Clatronic DKP 2913 E Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
DKP 2913 E
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Doppelkochplatte
Dubbele kookplaat • Plaque de cuisson double
Placa de cocina doble • Fogão eléctrico de duas placas
Piastra di cottura doppia • Dobbel kokeplate
Double hotplate • Maszynka do gotowania podwójna
Dvojitá topná plotýnkaA dupla melegítő lemez
Электроплитка с двумя конфорками
N
28
Etter garantien
Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghan-
delen eller reparasjonsservice mot betaling.
CZ
36
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod
k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a
podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené
účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v
otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání
venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením,
vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými
hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže
dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za
zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li
namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště
opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy
tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarej-
te se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození.
Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného
opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahr-
adit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro
zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny ...“.
Speciální bezpečnostní předpisy
Přístroj se v provozu moc zahřeje. Dávejte pozor především na horké
plotýnky sporáku.
Pozor na to, že horké části zůstanou ještě dlouho po vypnutí horké.
Přístroj postavte na žáruvzdornou podložku.
Nehýbejte přístrojem, když je v provozu.
Pokud je povrch poškozený nebo popraskaný, je třeba přístroj vypnout, aby
případně nedošlo k úderu elektrickým proudem
Přístroj uchopte pouze za náležité držadla a knoflíky.
Uvedení přístroje do provozu
Před prvním použitím zapněte plotýnky na 5 minut a potom také pec se
všemi výhřevními funkcemi. Je možné, že se vyvine lehký kouř. Postarejte
se o dostatečné větrání.
CZ
37
Elektrické připojení
Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý (všechny provozní tlačítka na “MIN”).
Před zapnutím přístroje do zásuvky skontrolujte, jestli je sít’ové napětí,
které chcete použít, shodné s napětím přístroje. Potřební údaje najdete na
typové značce.
Přístroj zapněte jenom do zásuvky o 230 V / 50 Hz, s ochranním kontak-
tem, instalované podle předpisů.
Nastavte regulátory teploty na požadovanou teplotu. Červené kontrolky se
rozsvítí.
Při dosažení nastavené teploty se kontrolky vypnou. Tato kontrolní svítilna
se při provozu periodicky rozsvěcí, aby tak bylo indikováno, že je udržována
správná teplota.
Provoz
Používání plotýnek
1. Používejte pouze hrnce s plochým dnem na optimální využití energie (viz
obrázek 1).
2. Hrnec by neměl být nikdy menší než je plotýnka. Spotřebič v tom okamžiku
neodebírá energii. V extrémním případě se může plotýnka zkřivit.
3. Nastavte regulátor teploty podle účelu použití:
Stupeň MIN: vypnuto
Stupeň 1: udržování teploty/ vaření
Stupeň 2: vaření
Stupeň 3: opékání
Stupeň 4: přivedení do varu, prudké opečení
Stupeň MAX: prudké opečení, rychlé ohřátí
Vypnutí
Přístroj je vypnutý, když jsou všechny vypínače v pozici “MIN”. Potom
vytáhněte přístroj ze zásuvky.
CZ
38
Čištění
Ujistěte se, že zástrčka je vytažena ze zásuvky.
Než začnete spotřebič čistit, počkejte, až plotýnky zcela vychladnou. V
každém případě byste však měli počkat ca. 30 minut po použití spotřebiče,
aby nedošlo k popálení.
Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Přístroj čistěte pouze lehce vlhkým hadříkem. Nepoužívejte žádných silných
čistících prostředků a rozpouštědel. Vhodná je na to voda se saponátem.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době plat-
ných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direkti-
va o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších
bezpečnostně-technických předpisů.
Vyhrazujeme si technické změny!
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data
prodeje (pokladní doklad).
Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo
příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a
to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny. Záruční plnění nemají
za následek ani prodloužení záruční doby ani tím nevzniká nárok na novou
záruku!
Jako záruční doklad slouží doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nelze uskutečnit
bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu.
V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním
obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi.
*) Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu
kompletního přístroje. V takovém případě se obraťte na naši Hotline! Prasklé
skleněné resp. plastové díly zásadně podléhají povinnosti úhrady!
Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících rychlému
opotřebení (např. uhlíky motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové
ovládání, náhradní zubní kartáčky, pilové listy atd.), tak i na čištění, údržbu
nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je
proto nutno je uhradit!
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou.
CZ
39
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném
odborném obchodě nebo opravně.
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
Stünings Medien, Krefeld • 08/04
Technische Daten
Model: DKP 2913 E
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 2.250 W
Schutzklasse: Ι
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffen-
den, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie
z.B. elektromagnetische Verträglichkeit
und Niederspannungsdirektive und wurde
nach den neuesten sicherheitstechni-
schen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Clatronic DKP 2913 E Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze