STIEBEL ELTRON ESH 5_U-N_O-N-Trend Operation Instruction

Typ
Operation Instruction

Tato příručka je také vhodná pro

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSŁUGA I INSTALACJA
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS
OBSLUHA A INŠTALÁCIA
Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher | Open vented (non-pressurised) small water heater |
Petit chauffe-eau à écoulement libre (pression nulle) | Open (drukloze) kleine warmwaterboiler | Malý
beztlakový zásobníkový ohřívač vody | Bezciśnieniowy mały pojemnościowy ogrzewacz wody | Открытый
(безнапорный) компактный накопительный водонагреватель | Nyílt-rendszerű (nyomásmentes) kismére
melegvíztároló | Otvorený (beztlakový) malý zásobník na teplú vodu
» ESH 5 U-N Trend
» ESH 5 O-N Trend
www.stiebel-eltron.com ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend | 41
ČESKY


- Přístroj smí používat děti od 8let a osoby
se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo snedostatkem
zkušeností a znalostí pouze pod dozorem
nebo po poučení obezpečném používání pří-
stroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které
zjeho používání plyne. Nenechávejte děti, aby
si spřístrojem hrály. Ční a uživatelskou
údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
- Přístroj musí být možné vpřípadě pevného
připojení ksíti odpojit odsítě navšech pólech
navzdálenost nejméně 3mm.
- Přívodní kabel smí při poškození nebo při
výměně nahradit originálním náhradním
dílem pouze autorizovaný servis soprávněním
výrobce.
- Nepřipojujte přístroj přes spínací hodiny.
- Upevněte přístroj způsobem popsaným vka-
pitole „Instalace/ Montáž“.
- Při ohřevu odkapává zvýstupu baterie expan-
dovaná voda.
- Přístroj se smí instalovat pouze v kombinaci s
beztlakovou armaturou.
- Nevystavujte přístroj tlaku vody.
- tok baterie plní funkci odvzdušnění. Vodní
kámen může ucpat výtok a vystavit přístroj
tlaku.
- Nikdy neuzavírejte výtok zbaterie.
- Používejte jen speciální perlátory pro beztla-
kové zásobníky teplé vody.
- Kprodloužení výtoku baterie nepoužívejte
žádnou hadici.
- Vypusťte přístroj způsobem podle popisu
vkapitole „Instalace/ Údržba/ Vypuš
ístroje.
ZVLÁŠT POKYNY
OBSLUHA
1. Obecné pokyny ��������������������������������������������� 42
1.1 Bezpečnostní pokyny ������������������������������������������ 42
1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci ������������������ 42
1.3 Měrné jednotky ������������������������������������������������� 42
2. Zabezpečení ������������������������������������������������ 42
2.1 Správné používání ���������������������������������������������� 42
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ���������������������������� 42
2.3 Kontrolní symbol ������������������������������������������������ 43
3. Popis přístroje ���������������������������������������������� 43
3.1 Obsluha ����������������������������������������������������������� 43
4. Čištění, péče a údržba ������������������������������������� 43
5. Odstranění problémů �������������������������������������� 43
INSTALACE
6. Zabezpečení ������������������������������������������������ 44
6.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny ����������������������������44
6.2 Předpisy, normy a ustanovení �������������������������������44
7. Popis přístroje ���������������������������������������������� 44
7.1 Rozsah dodávky ������������������������������������������������� 44
7.2 íslušenst �����������������������������������������������������44
8. íprava ����������������������������������������������������� 44
8.1 Místo montáže ���������������������������������������������������44
9. Montហ������������������������������������������������������ 45
9.1 Montáž přístroje ������������������������������������������������45
9.2 Vodovodní přípojka��������������������������������������������� 45
9.3 ipojení elektrického napětí ��������������������������������46
10. Uvedení do provozu ���������������������������������������� 46
10.1 První uvedení do provozu ������������������������������������� 46
10.2 Opětovné uvedení do provozu�������������������������������� 46
11. Nastavení ��������������������������������������������������� 47
11.1 Nastavení omezení teploty ������������������������������������ 47
12. Uvedení mimo provoz ������������������������������������� 47
13. Odstraňování poruch �������������������������������������� 47
14. Údržba ������������������������������������������������������� 47
14.1 Vypuštění přístroje ��������������������������������������������� 47
14.2 Otevření přístroje ����������������������������������������������� 47
14.3 Zbavte přístroj vodního kamene ����������������������������� 47
14.4 Výměna přívodního kabelu ����������������������������������� 47
14.5 Kontrola ochranného vodiče ���������������������������������� 47
14.6 Umístění čidla teploty do ochranné trubky ����������������48
15. Technické údaje �������������������������������������������� 48
15.1 Rozměry a přípojky���������������������������������������������48
15.2 Schéma elektrického zapojení �������������������������������48
15.3 Diagram ohřevu ������������������������������������������������� 49
15.4 Potvrzení a osvědčení platná vjednotlivých zemích ����� 49
15.5 Extrémní provozní podmínky a podmínky vpřípadě
poruchy ����������������������������������������������������������� 49
15.6 Údaje ke spotřebě energie ������������������������������������49
15.7 Tabulka údajů ���������������������������������������������������50
RUKA | ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
OBSLUHA
Obecné pokyny
42 | ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend www.stiebel-eltron.com
OBSLUHA
1. Obecné pokyny
Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům
ístroje a instalačním technikům.
Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům.
Upozornění
íve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento
návod a pečlivě jej uschovejte.
Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů
!
UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí
Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezp-
nostních pokynů.
Zde jsou uvedena opatření kodvrácení nebezpečí.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečí
Symbol 
Úraz
Úraz elektrickým proudem
Popálení
(popálení, opaření)
1.1.3 Uvozující slova

SLOVO
Význam
NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo
smrtelné úrazy.
VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné
nebo smrtelné úrazy.
POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně
vážné nebo lehké úrazy.
1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci
Upozornění
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným
vedle.
Texty upozornění čtěte pečlivě.
Symbol Význam
cné škody
(poškození přístroje, následné škody, škody na životním
prostředí)
Likvidace přístroje
Tento symbol vás vyvá kurčitému jednání. Potřebné úkony
jsou popsány po jednotlivých krocích.
1.3 Měrné jednotky
Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny
vmilimetrech.
2. Zabezpečení
2.1 Správné používání
Beztlakový přístroj je určen k ohřevu pitné vody. Přístroj může
zásobovat jedno odběrné místo.
Přístroj je určen kpoužití vdomácnostech. Mohou jej tedy bezpeč-
ně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domác-
nosti, na. v drobném průmyslu, pokud je provozován stejným
způsobem jako v domácnostech.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považová-
no za použití vrozporu surčením. Kpoužití vsouladu surčením
patří také dodržování tohoto návodu a návodů kpoužívanému
íslušenství.
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA popálení
Armatura může během provozu dosáhnout teploty vyšší
než 60°C.
Pokud je teplota na výtoku vyšší než 43°C, hrozí nebez-
pečí opaření.
!
VÝSTRAHA úraz
Knoflík regulátoru teploty smí demontovat pouze od-
borník.
!
VÝSTRAHA úraz
Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi
nebo snedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod
dozorem nebo po poučení obezpečném používání pří-
stroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které zjeho
používání plyne. Nenechávejte děti, aby si spřístrojem
hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět
děti bez dozoru.
Pokud přístroj používají děti nebo osoby somezenými tělesnými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi, doporučujeme trvalé
omezení teploty. Omezení může nastavit autorizovaný servis.
!
!
OBSLUHA

www.stiebel-eltron.com ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend | 43
ČESKY
!
Věcné škody
Uživatel musí přístroj a armaturu chránit před mrazem.
!
Věcné škody
Nevystavujte přístroj tlaku vody. Výtok baterie plní funkci
odvzdušnění. Vodní kámen může ucpat výtok a vystavit
ístroj tlaku.
Nikdy neuzavírejte výtok zbaterie.
Používejte jen speciální perlátory pro beztlakové zá-
sobníky teplé vody.
Kprodloužení výtoku baterie nepoužívejte žádnou
hadici.
!
Věcné škody
Připojení přístroje přes spínací hodiny bude mít za násle-
dek neúmyslnou deaktivaci bezpečnostního omezovače
teploty.
Přístroj nepřipojujte kelektrické síti přes spínací
hodiny.
2.3 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
3. Popis přístroje
Beztlakový přístroj trvale udržuje vodu na nastavené teplotě. Při
ohřevu odkapává zodběrné baterie expandovaná voda.
Přístroj se smí instalovat pouze s armaturami pro beztlako
zásobníky teplé vody (viz kapitola „Instalace / Popis přístroje /
íslušenství“).
Podle ročního období dochází vzávislosti na různé teplotě studené
vody krozdílu mezi maximálním množstvím smíšené a odebírané
vytékající vody.
Funkce ThermoStop
Funkce ThermoStop (teplotní ochrana) u ESH 5 U-N zabraňuje
zahřívání armatury v pohotovostm režimu.
3.1 Obsluha
Požadovanou výstupní teplotu vody můžete plynule nastavovat
tlačítkem regulátoru teploty. Během ohřívání svítí ukazatel ohřevu.
26�02�06�0018
ESH 5 U-N Trend
ESH 5 O-N Trend
1
1
2
2
1 Ukazatel ohřevu
2 Knoflík regulátoru teploty
Následkem podmínek vsystému se mohou teploty lišit od poža-
dovaných hodnot.
studená. Při tomto nastavení je přístroj chráněn před
zamrznutím. Armatura a vodovodní potrubí nejsou
chráněny.
E cca 40°C
e doporučená úspora energie (asi 60 °C), nízká tvorba vod-
ního kamene
Upozornění
Odborník může nastavit omezení teploty na přístroji (viz
kapitola „Instalace / Nastavení / Nastavení omezení tep-
loty“).
4. Čištění, péče a údržba
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky
obsahující rozpouštědla. Košetřování a údržbě přístroje stačí
vlhká textilie.
Kontrolujte pravidelně baterii. Vodní kámen na výtoku z
armatury odstraníte běžnými prostředky na odstraňování
vodního kamene.
Téměř vkaždé vodě se při vších teplotách vylučuje vápník.
Ten se v přístroji usazuje a ovlivňuje funkci a životnost přístroje.
Proto musíte podle potřeby provést odstranění vodního kamene
ztopných těles. Autorizovaný servis, který zná kvalitu místní vody,
stanoví termín dalšího odstranění vodního kamene.
5. Odstranění problémů
Problém  
ístroj nedodává horkou
vodu.
Knoflík regulátoru teploty
je nastavený na „
“.
Přístroj zapněte otočením
regulátoru teploty.
padek napájení pří-
stroje.
Zkontrolujte konektor/
pojistky domovní insta-
lace.
Voda teče v menším
množství.
Usměrňovač toku v arma-
tuře je zanesený vodním
kamenem.
Odstraňte vodní kámen/
vyměňte usměrňov
toku vody.
Velmi hlučný ohřev pří-
stroje.
ístroj je zanesen vod-
ním kamenem.
Předejte přístroj au-
torizovanému servisu
k odstranění vodního
kamene.
Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte specializovaného
odborníka. Kzískání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo ztypo-
ho štítku (000000-0000-000000).
INSTALACE

44 | ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend www.stiebel-eltron.com
INSTALACE
6. Zabezpečení
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí pro-
vádět pouze autorizovaný servis.
6.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze vípadě
použití původního příslušenst a originálních náhradních dílů
určených pro tento přístroj.
6.2 Předpisy, normy a ustanovení
Upozornění
Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustano-
vení.
7. Popis přístroje
Přístroj je určen k napájení jednoho odběrného místa pro ohřev
studené vody.
ESH 5 U-N Trend
Beztlakový přístroj je vhodný jen kmontáži pod dřez.
ESH 5 O-N Trend
Beztlakový přístroj je vhodný jen kmontáži nad umyvadlo.
7.1 Rozsah dodávky
Spolu s přístrojem je dodávána:
- Zavěšení na zeď
7.2 Příslušenství
Pro beztlakový provoz jsou kdostání následující armatury jako
íslušenství.
Temperační armatury
- WST, WUT
Pákové směšovací armatury
- MEW, MES, MEWC
Bezdotykové armatury
- WEN
8. íprava
Důkladně vypláchněte vodovodní vedení.
Vodovodní instalace
Pojistný ventil není nutný.
Armatury
Tlakové armatury nejsou dovolené.
Namontujte beztlakovou armaturu.
8.1 Místo montáže
!
Věcné škody
Instalaci přístroje smíte provést pouze v místnosti chrá-
něné před mrazem.
!
Věcné škody
Namontujte přístroj nastěnu. Stěna musí mít dostatečnou
nosnost.
Upozornění
Pamatujte, že přístroj musí být volně přístupný pro údrž-
bu.
Přístroj montujte ve svislé poloze vblízkosti odběrného místa.
8.1.1 ESH 5 U-N Trend – pod odběrné místo
!
Věcné škody
ESH 5 U-N Trend je vhodný pouze k montáži pod odběrné
místo. Přípojky vody k přístroji směřují nahoru.
820
520-570
D0000050104
850
550-600
D0000050105
INSTALACE

www.stiebel-eltron.com ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend | 45
ČESKY
8.1.2 ESH 5 O-N Trend – nad odběrné místo
!
Věcné škody
ESH 5 O-N Trend je vhodný pouze k montáži nad odběrné
místnosti. Přípojky vody k přístroji směřují dolů.
850 200-300
D0000050103
!
Věcné škody
Maximální dovolená délka spojovacího potrubí (mezi ba-
terií a přístrojem) je 1m.
U spojovacího potrubí >1m:
Nainstalujte do přepadového potrubí odvzdušňovač
potrubí.
9. Montáž
9.1 Montáž přístroje
Přeneste rozměry vrtaných otvorů na stěnu (viz kapitola „In-
stalace/ Technické údaje/ Rozměry a přípojky“).
Vyvrtejte příslušné otvory a vložte do nich vhodné
hmoždinky.
Upevněte konzolu na zeď vhodnými šrouby.
Zavěste přístroj na nástěnnou konzolu.
9.2 Vodovodní přípojka
!
Věcné škody
Veškeré vodovodní přípojky a instalace provádějte podle
předpisů.
!
Věcné škody
Přístroj nemusí těsnit a fungovat správně.
Nevystavujteístroj tlaku vody.
Nezaměňujte přípojky vody.
Nastavte průtokové množství (viz návod k armatuře).
Přitom dbejte na maximální přípustné průtokové
množství při zcela otevřené armatuře (viz kapitola
„Instalace / Technické údaje / Tabulka údajů“).
!
Věcné škody
Při utahování šroubení musíte použít kidržení vhodný
druhý klíč.
ESH 5 U-N Trend
D0000040419
Přiřaďte dle barevného označení přípojky vody na armatuře a na
ístroji.
- Vpravo modrá = „Vstup studené vody
- Vlevo červená = „Výstup teplé vody“
Pevně přišroubujte vodovodní přípojky armatury k přístroji.
Upozornění
Dbejte na to, aby se přípojky vody při montáži neohnuly.
i montáži zabraňte tahovému namáhání.
INSTALACE

46 | ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend www.stiebel-eltron.com
ESH 5 O-N Trend
24
D0000040417
Pevně přišroubujte vodovodní přípojky armatury k přístroji.
9.3 Připojení elektrického napětí
VÝSTRAHA elektrický proud
Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle
předpisů.
VÝSTRAHA elektrický proud
Přístroj musí být možné vípadě pevného připojení
ksíti odpojit odsítě navšech pólech navzdálenost nej-
méně 3mm.
VÝSTRAHA elektrický proud
Pamatujte, že přístroj musí být připojen kochrannému
vodiči.
!
Věcné škody
Napětí uvedené na typovém štítku se musí shodovat se
síťovým napětím.
Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku.
Jsou přípustné následující možnosti elektrického připojení:
ESH 5 U-N
Trend
ESH 5 O-N
Trend
ipojení k volně přístupné zásuvce s ochran-
ným kontaktem s odpovídající zástrčkou
X X
Pevné připojení k přípojné krabici přístroje s
ochranným vodičem
X X
10. Uvedení do provozu
VÝSTRAHA elektrický proud
Uvedení doprovozu smí provádět pouze odborník při
dodržení bezpečnostních předpisů.
10.1 První uvedení do provozu
1. 2.
D0000049325
Otevřete ventil teplé vody na armatuře nebo nastavte páko-
vou baterii na „teplou“, dokud není zajištěn plynulý proud
vody.
Otočte knoflík regulátoru teploty namaximální teplotu.
Zástrčku zasuňte do zásuvky s ochranným kontaktem nebo
zapněte pojistku ve vnitřní instalaci.
Zkontrolujte těsnost veškerého vodovodního těsnění.
Zkontrolujte funkci přístroje. Dávejte přitom pozor navypnutí
regulátoru teploty.
Upozornění
Pokud nebude dodrženo správné pořadí (nejprve voda,
potom el. proud), aktivuje se bezpečnostní omezovač
teploty.
Postupujte takto:
Odpojte přístroj od elektrické sítě.
Přístroj napusťte vodou.
Připojte přístroj do elektrické sítě.
10.1.1 Předání přístroje
Vysvětlete uživateli funkci přístroje. Seznamte jej sobsluhou.
Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebez-
pečí opaření.
Předejte tento návod a návody kpřípadnému příslušenství.
10.2 Opětovné uvedení do provozu
Viz kapitolu „Instalace/ Uvedení do provozu / První uvedení do
provozu.
INSTALACE

www.stiebel-eltron.com ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend | 47
ČESKY
11. Nastavení
11.1 Nastavení omezení teploty
D0000040422
1
2
1 Omezovací kroužek
2 Knoflík regulátoru teploty
Omezovacím kroužkem pod knoflíkem regulátoru teploty lze roz-
sah nastavení knoflíku regulátoru teploty změnit omezením ma-
ximální teploty.
Knoflík regulátoru teploty otočte do nulové polohy (doleva
nadoraz na „).
Vytáhněte tlačítko regulátoru teploty a vyjměte omezovací
kroužek.
Omezovací kroužek s požadovaným maximálním nastavením
nasaďte na osu regulátoru.
Knoflík regulátoru teploty namontujte v nulové poloze (•).
12. Uvedení mimo provoz
Přístroj odpojte od elektrické sítě vytažením zástrčky nebo
vypnutím pojistky ve vnitřní instalaci.
Vypusťte vodu z přístroje (viz kapitola „Instalace/ Údržba/
Vypuštění přístroje“).
13. Odstraňování poruch
  
ístroj nedodává
horkou vodu.
Zareagoval bezpečnost-
ní omezovač teploty.
Odstraňte příčinu závady. V
případě potřeby vyměňte re-
gulátor teploty. Nechte zízení
vychladnout. Jakmile přístroj
odpojíte od napájení, bezpeč-
nostní omezovač teploty se
automaticky resetuje.
Vadná topná příruba. Vyměňte topnouírubu.
Velmi hlučný ohřev
ístroje.
ístroj je zanesen vod-
ním kamenem.
Odvápněte přístroj.
14. Údržba
VÝSTRAHA elektrický proud
Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech od
elektrické sítě.
Během údržby přístroj demontujte.
14.1 Vypuštění přístroje
VÝSTRAHA popálení
Při vypouštění může vytékat horká voda.
Vypusťte vodu zpřístroje připojovacím hrdlem.
14.2 Otevření přístroje
D0000040445
Vytáhněte tlačítko regulátoru teploty a vyjměte omezovací
kroužek.
Odšroubujte šrouby pod knoflíkem regulátoru teploty.
Uvolněte víko přístroje zapuštěním upevňovacích šroubů do-
vnitř. Otevřete víko jeho vychýlením a sundejte je.
14.3 Zbavte přístroj vodního kamene
!
Věcné škody
Na povrch zásobníku nenanášejte prostředky na odstra-
ňování vodního kamene.
Demontujte topnou přírubu.
Opatrným poklepem odstraňte hrubé usazeniny vodního ka-
mene z topného tělesa.
Ponořte topné těleso až po desku příruby do dekalcifikačního
prostředku.
14.4 Výměna přívodního kabelu
Přívodní kabel smí vyměnit pouze autorizovaný servis za originální
náhradní díl. Alternativně můžete použít přívodní kabel H05VV-
-F3x1,0.
14.5 Kontrola ochranného vodiče
Vytáhněte tlačítko regulátoru teploty a vyjměte omezovací
kroužek.
Zkontrolujte ochranný vodič (v Německu např. DGUV V3) na
upevňovacím šroubu regulátoru teploty a kontaktu ochranné-
ho vodiče přívodního kabelu.
INSTALACE

48 | ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend www.stiebel-eltron.com
14.6 Umístění čidla teploty do ochranné trubky
Při výměně regulátoru teploty zaveďte teplotní čidlo do
ochranné trubky.
Teplotní čidlo připevněte pod zemnicí zástrčku.
26�02�06�0219
L1
L1 Regulátor teploty
ESH 5 U-N Trend ESH 5 O-N Trend
L1 185 200
15. Technické údaje
15.1 Rozměry a přípojky
ESH 5 U-N Trend
c06
c01
i13
93
140
415
233
70
100
252
25
D0000040408
ESH 5 U-N Trend
c01 Vstup studené vody Vnější závit G 3/8 A
c06 Výstup teplé vody Vnější závit G 3/8 A
i13 Zavěšení na zeď
ESH 5 O-N Trend
c06
c01
25
305
140
415
233
70
100
252
i13
D0000040415
ESH 5 O-N Trend
c01 Vstup studené vody Vnější závit G 1/2 A
c06 Výstup teplé vody Vnější závit G 1/2 A
i13 Zavěšení na zeď
15.2 Schéma elektrického zapojení
1/N/PE ~ 230V
LN
85�02�06�0001
INSTALACE

www.stiebel-eltron.com ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend | 49
ČESKY
15.3 Diagram ohřevu
Doba ohřevu závisí na usazeném vodním kameni a na zbytkovém
teple. Doba ohřevu studené vody ovstupní teplotě 10°C při na-
stavené maximální teplotě je uvedena vdiagramu.
35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
0
5
10
15
D0000047175
x Teplota ve °C
y doba vmin.
15.4 Potvrzení a osvědčení platná vjednotlivých
zemích
Kontrolní značky jsou uvedeny na typovém štítku.
15.5 Extrémní provozní podmínky a podmínky
vpřípadě poruchy
Vípadě poruchy se může instalace krátkodobě zahřát maxi-
málně na 100°C.
15.6 Údaje ke spotřebě energie
List technických údajů k výrobku: Běžné zařízení k přípravě teplé vody podle nařízení (EU) č. 812/2013 a 814/2013
ESH 5 U-N Trend ESH 5 O-N Trend
201386 201388
Výrobce STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON
Zátěžový profil XXS XXS
Třída energetické účinnosti A A
Energetická účinnost % 38 37
Roční spotřeba el. energie kWh 489 494
Nastavení teploty od výrobce °C 55 55
Hladina akustického výkonu dB(A) 15 15
Denní spotřeba el. energie kWh 2,267 2,295
50 | ESH 5 U-N Trend | ESH 5 O-N Trend www.stiebel-eltron.com


Záruka
Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční
podmínky poskytované našimi rmami vNěmecku. Vzemích,
ve kterých některá znašich dceřiných společností distribuuje
naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost.
Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná
společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku
poskytnout.
Na přístroje zakoupené vzemích, ve kterých nejsou naše vý-
robky distribuovány žádnou zdceřiných společností, nepo-
skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené
dovozcem zůstávají proto nedotčené.
Životní prostředí a recyklace
Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou-
žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.

15.7 Tabulka údajů
ESH 5 U-N Trend ESH 5 O-N Trend
201386 201388
Údaje ohydraulickém systému
Jmenovitý objem l 5 5
Množství smíšené vody 40°C l 10 10
Elektrotechnické údaje
Jmenovité napětí V 230 230
Jmenovitý výkon kW 2 2
Jmenovitý proud A 8,7 8,7
Jištění A 10 10
Fáze 1/N/PE 1/N/PE
Frekvence Hz 50/60 50/60
Meze použitelnosti
Rozsah nastavení teplot °C 35-85 35-85
Max. dovolený tlak MPa 0 0
Max. průtok l/min 5 5
Energetické údaje
Tepelná ztráta / 24 h při 65 °C kWh 0,27 0,27
Třída energetické účinnosti A A
Provedení
Krytí (IP) IP24 D IP24 D
Způsob montáže pod umyvadlo X
Způsob montáže nad umyvadlo X
Druh konstrukce Beztlaková Beztlaková
Materiál vnitřní nádrže PP PP
Materiál tepelné izolace EPS EPS
Materiál krytu PS PS
Barva bílá bílá
Přípojky
Vodovodní přípojka G 3/8 A G 1/2 A
Rozměry
Výška mm 415 415
Šířka mm 252 252
Hloubka mm 233 233
Hmotnosti
Hmotnost kg 3,1 3,1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

STIEBEL ELTRON ESH 5_U-N_O-N-Trend Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
Tato příručka je také vhodná pro