Electrolux EFP7300 Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál
A
L
K
M
N
O
P
R
H
Q
S
J
I
B C D
E F G
DE
Teile
A. Motorblock
B. Taste „Standby“
C. Taste „Dough“ (Teig)
D. Taste „Pulse“ (Impulse)
E. Taste „Cut“ (Schneiden)
F. Taste „Chop“ (Zerkleinern)
G. Taste Whisk“ (Schneebesen)
H. Große Rührschüssel
I. Deckel für Rührschüssel
J. Schieber
K. Knethaken
L. Emulierscheibe zum Sahne
schlagen
M. Scheibe für Pommes Frites*
N. Umdrehbare Schneidscheibe
O. Rösti/Kartoeln und Käse
Scheibe*
P. Einstellbare Hobelscheibe
Q. Spindel
R. Universalmesser/
Zerkleinerungshaken groß
S. Netzkabel
*modellabhängig
DA
Komponenter
A. Motorsokkel
B. Standby-knap
C. Dejknap
D. Impulsknap
E. Skæreknap
F. Snitteknap
G. Piskningsknap
H. Stor skål
I. Låg til skål
J. Stopper
K. Dejklinge
L. Piskeskive
M. Pommes frites skive*
N. Vendbar skæreskive
O. Røsti/kartoel og ost rive-/
snitteskive*
P. Justerbar skivesnitter
Q. Spindel
R. Stor multi-/hakkekniv
S. Strømledning
*afhænger af model
CS
Součásti
A. Motorová základna
B. Tlačítko úsporného režimu
C. Tlačítko pro hnětení těsta
D. Pulsní tlačítko
E. Tlačítko pro krájení
F. Tlačítko pro sekání
G. Tlačítko pro šlehání
H. Velká mísa
I. Víko mísy
J. Pěchovač
K. Nůž na těsto
L. Šlehací disk
M. Disk na hranolky*
N. Výměnné krájecí disky
O. Rösti / brambory a sýr
disk*
P. Nastavitelný krájecí disk
Q. Hnací hřídel
R. Velký víceúčelový
nůž/sekací nůž
S. Napájecí kabel
*v závislosti na daném modelu

BG
A.  
B.  „“
C.  Dough ()
D.  Pulse ()
E.  Cut ()
F.  Chop ( )
G.  Whisk ()
H.    
 
I.   
J.
K.   
L.   
M.    *
N.   
O. /  
*
P.    

Q. 
R.  
/  
S.  
*   
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
3
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 3 2015-01-15 11:03:27
Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.
Tento spotřebič nesmí používat děti.
Uchovávejte tento spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí.
Osoby tělesně postižené, osoby se sníženým smyslovým vnímáním, mentálně postižené
osoby a osoby s nedostatkem zkušeností či znalostí mohou spotřebiče používat pouze pod
dozorem nebo po důkladném předvedení bezpečného používání a za předpokladu, že jsou
schopné rozpoznat hrozící nebezpečí.
Dbejte na to, aby se zařízením nemanipulovaly děti.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
Přístroj lze zapojit pouze do takového zdroje energie, jehož napětí a kmitočet odpovídají
technickým údajům uvedeným na typovém štítku!
Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud je poškozen napájecí kabel nebo plášť.
Dojde-li kpoškození přístroje nebo napájecí šňůry, musí je vyměnit výrobce, pověřený
poskytovatel služeb nebo jiná kvalikovaná osoba, aby nedošlo ke vzniku nebezpečí.
Přístroj pokládejte vždy na rovný a pevný povrch.
Pokud má být přístroj ponechán bez dozoru a vždy před montáží, demontáží nebo čištěním
jej odpojte od zdroje napájení.
Jestliže je přístroj připojen k zásuvce, nikdy se nedotýkejte nožů ani nástavců rukama ani
žádným nástrojem.
Nože a nástavce jsou velmi ostré! Nebezpečí zranění!
Přístroj neponořujte do vody ani jiných tekutin.
Nenechávejte spotřebič běžet déle než 90vteřin, pokud je silně zatížen. Poté, co je
spuštěn po dobu 90vteřin při silné zátěži, byste měli spotřebič nechat alespoň 10minut
vychladnout.
Nepřekračujte maximální plnící objem vyznačený na přístroji.
Tento přístroj nepoužívejte k míchání barvy. Nebezpečí, mohlo by dojít k výbuchu!
Napájecí šňůra se nesmí dotýkat horkých povrchů a nesmí viset přes hranu stolu nebo
pultu.
Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců, které nejsou doporučovány
nebo prodávány pro tento spotřebič. Mohlo by vzniknout nebezpečí zranění osob.
Pokud spotřebič běží, nevkládejte do něj ruce ani žádné náčiní, aby se snížilo riziko
vážného zranění osob či poškození spotřebiče.
Nikdy neplňte spotřebič pouze rukou. Vždy používejte pěchovač potravin.
Nikdy spotřebič nespouštějte, pokud není víko řádně zajištěno na svém místě.
Při manipulaci sostrými noži, vyprazdňování mísy a během čištění buďte opatrní.
Než budete manipulovat spohyblivými díly, vypněte spotřebič aodpojte jej znapájení.
Při nalévání horkých kapalin do přístroje dodržujte bezpečnost, protože může dojít
knáhlému uvolnění páry.
Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Výrobce nepřijímá odpovědnost za žádné
škody způsobené nevhodným nebo nesprávným používáním.
NEOTVÍREJTE, DOKUD SE NOŽE NEZASTAVÍ. OSTRÉ NOŽE– NIKDY NEPOUŽÍVEJTE KRÁJEČ,
DOKUD NENÍ ZCELA SESTAVEN.
CS
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
5
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 5 2015-01-15 11:03:27
DE
DE
1. Entfernen Sie vor der Verwendung
Ihrer Küchenmaschine das gesamte
Verpackungsmaterial, Kunststoe,
Schilder, Aufkleber oder Etiketten, die
am Motorblock, an den Schalen oder
Aufsätzen angebracht sind.
Vorsicht! Die Messer und
Scheiben sind scharfkantig!
2.
Reinigen Sie alle Teile mit Ausnahme des
Motorblocks mit warmem Seifenwasser.
Trocknen Sie alle Teile vor dem nächsten Gebrauch
sorgfältig.
Alle Teile mit Ausnahme des
Motorblocks sind spülmaschinenfest. Bei
Verwendung eines Geschirrspülers die Teile nur in
den oberen Korb des Geschirrspülers legen.
Warnung! Tauchen Sie niemals das
Gehäuse, den Netzstecker oder das Netzkabel in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Das Gehäuse sollte nur mit einem
weichen feuchten Tuch gereinigt und
anschließend mit einem Tuch abge
-
trocknet werden.
Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung
der Geräteoberächen keine Scheuer
-
mittel oder Metallschwämme.
DA
DA
1. Før ibrugtagning af
foodprocessoren ernes al
emballage, plast, etiketter,
klistermærker eller mærkater, der kan
være sat på motorkabinet, skåle eller
tilbehør.
Forsigtig! Knivene og rive-/
snitteskiverne er meget skarpe!
2.
Vask alle dele, med undtagelse af
motorkabinettet, i varmt sæbevand. Tør alle
dele grundigt af før brug.
Alle dele, med undtagelse af
motorkabinettet, kan vaskes i opvaskemaskinen.
Hvis der bruges opvaskemaskine, må delene kun
anbringes på den øverste hylde i maskinen.
Advarsel! Motorhus, stik eller ledning må
aldrig nedsænkes i vand eller anden væske.
3. Huset må kun rengøres med en
blød, fugtig klud og skal derefter
tørres af med en klud.
Bemærk: Brug ikke slibende
rensemidler eller skuresvampe til at
rengøre overaderne på apparatet.
CS
CS
1. Před prvním použitím kuchyňského
robotu odstraňte veškeré obalové
materiály, plasty, štítky, samolepky
nebo visačky, které mohou být
připojeny kpodstavci smotorem,
miskám nebo nástavcům.
Pozor! Nože a disky jsou velmi
ostré!
2.
Omyjte všechny části kromě podstavce smotorem
ve vlažné vodě se saponátem. Kdou část před
použitím důkladně osušte.
Všechny části kromě podstavce
smotorem lze bezpečně mýt vmyčce na nádobí.
Pokud používáte myčku na nádobí, umístěte části
pouze na horní rošt.
Varování! Kryt, zástrčka ani kabel se nesmí
nikdy ponořit do vody ani jakékoliv jiné kapaliny.
3. Kryt je nutné čistit jen měkkým
vlhkým hadříkem a poté usušit
hadříkem.
Poznámka: Kčištění povrchů
přístroje nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo drátěnky.
BG
BG
1.     
 , 
  , 
, ,  
,  
 ,    
.
!   
  !
2.
  ,    
,  ,  .  
    .
 ,    
,      
.    ,
         -
  .
!   
,       
.
3.      
,  ,   
    .
:   
  
    
  .
Vor der ersten InbetriebnahmeFør ibrugtagning /
ed prvním použitím    /
www.electrolux.com
8
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 8 2015-01-15 11:03:29
DE
3.
Montieren Sie die Scheiben: Setzen
Sie die Spindel ein, indem Sie sie auf der
Antriebswelle fest in Position drücken.
Wählen Sie die gewünschte Scheibe aus
und setzen Sie die Scheibe ein, indem
Sie sie auf der Spindel fest in Position
drücken. Schließen Sie den Deckel und
füllen Sie die Lebensmittel durch die
Einfüllönung im Deckel ein.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Teig
-
messer, Schneidmesser und die Scheibe
zum Schlagen fest mit der Spindel ver
-
bunden sind, bevor sie auf der Antriebs-
welle in Position gedrückt werden.
2. Stellen Sie die Rührschüssel auf den
Motorblock (diese passt nur auf den
Block, wenn sich der Henkel rechts
bendet.) Bewegen Sie den Henkel im
Uhrzeigersinn, um ihn festzustellen.
1. Positionieren Sie den Motorblock
auf einer trockenen, ebenen
und stabilen Oberäche, wie z.B.
einer Arbeitsplatte oder einem
Tisch. Halten Sie ihn von der
Arbeitsächenkante fern. Stellen Sie
sicher, dass ausreichend Platz um die
Lüftungsönungen an der Rückseite
des Gehäuses vorhanden ist.
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker ausgesteckt ist.
1. Placer motorkabinettet på et tørt,
plant, stabilt underlag, såsom et
køkkenbord eller en bordplade. Hold
det væk fra kanten af køkkenbordet.
Sørg for, at der er masser af plads
omkring ventilationsåbningerne bag
på apparatet.
Forsigtig! Kontroller, at ledningen
ikke er tilsluttet lysnettet.
2. Placer skålen på motorsoklen
(skålen kan kun placeres korrekt på
soklen, når håndtaget vender mod
højre). Drej håndtaget med uret for at
låse.
DA
3. Monter rive-/snitteskiverne: Fastgør
spindlen ved at trykke den på plads på
drivakslen. Vælg den ønskede skive,
og monter skiven ved at trykke den på
plads på spindlen. Luk låget, og isæt
madskålen gennem påfyldningshullet
i låget.
Bemærk: Dejkniven, hakkekniven
og piskeskiven skal sidde fast på
spindlen, før enheden trykkes på plads
på drivakslen.
CS
3. Sestavte disky: Upevněte hnací
hřídel pevným přitlačením na pohon
hřídele. Vyberte požadovaný disk a
pevným přitlačením jej upevněte na
hnací hřídel. Zavřete víčko a plnicím
otvorem ve víčku vložte suroviny.
Poznámka: čepel na těsto, sekací
čepel a šlehací disk musí být pevně
připojeny khnací hřídeli před jejím
připevněním na pohon hřídele.
1. Umístěte podstavec smotorem
na suchý, rovný a stabilní povrch,
například na linku nebo na stůl.
Neumísťujte přístroj na okraj linky.
Ujistěte se, že je kolem ventilačních
otvorů vzadní části přístroje
dostatečný prostor.
Pozor! Zajistěte, aby byl odpojen
napájecí kabel.
2. Umístěte mísu na základnu
smotorem (mísa zapadne na své
místo pouze tehdy, bude-li madlo
směřovat doprava). Pro zajištění mísy
otočte madlem po směru hod ruček.
BG
3.   :
 , 
   
 .  
   ,  
   .
    
     .
:   ,  
      
  ,   
   .
1.    
, ,  ,
    . 
     
   . 
   
   
  .
!  
   .
2.    
    
(   
    
).   
   ,
   .
Anbringen des Zubehörs Samling af tilbehør /
Montáž nástavců   /
Erste SchritteSådan kommer du i gang /
Začínáme   /
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
9
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 9 2015-01-15 11:03:30
1
2
DE
DE
1. Setzen Sie bei Verwendung von
Schneidmesser, Scheibe zum Schlagen
oder Teigmesser den Aufsatz auf die
Spindel und drücken Sie dann die Spindel
auf der Antriebswelle fest in Position.
Geben Sie vor dem Schließen des Deckels
die Zutaten in die Schüssel. Die Zutaten
können durch die Einfüllönung auch
nachträglich hinzugefügt werden. Bei
einer größeren Menge empfehlen wir,
diese direkt in die Schüssel zu geben
und anschließend den Deckel wie oben
beschrieben zu schließen.
3. Schalten Sie bei Verwendung der
Hobel- und Raspelscheibe das Gerät
immer erst ein und stellen Sie
die Funktionen/Geschwindigkeit
ein, bevor Sie die Zutaten in die
Schüssel/Einfüllönung geben.
So erhalten Sie gute Ergebnisse ab
Anfang an.
2. Setzen Sie den Deckel auf die Schüs-
sel, sodass der Verriegelungsmecha-
nismus nach rechts zeigt. Drehen Sie
den Deckel vorsichtig im Uhrzeigersinn
fest. Positionieren Sie den Stopfer in der
Einfüllönung.
1. Når hakkekniven, piskeskiven eller
dejkniven bruges, sættes tilbehøret
på spindlen, og derefter presses
spindlen på plads på drivakslen. Kom
alle ingredienserne i skålen, inden låget
lukkes. Ingredienserne kan også tilsættes
efterfølgende gennem påfyldningshullet.
Ved store mængder anbefaler vi, at de
lægges direkte i skålen, hvorefter låget
lukkes som anvist ovenfor.
3. Når der bruges snitte- og riveskiver,
skal apparatet og funktionerne altid
startes, før ingredienserne tilsættes
i skålen/påfyldningshullet. På den
måde opnår du gode resultater fra
første skæring.
2. Sæt låget på tilberedningsskålen
med låsemekanismen pegende mod
højre. Skub forsigtigt låget i urets
retning, indtil det låser sig fast. Sæt
nedstopperen i påfyldningshullet.
DA
DA
2. Položte víčko na horní část pracovní
mísy tak, aby blokovací mechanismus
směřoval vpravo. Lehce víčkem otočte
po směru hodinových ručiček a tím ho
zajistíte. Vložte pěchovač do plnicího
otvoru.
3. Při použití disků pro krájení a drcení
vždy spusťte přístroj a příslušnou
funkci / rychlost před přidáním
přísad do mísy / plnicího otvoru.
Tento způsob zajistí dobré výsledky
od prvního řezu.
1. Při použití sekací čepele, šlehacího
disku nebo čepele na těsto je upevněte
na hnací hřídel a poté pevně přitlačte
hřídel na pohon hřídele. Před uzavřením
víčka vložte přísady do mísy. Přísady
mohou být také přidány později plnicím
otvorem. Větší objemy doporučujeme
vložit přímo do misky a poté zavřít víčko
podle pokynů výše.
CS
CS
BG
BG
1.  ,    
 ,    
  ,  
 ,   
   
.    
,    . 
,    
    . 
   
     , 
    
 -.
3.    
    ,
   
/, 
    /
  .   
    
  .
2.      
 ,  
    
  .   
    
    . 
    .
Hinzufügen der ZutatenTilsætning af ingredienser /
Přidávání přísad   /
www.electrolux.com
10
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 10 2015-01-15 11:03:31
DE
4. Befüllen Sie die Einfüllönung
niemals bis über die Kante hinaus.
Verwenden Sie immer den Stopfer,
um die Zutaten vorsichtig zu den
Scheiben herunterzudrücken.
Drücken Sie die Zutaten nicht zu stark
nach unten, da sonst die Scheiben
beschädigt werden können. Geben
immer kleine Mengen hinzu.
Vorsicht!
Stecken Sie niemals Ihre
Finger oder andere Gegenstände in die
Önung/den Einfülltrichter.
5. Waschen Sie Gemüse vor der
Verarbeitung gründlich und schälen
Sie es bei Bedarf. Entfernen Sie stets
harte große Kerne, wie Avocado-
oder Mangokerne, bevor Sie die
Zutaten in die Schüssel oder durch die
Einfüllönung geben.
4.
Fyld aldrig så meget i, at
ingredienserne løber ud over
påfyldningshullet. Brug altid
nedstopperen til forsigtigt at skubbe
ingredienserne ned mod rive-/
snitteskiverne. Tryk ikke hårdt for at tvinge
ingredienserne ned i skålen, da dette kan
beskadige rive-/snitteskiverne. Tilsæt kun
små mængder ad gangen.
Forsigtig! Stik ikke ngre eller
redskaber i åbningen/fødeskakten.
5. Når der forarbejdes grøntsager, skal
de vaskes grundigt før forarbejdningen
og skrælles om nødvendigt. Fjern
altid store, hårde kerner, f.eks.
avocado- og mangokerner, inden
ingredienserne kommes i skålen eller
gennem påfyldningshullet.
DA
5. Zpracovávanou zeleninu předem
důkladně umyjte a vpřípadě potřeby
oloupejte. Před vložením do mísy
nebo do plnicího otvoru vždy
odstraňte těžká velká semena, jako
například jádra avokáda nebo manga.
4. Nikdy neplňte plnicí otvor přes
okraj. Přísady vždy lehce přitlačujte
kdiskům pomocí pěchovače.
Nepřitlačujte přísady silou, protože by
mohlo dojít kpoškození disků. Přísady
vkládejte vždy vmalém množství.
Pozor! Nikdy do plnicího otvoru
/násypky nestrkejte prsty nebo náčiní.
CS
BG
4.     
.   
    
   . 
  
,     
   .
    
.
!   
    /
 .
5.     
    
   – .
   
,    
 ,   
     
.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
11
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 11 2015-01-15 11:03:32
A
D
B
E
C
F
2.
Bei schweren Arbeiten (max. Brotteig)
darf das Gerät nicht länger als 90
Sekunden ununterbrochen laufen.
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose. Drücken Sie auf den
Netzschalter (A). Drücken Sie
eine Funktionstaste (B–F), um
die Verarbeitung zu starten. Die
empfohlene Funktion/Geschwindigkeit
steht auf jeder Scheibe geschrieben.
Halten Sie die Taste „Impulse“ (C)
gedrückt, um die Funktion zu
aktivieren. Die Impulsfunktion bleibt
so lange eingeschaltet, solange die
Taste „Impulse“ gedrückt wird.
3.
Entnehmen Sie den Deckel, sobald
die Zubereitung abgeschlossen ist.
Entnehmen Sie den Aufsatz und die
Spindel aus der Schüssel, bevor Sie die
verarbeiteten Lebensmittel herausneh-
men.
DE
DE
2.
Ved svær forarbejdning (maks.
brøddej) bør apparatet ikke være
tændt i mere end 90 sekunder uden
stop.
1. Sæt ledningen i stikkontakten. Tryk
på tænd/sluk-knappen (A). Tryk
på én af funktionsknapperne (B-F)
for at starte forarbejdningen. Den
anbefalede funktion/hastighed er
påtrykt den enkelte skive. Tryk og
hold nede på impulsknappen (C)
for at aktivere impulsfunktionen.
Impulsfunktionen forbliver tændt, så
længe impulsknappen trykkes ned.
3.
Når bearbejdningen er fuldført,
ernes låget. Fjern tilbehøret
og spindlen fra skålen, før de
forarbejdede fødevarer ernes.
DA
DA
3.
Po dokončení zpracování odstraňte
víčko. Zpracovní mísy před
odebráním zpracovaných potravin
odstraňte nástavec a hnací hřídel.
2.
Při velké zátěži (např. přípravě
chlebového těsta) nesmí být spotřebič
spuštěn bez přestávky déle než
90sekund.
1. Zapojte napájecí šňůru do sítě.
Stiskněte tlačítko napájení (A)
Stisknutím tlačítka funkce (B - F)
spustíte zpracování. Na každém
disku je napsána doporučená funkce
/ rychlost. Stiskněte a podržte
tlačítko funkce Pulse (C) a funkce se
aktivuje. Funkce Pulse zůstane aktivní
tak dlouho, dokud je tlačítko funkce
Pulse stisknuto.
CS
CS
BG
BG
2.
     (.
   )  
       90
  .
1.    .
   ./.
().   
    (B – F),
   .
 /
    
.   
 Pulse () (),  
   .
    ,
    
 .
3.
  ,
   .
    
 ,   
 .
Auswahl der Geschwindigkeit und FunktionValg af hastighed og funktion /
Volba otáček a funkce     /
www.electrolux.com
12
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 12 2015-01-15 11:03:33
2.
Reinigen Sie alle Teile mit
Ausnahme des Motorblocks mit
warmem Seifenwasser. Trocknen
Sie alle Teile vor dem nächsten
Gebrauch sorgfältig. Alle Teile mit
Ausnahme des Motorblocks sind
spülmaschinenfest. Bei Verwendung
eines Geschirrspülers die Teile nur in
den oberen Korb des Geschirrspülers
legen.
1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose
und warten Sie, bis die Einsätze zum
Stillstand gekommen sind.
3.
Das Gehäuse sollte nur mit einem
weichen feuchten Tuch gereinigt und
anschließend mit einem Tuch abge-
trocknet werden.
Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung
der Geräteoberächen keine Scheuer-
mittel oder Metallschwämme.
DE
2.
Vask alle dele, med undtagelse
af motorkabinettet, i varmt
sæbevand. Tør alle dele grundigt af
før brug. Alle dele, med undtagelse
af motorkabinettet, kan vaskes i
opvaskemaskinen. Hvis der bruges
opvaskemaskine, må delene kun
anbringes på den øverste hylde i
maskinen.
1. Sluk apparatet, træk stikket ud
af stikkontakten, og vent indtil
tilbehøret er stoppet helt.
3.
Huset må kun rengøres med en
blød, fugtig klud og skal derefter
tørres af med en klud.
Bemærk: Brug ikke slibende
rensemidler eller skuresvampe til at
rengøre overaderne på apparatet.
DA
3.
Kryt je nutné čistit jen měkkým
vlhkým hadříkem a poté usušit
hadříkem.
Poznámka: Kčištění povrchů
přístroje nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo drátěnky.
2.
Omyjte všechny části kromě
podstavce smotorem ve vlažné
vodě se saponátem. Každou část před
použitím důkladně osušte. Všechny
části kromě podstavce smotorem lze
bezpečně mýt vmyčce na nádobí.
Pokud používáte myčku na nádobí,
umístěte části pouze na horní rošt.
1. Vypněte spotřebič, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a počkejte,
dokud se nástroje nepřestanou zcela
pohybovat.
CS
BG
2.
  , 
   ,
 ,  . 
   
 .  , 
   , 
    
.  
 ,  
      
-  .
1.  , 
    ,
   
.
3.
     
,  ,   
    .
:   
  
    
  .
Reinigung und Pflege Rengøring og vedligeholdelse /
Čištění a údržba    /
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
13
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 13 2015-01-15 11:03:34
CS
Tipy a triky:
Sekání
Pro dosažení nejlepších a rovnoměrných
výsledků zkuste zpracovávat kusy
potravin, které jsou přibližně stejné
velikosti. Jestliže potraviny před
zahájením zpracování nakrájíte
na jednotné kusy, budou výsledky
rovnoměrnější. Konzistentnějších
výsledků zpracování dosáhnete, pokud
není nádoba přetížená.
Mletí
Maso předem nakrájejte na kostky o
hraně přibližně 2cm.
Zelenina
Zpracovávanou zeleninu, např. cibuli,
oloupejte a nakrájejte na osminy.
Míchání
Množství potravin, která mohou být
zpracována vpracovní míse, se budou lišit
podle hustoty směsi.
Přidávání přísad
Pokud recepty vyžadují suché přísady,
jako je např. mouka, přidejte je před
zpracováním přímo do pracovní mísy.
Přísady použité vkuchyňském robotu
není nutné prosívat. Tekuté přísady
mohou být přidávány během provozu
robotu prostřednictvím plnicího tubusu
vkrytu robotu.
Krájení, drcení a strouhání
Nejdůležitějším faktorem pro úspěšné
krájení a drcení je způsob, jakým je
potravina vložena do plnicího tubusu.
Pokrájejte všechny přísady na velikost,
která se pohodlně vejde do plnicího
tubusu. Naplňte plnicí tubus, držte
potraviny vrovné poloze pomocí
pěchovače a rovnoměrně tlačte dolů,
dokud nejsou všechny přísady nakrájeny
nebo rozdrceny.
Nepoužívejte nadměrnou sílu, abyste
robot nepoškodili.
Pozor! Nikdy nepoužívejte
kpřitlačování potravin vplnicím tubusu
prsty. Vždy používejte pěchovač.
Nejlepší výsledky při krájení
Plnící tubus musí být vždy důkladně
naplněn, aby byly kusy potravin dobře
rozloženy. Mezi pěchovačem a čepelí
bude vždy přítomen malý kousek
nezpracované potraviny.
Nejlepší výsledky při drcení a strouhání
Nezapomeňte, že měkčí potraviny,
jako například sýr (čedar, mozzarella
nebo švýcarské sýry) by měly být před
zpracováním správně zchlazeny. Tvrdší
potraviny, jako například parmezán
nebo sýry italského typu, by měly mít při
zpracování pokojovou teplotu.
Poznámka: Při strouhání parmezánu
netlačte na pěchovač příliš velkou silou.
Příprava dlouhých plátků
Vložte potraviny do plnicího tubusu
vodorovně.
Příprava krátkých plátků
Vložte potraviny do plnicího tubusu
svisle.
Případné zabarvení plastových dílů
ovocem nebo zeleninou lze snadno
odstranit stolním olejem. Namočte
měkkou tkaninu trochou oleje a
jemným drhnutím povrchu mísy
skvrny odstraňte. Tímto způsobem je
možné odstranit i velmi staré skvrny
na každém plastovém materiálu.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
15
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 15 2015-01-15 11:03:36
Množství a doby zpracování
Maximální doba mixování 90 s
Doby přípravy a množství ke šlehání
Přísady Množství Čas Rychlost
Smetana 200-600 g 40~60 s Whisk
Vejce - bílek 120-360 g ~ 30 s Whisk
Množství a doby přípravy svíceúčelovým nožem
Přísady Množství Kvalita Čas Kvalita Čas Kvalita Čas Rychlost
Ořechy (mandle)
100-200 g
Hrubá
\
Střední
5 s
Jemná
5 s 2 krát Chop
200-300 g 3 s 5 s 5 s 2 krát Chop
300-400 g 3 s 5 s 5 s 2 krát Chop
Maso (hovězí) 200-400 g \ \ 5 s 2 krát Chop
Strouhanka
100-200 g \ 5 s 5 s 2 krát Chop
200-400 g 3 s 5 s 5 s 2 krát Chop
Zelenina (cibule)
100-200 g \ 5 s 5 s 2 krát Chop
200-300 g 3 s 5 s 5 s 2 krát Chop
300-400 g 3 s 5 s 5 s 2 krát Chop
Polévka
100-200 g 5 s 6 krát \ \ Chop
200-400 g \ 5 s 2 krát 5 s 6 krát Chop
400-800 g \ \ 5 s 4 krát Chop
Kostky ledu
100-200 g \ 3 s 5 krát 3 s 5 krát Pulse
200-300 g \ 3 s 5 krát 3 s 5 krát Pulse
300-400 g \ 3 s 5 krát 3 s 5 krát Pulse
Hnětení těsta nožem na těsto
Recept Přísady/Množství Příprava Čas Rychlost
Těsto na chleba
350g mouky,
5g soli,
10g margarínu,
10g cukru,
200g vody,
instantní droždí
Vložte všechny přísady do mísy a
hněťte je, dokud není kvalita těsta
uspokojivá.
~ 60 s Dough
Těsto na pizzu
270ml teplé vody,
70ml oleje,
570g pšeničné mouky,
1vejce (asi 60g),
30g čerstvého droždí nebo 10g sušeného
droždí,
3čajové lžičky soli (asi 15g),
1čajová lžička cukru (asi 5g).
Vložte všechny přísady do mísy a
hněťte je, dokud není kvalita těsta
uspokojivá.
~ 90 s Dough
Disk na jídlo
Jídlo Rychlost
Krájení
Mrkev Cut
Houby Cut
Zázvor Cut
Strouhání
Mrkev
Cut
Sýr Cut
Rösti
Mrkev Cut
Brambory Cut
Hranolky Brambory Cut
CS
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
19
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 19 2015-01-15 11:03:39
DA
DE
Odstraňování závad
Symptom Příčina Řešení
Plátky jsou šikmé nebo
nerovnoměrné.
Jídlo je lehké a během krájení na plátky poskakuje. Vložte jídlo do plnicího otvoru. Na jídlo umístěte velký/
malý pěchovač azatlačte na něj. Spusťte spotřebič.
Některé jídlo po zpracování zůstalo
na disku.
Po zpracování je běžné, že zůstanou malé kousky. Vlastnoručně vždy vyčistěte jakékoliv ucpané jídlo ze
strouhacího disku.
Během provozu se zpomaluje chod
motoru.
Množství těsta může přesahovat maximální kapacitu. Odstraňte polovinu a zpracujte na dvě části.
Těsto může být příliš mokré a lepí se na stěny mísy. Po lžičkách přidávejte mouku, dokud se chod motoru
nezrychlí. Nechte pracovat, dokud těsto nevyčistí stěny
mísy.
Motor je při spouštění s nožem do
tvaru S pomalý.
Množství masa může přesahovat maximální kapacitu. Odstraňte maso a zpracujte jej na dvě části.
Maso je příliš tučné. Nejlepších výsledků dosáhnete nařezáním masa nebo
tučných částí před jeho zpracováním.
Motor nefunguje. Motor je vybaven bezpečnostním blokovacím spínačem,
který brání jeho spuštění v případě nesprávného sestavení.
Ujistěte se, že je mísa i víčko správně zajištěné.
Zkontrolujte, zda je velký pěchovač správně vložen do
velké plnicí trubice.
Spotřebič není zapojený do zásuvky. Před spuštěním se ujistěte, že je spotřebič zapojen do
zásuvky.
Kuchyňský robot se během chodu
vypne.
Víčko se mohlo odjistit. Zkontrolujte, zda je bezpečně zajištěné.
Kuchyňský robot se během
provozu pohybuje/vibruje.
Gumové nožičky jsou mokré. Ujistěte se, že jsou gumové nožičky na spodní straně
jednotky čisté a suché.
U velkých zátěží se jedná o normální jev (např. hutné
těsto, sýr).
Odstraňte polovinu a zpracujte na dvě části.
Výrobky přestanou pracovat,
pokud zpracovávají velké množství
těsta.
Motor se přehřívá kvůli velké zátěži. Nechte motor vychladnout a bezpečnostní spínač umožní
opětovné spuštění motoru.
BG
CS
   /
  
    
 .
      .      . 
 /      .
  .
   
  .
      
.
  ,    
 .
   
  .
     
.
      .
        
   .
  ,  1 , 
  . , 
      .
  , 
    S-
.
     
.
      .
    .  ,     
      
.
  .      ,   
 .
 ,       
.     
     .
     .      .
    
   .
     . ,    ,   
.
   /
     .
   .        
   .
    (. 
 , ).
      .
    
   
.
    .     ,   
    .
www.electrolux.com
22
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 22 2015-01-15 11:03:39
DE
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in
den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem
Symbol
nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
Entsorgung
DA
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
aald af elektriske og elektroniske
apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet
, sammen med
husholdningsaaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Bortskaffelse /
CS
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných
odpadních kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a
lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným
symbolem
nelikvidujte spolu
s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
BG
  

.  
   
 .
    
   ,  
    
   .
  , 
 
,   
.     
     
  .
 / Likvidace
www.electrolux.com
24
EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd 24 2015-01-15 11:03:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Electrolux EFP7300 Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál