Jabra BT650S Uživatelský manuál

Kategorie
Mobilní náhlavní soupravy
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

1
česky
JABRA HALO
ObSah
PODĚKOVÁNÍ ..................................................2
POPIS NÁHLAVNÍ SOUPRAVY JABRA HALO......................2
CO VAŠE SOUPRAVA UMÍ .......................................3
ZAČÍNÁME .....................................................4
NABÍJENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY JABRA HALO ..................4
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY JABRA HALO .......5
SPÁROVÁNÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY JABRA HALO
S TELEFONEM NEBO JINÝM ZAŘÍZENÍM .........................5
ZPŮSOB NOŠENÍ................................................6
OVLÁDÁNÍ .....................................................6
VÝZNAM INDIKAČNÍCH IKON ...................................8
POUŽITÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY JABRA HALO
SE DVĚMA MOBILNÍMI ZAŘÍZENÍMI ..............................9
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ, OTÁZKY A ODPOVĚDI .............9
POTŘEBUJETE DALŠÍ POMOC? .................................11
PŘEHRÁVÁNÍ STEREOFONNÍ HUDBY............................11
VÝSTRAHA!....................................................11
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PÉČE O VESTAVĚNOU BATERII: .................................13
PÉČE O NABÍJEČKU:............................................14
ZÁRUKA.......................................................14
CERTIFIKACE A SCHVÁLENÍ BEZPEČNOSTI ......................16
SLOVNÍČEK....................................................17
2
česky
JABRA HALO
POděkOvání
Děkujeme vám, že jste si koupili náhlavní soupravu Jabra HALO
Bluetooth®. Věříme, že vám bude dobře sloužit! Tento návod k
obsluze vám pomůže začít a připravit se na maximální využi
náhlavní soupravy.
POPiS náhlavní SOuPravy Jabra halO
1 Tlačítko Příjem/Ukončení volání nebo Přehrání/Pauza
2 Ovládání hlasitosti nebo dotykový senzor Změna stopy
3 Kloubové spoje skládací náhlavní soupravy
4 Indikátor stavu baterie
5 Indikátor připojení Bluetooth
2
L
1
3
4
5
3
3
česky
JABRA HALO
CO vaše SOuPrava uMí
Náhlavní souprava Jabra HALO umožňuje poslech stereo hudby
prostřednictvím mobilního telefonu nebo přehrávače hudby
vybaveného technologií Bluetooth a současně vám zajistí, že nikdy
nezmeškáte žádný telefonní hovor.
- Bezdrátové přehrávání hudby
- Příjem a ukončení volání
- Odmítnutí příchozích hovorů
- Opakovaná volba posledního volaného čísla
- Funkce MultiUse™ umožňuje současné připojení dvou zařízení
Bluetooth (např. PC a telefonu).
- Zvukový kabel ukončený konektorem 3,5 mm umožňuje poslech
hudby z mp3 přehrávače nebo počítače.
Specikace
Hudba:
- Doba přehrávání hudby až 8 hodin, výdrž v pohotovostním
režimu až 13 dnů
- Změna stop (další nebo předchozí stopa) pomocí dotykového
ovládání (AVRCP)
- Funkce A2DP (Advanced Audio Distribution Prole - Pokročilý
zvukový distribuční prol) umožňuje přehrávat streamovanou
hudbu.
Volání:
- Doba hovoru až 8 hodin
- Řešení se dvěma mikrofony pro funkci Noise Blackout
- Zvýraznění digitálního zvuku technologií DSP
- Potlačení šumu při přenosu i příjmu zvuku
- Hlasitost závislá na úrovni šumu*
- Automatické nastavení hlasitosti při příjmu volání
- Ochrana před akustickým šokem
- Určeno pro specikaci Bluetooth verze 2.0 + EDR (Enhanced Data
Rate – rozšířerychlostenostu dat), podporuje proly Headset
(náhlavní souprava) a Hands-free pro telefonickou konverzaci a
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP – Pokročilý zvukový
distribuční prol) pro streamovanou hudbu.
- Technologie e-SCO pro lepší kvalitu zvuku
- 128bitové šifrování
* Podrobnosti, viz návod k obsluze telefonu.
4
česky
JABRA HALO
Zařízení:
- Nabíjecí baterie s možností nabíjení pomocí konektoru mikro
USB z elektrické zásuvky, z počítače prostřednictvím kabelu
USB nebo z autonabíječky (není součástí balení)
- Barevné indikátory stavu Bluetooth a indikátor stavu baterie
- Velikost nesloženého výrobku: V 165 mm - 190 mm x Š 136 mm x
H 45 mm
- Velikost složeného výrobku: V 78 mm x Š 132 mm x H 45 mm
- Hmotnost: 80 gramů
- Provozní dosah až 10 metrů (přibližně 33 stop)
Pamatujte, že náhlavní souprava Jabra HALO odolá i krátkodobému
lehkému dešti, ale není voděodolná a nesmí být ponořena do vody.
Pokud přístroj navlhne, je nutné utřít jakékoliv stopy po vodě, aby byl
chráněn před možným poškozením.
ZaČínáMe
Než začnete náhlavní soupravu používat, proveďte tyto tři kroky:
1. Náhlavní soupravu nabijte (asi 2 hod.)
2. V mobilním telefonu aktivujte Bluetooth (postupujte podle
návodu k telefonu)
3. Spárujte náhlavní soupravu s mobilním telefonem
nabíJení náhlavní SOuPravy Jabra halO
Dříve než začnete poprvé náhlavní soupravu Jabra HALO používat,
ujistěte se, že je plně nabitá. Během nabíjení indikátor baterie změní
barvu z červené na zelenou, která indikuje plné nabití. Nabíjení trvá
asi 2 hodiny. Při nabíjení lze soupravu Jabra HALO používat.
Pamatujte: Životnost baterie seraz zkrátí, pokud zařízení ponecháte
dlouhou dobu nenabité. Společnost Jabra proto doporučuje zařízení
nejméně jednou měsíčně nabíjet.
5
česky
JABRA HALO
ZaPnutí a vyPnutí náhlavní SOuPravy Jabra halO
Rozložením se náhlavní souprava zapne.
Složením se náhlavní souprava vypne.
- Složení: Opatrně roztáhněte náhlavní soupravu v kloubových
spojích (3) a složte ji. Náhlavsouprava je nypohodl slože
do kompaktní velikosti.
- Rozložení: Opatrně rozevřete náhlavní soupravu a kloubové
spoje zaklesněte v této poloze.
Není-li náhlavní souprava připojena k zařízení, po 10 minutách se
automaticky vypne.
SPárOvání náhlavní SOuPravy Jabra halO S
telefOneM nebO JinýM ZaříZeníM
Náhlavní soupravy se k telefonům nebo jiným zařízením Bluetooth
ipojují postupem zvaným „párování”. Spárování lze provést
pomocí několika jednoduchých kroků, které zaberou jen pár sekund.
1. Náhlavní soupravu přepněte do režimu párování.
1.a. První spárování
- Složte a rozložte náhlavní soupravu Jabra HALO, která přejde
automaticky do režimu párová(indikátor (5) svítí modře) a začne
vyhledávat zařízení.
1.b. Pozdější spárování
- Podržte stisknuté tlačítko Příjem/Ukončení volání (1), dokud
nebude indikátor (5) svítit modře (asi 4 sekundy).
2. Nastavte svůj mobilní telefon nebo zařízení Bluetooth do
režimu vyhledávání soupravy Jabra HALO.
- Postupujte podle uživatelského návodu telefonu. Nejdříve se
ujistěte, že je Bluetooth v mobilním telefonu aktivní. Potom
nastavte telefon, aby náhlavní soupravu vyhledal. Obvykle
je třeba v telefonu přejít do nabídky „Nastavení”, „Připojení”
nebo „Bluetooth” a použít volbu pro vyhledání nebo „přidání”
zařízení Bluetooth.*
* Podrobnosti, viz návod k obsluze telefonu.
6
česky
JABRA HALO
3. Telefon najde náhlavní soupravu Jabra HALO.
- Telefon nalezne náhlavní soupravu pod názvem „Jabra HALO”.
- Telefon se následně dotáže, zda chcete provést spárování s
náhlavní soupravou.
- Akceptujte spárování stisknutím klávesy „Ano” nebo „OK” na
telefonu a potvrďte zadáním hesla nebo PINdu „0000” (4 nuly).
Poté telefon potvrdí, že spárování bylo provedeno.
ZPůSOb nOšení
Dbejte na označení levé a pravé strany, které je uvedeno na vnitřní
straně hlavového mostu. Případně vždy noste náhlavní soupravu
Jabra HALO tak, aby tlačítko pro Příjem/Ukončení volání bylo
umístěno na pravé straně.
Velikost soupravy Jabra HALO lze upravit prodloužením délky
hlavového mostu u reproduktorů.
Ovládání
Náhlavní soupravu Jabra HALO lze velmi snadno ovládat. Tlačítko
Příjem/Ukončení volání má několik různých funkcí, které závisí na
délce jeho stisknutí:
Pokyn Délka stisknutí
Klepnutí Krátké stisknutí
Poklepání Dvě krátká klepnutí během
0,5 sekundy
Stisknutí Přibližně: 1 sekundu
Stisknutí a podržení Přibližně: 4 sekundy
Přehrávání hudby (Některé telefony mohou vyžadovat nejdříve
spuštění multimediálního přehrávače.)*
- Klepněte na tlačítko Příjem/Ukončení volání (1).
Pozastavení přehrávání hudby
- Klepněte na tlačítko Příjem/Ukončení volání, opětovným klepnutím
přehrávání obnovíte.
* Podrobnosti, viz návod k obsluze telefonu.
7
česky
JABRA HALO
Zastavení přehrávání hudby
- Stiskněte tlačítko Příjem/Ukončení volání.
Příjem volání během přehrávání hudby
- Při příjmu volání během přehrávání hudby je přehrávání
pozastaveno a uslyšíte vyzváněcí tón.
- Klepnutím na tlačítko Příjem/Ukončení volání bude přehrávání
hudby pozastaveno a hovor spojen.
Ukončení hovoru
- Aktivní hovor ukončíte klepnutím na tlačítko Příjem/Ukončení
volání; po ukončení hovoru se opět obnoví přehrávání hudby.**
Přeskočení o jednu stopu vpřed
- Poklepejte na konec dotykového ovládání (2) označený symbolem +
a klepnutími pokračujte v přeskakování požadovaného počtu
stop vpřed.
Přeskočení o jednu stopu vzad
- Poklepejte na konec dotykového ovládání (2) označený symbolem
- a klepnutími pokračujte v přeskakování požadovaného počtu
stop vzad.
Příjem hovoru
- Chcete-li přijmout volání, klepněte na tlačítko Příjem/Ukončení
volání (1).
Ukončení hovoru
- Aktivní hovor ukončíte klepnutím na tlačítko Příjem/Ukončení
volání (1).
Odmítnutí volání**
- Když telefon vyzvání, lze podržením stisknutého tlačítka Příjem/
Ukončevolápříchozí hovor odmítnout. V závislosti na
nastavení telefonu bude volající, buď přesměrován na hlasovou
schránku, nebo uslyší obsazovací tón.
Volání**
- Je-lihlavní souprava Jabra HALO připojena k telefonu,echna
volání vedená z telefonu budou automaticky přesměrována do
náhlavní soupravy. (podmíněno nastavením telefonu)
Opakovaná volba posledního čísla**
- Poklepejte na tlačítko Příjem/Ukončení volání.
** Závisí na zařízení.
8
česky
JABRA HALO
Nastavení zvuku a hlasitosti*
- Prstem pohybujte podél dotykového ovládání (2) a podle poeby
hlasitost zesilte nebo zeslabte.
Ztlumení mikrofonu při telefonování
- Na dotykovém ovládání (2) poklepejte na symbol
nebo +.
Klepnutím na dotykové ovládání zrušíte ztlumení zvuku.
Použití soupravy Jabra HALO spolu se zvukovým kabelem
zakončeným konektorem 3,5 mm (nikoliv Bluetooth)
- Zvukový kabel s konektorem 3,5 mm zapojte do konektoru
mikro USB a konektor 3,5 mm zapojte do zařízení. Pamatujte,
že pokud je souprava Jabra HALO připojena kabelem,
jsou funkce Bluetooth (včetně příjmu volání a dotykového
ovládání) neaktivní.
- Použití soupravy Jabra HALO spolu se zvukovým kabelem
zakončeným konektorem 3,5 mm není možné, je-li baterie
zcela vybitá. Z tohoto důvodu se ujistěte, že je baterie alespoň
částečně nabitá.
výZnaM indikaČníCh ikOn
Na pravé straně náhlavní soupravy Jabra HALO jsou umístěny dvě
indikační ikony, které informují o různých stavech produktu:
Ikona Bluetooth (pouze modrá)
Svítí
V režimu párování – viz
„Spárování náhlavní soupravy
Jabra HALO s telefonem nebo
jiným zařízením“
Jedno pomalé bliknutí Připojena k telefonu a v režimu
pohotovosti
(A)
Jedno bliknutí Připojena k telefonu a aktivní
při volání
(A)
Rychlé dvojité bliknutí Příchozí volání
Tři pomalá bliknutí Nepřipojena k telefonu a v
režimu pohotovosti
(A)
Svítí (+ ikona Bluetooth svítí
oranžově)
V alternativním režimu párování -
viz „Odstraňování problémů,
otázky a odpovědi”
* Podrobnosti, viz návod k obsluze telefonu.
9
česky
JABRA HALO
Ikona indikátoru baterie:
Svítí červeně Nabíjení
Svítí zeleně Plně nabitá baterie
Jedno červené bliknutí Vybitá baterie
Svítí oranžově (+ ikona
Bluetooth svítí modře)
V režimu Speciální párování -
viz „Odstraňování problémů,
otázky a odpovědi”
(A)
Indikační ikony soupravy Jabra HALO po 30 sekundách
nečinnosti zhasnou. Náhlavní souprava je stále aktivní a indikace
znovu začne blikat po klepnutí na tlačítko Příjem/Ukončení volání
nebo při jiné aktivitě telefonu.
Komunikace pomocí akustické signalizace
Náhlavní souprava Jabra HALO generuje výstražné zvuky, které
umožňují rozpoznat různé akce a poskytují určité informace.
Důležitou výstrahou je „Vybitá baterie”, kterou charakterizují dvě
krátká pípnutí indikující zbývajících 5 minut nabití baterie.
POití náhlavní SOuPravy Jabra halO Se dvěMa
MObilníMi ZaříZeníMi
K náhlavní soupravě Jabra HALO lze připojit dva mobilní telefony
(nebo zařízení Bluetooth) současně. Tato možnost vám poskytne
potřebnou svobodu v ovládání obou mobilních telefonů pouze
jedinou náhlavní soupravou. Pamatujte, že funkce Opakovaná
volba posledního volaného čísla zvolí číslo posledního odchozího
volání, a to bez ohledu na mobilní telefon.
Pokud je náhlavní souprava spojena se dvěma telefony, uvědomte
si prosím, že Play/Pause (Přehrávání/Pauza) a Next/Previous track
(Další/Předchozí stopa) bude poslána do telefonu, který byl pos-
ledním propojeným telefonem (Poslední spojení prolem AVRC).
OdStraňOvání PrObléMů, OtáZky a OdPOvědi
Slyším praskavé zvuky.
- Bluetooth je rádiová technologie, což znamená, že je citlivá na
předměty umístěné mezi náhlavní soupravou a připojeným
zařízením. Připojené zařízení může být od náhlavní soupravy
vzdáleno až 10 metrů za předpokladu, že mezi oběma zařízeními
nejsou umístěny žádné velké předměty (např. zeď, apod.).
10
česky
JABRA HALO
V náhlavní soupravě není slyšet telefonní hovor.
- Zvyšte hlasitost u náhlavní soupravy Jabra HALO.
- Klepnutím na tlačítko Příjem/Ukončení volání nebo kontrolou
indikační ikony Bluetooth se ujistěte, že je telefon připojen
k soupravě.
Mám problémy s párováním.
- Možná jste v mobilním telefonu zrušili spárovaní s náhlavní
soupravou. Postupujte podle pokynů uvedených v části
„Spárování náhlavní soupravy s telefonem nebo jiným zařízením”.
Nelze použít funkci odmítnutí volání, přidržení volání, ani
opakovanou volbu.
- Tyto funkce závisí na skutečnosti, zda je podporuje telefon.
Podrobnosti vyhledejte v návodu k obsluze telefonu.
V soupravě není slyšet hudba.
- Zkontrolujte, zda je náhlavní souprava spojena s aktivním
zařízením Bluetooth.
- Můžete být mimo dosah (10 metrů) vašeho aktivního zařízení
Bluetooth nebo náhlavní soupravu může ovlivňovat ESD
(Electrostatic discharge - Elektrostatický výboj). Stiskněte
multifunkční tlačítko pro obnovení audio spojení Bluetooth.
- Zvyšte hlasitost na zařízení.
- Ujistěte se, že náhlavní souprava Jabra HALO je nabitá.
Reprodukovaná hudba má velmi špatnou kvalitu.
Zkontrolujte, zda pro streamování hudby podporuje druhé zařízení
technologii Bluetooth 1.1 nebo vyšší včetně prolu A2DP.
Pokudše popsaný postup nepomůže, potom je možné, že telefon
použíjiný způsob stereo připojení. Tento režim můžete u soupravy
Jabra HALO aktivovat spárováním podle následujícího postupu:
- V telefonu odstraňte připojení Bluetooth k náhlavní soupravě
Jabra HALO.
- Ujistěte se, že je náhlavní souprava zapnutá (rozložená).
- Podržte stisknuté tlačítko Příjem/Ukončení volání po dobu déle
než 5 sekund, dokud obě indikační ikony nebudou svítit modře
a oranžově.
- Projděte obvykkroky v párovánáhlavní soupravy se zařízením
Bluetooth.
Buďte si vědomi, že doba pohotovosti náhlavní soupravy Jabra HALO
může být kratší při používání tohoto párování.
11
česky
JABRA HALO
POtřebuJete další POMOC?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(pro nejnovější informace o podpoře a on-line uživatelské
příručky)
2. E-mail:
Information: [email protected]
3. Tel.:
00800 722 52272
Přehrávání StereOfOnní hudby
- Produkt Jabra HALO skladujte vždy vypnutý a zabezpečený.
- Neuchovávejte jej v extrémních teplotách (v teplotách vyšších
než 45 °C – včetně přímého slunečního záření – nebo nižších
než –10 °C). Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a
k omezení provozuschopnosti. Vysoké teploty mohou rovněž
snížit výkon zařízení.
- Chraňte produkt Jabra HALO před deštěm a jinými kapalinami.
výStraha!
NADMĚRNÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI MŮŽE ZPŮSOBIT TRVALÉ
POŠKOZENÍ SLUCHU. POUŽÍVEJTE PŘI CO NEJNIŽŠÍ ÚROVNI
HLASITOSTI.
hlavsouprava je schopna přenášet vysoce hlasitý zvuk
a vysotóny, což může za určitých okolností způsobit trvalé
poškození sluchu. Náhlavní soupravu nepoužívejte po delší dobu
při nadměrné úrovni tlaku zvuku. Než začnete náhlavní soupravu
používat, přečtěte si níže uvedené pokyny.
Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů můžete
snížit nebezpečí poškození sluchu
1. Než začnete používat tento produkt, postupujte podle
těchto kroků:
- Před nasazením náhlavní soupravy nastavte hlasitost na co nejnižší
úroveň.
- Nasaďte si náhlavní soupravu a poté
- Pomalu nastavte ovladač hlasitosti na příjemnou úroveň.
12
česky
JABRA HALO
2. Během používání produktu:
- Udržujte hlasitost na co nejnižší úrovni a nepoužívejte sluchátka
v hlučném prostředí, v němž můžete mít sklon hlasitost zvyšovat.
- Pokud je vyšší hlasitost nutná, zvyšujte ji pomalu.
- Jestliže se vyskytnou nepříjemné pocity nebo zvonění v uších,
okamžitě přestaňte sluchátka používat a poraďte se s lékařem.
i opakovaném poívátohoto produktu při vysoké hlasitosti se
vaše ušiizpůsoto hlasitosti. Tože vést k trvalému poškoze
sluchu, aniž byste přitom pociťovali nějaké nepříjemné příznaky.
beZPeČnOStní uPOZOrnění!
- Při používání náhlavní soupravy se sníží vaše schopnost slyšet ostatní
zvuky.i použí náhlav soupravyi činnostech vyžadujících
plné soustředění buďte opatrní.
- Pokud používáte kardiostimulátor nebo jiné elektrické zařízení,
poraďte se před použitím zařízení s lékařem.
- Balení obsahuje malé části, které mohou být nebezpečné pro
ti. Udržujte mimo dosahtí. Samotčky nebo řada malých
dílů, které obsahují, mohou při spolknutí způsobit udušení.
- Nikdy se nepokoušejte produkt sami rozebrat. Uživatelé nemohou
měnit ani opravovat žádnou z vnitřních součástí. Produkt smí
otevřít pouze oprávnění prodejci či servisní střediska. Bude-li
kterákoliv část vyžadovat z jakéhokoliv důvodu výměnu, včetně
běžného opotřebení či poškození, obraťte se na svého prodejce.
- Nevystavujte produkt dešti, vlhkosti nebo jiným tekutinám,
abyste zabránili poškození produktu nebo poranění.
- Ve vyhrazených oblastech (např. nemocnice nebo letiště)
dodržujte upozornění a pokyny, ktepřikazují vypnout
elektrická zařízení nebo rádia FM.
Nezapomeňte: Vždy řiďte vozidlo bezpečně, vyhněte se
vyrušování a dodržujte zákony.
Použití náhlavní soupravy při řízení motorového vozidla, motorky,
lodě nebo kola může být nebezpečné a nelegální. Stejně tak může
t nelegáli použití náhlavní soupravy zakrývajíobě uši při řízení.
Seznamte se s dopravními předpisy daného státu. Při používání
náhlavní soupravy při činnostech vyžadujících plnou soustředěnost
buďte opatrní. Nepořizujte si zápisky a nečtěte.
13
česky
JABRA HALO
PéČe O veStavěnOu baterii:
- Zařízení je napájeno baterií.
- Plného výkonu nové baterie je dosaženo až poté, co je dvakrát
nebo třikrát plně nabita a vybita.
- Baterie může být nabita a vybita několiksetkrát, ale nakonec se
opotřebuje. Baterii nabíjejte pouze dodávanými schválenými
nabíječkami navrženými pro toto zařízení.
- Pokud není nabíječka používána,.odpojte ji ze sítě a ze zařízení.
Neponechávejte plně nabitou baterii připojenou k nabíječce,
dochází ke snižování její životnosti.
- Nabitá baterie ztrácí energii, pokud není používána.
- Ponechání zařízení na horkých nebo studených místech (např. v
uzavřeném automobilu v létě nebo zimě) sníží kapacitu a životnost
baterie.
-
Udržujte teplotu baterie mezi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Zařízení
obsahující horkou nebo studenou baterii může dočasně
přestat
fungovat, i když je baterie nabita. Výkon baterie je omezen
při
teplotách pod bodem mrazu.
- Baterie nevhazujte do ohně, hrozí riziko výbuchu.
- Poškozené baterie mohou vybuchnout.
Výstraha při použití baterie
- „Pozor” – Při nesprávném zacházení může baterie v tomto zaříze
představovat riziko požáru nebo chemických popálenin.
- Nepokoušejte se otevírat zařízení nebo vyměňovat baterii.
Je vestavěná a nevyměnitelná.
- Použitím jiných baterií se vystavujete riziku požáru nebo výbuchu
a ukončení záruky.
- Baterii nabíjejte pouze dodávanými schválenými nabíječkami
určenými pro toto zařízení.
- Baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud to je možné,
recyklujte je. Nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu.
- Produkt udržujte vždy mimo dosah dětí.
14
česky
JABRA HALO
PéČe O nabíJeČku:
- K nabíjení náhlavní soupravy používejte pouze přiložený adaptér
střídavého proudu. Použití jiného typu nabíječkyže být
nebezpečné a může vést k poškození nebo zničení náhlavní
soupravy a porušení záruky. Dostupnost schválených doplňků
zjistíte u vašeho prodejce.
Důležité: Náhlavní soupravu nelze používat v průběhu nabíjení.
Výstraha při použití nabíječky
- i odpojovaní napájecího kabelu nebo doplňku uchopte
a tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Nepoužívejte nabíječku,
která je poškozena.
- Nabíječku nerozebírejte, jinak se vystavujete riziku zasažení
elektrickým proudem. Nesprávné opětovné smontování může
způsobit zasažení elektrickým proudem nebo požár.
- Náhlavní soupravu nenabíjejte při velmi nízkých nebo vysokých
teplotách. Nabíječku nepoužívejte venku nebo ve vlhkých
oblastech.
Záruka
Omezená jednoletá (1) záruka
Společnost GN Netcom A/S (dále jen jako „společnost GN“) zaručuje,
že se u tohoto produktu nebudou vyskytovat žádné vady na
materiálu a zpracová(viz podmínky uvedené níže) po dobu
jednoho (1) roku od data zakoupení („záruční doba“). Během
ruční doby společnost GN tento produkt nebo jakékoli jeho
vadné součásti (podle vlastního uvážení) opraví nebo vymění
(„záruční servis“). Pokud nebude možné opravu nebo výměnu
z obchodního hlediska provést nebo pokud je nebude možné
zajistit včas, může se společnost GN rozhodnout vrátit zákazníkovi
částku, kterou za příslušný produkt zaplatil. Oprava nebo výměna
za podmínek této záruky nedává zákazníkovi právo na rozšíření
záruky ani na nové zahájení záručního období.
Nároky vyplývající ze záruky
Chcete-li požádat oručservis, obraťte se na prodejce společnosti
GN, u něhož jste produkt zakoupili, nebo si vyhledejte další
informace o zákaznické podpoře na stránkách www.jabra.com. Je
třeba, abyste produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci či
společnosti GN (pokud je tento postup uveden na stránkách nebo
www.jabra.com) buď v originálním obalu, nebo v obalu, který
15
česky
JABRA HALO
zaručí rovnocenný stupeň ochrany produktu. Náklady na zaslání
produktu společnosti GN hradí zákazník. Pokud se na produkt
vztahuje záruka, společnost GN po provedení servisu na základě
této záruky uhradí náklady spojené s odesláním produktu zpět
zákazníkovi. Náklady za odeslání zpět budou zákazníkovi účtovány
pouze v případě, že se na daný produkt záruka nevztahuje nebo
produkt žádnou záruční opravu nevyžaduje. Při žádosti o provedení
záručního servisu je třeba připojit následující informace: (a) produkt
a (b) doklad o zakoupení, na němž je jasně uvedeno jméno a adresa
prodejce, datum zakoupení a typ produktu, které doloží, že produkt
je stále v záruční době. Dále uveďte (c) svou zpáteční adresu, (d)
telefončíslo, na němž jste během dne k zastižení, a (e) důvod
vrácení. Společnost GN usiluje o co nejmenší zatížení životního
prostředí. Proto produkt může sestávat z recyklovaného vybavení,
jehož součástí mohou být již použité komponenty, z nichž některé
mohly být přepracovány. Veškeré použité komponenty splňují
vysoké normy jakosti společnosti GN a odpovídají požadavkům
společnosti GN na výkon a spolehlivost jejích produktů. Vyměněné
součásti nebo komponenty se stávají majetkem společnosti GN.
Omezení záruky
Tato záruka je platná pouze pro původního kupujícího. V případě
prodeje výrobku nebo jiného převedení výrobku další straně
pozbývá záruka automaticky platnosti ještě před jejím vypršením.
Záruka poskytovaná společností GN v tomto prohlášení se vztahuje
pouze narobky zakoupené za účelem používání, nikoli za účelem
dalšího prodeje. Nevztahuje se taktéž na výrobky zakoupené v
otevřeném balení, které se prodávají „tak, jak jsou” a bez jakékoli
záruky. Ze záruky jsou výslovně vyňaty spotřební komponenty s
omezenou životností, které podléhají běžnému opotřebení, jako
jsou například ochrany mikrofonu proti větru, ušpolštářky,
modulové konektory, ušní koncovky, dekorativní povrchová úprava,
baterie a další příslušenství. Pokud byl z výrobku odstraněn
štítek se sériovým číslem připevněv závodě, štítek sdem
data nebo štítek výrobku nebo pokud byly tyto štítky změněny,
pozbývá záruka platnosti. Tato záruka se nevztahuje na vady nebo
poškození způsobené: (a) nevhodným uskladněním, nesprávným
použitím nebo hrubým zacházením, nehodou nebo zanedbáním,
například fyzickým poškozením povrchu výrobku způsobeným
nesprávným použitím (praskliny, škrábance atd.); (b) kontaktem
s vodou, extrémní vlhkostí, pískem, nečistotami apod. nebo
vystavením výrobku extrémním teplotám; (c) požíváním výrobku
nebo příslušenství ke komerčním účelům nebo abnormálním
16
česky
JABRA HALO
poitím robku nebo příslušenství nebo jejich vystave
abnormálním podmínkám; nebo (d) dalším jednáním, které
není zaviněno společností GN. Tato záruka se nevztahuje na
poškození v důsledku nesprávného používání, údržby či instalace
nebo pokusů o opravu kýmkoli jiným než společností GN nebo
prodejcem společnosti GN, který je touto společností oprávn
provádětručpráce. Toto je specikováno v návrhu záručního
listu pro oblast Evropy, Středního východu a Afriky. Jakékoli
neoprávněné opravy budou mít za následek propadnutí této
záruky. Tato záruka se nevztahuje na vady nebo poškození v
sledku použijiných noriginálních výrobků, příslušenství nebo
periferních zařízení společnosti GN nebo výrobků, příslušenství nebo
periferních zařízení, které nejsou společností GN certikovány.
NÁHRADOU POSKYTNOUTOU ZÁKAZNÍKOVI JE VÝLUČNĚ OPRAVA
NEBO VÝMĚNA PROVEDENÁ NA ZÁKLADĚ TÉTO ZÁRUKY. SPOLEČNOST
GN NEBUDE ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY, KTERÉ BY VEDLY K PORUŠENÍ JAKÉKOLI VÝSLOVNÉ ČI
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT. KROMĚ PŘÍPADŮ
ZAKÁZANÝCH ZÁKONEM JE TATO ZÁRUKA ZÁRUKOU VÝLUČNOU
A NAHRAZUJE JAKÉKOLI JINÉ VÝSLOVNÉ I PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY,
MIMO JINÉ VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI
K DANÉMU ÚČELU.
POZNÁMKA: Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva.
Můžete mít také další práva, která se mohou na různých místech
lišit. V některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení
náhodných či následných škod nebo předpokládaných záruk.
V takovém případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí
vztahovat. Tato záruka nemá dopad na vašekonná práva
stanovená příslušnými národními nebo místními zákony.
CertifikaCe a SChválení beZPeČnOSti
CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními
směrnice 99/5/ES. Tímto společnost GN Netcom A/S prohlašuje,
že produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Další informace
naleznete na adrese: http://www.jabra.com.
17
česky
JABRA HALO
Bluetooth
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a společnost GN Netcom A/S tyto značky použínakla
licence. Ostatochranné známky a obchodní názvy patří příslušným
vlastníkům.
Likvidaci produktu provádějte v souladu se zákonnými předpisy
a normami příslušného státu. www.jabra.com/weee.
SlOvníČek
1. Bluetooth je rádiová technologie, která umožňuje propojovat
na krátkou vzdálenost různá zařízení, jako například mobilní
telefony a náhlavní soupravy, bez použití kabelů (do vzdálenosti
ibližně 10 metrů). Další informace naleznete na adrese
www.bluetooth.com.
2. Profily Bluetooth představují různé způsoby komunikace
zařízeBluetooth s jinými zařízeními. Telefony vybave
technologií Bluetooth podporují profil Headset, Handsfree
nebo oba tyto proly. Pro podporu určitého prolu je třeba, aby
výrobce zavedl příslušné povinné funkce do softwaru telefonu.
3. Párování umožňuje vytvořit jedinečné a šifrované spoje
mezi dvěma zařízeními podporujícími technologii Bluetooth
a dovoluje jim mezi sebou komunikovat. Nebyla-li zaříze
Bluetooth spárována, nebudou fungovat.
4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního
telefonu, aby se mohl spárovat se soupravou Jabra HALO.
Tím může dojít ke vzájemnému rozpoznání telefonu a náhlavní
soupravy Jabra HALO a k jejich automatické spolupráci.
5. V pohotovostním režimu produkt Jabra HALO pasivně čeká
na volání. Po ukončehovoru prostřednictvím mobilho
telefonu přejde náhlavní souprava do pohotovostního režimu.
Likvidaci produktu provádějte v souladu se
zákonnými předpisy a normami příslušného státu.
www.jabra.com/weee
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518

Jabra BT650S Uživatelský manuál

Kategorie
Mobilní náhlavní soupravy
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro