obou
strach stroje.
Filtr při silném znečištění vyjměte povolením
šroubu
[4-2]
a vysajte ho.
Nářadí je vybaveno speciálními samovypínacími
uhlíky. Jsou-li opotřebené, automaticky se přeruší
napájení a nářadí se zastaví.
10 Příslušenství
Používejte pouze originální lešticí talíře Festool.
Použitím méně kvalitních lešticích talířů může dojít
k výraznému házení, na základě kterého se zhorší
kvalita pracovních výsledků a zvýší se opotřebení
nářadí.
Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte,
prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu
na „www.festool.com“.
11 Životní prostředí
Elektrické nářadí nevyhazujte do domovního od-
padu!
Nářadí, příslušenství a obaly odevzdejte
k ekologické recyklaci. Dodržujte platné národní
předpisy.
Použití Stupeň
Roztírání lešticích prostředků 1-2
Leštění choulostivých ploch 3-4
Leštění do vysokého lesku 5-6
VARONÍ
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami vy-
táhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Všechny práce údržby a opravy, které vyžadují
otevření krytu motoru, smí provádět pouze auto-
rizovaný zákaznický servis.
EKAT
1
2
3
5
4
70
RAP 150 FE
CZ
Pouze EU:
Podle evropské směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních
a provádění v národním právu se musí staré elek-
trické nářadí shromažďovat odděleně a odevzdat
k ekologické recyklaci.
Informace k REACh:
www.festool.com/reach
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Festool SHINEX RAP 150-21 FE Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce