Korting KHC 9770 GW Uživatelský manuál

Kategorie
Digestoře
Typ
Uživatelský manuál
COOKER HOOD - User instructions
ODSAVAČ PAR-Návod k použití
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN - Käyttöohje
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ - Εγχειρίδιο χρήση
ELSZÍVÓ KÜRTŐ - Használati utasítás
AVTREKKSKAPPE - Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - Instrukcja obsługi
HOTĂ ASPIRANTĂ - Manual de utilizare
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК -  
SPISKÅPA - Bruksanvisning
CZ
DK
FIN
GR
H
N
PL
R
RUS
S
GB
- 12 -
particles suspended in the air, therefore it is subject to clogging
with variable frequency according to the use of the appliance.
- To prevent the danger of possible fires, at least every 2
months one must wash the anti-grease filters by hand using
non-abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher
at low temperatures and on short cycles.
- After a few washes, colour alterations may occur. This does
not give the right to claim their replacement.
•Theactivecarbonfilters are used to purify the air that is
sent back into the room and its function is to mitigate the
unpleasant odours produced by cooking.
- The non-regenerable active carbon filters must be replaced
at least every 4 months. The saturation of the active charcoal
depends on the more or less prolonged use of the appliance,
on the type of kitchen and on the frequency with which anti-
grease filter is cleaned.
- Regenerable active charcoal filters must be washed by hand,
with non abrasive neutral detergents, or in the dishwasher at
a maximum temperature of 65°C (the washing cycle must be
complete without dishware). Remove excess water without
damaging the filter, remove the plastic parts, and let the
mat dry in the oven for at least 15 minutes approximately at
a maximum temperature of 100°C. To keep the regenerable
charcoal filter functioning efficient this operation must be
repeated every 2 months. These must be replaced at least
every 3 years or when the mat is damaged.
•Beforeremountingtheanti-greasefiltersandtheregen-
erable active charcoal filters it is important that they are
completely dry.
•Cleanthehoodfrequently,bothinternallyandexternally,
using a cloth dampened with denatured alcohol or neutral
liquid detergents that are non abrasive.
The lighting .system is designed for use during cooking
and not for the prolonged general lighting of the room. The
prolonged use of the lighting system significantly decreases
the average duration of the bulbs.
If the appliance is equipped with courtesy lights it is possible
to use them for general room lighting for a prolonged amount
of time.
•Attention: the non compliance with the hood cleaning
warnings and with the replacement and cleaning of the filters
entails risk of fires. One therefore recommends keeping to the
suggested instructions.
•Replacinghalogenlightbulbs(Fig.11A):
To replace the halogen light bulbs B, remove the glass pane
C using a lever action on the relevant cracks. Replace the bulbs
with new ones of the same type. Caution: do not touch the
light bulb with bare hands.
•ReplacingLEDlamps(Fig.11B):
If the appliance version is with LED lamps, the intervention of
a specialised technician is necessary to replace them.
•Commands(Fig.12):
NOTE: with this command it is also possible to control the ap-
pliance using a remote control, to be requested as an accessory.
A Button = Switches the hood on/off. The equipment switches
on at the 1st speed.
B Button = Decreases motor speed.
C Display = Shows the selected motor speed and timer acti-
vation/intense speed/filter warning.
D Button = Increases motor speed.
Pressing the 4th speed button engages the intense function
for 6 minutes, then the equipment goes back to working at
the speed at which it was activated. During this function, the
number 4 flashes on the display.
- If you wish to deactivate the function before the 6 minutes,
press the B button.
Attention! Some models only work up to the 3rd speed and,
therefore, do not have the intense function.
E Button = Pressing this button activates the Timer function
even with any of the 1-2-3 speeds engaged (except the Intense
function speed). When the Timer function is active, the set
speed must flash on the display when the timer is activated.
After 15 minutes, at the end of the countdown, the hood
switches off (motor and any lights remain on).
If the intense speed is engaged, the Timer cannot be activated.
- If you wish to deactivate the function before the 15 minutes,
press the E button.
F Button = Switches the lights on/off.
•Anti-grease/activecharcoalfilterssaturation:
- After 30 h of operation, when the C display flashes, alternating
the working speed with the letter F (i.e. 2 and F), this means
that you need to wash the anti grease filters.
- After 120 h of operation, when the C display flashes, alterna-
ting the working speed with the letters C/F (i.e. 2 and C/F), this
means that you need to wash or replace the charcoal filters.
- Once you have repositioned the clean filter, you need to reset
the electronic memory with the hood on, pressing the B button
for about 3 seconds.
After that time, the letter E appears on the display (reset
confirmed) and the hood switches off.
•Mechanicalcontrols(Fig.13):the symbols are as follows:
A= LIGHT / ON-OFF key
B= OFF /FIRST SPEED key
C= SECOND SPEED key
D = THIRD SPEED key
If the hood is shut o at rst, second or third speed, when
it is turned back on, it will start at the same speed it was in
when switched o.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE
ABOVE WARNINGS.
- 13 -
ÚVOD’
Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité
informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby
zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu.
Přístroj je určen kodsávání (odvádění vzduchu ven-Obr.1B),
filtrování (recyklace vzduchu vmístnosti-Obr.1A) nebo kpo-
užití sexterně umístěným motorem (Obr.1C).
BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ
1. Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti
odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na
vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou,
protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák
nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Negativní
tlak nesmí překročit 4Pa (4x10
–5
bar). K bezpečnému provozu
je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při odvádění
vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit platnými
předpisy Vaší země.
Před napojením modelu na elektrickou síť:
- Zkontrolujte tabulku súdaji umístěnou uvnitř přístroje a
ověřte si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž
zásuvka je vhodná. Vípadě jakékoliv pochyby se poraďte
skvalifikovaným elektrikářem.
- Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním
kabelem nebo sadou, které jsou k dispozici u výrobce nebo
vjeho servisním středisku.
- Připojte zařízení knapájení prostřednictvím zástrčky s
pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází, chráněným
pojistkou 3A.
2. Upozornění!
V některých situacích mohou být elektrická zařízení
zdrojem nebezpečí.
A) Nekontrolujte stav filtrů, zatímco je odsavač v činnosti.
B) Nedotýkejte se žárovek a přilehlých prostor během
dlouhodobého použití osvětlení nebo bezprostředně po
něm.
C) Je zakázáno připravovat jídla na plameni pod odsava-
čem.
D) Vyhněte se použití volných plamenů, protože poškozují
filtry a mohou způsobit požár.
E) Udržujte neustále pod kontrolou smažení jídel, aby se
zabránilo vznícení rozpáleného oleje.
F) Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky
elektrického rozvodu.
G) Zařízení není určeno pro použití dětmi nebo nesvépráv-
nými osobami bez dozoru.
H) Dohlížejte na děti, abyste si byli jisti, že si nehrají se
zařízením.
I) Když je odsavač používán současně se zařízeními spa-
lujícími plyn nebo jiná paliva, místnost se musí vhodně
větrat.
L)Kdyžnebudouřádněprovedenyúkonyúdržby,existuje
riziko vzniku požáru.
Toto zařízení je označeno vsouladu s Evropskou směrnicí
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Tím, že se uživatel ujistí o správné likvidaci tohoto výrobku,
přispívá kpředcházení případným negativním následkům na
životní prostředí a na zdraví.
Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci
poukazuje na to, že se stímto výrobkem nesmí zacházet
jako sběžným domovním odpadem, ale musí se odeslat
do vhodné sběrny určené pro recyklaci elektrických a elektro-
nických zařízení. Zařízení se musíte zbavit vsouladu smístní-
mi předpisy pro likvidaci odpadu.Podrobnější informace o
zacházení stímto výrobkem, jeho opětovným použitím a re-
cyklací můžete získat, když se obrátíte na příslušný místní úřad,
sběrnou službu domovního odpadu nebo obchod, ve kterém
jste výrobek zakoupili.
VOD K INSTALACI
•Operacespojenésmontážíaelektrickánapojenímusí
být provedeny pouze odborným personálem.
•Používatochrannérukaviceproprováděníoperacímon-
táže.
•Elektrickézapojení:
Poznámka! Zkontrolujte štítek umístěný uvnitř zařízení:
- Když se na štítku nachází symbol , znamená to, že zařízení
nesmí být uzemněno, postupujte tudíž podle pokynů týkajících
se třídy izolace II.
- Když na štítku NENÍ uveden symbol , postupujte dle poky-
nů týkajících se třídy izolace I.
Třída izolace II
- Zařízení je vyrobeno v II. třídě, a proto žádný vodič nesmí být
uzemněn.
Po instalaci zařízení musí být zástrčka snadno přístupná.
Vpřípadě, že je zařízení vybaveno kabelem bez zástrčky, je
pro jeho připojení do elektrického rozvodu třeba mezi zařízení
a elektrický rozvod zapojit omnipolární stykač sminimální
vzdáleností kontaktů 3 mm, navržený pro příslušnou zátěž a
odpovídající platným normám.
- Napojení k elektrické síti musí být provedeno následovně:
HNĚDÁ = L vodič
MODRÁ = N neutrální vodič.
Třída izolace I
Toto zařízení je vyrobeno ve třídě I, a proto musí být připojeno
kuzemnění.
- Připojení kelektrické síti musí být provedeno následovně:
HNĚDÝ = L fázový vodič
MODRÝ = N nulový vodič
ŽLUTO/ZELENÝ = zemnicí vodič.
Nulový vodič musí být připojen ke svorce označené symbolem
N, zatímco ŽLUTO/ZELENÝ vodič musí být připojen ke svorce
nacházející se vblízkosti symbolu uzemnění .
Během operace elektrického zapojení se ujistěte, zda je elek-
trická zásuvka vybavena uzemněním. Po uskutečnění montáže
odsavače dávejte pozor, aby byla poloha zástrčky elektrické-
ho přívodu snadno dostupná. V případě přímého zapojení
kelektrické síti je třeba mezi zařízení a elektrickou síť zapojit
omnipolární stykač sminimální vzdáleností kontaktů 3 mm,
navržený pro příslušnou zátěž a odpovídající platným normám.
Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných nádob
na varném zažízení a nejnižším bodem kuchyňského krytu
musí být alespoň 45 cm. Vývod odsavače nesmí být napojen
na vývod, ve kterém cirkuluje teplý vzduch, nebo který je po-
užíván k odvádění kouře ze zařízení napájených jinou energií
než elektrickou.
ČESKY
CZ
- 14 -
- Vpřípadě montáže přístroje ve verzi odsávače je třeba při-
pravit otvor kevakuaci vzduchu.
Doporučuje se použít trubku pro odvádění vzduchu se stej-
ným průměrem jako hrdlo výstupu vzduchu. Použití redukce by
mohlo negativně ovlivnit vlastnosti výrobku a zvýšit hlučnost.
Pozor!
Před montáží, pro usnadnění manipulace s odsavačem,
vykonejte následující operace:
1. Odstraňte protitukový filtr zatažením za rukojeť, jak je
znázorněno na obrázku 2 - fáze 1.
2. Je-li výrobek vybaven filtry s aktivním uhlíkem (B-C),
odstraňte je, jak je znázorněno na obrázku 2 - fáze 2B - 2C.
3.
Uvolněte horní kryt M jak je znázorněno na obrázku 2 - fáze 4.
•Montážnastěnu(Obr.3)
Vyznačte na stěně úroveň spodního okraje odsavače (mějte
na paměti minimální vzdálenost od varné desky) – obrázek
3 - fáze 1.
- Umístěte upevňovací šablonu na stěnu a dbejte přitom, aby
se příslušná čára shodovala s čárou naznačenou v předchá-
zejícím odstavci.
- Vyznačte a vyvrtejte 4 otvory pro upevnění obrázek 3 - fáze 2.
- Upevněte 4 hmoždinky a 2 šrouby A-B bez kompletního
dotažení obrázek 3 - fáze 2.
- Umístěte přístroj na stěnu a denitive jej upevněte dotažením
2 šroubů B obrázek 3 - fáze 3-4 a 2 pojistných šroubů B ob-
rázek 3 - fáze 5.
- Pro různé montážní podmínky použijte příslušné typy šrou-
bů a hmoždinek, které budou odpovídat typu zdiva (např.
armovaný beton, sádrokarton atd.).
- Budou-li šrouby ahmoždinky dodány jako součást produk-
tu, ujistěte se, zda odpovídají typu zdiva, na něž má být od-
savač namontován.
•MontážnastěnuVOLITELNÉPŘÍSLUŠENSTVÍ(Obr.4)
Tento model digestoře může být vybaven, jako volitelným
příslušenstvím, vyrovnávacími konzolami, které si můžete
vyžádat u vašeho prodejce.
Vyznačte na stěně úroveň spodního okraje odsavače (mějte
na paměti minimální vzdálenost od varné desky) – obrázek
3 - fáze 1.
- Umístěte upevňovací šablonu na stěnu a dbejte přitom, aby
se příslušná čára shodovala s čárou naznačenou v předchá-
zejícím odstavci.
- Vyznačte a vyvrtejte 4 otvory pro upevnění obrázek 3 - fáze 2.
- Vezměte vyrovnávací konzoly C a upevněte je na držák
digestoře pomocí šroubů D, jak je uvedeno na obrázku 4 - fáze
1, přičemž 2 vyrovnávací šrouby D nesmí být utaženy.
- Vezměte zařízení a zavěste ho na dva šrouby B na obrázku
4 - fáze 2.
- Srovnejte zařízení do vodorovné polohy pomocí dvou
vyrovnávacích šroubů D, obrázek 4 - fáze 3.
- Po seřízení utáhněte 2 šrouby B, obrázek 4 - fáze 4 a definitivně
upevněte digestoř ke stěně pojistnými šrouby B, obrázek
4 - fáze 5.
- Pro různé montážní podmínky použijte příslušné typy šrou-
bů a hmoždinek, které budou odpovídat typu zdiva (např.
armovaný beton, sádrokarton atd.).
- Budou-li šrouby ahmoždinky dodány jako součást produk-
tu, ujistěte se, zda odpovídají typu zdiva, na něž má být od-
savač namontován.
•Filtračníverze:
- Odmontujte horní kryt M a odstraňte mřížku E (Obr.5).
- Nechte projít napájecí kabel otvorem horního krytu M zná-
zorněným na Obr.6.
- Vezměte trubku na přechod kabelů H a umístěte ji mezi
napájecí kabel a otvor.
- Opětovně umístěte horní kryt M a mřížku E, dávejte přitom
pozor, aby se perfektně nasadili na fixující čepy G (Obr.6).
Filtry musí být aplikovány na odsávací skoupine umístené
uvnitr krytu vjeho stredu a je treba jimi otácet o 90 stupnu až
do zastavovacího kliknutí (Obr.10B).
•Volitelnépříslušenství:
Tento model odsavače může být vrámci volitelného příslu-
šenství vybaven estetickými komíny, o které je třeba požádat
vašeho prodejce. Před instalací estetických komínů je zapotřebí
odstranit horní kryt a odšroubovat 4 šrouby B, které blokují
xující čepy G jak je znázorněno na Obr.7.
•Instalacepromodelysestetickýmikomíny:
Odsávací verze
Umístěte elektrické napájení uvnitř rozměrů estetického
komínu.
Připojte pomocí flexibilní hadice L, přírubu F k otvoru na
odvádění vzduchu (Obr.7).
Regulujte šířku podpěrné lišty vrchního estetického komínu
(Obr.8).
Následně ji upevněte na stěnu pomocí šroubů tak, aby byla
vyrovnána s osou vašeho odsavače A a respektovala vzdále-
nost uvedenou na Obr.8.
Vložte vrchní estetický komín dovnitř spodního estetického
komínu a umístěte je nad odsavač (Obr.9).
- Spodní spojovací prvek ke krytu, používajíce šrouby H ve
výbavě (Obr.9B),
Vyjměte vrchní estetický komín až po svorku a upevněte jej
pomocí šroubů B (Obr.8).
Budete-li chtít změnit funkci zařízení zodsavače na filtrační
verzi, vyžádejte si u vašeho prodejce filtry saktivním uhlíkem
a sledujte montážní pokyny.
•Filtračníverze:
Upozornění!
- Pro provedení přeměny odsavače z ODSÁVACÍ verze na
FILTRAČNÍ si objednejte u vašeho prodejce filtry s aktivním
uhlím, které jsou součástí volitelného příslušenství.
Máme k dispozici 3 odlišné druhy sad, jednu s aktivní uhlíkové
filtry, které nelze regenerovat (Obr.10B) a druhou s aktivní
uhlíkové filtry, které lze regenerovat (umývatelné) (Obr.10C
- Obr.10D).
V závislosti na modelu, který vlastníte, se musí KRUHOVÉ
filtry s aktivním uhlíkem aplikovat na sací jednotku uvnitř
odsavače, vycentrovat a otočit o 90 stupňů, dokud neuslyšíte
zacvaknutí (obr. 10B); pro jejich výměnu vykonejte tuto operaci
v opačném pořadí.
- Pro regenerovatelné OMYVATELNÉ filtry s aktivním uhlíkem
(Obr.10C) postupujte podle pokynů, obsažených v sadě.
- V případě regenerovatelných PRATELNÝCH KRUHOVÝCH
filtrů s aktivním uhlím (Obr.10D), vyjměte podušku a postu-
pujte podle pokynů uvedených v odstavci POUŽITÍ A ÚDRŽBA,
"regenerovatelné filtry s aktivním uhlím".
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před zaháje-
ním přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat zařízení
včinnosti i po dobu 15 minut po ukončení přípravy jídel, aby
byl kompletně odveden zapáchající vzduch. Správná činnost
odsavače je podmíněna správnou a nepřetržitou údržbou;
zvláštní pozornost je třeba věnovat protitukovému filtru a
filtru saktivním uhlím.
- 15 -
Protitukový filtr má za úkol zachycovat mastné částice
nacházející se ve vzduchu, proto je vprůběhu proměnné doby
vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání zařízení.
- Abyste předešli případnému nebezpečí požáru, je nutné
nejméně jednou za dva měsíce nutné propláchnout filtry proti
mastnotě v ruce pomocí neutrálních neabrazivních čisticích
prostředků nebo v myčce na nádobí při nízkých teplotách v
krátkém mycím programu.
- Po několika mytích může dojít ke změně barvy. Tento jev
neopravňuje k reklamaci pro eventuální výměnu.
•Filtrysaktivnímuhlíkemslouží pro pročištění vzduchu,
který se vypouští do prostředí a pohlcují nepříjemné zápachy,
které vznikají během vaření.
- Aktivní uhlíkové filtry, které nelze regenerovat, je zapotřebí
měnit každé 4 měsíce. Saturace aktivního uhlíku závisí více-mé-
ně od délky používání přístroje, typu kuchyně a pravidelnosti,
se kterou se provádí čištění filtru proti mastnotě.
- Aktivní uhlíkové filtry, které lze regenerovat, je možné mýt v
rukou pomocí čistících neutrálních a neabrazivních prostředků,
anebo je možné je mýt v myčce na nádobí s maximální teplotou
65°C (cyklus mytí se musí provádět bez nádobí). Odstraňte
přebytek vody bez toho, že byste poškodili filtr, odstraňte části
z plastů a nechte vysušit podložku v rouře po dobu přibližně
15 minut o teplotě maximálně 100°C. Pro udržování funkčnosti
uhlíkového filtru s možností regenerace je zapotřebí zopakovat
tuto operaci každé 2 měsíce. Tyto filtry se musí vyměnit jednou
za 3 roky anebo když je podložka poškozena.
•Předopětovnýmnamontovánímfiltruprotimastnotě
a aktivních uhlíkových filtrů, které lze regenerovat, je
důležité, aby byli pořádně suché.
•Opakovaněčistěteodsavač,zevnitřizvenčí,spoužitím
hadru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabra-
zivních tekutých čisticích prostředcích.
Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro
dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostředí.
Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměrnou
životnost žárovek.
Pokud je přístroj vybaven osvětlením prostředí, toto může
být používáno pro všeobecné dlouhodobé osvětlování daného
prostředí.
Pozor: nedodržování pokynů k čištění odsavače a výměny
a čištění filtrů zapříčinit rizika požáru. Doporučuje se proto
dodržovat tyto pokyny.
•Výměnahalogenovýchžárovek(Obr.11A):
Při výměně halogenových žárovek B sejměte sklíčko C po jeho
nadzvednutí v místě příslušných otvorů. Žárovky nahraďte
novými žárovkami stejného druhu. Upozornění: nedotýkejte
se žárovky holýma rukama.
•VýměnažárovekLED(Obr.11B):
Je-li verze výrobku vybavena žárovkami LED pro jejich výměnu
je potřebný zásah specializovaného technika.
•Ovládacípříkazy(Obr.12):
POZNÁMKA: s tímto příkazem můžete kontrolovat přístroj
s dálkovým ovládáním, které je dostupné jako příslušenství.
Tlačítko A = Zapne/vypne odsavač par. Přístroj se zapne při
1. rychlosti.
Tlačítko B = Sníží rychlost motoru.
Displej C = Indikuje zvolenou rychlost motoru a aktivaci ča-
sovače/intenzivní rychlosti/signalizace filtrů.
Tlačítko D = Zvýší rychlost motoru.
Stisknutím tlačítka 4. rychlosti se aktivuje intenzivní rychlost
po dobu 6 minut, poté se přístroj vrátí na provozní rychlost,
nastavenou před aktivací. Během této funkce na displeji bliká
číslo 4.
- Chcete-li deaktivovat funkci dřív, než uplyne 6 minut, stisk-
něte tlačítko B.
Pozor! Některé modely pracují jenom po 3. rychlost, intenziv-
ní rychlost není k dispozici.
Tlačítko E = S jakoukoliv vloženou rychlostí 1-2-3 (vyjma
intenzivní rychlosti 4) se stisknutím tlačítka aktivuje funkce
Timer (časovač). Když je funkce časovače aktivní, na displeji
musí blikat rychlost, která byla nastavena v okamžiku aktiva-
ce časovače.
Po 15 minutách na konci počítání se odsavač par vypne ( mo-
tor a eventuální světla zůstanou zapnuty).
Je-li aktivní intenzivní rychlost, časovač nelze spustit.
- Chcete-li deaktivovat funkci dřív, než uplyne 15 minut, stisk-
něte tlačítko E.
Tlačitko F = Zapne/zhasne světla.
•Saturaceprotitukových/uhlíkovýchfiltrů:
- Po 30 hodinách provozu, když na displeji C střídavě bliká
provozní rychlost s písmenem F (např. 2 a F), znamená to, že
je nezbytné umýt protitukové filtry.
- Po 120 hodinách provozu, když na displeji C střídavě bliká
provozní rychlost s písmenem C/F (např.2 a C/F), , znamená
to, že je nezbytné umýt nebo vyměnit uhlíkové filtry .
- Po umístění čistého filtru je nezbytné resetovat elektronic-
kou paměť při zapnutém odsavači par stisknutím tlačítka B po
dobu asi 3 sek.
Po uplynutí této doby se na displeji objeví písmeno E (potvr-
zení provedeného resetu) a odsavač par se vypne.
•Mechanickéovládání(Obr.13):symboly jsou uvedeny
následovně:
A= tlačítko SVĚTLO / ON-OFF
B= tlačítko OFF / PRVNÍ RYCHLOST
C= tlačítko DRUHÁ RYCHLOST
D= tlačítko TŘETÍ RYCHLOST
Dojde-li k vypnutí odsavače par v první, druhé nebo třetí
rychlosti, v okamžiku jeho opětovného zapnutí bude pokra-
čovat v provozní rychlosti, která byla nastavena v momen
jeho vypnutí.
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST
ZAŠKODYZPŮSOBENÉNEDODRŽENÍMUVEDENÝCH
UPOZORNĚNÍ.
3LIK1732
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Korting KHC 9770 GW Uživatelský manuál

Kategorie
Digestoře
Typ
Uživatelský manuál